9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson

376,848 views ・ 2017-10-11

English with Lucy


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:02
(electronic music)
0
2017
2917
(musik)
00:10
- Hello, everyone!
1
10611
1147
Halo semuanya!
00:11
And welcome back to English With Lucy.
2
11758
2671
Kembali lagi di 'English with Lucy'
00:14
I have been testing out
3
14429
1425
Saya sudah mencoba
00:15
the new poll function on Instagram.
4
15854
2917
Fitur pemungutan suara baru di Instagram
00:19
If you don't already follow me
5
19695
1750
Buat kalian yang belum mengikuti saya
00:21
it's @LearnEnglishWithLucy.
6
21445
3044
lihat @LearnEnglishWithLucy
00:24
Somebody already took EnglishWithLucy
7
24489
3703
Seseorang sudah membuat EnglishWithLucy
00:28
so I had to add learn, I'm sorry.
8
28192
2913
Jadi saya harus menambahkan 'Learn'. Maafkan saya
00:31
So yes, on my Instagram Stories
9
31105
1923
Jadi, di 'instagram stories' saya
00:33
I've been asking you guys
10
33028
2010
saya sudah menanyakan kalian
00:35
what you want to see in my videos.
11
35038
2680
konten yang ingin kalian lihat di video-video saya
00:37
I'm going to be talking to you
12
37718
1269
saya akan memberitahu kalian
00:38
about some really lovely expressions and idioms.
13
38987
2989
tentang beberapa ekspresi dan idiom yang baik.
00:41
And I've decided that I'm going to talk about
14
41976
2465
Dan saya memutuskan akan membicarakan tentang
00:44
expressions and idioms that relate to animals.
15
44441
2904
ekspresi-ekspresi dan idiom-idiom yang berkaitan dengan hewan.
00:47
Because in a lot of our daily conversation,
16
47345
1850
Karena sering sekali kita menyebukan nama-nama hewan dalam percakapan sehari-hari.
00:49
we mention animals
17
49195
1173
00:50
but we don't always intend to talk about animals.
18
50368
3142
tanpa bermaksud membicarakan tentang hewan.
00:53
So let's talk about that today.
19
53510
1985
Jadi, mari membicarakan hal itu hari ini.
00:55
Quickly, before we get started,
20
55495
1682
Sebelum kita mulai,
00:57
I'd just like to thank the sponsor of today's video,
21
57177
2417
saya mau berterima kasih kepada sponsor video hari ini
00:59
it is Lingoda.
22
59594
1956
yaitu, Lingoda!
01:01
You guys should already know this.
23
61550
1601
Kalian harus tahu
01:03
Lingoda is an online language academy.
24
63151
2975
Lingoda adalah akademi bahasa online
01:06
You can learn English, Spanish, German, and French.
25
66126
3501
kalian bisa belajar bahasa Inggris, Spanyol, Jerman, dan Perancis.
01:09
And you have real face-to-face video lessons
26
69627
2936
kalian dapat belajar dengan video tatap muka
01:12
both with private tutors and with groups as well.
27
72563
3796
secara pribadi maupun dengan kelompok belajar.
01:16
You sign up on a monthly subscription package basis.
28
76359
3357
jika kalian mengambil paket bulanan.
01:19
And they've given me a very special offer for you.
29
79716
2611
mereka memberikan penawaran menarik
01:22
You can get 50 Euros or $50 off your first month at Lingoda.
30
82327
4100
diskon 50 euro atau 50 dolar untuk bulan pertama di Lingoda
01:26
All you have to do is click on the link
31
86427
1575
yang harus kalian lakukan adalah klik tautan berikut
01:28
in the description box
32
88002
1233
yang ada di kotak deskripsi.
01:29
and use the code LUCY2.
33
89235
2124
dan masukkan kode LUCY2
01:31
Right, let's get started with the lesson.
