9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson

376,848 views ・ 2017-10-11

English with Lucy


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:02
(electronic music)
0
2017
2917
(música eletrônica)
00:10
- Hello, everyone!
1
10611
1147
Olá pessoal!
00:11
And welcome back to English With Lucy.
2
11758
2671
E bem vindo de volta ao Inglês com Lucy.
00:14
I have been testing out
3
14429
1425
Eu estive testando
00:15
the new poll function on Instagram.
4
15854
2917
a nova função de pesquisa no Instagram.
00:19
If you don't already follow me
5
19695
1750
se você ainda não me segue
00:21
it's @LearnEnglishWithLucy.
6
21445
3044
é @LeanEnglishWithLucy.
00:24
Somebody already took EnglishWithLucy
7
24489
3703
Alguem já pegou o nome EnglishWithLucy
então eu tive que adicionar "learn",me desculpe.
00:28
so I had to add learn, I'm sorry.
8
28192
2913
Então sim,no meu Instagram Stories
00:31
So yes, on my Instagram Stories
9
31105
1923
Eu estive perguntado a vocês
00:33
I've been asking you guys
10
33028
2010
o quê vocês querem ve em meus videos.
00:35
what you want to see in my videos.
11
35038
2680
00:37
I'm going to be talking to you
12
37718
1269
Eu vou estar falando com vocês
00:38
about some really lovely expressions and idioms.
13
38987
2989
sobre algumas adoráveis expressões e expressões idiomáticas.
00:41
And I've decided that I'm going to talk about
14
41976
2465
E eu decidi que eu vou falar sobre
00:44
expressions and idioms that relate to animals.
15
44441
2904
expressões e expressões idiomáticas relacionadas com animais.
00:47
Because in a lot of our daily conversation,
16
47345
1850
Porque em muitas das nossas conversas do cotidiano
nós mencionamos animais
00:49
we mention animals
17
49195
1173
00:50
but we don't always intend to talk about animals.
18
50368
3142
mas nem sembre nós pretendemos falar sobre animais.
00:53
So let's talk about that today.
19
53510
1985
então vamos falar sobre isso hoje.
00:55
Quickly, before we get started,
20
55495
1682
Rapidamente,antes de começarmos
eu só gostaria de agradecer o patrocinador do video de hoje
00:57
I'd just like to thank the sponsor of today's video,
21
57177
2417
00:59
it is Lingoda.
22
59594
1956
é Lingoda
01:01
You guys should already know this.
23
61550
1601
Vocês já deveriam saber disso.
Lingoda é uma academia de inglês Online.
01:03
Lingoda is an online language academy.
24
63151
2975
Vocês podem aprender Inglês, Espanhol,Alemão e Francês.
01:06
You can learn English, Spanish, German, and French.
25
66126
3501
01:09
And you have real face-to-face video lessons
26
69627
2936
E vocês tem aulas verdadeiras de video cara a cara
01:12
both with private tutors and with groups as well.
27
72563
3796
com professores privados e com grupos também.
01:16
You sign up on a monthly subscription package basis.
28
76359
3357
Você se increve em um pacote mensal.
01:19
And they've given me a very special offer for you.
29
79716
2611
E ele me deram uma oferta muito especial para vocês.
01:22
You can get 50 Euros or $50 off your first month at Lingoda.
30
82327
4100
Vocês podem obter 50 euros ou 50 dólares no seu primeiro mês no Lingoda.
01:26
All you have to do is click on the link
31
86427
1575
Tudo que vocês tem que fazer é clicar no link
01:28
in the description box
32
88002
1233
na caixa de descrição
01:29
and use the code LUCY2.
33
89235
2124
e usar o código "LUCY2".
01:31
Right, let's get started with the lesson.
34
91359
2562
Tudo bem,vamos começar com a lição.
01:33
Now the first one,
35
93921
1219
Agora o primeiro,
01:35
what am I talking about
36
95140
1519
O que eu estou querendo dizer
01:36
if I talk about the birds and the bees?
37
96659
3250
se eu falar sobre "The birds and the bees"?
01:41
So I might say something like,
38
101305
2798
Então eu poderia dizer algo tipo,
01:44
"I learned about the birds and the bees
39
104103
2044
"I learned about the birds and the bees
01:46
"from my friends at school."
40
106147
1507
from my friends at school".
01:47
Or "My mom refused to teach me
41
107654
2048
ou "My mom refused to teach me
01:49
"about the birds and the bees."
42
109702
3047
about the birds and the bees".
01:52
What could it possibly mean?
43
112749
1960
O que isso poderia significar?
01:54
It means sex education or sometimes just sex.
44
114709
3355
Significa educação sexual ou as vezes só sexo.
