9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson

377,260 views

2017-10-11 ใƒป English with Lucy


New videos

9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson

377,260 views ใƒป 2017-10-11

English with Lucy


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:02
(electronic music)
0
2017
2917
(์ผ๋ ‰ํŠธ๋กœ๋‹‰ ๋ฎค์ง)
00:10
- Hello, everyone!
1
10611
1147
- ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„!
00:11
And welcome back to English With Lucy.
2
11758
2671
English With Lucy์— ๋‹ค์‹œ ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:14
I have been testing out
3
14429
1425
00:15
the new poll function on Instagram.
4
15854
2917
์ธ์Šคํƒ€๊ทธ๋žจ์—์„œ ์ƒˆ๋กœ์šด ํˆฌํ‘œ ๊ธฐ๋Šฅ์„ ํ…Œ์ŠคํŠธํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:19
If you don't already follow me
5
19695
1750
์•„์ง ์ €๋ฅผ ํŒ”๋กœ์šฐํ•˜์ง€ ์•Š์œผ์…จ๋‹ค๋ฉด
00:21
it's @LearnEnglishWithLucy.
6
21445
3044
@LearnEnglishWithLucy์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:24
Somebody already took EnglishWithLucy
7
24489
3703
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ด๋ฏธ EnglishWithLucy๋ฅผ ์ˆ˜๊ฐ•ํ–ˆ๊ธฐ
00:28
so I had to add learn, I'm sorry.
8
28192
2913
๋•Œ๋ฌธ์— ํ•™์Šต์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•ด์•ผ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:31
So yes, on my Instagram Stories
9
31105
1923
๋„ค, ์ œ ์ธ์Šคํƒ€๊ทธ๋žจ ์Šคํ† ๋ฆฌ์—์„œ
00:33
I've been asking you guys
10
33028
2010
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด
00:35
what you want to see in my videos.
11
35038
2680
์ œ ๋™์˜์ƒ์—์„œ ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ฌผ์–ด๋ดค์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
I'm going to be talking to you
12
37718
1269
00:38
about some really lovely expressions and idioms.
13
38987
2989
์ •๋ง ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ํ‘œํ˜„๊ณผ ์ˆ™์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:41
And I've decided that I'm going to talk about
14
41976
2465
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
00:44
expressions and idioms that relate to animals.
15
44441
2904
๋™๋ฌผ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ํ‘œํ˜„๊ณผ ์ˆ™์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:47
Because in a lot of our daily conversation,
16
47345
1850
๋งŽ์€ ์ผ์ƒ ๋Œ€ํ™”์—์„œ
00:49
we mention animals
17
49195
1173
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋™๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰
00:50
but we don't always intend to talk about animals.
18
50368
3142
ํ•˜์ง€๋งŒ ํ•ญ์ƒ ๋™๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์˜๋„๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:53
So let's talk about that today.
19
53510
1985
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
00:55
Quickly, before we get started,
20
55495
1682
์‹œ์ž‘ํ•˜๊ธฐ ์ „์—
00:57
I'd just like to thank the sponsor of today's video,
21
57177
2417
์˜ค๋Š˜ ์˜์ƒ์˜ ์Šคํฐ์„œ์ธ
00:59
it is Lingoda.
22
59594
1956
Lingoda์—๊ฒŒ ๊ฐ์‚ฌ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:01
You guys should already know this.
23
61550
1601
๋„ˆํฌ๋“ค์€ ์ด๋ฏธ ์ด๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
01:03
Lingoda is an online language academy.
24
63151
2975
Lingoda๋Š” ์˜จ๋ผ์ธ ์–ธ์–ด ์•„์นด๋ฐ๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:06
You can learn English, Spanish, German, and French.
25
66126
3501
์˜์–ด, ์ŠคํŽ˜์ธ์–ด, ๋…์ผ์–ด ๋ฐ ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:09
And you have real face-to-face video lessons
26
69627
2936
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
01:12
both with private tutors and with groups as well.