34
91359
2562
oke, mari mulai pelajaran hari ini
01:33
Now the first one,
35
93921
1219
pertama
01:35
what am I talking about
36
95140
1519
yang akan saya bicarakan
01:36
if I talk about the birds and the bees?
37
96659
3250
jika saya membicarakan tentang 'burung dan lebah'
01:41
So I might say something like,
38
101305
2798
mungkin saya mengatakannya seperti,
01:44
"I learned about the birds and the bees
39
104103
2044
"saya belajar tentang 'burung dan lebah'
01:46
"from my friends at school."
40
106147
1507
dari teman-teman saya di sekolah"
01:47
Or "My mom refused to teach me
41
107654
2048
atau "Ibuku menolak mengajarkan
01:49
"about the birds and the bees."
42
109702
3047
tentang 'burung dan lebah'"
01:52
What could it possibly mean?
43
112749
1960
apa maksud ekspresi tersebut?
01:54
It means sex education or sometimes just sex.
44
114709
3355
maksudnya adalah edukasi seksual atau terkadang merujuk kepada hubungan seksual.
01:58
If I ask you, "Where did you learn
45
118064
2159
jika saya bertanya " darimana kalian belajar
02:00
"about the birds and the bees?"
46
120223
1444
tentang 'burung dan lebah'?"
02:01
I'm asking you, "Where did you learn
47
121667
2782
sebenarnya saya menanyakan "darimana kalian belajar
02:04
"about how babies are made?", for example.
48
124449
3259
tentang reproduksi?"
02:07
It's an important one to know
49
127708
1434
Ini penting untuk diketahui
02:09
to avoid any awkward situations.
50
129142
2667
untuk menghindari situasi yang canggung.
02:13
I don't want somebody to ask you
51
133154
1454
aku tidak ingin ada yang menanyakan kalian
02:14
about the birds and the bees
52
134608
1213
tentang 'burung dan lebah'
02:15
and for you to start talking about honey and parrots.
53
135821
2969
atau kalian mulai membicarakan 'madu dan burung beo'
02:18
(laughing)
54
138790
2089
02:20
The next one is to have ants in one's pants.
55
140879
3562
selanjutnya adalah 'semut di celana'
02:24
I wonder if this one translates into your language.
56
144441
2723
aku ingin tahu apa artinya dalam bahasa kalian
02:27
Comment below if this one is the same in your language.
57
147164
2510
komentar di bawah ini jika sama
02:29
But if you have ants in your pants,
58
149674
2437
jika ada 'semut di celana' kalian
02:32
it means that you are full of nervous energy,
59
152111
2248
artinya kalian sangat gugup
02:34
you can't stop moving,
60
154359
2385
sehinga tidak bisa diam
02:36
you're maybe a little bit hyperactive.
61
156744
2178
atau sedikit hiperaktif
02:38
So sometimes in the morning
62
158922
1059
Kadang-kadang di pagi hari
02:39
I really want to go on my run
63
159981
1765
saya sangat ingin lari pagi
02:41
and I have ants in my pants.
64
161746
1005
dan ada 'semut di celana' saya
02:42
I can't stop moving until I go on my run
65
162751
2209
saya tidak bisa diam sampai saya mulai lari pagi
02:44
and burn all my energy.
66
164960
1775
dan membakar energi saya
02:46
Now the next one is a phrasal verb
67
166735
2900
selanjutnya kata kerja kiasan
02:49
and it is to chicken out.
68
169635
2083
yaitu 'chicken out'
02:52
To chicken out.
69
172609
1543
'to chicken out'
02:54
I'm going to use it in a sentence for you.
70
174152
2778
aku akan menggunakannya dalam kalimat
02:56
I was going to jump off the cliff but I chickened out.
71
176930
3228
aku hampir loncat dari jurang itu tapi aku mundur (chickened out)
03:00
It's inseparable.
72
180158
1006
kata-kata 'chicken dan out' tidak dapat dipisahkan
03:01
You can't separate it.