01:58
If I ask you, "Where did you learn
45
118064
2159
Se eu te perguntar,"Where did you learn
02:00
"about the birds and the bees?"
46
120223
1444
about the birds and the bees?"
02:01
I'm asking you, "Where did you learn
47
121667
2782
Eu estou te perguntando,"Onde você aprendeu
02:04
"about how babies are made?", for example.
48
124449
3259
sobre como os bebes são feitos?,por exemplo.
02:07
It's an important one to know
49
127708
1434
Essa é importante saber
02:09
to avoid any awkward situations.
50
129142
2667
para evitar alguma situação desconfortável.
02:13
I don't want somebody to ask you
51
133154
1454
Eu não quero que alguém te pergunte
02:14
about the birds and the bees
52
134608
1213
sobre "educação sexual"
02:15
and for you to start talking about honey and parrots.
53
135821
2969
e você comece a falar sobre mel e papagaios.
02:18
(laughing)
54
138790
2089
02:20
The next one is to have ants in one's pants.
55
140879
3562
A proxima é "To have ants in one's pants.
02:24
I wonder if this one translates into your language.
56
144441
2723
Eu me pergunto se essa é traduzida no seu idioma.
02:27
Comment below if this one is the same in your language.
57
147164
2510
Comente abaixo se essa tem o mesmo significado no seu idioma.
02:29
But if you have ants in your pants,
58
149674
2437
Mas,se voce tem "aints in your pants",
02:32
it means that you are full of nervous energy,
59
152111
2248
significa que você esta cheio de energia
02:34
you can't stop moving,
60
154359
2385
você não consegue parar de se mexer,
02:36
you're maybe a little bit hyperactive.
61
156744
2178
você é um pouco Hiperativo.
02:38
So sometimes in the morning
62
158922
1059
Então as vezes de manha
02:39
I really want to go on my run
63
159981
1765
Eu quero muito ir correr
02:41
and I have ants in my pants.
64
161746
1005
e eu tenho "ants in my pants".
02:42
I can't stop moving until I go on my run
65
162751
2209
Eu não consigo parar de me mover até eu ir correr
02:44
and burn all my energy.
66
164960
1775
e queimar toda minha energia.
02:46
Now the next one is a phrasal verb
67
166735
2900
Agora a próxima é um Verbo Frasal
02:49
and it is to chicken out.
68
169635
2083
e é "to chicken out".
02:52
To chicken out.
69
172609
1543
"Amarelar,acovardar"
02:54
I'm going to use it in a sentence for you.
70
174152
2778
Eu vou usar em uma sentença para vocês.
02:56
I was going to jump off the cliff but I chickened out.
71
176930
3228
"I was going to jump off the cliff but I chickened out."
03:00
It's inseparable.
72
180158
1006
É inseparável.
03:01
You can't separate it.
73
181164
1221
Você não pode separá-lo.
03:02
It means, to decide not to do something
74
182385
2570
Isso significa que, decidir não fazer algo
03:04
because you are scared.
75
184955
1502
porque você está com medo.
03:06
It's to avoid doing something because you are scared.
76
186457
4138
É evitar fazer algo porque você está com medo.
03:10
So I was going to jump off the cliff
77
190595
2039
Então, eu ia saltar do precipício
03:12
but then I felt afraid so I didn't.
78
192634
2656
mas então eu fiquei com medo e não saltei.
03:15
I chickened out.
79
195290
1455
"I chickened out"(Eu amarelei).
03:16
The next one, I've got another phrasal verb for you
80
196745
2681
A próxima, eu tenho outro verbo frasal para vocês
03:19
and this is to clam up.
81
199426
2312
e essa é "To clam up".
03:21
To clam up.
82
201738
1422
Calar-se
03:23
A clam is a shellfish, it's a type of seafood.
83
203160
3218
"Clam" é um molusco, é um tipo de fruto do mar.
03:26
Delicious.
84
206378
1491
Delicioso.
03:27
But to clam up has nothing to do with shellfish.
85
207869
3479
Mas "To clam up" não tem nada a ver com molusco.
03:31
I could say, "I asked him where he was last night
86
211348
3105
Eu poderia dizer: "I asked him where he was last night
03:34
"and he quickly clammed up."
87
214453
2285
and he quickly clammed up."
03:36
If he clammed up it means
88
216738
1371
Se ele "clammed up" isso significa
03:38
he shut his mouth, stopped talking.
89
218109
2952
que ele fechou a boca, parou de falar.
03:41
And it means to stop talking quite suddenly and abruptly.
90
221061
3999
E isso significa parar de falar de repente e abruptamente.
03:45
Now the next one,
91
225060
1445
Agora o próximo,
03:46
I can't remember if I've mentioned this in a video before.