27
72563
3796
๊ฐœ์ธ ํŠœํ„ฐ ์™€ ๊ทธ๋ฃน ๋ชจ๋‘์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‹ค์ œ ๋Œ€๋ฉด ๋น„๋””์˜ค ๋ ˆ์Šจ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:16
You sign up on a monthly subscription package basis.
28
76359
3357
์›”๊ฐ„ ๊ตฌ๋… ํŒจํ‚ค์ง€ ๊ธฐ์ค€์œผ๋กœ ๊ฐ€์ž…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:19
And they've given me a very special offer for you.
29
79716
2611
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์•„์ฃผ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์ œ์•ˆ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Lingoda์—์„œ ์ฒซ ๋‹ฌ์—
01:22
You can get 50 Euros or $50 off your first month at Lingoda.
30
82327
4100
50์œ ๋กœ ๋˜๋Š” $50 ํ• ์ธ์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
01:26
All you have to do is click on the link
31
86427
1575
01:28
in the description box
32
88002
1233
์„ค๋ช… ์ƒ์ž์— ์žˆ๋Š” ๋งํฌ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜๊ณ 
01:29
and use the code LUCY2.
33
89235
2124
์ฝ”๋“œ LUCY2๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:31
Right, let's get started with the lesson.
34
91359
2562
์ข‹์•„, ์ˆ˜์—…์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜์ž.
01:33
Now the first one,
35
93921
1219
์ด์ œ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ,
01:35
what am I talking about
36
95140
1519
01:36
if I talk about the birds and the bees?
37
96659
3250
์ƒˆ์™€ ๋ฒŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉด ๋ฌด์—‡์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
01:41
So I might say something like,
38
101305
2798
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š”
01:44
"I learned about the birds and the bees
39
104103
2044
"๋‚˜๋Š” ํ•™๊ต ์นœ๊ตฌ๋“ค๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ƒˆ์™€ ๋ฒŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์› ๋‹ค
01:46
"from my friends at school."
40
106147
1507
"
01:47
Or "My mom refused to teach me
41
107654
2048
๋˜๋Š” "์šฐ๋ฆฌ ์—„๋งˆ๋Š”
01:49
"about the birds and the bees."
42
109702
3047
"์ƒˆ์™€ ๋ฒŒ์— ๋Œ€ํ•ด" ๊ฐ€๋ฅด์น˜๊ธฐ๋ฅผ ๊ฑฐ๋ถ€ํ–ˆ๋‹ค.
01:52
What could it possibly mean?
43
112749
1960
๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ๋œป์ผ๊นŒ์š”?
01:54
It means sex education or sometimes just sex.
44
114709
3355
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์„ฑ๊ต์œก์„ ์˜๋ฏธํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์„น์Šค๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:58
If I ask you, "Where did you learn
45
118064
2159
"
02:00
"about the birds and the bees?"
46
120223
1444
์ƒˆ์™€ ๋ฒŒ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ด๋””์„œ ๋ฐฐ์› ๋‹ˆ?"๋ผ๊ณ  ๋ฌป๋Š”๋‹ค๋ฉด
02:01
I'm asking you, "Where did you learn
47
121667
2782
02:04
"about how babies are made?", for example.
48
124449
3259
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด "์•„๊ธฐ๊ฐ€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์–ด์ง€๋Š”์ง€ ์–ด๋””์„œ ๋ฐฐ์› ์–ด?"๋ผ๊ณ  ๋ฌป๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:07
It's an important one to know
49
127708
1434
02:09
to avoid any awkward situations.
50
129142
2667
์–ด์ƒ‰ํ•œ ์ƒํ™ฉ์„ ํ”ผํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•„๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:13
I don't want somebody to ask you
51
133154
1454
๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ
02:14
about the birds and the bees
52
134608
1213
์ƒˆ์™€ ๋ฒŒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌป๊ฑฐ๋‚˜
02:15
and for you to start talking about honey and parrots.
53
135821
2969
๊ฟ€๊ณผ ์•ต๋ฌด์ƒˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:18
(laughing)
54
138790
2089
(์›ƒ์Œ)
02:20
The next one is to have ants in one's pants.