73
181164
1221
03:02
It means, to decide not to do something
74
182385
2570
artinya, memutuskan tidak melakukan sesuatu
03:04
because you are scared.
75
184955
1502
karena takut
03:06
It's to avoid doing something because you are scared.
76
186457
4138
'chicken out' digunakan pada keadaan menghindari sesuatu karena takut
03:10
So I was going to jump off the cliff
77
190595
2039
jadi saya hendak melompat dari jurang
03:12
but then I felt afraid so I didn't.
78
192634
2656
tapi karena saya taku jadi saya tidak melakukannya
03:15
I chickened out.
79
195290
1455
saya mundur
03:16
The next one, I've got another phrasal verb for you
80
196745
2681
selanjutnya, saya punya kata kerja kiasan lainnya untuk kalian
03:19
and this is to clam up.
81
199426
2312
yaitu 'to clam up'
03:21
To clam up.
82
201738
1422
'to clam up'
03:23
A clam is a shellfish, it's a type of seafood.
83
203160
3218
clam (kerang) adalah kerang-kerangan, sejenis makanan laut
03:26
Delicious.
84
206378
1491
enak
03:27
But to clam up has nothing to do with shellfish.
85
207869
3479
tapi 'to clam up' tidak ada hubungannya dengan kerang
03:31
I could say, "I asked him where he was last night
86
211348
3105
aku bisa saja mengatakan "saya bertanya padanya ke mana dia semalam
03:34
"and he quickly clammed up."
87
214453
2285
dan dia langsung clammed up (terdiam)"
03:36
If he clammed up it means
88
216738
1371
jika dia 'clammed up' artinya
03:38
he shut his mouth, stopped talking.
89
218109
2952
dia menutup mulut, dan berhenti berbicara
03:41
And it means to stop talking quite suddenly and abruptly.
90
221061
3999
dengan kata lain berhenti berbicara tiba
03:45
Now the next one,
91
225060
1445
selanjutnya
03:46
I can't remember if I've mentioned this in a video before.
92
226505
3356
aku tidak dapat mengingat manatahu saya pernah menyebutkan ini di video sebelumnya
03:49
Maybe, but I think it's very relevant
93
229861
1853
mungkin, tapi ini cukup relevan
03:51
and important for this video,
94
231714
2043
dan penting untuk video ini
03:53
it is to hold one's horses.
95
233757
3058
yaitu 'menahan kuda seseorang'
03:56
So it could be said as an exclamation,
96
236815
2113
bisa digunakan dalam bentuk seruan
03:58
"Hold your horses!"
97
238928
1924
''Tahan kudamu!"
04:00
"Hold your horses!"
98
240852
1855
''Tahan kudamu!"
04:02
It means "Wait and be patient!
99
242707
3104
artinya "tunggu dan bersabarlah!"
04:05
"Stop being impatient."
100
245811
1646
berhenti bersikap tidak sabaran
04:07
I remember my mom always used to say this to me,
101
247457
2466
saya ingat dulu Ibuku selalu mengatakan ini padaku
04:09
especially when it was snowing.
102
249923
1227
khususnya saat hari bersalju
04:11
I always wanted to get outside,
103
251150
1715
saya selalu ingin keluar
04:12
go in the snow and she used to say,
104
252865
2116
masuk ke tumpukan salju, dan dia selalu mengatakan
04:14
"Hold your horses.
105
254981
1467
''Tahan kudamu!"
04:16
"If you're going out on the snow,
106
256448
1535
"jika kamu ingin keluar,
04:17
"you need to wear a hat, you need to wear a scarf,
107
257983
1872
kamu harus memakai topi, syal,
04:19
"we need to get your coat on."
108
259855
1598
dan mantelmu
04:21
And I was too excited, I had ants in my pants.
109
261453
3662
dan saya selalu terlalu bersemangat, ada semut di celana saya
04:25
I had to hold my horses and I had to wait and be patient.