92
226505
3356
Não me lembro se eu mencionei essa em um vídeo anterior.
03:49
Maybe, but I think it's very relevant
93
229861
1853
Talvez, mas eu acho que é muito relevante
03:51
and important for this video,
94
231714
2043
e importante para este vídeo,
03:53
it is to hold one's horses.
95
233757
3058
é "To hold one's horses".
03:56
So it could be said as an exclamation,
96
236815
2113
Então, poderia ser dito como uma exclamação,
03:58
"Hold your horses!"
97
238928
1924
"Não tenha tanta pressa!"
04:00
"Hold your horses!"
98
240852
1855
"Não tenha tanta pressa!"
04:02
It means "Wait and be patient!
99
242707
3104
Significa "Espere e seja paciente!
04:05
"Stop being impatient."
100
245811
1646
"Pare de ser impaciente."
04:07
I remember my mom always used to say this to me,
101
247457
2466
Eu me lembro que minha mãe sempre costumava dizer isso para mim,
04:09
especially when it was snowing.
102
249923
1227
especialmente quando estava nevando.
04:11
I always wanted to get outside,
103
251150
1715
Eu sempre queria ficar do lado de fora,
04:12
go in the snow and she used to say,
104
252865
2116
ir na neve e ela costumava dizer,
04:14
"Hold your horses.
105
254981
1467
"Não tenha tanta pressa
04:16
"If you're going out on the snow,
106
256448
1535
Se você vai sair na neve,
04:17
"you need to wear a hat, you need to wear a scarf,
107
257983
1872
Você precisa usar um chapéu, você precisa usar um lenço,
04:19
"we need to get your coat on."
108
259855
1598
precisamos colocar o seu casaco."
04:21
And I was too excited, I had ants in my pants.
109
261453
3662
E eu estava muito animada, Eu estava inquieta.
04:25
I had to hold my horses and I had to wait and be patient.
110
265115
3949
Eu tive que ficar calma e Eu tive que esperar e ser paciente.
04:29
The next one is to be in the dog house.
111
269064
2726
A próxima é "To be in the dog house"
04:31
To be in the dog house.
112
271790
1571
"Estar com problemas"
04:33
So I might say, "My dad came back
113
273361
1901
Então, eu poderia dizer: "My dad came back
04:35
"very late from the pub last night
114
275262
2227
very late from the pub last night
04:37
"and now he's in the dog house."
115
277489
2978
and now he's in the dog house".
04:40
To be in the dog house means
116
280467
1649
"To be in the dog house" significa
04:42
that you are in trouble with another person.
117
282116
2467
que você esta com problemas com outra pessoa.
04:44
So my dad is in trouble with my mom.
118
284583
2863
Então, meu pai está com problemas com a minha mãe.
04:47
My mom is not happy with my dad
119
287446
2360
Minha mãe não está feliz com o meu pai
04:49
and she's put him, not literally, in the dog house.
120
289806
2994
e ela o colocou, não literalmente, na casa de cachorro.
04:52
Now the next one is such a useful one.
121
292800
2852
Agora, o próximo é muito útil.
04:55
I use it all the time.
122
295652
1662
Eu uso o tempo todo.
04:57
It is to kill two birds with one stone.
123
297314
2864
É "matar dois coelhos com uma cajadada só".
05:00
And you might be able to work out what it means actually.
124
300178
2211
E você pode ser capaz de descobrir o que significa na verdade.
05:02
And I'd love to know as well
125
302389
1245
E eu adoraria saber também
05:03
if you have an alternative for this in your language.
126
303634
2804
se você tem uma alternativa para esse no seu idioma.
05:06
Please, please, please comment below.
127
306438
1284
Por favor, por favor, por favor, comente abaixo.
05:07
I love it when you talk about
128
307722
1169
Eu adoro quando vocês falam sobre
05:08
idioms being the same in your language.
129
308891
2921
expressões idiomáticas sendo a mesma no seu idioma.
05:11
To kill two birds with one stone
130
311812
2340
"Matar dois coelhos com uma cajadada só"
05:14
is to get two things done,
131
314152
1682
é terminar duas coisas,
05:15
to complete two tasks with just one effort.
132
315834
3449
completar duas tarefas com apenas um esforço.
05:19
If I pick up my friend from school
133
319283
2235
Se eu buscar a minha amiga da escola
05:21
and I go shopping on the same trip,
134
321518
2712
e eu ir às compras na mesma viagem,
05:24
I killed two birds with one stone
135
324230
1479
Eu matei dois coelhos com uma cajadada só
05:25
because I've done two things with just one trip.
136
325709
3021
porque eu fiz dois coisas com apenas uma viagem.