55
140879
3562
๋‹ค์Œ์€ ๋ฐ”์ง€์— ๊ฐœ๋ฏธ๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ.
02:24
I wonder if this one translates into your language.
56
144441
2723
์ด๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ๋ฒˆ์—ญ๋˜๋Š”์ง€ ๊ถ๊ธˆํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:27
Comment below if this one is the same in your language.
57
147164
2510
์ด๊ฒƒ์ด ๊ท€ํ•˜์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ๋™์ผํ•œ ๊ฒฝ์šฐ ์•„๋ž˜์— ์„ค๋ช…ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
02:29
But if you have ants in your pants,
58
149674
2437
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฐ”์ง€์— ๊ฐœ๋ฏธ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
02:32
it means that you are full of nervous energy,
59
152111
2248
์‹ ๊ฒฝ์งˆ์ ์ธ ์—๋„ˆ์ง€๋กœ ๊ฐ€๋“์ฐจ ์žˆ๊ณ ,
02:34
you can't stop moving,
60
154359
2385
์›€์ง์ž„์„ ๋ฉˆ์ถœ ์ˆ˜ ์—†์œผ๋ฉฐ,
02:36
you're maybe a little bit hyperactive.
61
156744
2178
์•ฝ๊ฐ„ ๊ณผ์ž‰ ํ–‰๋™์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:38
So sometimes in the morning
62
158922
1059
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฐ€๋” ์•„์นจ์—
02:39
I really want to go on my run
63
159981
1765
์ •๋ง ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ณ  ์‹ถ์„ ๋•Œ
02:41
and I have ants in my pants.
64
161746
1005
๋ฐ”์ง€์— ๊ฐœ๋ฏธ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ„์†ํ•˜๊ณ  ๋ชจ๋“  ์—๋„ˆ์ง€๋ฅผ ํƒœ์šธ ๋•Œ
02:42
I can't stop moving until I go on my run
65
162751
2209
๊นŒ์ง€ ๋‚˜๋Š” ์›€์ง์ž„์„ ๋ฉˆ์ถœ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:44
and burn all my energy.
66
164960
1775
.
02:46
Now the next one is a phrasal verb
67
166735
2900
์ด์ œ ๋‹ค์Œ์€ ๊ตฌ๋™์‚ฌ
02:49
and it is to chicken out.
68
169635
2083
์ด๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์น˜ํ‚จ ์•„์›ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
02:52
To chicken out.
69
172609
1543
์น˜ํ‚จ ์•„์›ƒ.
02:54
I'm going to use it in a sentence for you.
70
174152
2778
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฌธ์žฅ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ ˆ๋ฒฝ์—์„œ
02:56
I was going to jump off the cliff but I chickened out.
71
176930
3228
๋›ฐ์–ด๋‚ด๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์ง€๋งŒ ๊ฒ์— ์งˆ๋ ค ๋„๋ง์ณค๋‹ค.
03:00
It's inseparable.
72
180158
1006
๋ถ„๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
You can't separate it.
73
181164
1221
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌด์„œ์›Œ์„œ ํ•˜์ง€
03:02
It means, to decide not to do something
74
182385
2570
์•Š๊ธฐ๋กœ ๊ฒฐ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
03:04
because you are scared.
75
184955
1502
. ๋ฌด์„œ์›Œ์„œ
03:06
It's to avoid doing something because you are scared.
76
186457
4138
์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
03:10
So I was going to jump off the cliff
77
190595
2039
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ ˆ๋ฒฝ์—์„œ ๋›ฐ์–ด๋‚ด๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
03:12
but then I felt afraid so I didn't.
78
192634
2656
๋ฌด์„œ์›Œ์„œ ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”.
03:15
I chickened out.
79
195290
1455
๋‚˜๋Š” ๊ฒ์„ ๋จน์—ˆ๋‹ค.
03:16
The next one, I've got another phrasal verb for you
80
196745
2681
๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์„ ์œ„ํ•œ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ตฌ๋™์‚ฌ๋ฅผ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:19
and this is to clam up.