110
265115
3949
saya harus menahan kuda saya dan harus menunggu dan bersabar
04:29
The next one is to be in the dog house.
111
269064
2726
selanjutnya, berada dalam kandang anjing
04:31
To be in the dog house.
112
271790
1571
Berada dalam kandang anjing
04:33
So I might say, "My dad came back
113
273361
1901
misalnya "Ayahku pulang
04:35
"very late from the pub last night
114
275262
2227
sangat malam dari bar semalam
04:37
"and now he's in the dog house."
115
277489
2978
dan sekarang dia berada dalam kandang anjing"
04:40
To be in the dog house means
116
280467
1649
'berada dalam kandang anjing' artinya
04:42
that you are in trouble with another person.
117
282116
2467
kamu sedang dalam masalah dengan orang lain
04:44
So my dad is in trouble with my mom.
118
284583
2863
jadi ayahku bermasalah dengan ibuku
04:47
My mom is not happy with my dad
119
287446
2360
Ibuku tidak senang dengan ayah
04:49
and she's put him, not literally, in the dog house.
120
289806
2994
dan dia membuatnya, tidak secara harfiah, 'berada dalam kandang anjing'
04:52
Now the next one is such a useful one.
121
292800
2852
selanjutnya adalah ekspresi yang cukup berguna
04:55
I use it all the time.
122
295652
1662
Saya sering memakainya
04:57
It is to kill two birds with one stone.
123
297314
2864
Yaitu 'membunuh dua burung dengan satu batu,
05:00
And you might be able to work out what it means actually.
124
300178
2211
kalian pasti tahu artinya
05:02
And I'd love to know as well
125
302389
1245
dan saya juga ingin tahu
05:03
if you have an alternative for this in your language.
126
303634
2804
jika ada alternatif ungkapan ini dalam bahasa kalian
05:06
Please, please, please comment below.
127
306438
1284
tolong, tolong, tolong beri komentar di bawah
05:07
I love it when you talk about
128
307722
1169
Aku senang saat kalian membicarakan
05:08
idioms being the same in your language.
129
308891
2921
ungkapan yang sama dalam bahasa kalian.
05:11
To kill two birds with one stone
130
311812
2340
'membunuh dua burung dengan satu batu,
05:14
is to get two things done,
131
314152
1682
artinya menyelesaikan dua pekerjaan
05:15
to complete two tasks with just one effort.
132
315834
3449
dengan satu usaha
05:19
If I pick up my friend from school
133
319283
2235
jika saya menjemput teman saya dari sekolah
05:21
and I go shopping on the same trip,
134
321518
2712
dan sekalian berbelanja
05:24
I killed two birds with one stone
135
324230
1479
saya 'membunuh dua burung dengan satu batu,
05:25
because I've done two things with just one trip.
136
325709
3021
karena saya mengerjakan dua hal dalam satu perjalanan
05:28
Okay, what's my next one?
137
328730
2437
ok apa selanjutnya?
05:31
Straight from the horse's mouth.
138
331167
2070
'langsung dari mulut kuda'
05:33
If you hear something straight from the horse's mouth
139
333237
2926
jika kalian mendengar sesuatu 'langsung dari mulut kuda'
05:36
it means that you are hearing it from the original source.
140
336163
3553
artinya kalian mendengarnya langsung dari sumber aslinya
05:39
So if someone asks me, "Are you sure you're right
141
339716
3039
jadi, jika ada yang bertanya "Kamu yakin kamu benar
05:42
"about that piece of news?"
142
342755
1398
tentang berita ini?
05:44
I'll say, "I heard it straight from the horse's mouth.
143
344153
3397
Saya akan "saya mendengarnya 'langsung dari mulut kuda'"
05:47
"They told me directly."
144
347550
2141
"mereka mengatakannya padaku secara langsung"
05:49
And the last one is to smell a rat.