05:28
Okay, what's my next one?
137
328730
2437
Ok, qual é o meu próximo?
05:31
Straight from the horse's mouth.
138
331167
2070
"Direto da fonte"
05:33
If you hear something straight from the horse's mouth
139
333237
2926
Se você ouvir algo "Straight from the horse's mouth"
05:36
it means that you are hearing it from the original source.
140
336163
3553
significa que você está ouvindo da fonte original.
05:39
So if someone asks me, "Are you sure you're right
141
339716
3039
Então, se alguém me perguntar, "Are you sure you're right
05:42
"about that piece of news?"
142
342755
1398
about that piece of news?"
05:44
I'll say, "I heard it straight from the horse's mouth.
143
344153
3397
Eu vou dizer, "I heard it straight from the horse's mouth
05:47
"They told me directly."
144
347550
2141
they told me directly"
05:49
And the last one is to smell a rat.
145
349691
3105
E a última é "To smell a rat".
05:52
"Hmm, I smell a rat here."
146
352796
2968
"Hmm, I smell a rat here."
05:55
Now, I actually really like rats
147
355764
2863
Agora, eu realmente gosto de ratos
05:58
and they're actually quite clean and shouldn't smell.
148
358627
3484
e eles são realmente bem limpos e não devem cheirar mal.
06:02
But if you smell a rat,
149
362111
2051
Mas se você "smell a rat",
06:04
it means that you suspect trickery
150
364162
2641
significa que você suspeita de malandragem
06:06
or wrongdoing in a situation.
151
366803
2417
ou delito em uma situação.
06:10
So if something is maybe too good to be true,
152
370351
3078
Então, se algo é talvez muito bom para ser verdade,
06:13
like for example I've just had a Nigerian prince
153
373429
3474
como por exemplo, eu escutei um príncipe nigeriano
06:16
tell me that I've won 20 million dollars
154
376903
3409
me dizer que eu ganhei 20 milhões de dólares
06:20
and all I have to do is send him my bank details.
155
380312
3283
e tudo o que tenho a fazer é enviar os meus dados bancários.
06:23
My mom might say to me, "Lucy, I smell a rat.
156
383595
2572
Minha mãe pode me dizer: "Lucy, I smell a rat".
06:26
"I think there's trickery going on here."
157
386167
2951
"Eu acho que há trapaça acontecendo aqui."
06:29
Yeah, so to smell a rat is to suspect trickery
158
389118
3934
Sim, então "to smell a rat" é suspeitar de malandragem
06:33
or malicious intent.
159
393052
1667
ou intenção maliciosa.
06:35
Right guys, that's it for today's lesson.
160
395668
3240
Certo pessoal, é isso por hoje.
06:38
As I've said before,
161
398908
978
Como eu disse antes,
06:39
if you have any of the translations for these idioms
162
399886
2256
se você tiver algumas traduções para estas expressões idiomáticas
06:42
in your own language,
163
402142
1279
no seu próprio idioma,
06:43
please comment them below
164
403421
990
por favor comente-as abaixo
06:44
and remember to mention which language you're talking about.
165
404411
3499
e lembre-se de mencionar de qual idioma vocês estão falando
06:47
Also, if you'd like to contribute subtitle translations,
166
407910
2838
Também, se você gostaria de contribuir com traduções de legendas,
06:50
you can do that by following the link in the description box
167
410748
2717
você pode fazer isso seguindo o link na caixa de descrição
06:53
and you can translate the subtitles for this video
168
413465
2650
e você pode traduzir o as legendas para este vídeo
06:56
into your own language,
169
416115
1411
para o seu próprio idioma,
06:57
so you can help people
170
417526
1020
assim você pode ajudar as pessoas
06:58
who aren't at such a high level as you are.
171
418546
2891
que não estão em um level tão alto quanto você.
07:01
Also, don't forget to check out Lingoda.
172
421437
2045
Também, não se esqueça de verificar o Lingoda.
07:03
The link is also in the description box
173
423482
2070
O link também está na caixa de descrição
07:05
and you can use the code that I mentioned before.
174
425552
3165
e você pode usar o código que eu mencionei antes.
07:08
Don't forget to connect with me
175
428717
1230
Não se esqueça de conectar comigo
07:09
on all of my social media.
176
429947
1343
em todas as minhas mídias sociais.
07:11
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
177
431290
2159
Eu tenho o meu Facebook, Eu tenho o meu Instagram,
07:13
and I've got my Twitter.
178
433449
1766
e eu tenho o meu Twitter.
07:15
And I will see you soon for another lesson.
179
435215
2875
E eu verei vocês em breve para outra lição.
07:18
Mwah!
180
438090
833
07:20
(electronic music)
181
440464
2917
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7