81
199426
2312
์ด๊ฒƒ์€ clam up์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:21
To clam up.
82
201738
1422
๊ฝ‰ ์กฐ์ด๊ธฐ.
03:23
A clam is a shellfish, it's a type of seafood.
83
203160
3218
์กฐ๊ฐœ๋Š” ์กฐ๊ฐœ๋ฅ˜๋กœ ํ•ด์‚ฐ๋ฌผ์˜ ์ผ์ข…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:26
Delicious.
84
206378
1491
๋ง›์žˆ๋Š”.
03:27
But to clam up has nothing to do with shellfish.
85
207869
3479
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์กฐ๊ฐœ๋ฅผ ์žก๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ฐ‘๊ฐ๋ฅ˜์™€๋Š” ์•„๋ฌด๋Ÿฐ ๊ด€๋ จ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:31
I could say, "I asked him where he was last night
86
211348
3105
๋‚˜๋Š” "๋‚˜๋Š” ๊ทธ์—๊ฒŒ ์–ด์ ฏ๋ฐค์— ์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๋ฌผ์—ˆ๊ณ 
03:34
"and he quickly clammed up."
87
214453
2285
๊ทธ๋Š” ์žฌ๋นจ๋ฆฌ ์ž…์„ ๋‹ค๋ฌผ์—ˆ๋‹ค"๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
03:36
If he clammed up it means
88
216738
1371
๊ทธ๊ฐ€ ์ž…์„ ๋‹ค๋ฌผ์—ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๊ฐ€ ์ž…์„ ๋‹ค๋ฌผ๊ณ 
03:38
he shut his mouth, stopped talking.
89
218109
2952
03:41
And it means to stop talking quite suddenly and abruptly.
90
221061
3999
๋ง์„ ๋ฉˆ์ท„๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋‹ค.
03:45
Now the next one,
91
225060
1445
,
03:46
I can't remember if I've mentioned this in a video before.
92
226505
3356
์ด์ „์— ๋น„๋””์˜ค์—์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:49
Maybe, but I think it's very relevant
93
229861
1853
๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ ์ด ๋น„๋””์˜ค์™€ ๋งค์šฐ ๊ด€๋ จ์„ฑ์ด ์žˆ๊ณ  ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง์„
03:51
and important for this video,
94
231714
2043
03:53
it is to hold one's horses.
95
233757
3058
03:56
So it could be said as an exclamation,
96
236815
2113
03:58
"Hold your horses!"
97
238928
1924
์žก๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ง!"
04:00
"Hold your horses!"
98
240852
1855
"Hold your horses!"
04:02
It means "Wait and be patient!
99
242707
3104
์ด๊ฒƒ์€ "๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๊ณ  ์ธ๋‚ด์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ ธ๋ผ!
04:05
"Stop being impatient."
100
245811
1646
"์กฐ๊ธ‰ํ•ด ํ•˜์ง€๋งˆ." ํŠนํžˆ ๋ˆˆ์ด ์˜ฌ ๋•Œ
04:07
I remember my mom always used to say this to me,
101
247457
2466
์—„๋งˆ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์ €์—๊ฒŒ ์ด๋Ÿฐ ๋ง์”€์„ ํ•˜์‹œ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
04:09
especially when it was snowing.
102
249923
1227
.
04:11
I always wanted to get outside,
103
251150
1715
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ๋ฐ–์œผ๋กœ ๋‚˜๊ฐ€ ๋ˆˆ ์†์œผ๋กœ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ์—ˆ๊ณ 
04:12
go in the snow and she used to say,
104
252865
2116
๊ทธ๋…€๋Š”
04:14
"Hold your horses.
105
254981
1467
"๋ง์„ ์žก์•„๋ผ. "
04:16
"If you're going out on the snow,
106
256448
1535
๋ˆˆ ์œ„์— ๋‚˜๊ฐ€๋ ค๋ฉด "
04:17
"you need to wear a hat, you need to wear a scarf,
107
257983
1872
๋ชจ์ž๋ฅผ ์จ์•ผ ํ•˜๊ณ  ์Šค์นดํ”„๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค
04:19
"we need to get your coat on."