145
349691
3105
dan terakhir adalah
05:52
"Hmm, I smell a rat here."
146
352796
2968
"Hmm, saya membaui/mencium tikus di sini"
05:55
Now, I actually really like rats
147
355764
2863
sekarang, saya sebenarnya menyukai tikus
05:58
and they're actually quite clean and shouldn't smell.
148
358627
3484
dan mereka cukup bersih dan tidak bau
06:02
But if you smell a rat,
149
362111
2051
tapi jika kamu mencium tikus
06:04
it means that you suspect trickery
150
364162
2641
artinya kau mencurigai adanya tipu daya
06:06
or wrongdoing in a situation.
151
366803
2417
atau kecurangan pada suatu situasi
06:10
So if something is maybe too good to be true,
152
370351
3078
Jadi jika ada sesuatu yang mustahil terjadi,
06:13
like for example I've just had a Nigerian prince
153
373429
3474
seperti 'saya baru saja diberitahu oleh Pangeran Nigeria
06:16
tell me that I've won 20 million dollars
154
376903
3409
bahwa saya memenangkan 20 juta dolar
06:20
and all I have to do is send him my bank details.
155
380312
3283
dan yang harus saya lakukan adalah mengirimnya rincian akun bank saya.
06:23
My mom might say to me, "Lucy, I smell a rat.
156
383595
2572
Ibuku pasti mengatakan 'Lucy, saya mencium tikus"
06:26
"I think there's trickery going on here."
157
386167
2951
"Sepertinya ada tipu daya di sini"
06:29
Yeah, so to smell a rat is to suspect trickery
158
389118
3934
Jadi, mencium tikus artinya mencurigai tipu daya
06:33
or malicious intent.
159
393052
1667
atau niat jahat
06:35
Right guys, that's it for today's lesson.
160
395668
3240
Ok semua, cukup sekian pelajaran hari ini.
06:38
As I've said before,
161
398908
978
seperti yang saya sudah bilang
06:39
if you have any of the translations for these idioms
162
399886
2256
jika kalian punya terjemahan lain untuk ungkapan-ungkapan ini
06:42
in your own language,
163
402142
1279
dalam bahasa kalian
06:43
please comment them below
164
403421
990
tolong beri komentar di bawah
06:44
and remember to mention which language you're talking about.
165
404411
3499
dan jangan lupa menyebutkan bahasa yang kalian maksud
06:47
Also, if you'd like to contribute subtitle translations,
166
407910
2838
dan jika kalian ingin berkontribusi menerjemahkan teks bahasa
06:50
you can do that by following the link in the description box
167
410748
2717
kalian dapat melakukannya dengan tautan yang ada di kotak deskripsi
06:53
and you can translate the subtitles for this video
168
413465
2650
dan kalian dapat menerjemahkan teks untuk video ini
06:56
into your own language,
169
416115
1411
dalam bahasa kalian
06:57
so you can help people
170
417526
1020
dan menolong orang lain
06:58
who aren't at such a high level as you are.
171
418546
2891
yang tidak sebaik kalian
07:01
Also, don't forget to check out Lingoda.
172
421437
2045
juga, jangan lupa cek Lingoda
07:03
The link is also in the description box
173
423482
2070
tautanya juga ada di kotak deskripsi
07:05
and you can use the code that I mentioned before.
174
425552
3165
dan kalian dapat menggunakan kode yang saya sebutkan tadi
07:08
Don't forget to connect with me
175
428717
1230
jangan lupa berhubungan dengan saya
07:09
on all of my social media.
176
429947
1343
di seluruh media sosial saya
07:11
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
177
431290
2159
Aku punya Facebook, Instagram
07:13
and I've got my Twitter.
178
433449
1766
dan Twitter
07:15
And I will see you soon for another lesson.
179
435215
2875
sampai bertemu di video selanjutnya
07:18
Mwah!
180
438090
833
Muachh!
07:20
(electronic music)
181
440464
2917
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7