108
259855
1598
"๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ฝ”ํŠธ๋ฅผ ์ž…์–ด์•ผ ํ•ด์š”."
04:21
And I was too excited, I had ants in my pants.
109
261453
3662
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ์‹ ์ด ๋‚ฌ์–ด์š”. ๋ฐ”์ง€์— ๊ฐœ๋ฏธ๊ฐ€ ๋“ค์–ด ์žˆ์—ˆ์–ด์š”. ๋ง์„ ์•ˆ๊ณ 
04:25
I had to hold my horses and I had to wait and be patient.
110
265115
3949
๊ธฐ๋‹ค๋ ค์•ผ ํ–ˆ๊ณ  ์ธ๋‚ด์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ ธ์•ผ ํ–ˆ์–ด์š”.
04:29
The next one is to be in the dog house.
111
269064
2726
๋‹ค์Œ์€ ๊ฐœ์ง‘์— ์žˆ๋Š” ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
04:31
To be in the dog house.
112
271790
1571
04:33
So I might say, "My dad came back
113
273361
1901
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” "์•„๋น ๊ฐ€
04:35
"very late from the pub last night
114
275262
2227
์–ด์ ฏ๋ฐค ์ˆ ์ง‘์—์„œ ์•„์ฃผ ๋Šฆ๊ฒŒ ๋Œ์•„์˜ค์…”์„œ
04:37
"and now he's in the dog house."
115
277489
2978
์ง€๊ธˆ ๊ฐœ์ง‘์— ๊ณ„์‹ญ๋‹ˆ๋‹ค"๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:40
To be in the dog house means
116
280467
1649
๊ฐœ์ง‘์— ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€
04:42
that you are in trouble with another person.
117
282116
2467
๋‹น์‹ ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
04:44
So my dad is in trouble with my mom.
118
284583
2863
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด ์•„๋น ๊ฐ€ ์—„๋งˆ๋ž‘ ๊ณค๊ฒฝ์— ์ฒ˜ํ–ˆ์–ด์š” ์—„๋งˆ๊ฐ€
04:47
My mom is not happy with my dad
119
287446
2360
์•„๋น ๋ž‘ ์•ˆ๋งž์•„์„œ
04:49
and she's put him, not literally, in the dog house.
120
289806
2994
๋ง๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ฐœ์ง‘์— ๊ฐ€๋‘ฌ๋†จ์–ด์š”
04:52
Now the next one is such a useful one.
121
292800
2852
์ด์ œ ๋‹ค์Œ๊บผ๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์œ ์šฉํ•ด์š”
04:55
I use it all the time.
122
295652
1662
๋งจ๋‚  ์‚ฌ์šฉํ•ด์š”
04:57
It is to kill two birds with one stone.
123
297314
2864
์ฃฝ์ด๋Š”๊ฑฐ์—์š” ํ•˜๋‚˜์˜ ๋Œ์— ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ์˜ ์ƒˆ.
05:00
And you might be able to work out what it means actually.
124
300178
2211
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๋ฌด์—‡์„ ์˜๋ฏธํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:02
And I'd love to know as well
125
302389
1245
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
05:03
if you have an alternative for this in your language.
126
303634
2804
๋‹น์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€์•ˆ์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ๋˜ํ•œ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:06
Please, please, please comment below.
127
306438
1284
์ œ๋ฐœ, ์ œ๋ฐœ, ์•„๋ž˜์— ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ์•„์ฃผ์„ธ์š”.
05:07
I love it when you talk about
128
307722
1169
์ข‹์•„์š”
05:08
idioms being the same in your language.
129
308891
2921
๊ด€์šฉ๊ตฌ๊ฐ€ ์ƒ˜์ด ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋•Œ ๋‹น์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ.
05:11
To kill two birds with one stone
130
311812
2340
์ผ์„์ด์กฐ๋กœ ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ ์ƒˆ๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋Š” ๊ฒƒ์€
05:14
is to get two things done,
131
314152
1682
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์„ ๋๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ, ํ•œ ๋ฒˆ์˜ ๋…ธ๋ ฅ์œผ๋กœ
05:15
to complete two tasks with just one effort.
132
315834
3449
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์„ ์™„์ˆ˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
05:19
If I pick up my friend from school
133
319283
2235
ํ•™๊ต์—์„œ ์นœ๊ตฌ๋ฅผ ๋ฐ๋ฆฌ๋Ÿฌ ๊ฐ€๊ณ 
05:21
and I go shopping on the same trip,
134
321518
2712
๊ฐ™์€ ์—ฌํ–‰์œผ๋กœ ์‡ผํ•‘์„ ๊ฐ€๋ฉด
05:24
I killed two birds with one stone
135
324230
1479
ํ•œ ๋ฒˆ์˜ ์—ฌํ–‰์œผ๋กœ
05:25
because I've done two things with just one trip.
136
325709
3021
๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ผ์„ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ผ์„์ด์กฐ๋กœ ๋‘ ๋งˆ๋ฆฌ ํ† ๋ผ๋ฅผ ์žก์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:28
Okay, what's my next one?
137
328730
2437
์ข‹์•„, ๋‚ด ๋‹ค์Œ์€ ๋ญ์ง€?
05:31
Straight from the horse's mouth.
138
331167
2070
๋ง์˜ ์ž…์—์„œ ๋ฐ”๋กœ. ๋ง์˜ ์ž…์—์„œ
05:33
If you hear something straight from the horse's mouth
139
333237
2926
์ง์ ‘ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋“ฃ๋Š”๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€
05:36
it means that you are hearing it from the original source.
140
336163
3553
์›๋ž˜ ์†Œ์Šค์—์„œ ๋“ฃ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:39
So if someone asks me, "Are you sure you're right
141
339716
3039
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ "
05:42
"about that piece of news?"
142
342755
1398
๊ทธ ์†Œ์‹์— ๋Œ€ํ•ด "๋‹น์‹ ์ด ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?"๋ผ๊ณ  ๋ฌป๋Š”๋‹ค๋ฉด
05:44
I'll say, "I heard it straight from the horse's mouth.
143
344153
3397
๋‚˜๋Š” " ๋ง์˜ ์ž…์—์„œ ์ง์ ‘ ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
"They told me directly."
144
347550
2141
"๊ทธ๋“ค์ด ๋‚˜์—๊ฒŒ ์ง์ ‘ ๋งํ–ˆ๋‹ค."
05:49
And the last one is to smell a rat.
145
349691
3105
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์€ ์ฅ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
"Hmm, I smell a rat here."
146
352796
2968
"์Œ, ์—ฌ๊ธฐ์„œ ์ฅ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜์š”."
05:55
Now, I actually really like rats
147
355764
2863
์ž, ์ €๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ฅ๋ฅผ ์ •๋ง ์ข‹์•„
05:58
and they're actually quite clean and shouldn't smell.
148
358627
3484
ํ•˜๊ณ  ์‹ค์ œ๋กœ ๊ฝค ๊นจ๋—ํ•˜๊ณ  ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚˜์ง€ ์•Š์•„์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:02
But if you smell a rat,
149
362111
2051
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ฅ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก๋Š”๋‹ค๋ฉด
06:04
it means that you suspect trickery
150
364162
2641
06:06
or wrongdoing in a situation.
151
366803
2417
์–ด๋–ค ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์†์ž„์ˆ˜๋‚˜ ์ž˜๋ชป์„ ์˜์‹ฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:10
So if something is maybe too good to be true,
152
370351
3078
06:13
like for example I've just had a Nigerian prince
153
373429
3474
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๋‚˜์ด์ง€๋ฆฌ์•„ ์™•์ž๊ฐ€ ๋‚˜์—๊ฒŒ
06:16
tell me that I've won 20 million dollars
154
376903
3409
2000๋งŒ ๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ๋•„๊ณ 
06:20
and all I have to do is send him my bank details.
155
380312
3283
์€ํ–‰ ๊ณ„์ขŒ ์ •๋ณด๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๊ธฐ๋งŒ ํ•˜๋ฉด ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:23
My mom might say to me, "Lucy, I smell a rat.
156
383595
2572
์—„๋งˆ๊ฐ€ ์ €์—๊ฒŒ "๋ฃจ์‹œ, ๋‚˜๋Š” ์ฅ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚œ๋‹ค.
06:26
"I think there's trickery going on here."
157
386167
2951
"์—ฌ๊ธฐ์— ์†์ž„์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„."๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:29
Yeah, so to smell a rat is to suspect trickery
158
389118
3934
์˜ˆ, ์ฅ ๋ƒ„์ƒˆ๋ฅผ ๋งก๋Š” ๊ฒƒ์€ ์†์ž„์ˆ˜
06:33
or malicious intent.
159
393052
1667
๋‚˜ ์•…์˜์ ์ธ ์˜๋„๋ฅผ ์˜์‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:35
Right guys, that's it for today's lesson.
160
395668
3240
๋งž์Šต๋‹ˆ๋‹ค ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„, ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์€ ์—ฌ๊ธฐ๊นŒ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:38
As I've said before,
161
398908
978
์ด์ „์— ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด,
06:39
if you have any of the translations for these idioms
162
399886
2256
์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ด€์šฉ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฒˆ์—ญ์ด
06:42
in your own language,
163
402142
1279
์ž์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
06:43
please comment them below
164
403421
990
์•„๋ž˜์— ๋Œ“๊ธ€์„ ๋‹ฌ๊ณ 
06:44
and remember to mention which language you're talking about.
165
404411
3499
์–ด๋–ค ์–ธ์–ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
06:47
Also, if you'd like to contribute subtitle translations,
166
407910
2838
๋˜ํ•œ ์ž๋ง‰ ๋ฒˆ์—ญ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
06:50
you can do that by following the link in the description box
167
410748
2717
์„ค๋ช… ์ƒ์ž์— ์žˆ๋Š” ๋งํฌ๋ฅผ ๋”ฐ๋ผ๊ฐ€์„œ ํ•  ์ˆ˜
06:53
and you can translate the subtitles for this video
168
413465
2650
์žˆ๊ณ  ์ด ๋น„๋””์˜ค์˜ ์ž๋ง‰์„
06:56
into your own language,
169
416115
1411
๋‹น์‹ ์˜ ์–ธ์–ด๋กœ ๋ฒˆ์—ญํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ๋‹น์‹ ์ฒ˜๋Ÿผ ๋†’์€ ์ˆ˜์ค€์— ์žˆ์ง€ ์•Š์€
06:57
so you can help people
170
417526
1020
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๋„์šธ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:58
who aren't at such a high level as you are.
171
418546
2891
.
07:01
Also, don't forget to check out Lingoda.
172
421437
2045
๋˜ํ•œ, ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”. Lingoda๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:03
The link is also in the description box
173
423482
2070
๋งํฌ๋Š” ์„ค๋ช… ์ƒ์ž์—๋„
07:05
and you can use the code that I mentioned before.
174
425552
3165
์žˆ์œผ๋ฉฐ ์ด์ „์— ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ์ฝ”๋“œ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
07:08
Don't forget to connect with me
175
428717
1230
07:09
on all of my social media.
176
429947
1343
๋‚ด ๋ชจ๋“  ์†Œ์…œ ๋ฏธ๋””์–ด์—์„œ ๋‚˜์™€ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
07:11
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
177
431290
2159
๋‚ด Facebook์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ธ์Šคํƒ€๊ทธ๋žจํ•˜๊ณ 
07:13
and I've got my Twitter.
178
433449
1766
ํŠธ์œ„ํ„ฐ๋„ ํ•˜๊ณ  ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ ˆ์Šจ์œผ๋กœ
07:15
And I will see you soon for another lesson.
179
435215
2875
๊ณง ์ฐพ์•„๋ต™๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
07:18
Mwah!
180
438090
833
์Œ์™€!
07:20
(electronic music)
181
440464
2917
(์ผ๋ ‰ํŠธ๋กœ๋‹‰๋ฎค์ง)
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7