9 English Idioms with Explanations and Examples | Learn English Vocabulary Lesson

376,848 views ・ 2017-10-11

English with Lucy


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

(música electrónica)
00:02
(electronic music)
0
2017
2917
00:10
- Hello, everyone!
1
10611
1147
Hola a todos
00:11
And welcome back to English With Lucy.
2
11758
2671
y bienvenidos de nuevo a "English with Lucy".
00:14
I have been testing out
3
14429
1425
He estado probando
00:15
the new poll function on Instagram.
4
15854
2917
la nueva función de encuestas de Instragram
00:19
If you don't already follow me
5
19695
1750
Si aún no me siguen
00:21
it's @LearnEnglishWithLucy.
6
21445
3044
mi cuenta es @LearnEnglishWithLucy.
00:24
Somebody already took EnglishWithLucy
7
24489
3703
Alguien ya usó EnglishWithLucy
00:28
so I had to add learn, I'm sorry.
8
28192
2913
así que tuve que agregar "learn", lo siento.
00:31
So yes, on my Instagram Stories
9
31105
1923
Pues sí, en mis historias de Instagram
00:33
I've been asking you guys
10
33028
2010
he estado preguntándoles a ustedes chicos
00:35
what you want to see in my videos.
11
35038
2680
qué quieren ver en mis vídeos.
00:37
I'm going to be talking to you
12
37718
1269
Voy a hablarles
00:38
about some really lovely expressions and idioms.
13
38987
2989
acerca de algunas expresiones y frases realmente encantadoras
00:41
And I've decided that I'm going to talk about
14
41976
2465
y he decidido que hablaré sobre
00:44
expressions and idioms that relate to animals.
15
44441
2904
expresiones y frases hechas relacionadas a los animales.
00:47
Because in a lot of our daily conversation,
16
47345
1850
porque en muchas de nuestras conversaciones diarias
00:49
we mention animals
17
49195
1173
mencionamos animales
00:50
but we don't always intend to talk about animals.
18
50368
3142
mas no siempre tenemos la intención de hablar sobre animales.
00:53
So let's talk about that today.
19
53510
1985
Así que hablemos de eso hoy.
00:55
Quickly, before we get started,
20
55495
1682
rápidamente, antes de que empecemos,
00:57
I'd just like to thank the sponsor of today's video,
21
57177
2417
solo me gustaría agradecer al patrocinador del video de hoy, que
00:59
it is Lingoda.
22
59594
1956
es Lingoda.
01:01
You guys should already know this.
23
61550
1601
Ustedes ya deberían saberlo.
01:03
Lingoda is an online language academy.
24
63151
2975
Lingoda es una academia de lenguas en línea.
01:06
You can learn English, Spanish, German, and French.
25
66126
3501
Puedes aprender inglés, español, alemán y francés.
01:09
And you have real face-to-face video lessons
26
69627
2936
Y tienes videolecciones cara a cara,
01:12
both with private tutors and with groups as well.
27
72563
3796
tanto con tutores privados como con grupos tambien
01:16
You sign up on a monthly subscription package basis.
28
76359
3357
Te inscribes con un paquete inicial de suscripción mensual.
01:19
And they've given me a very special offer for you.
29
79716
2611
Y me han dado una oferta muy especial para ustedes.
01:22
You can get 50 Euros or $50 off your first month at Lingoda.
30
82327
4100
Puedes conseguir un descuento de 50 euros o 50 dólares en Lingoda.
01:26
All you have to do is click on the link
31
86427
1575
Todo lo que tienen que hacer es clicar en el enlace
01:28
in the description box
32
88002
1233
abajo en la descripcion
01:29
and use the code LUCY2.
33
89235
2124
y usar el código LUCY2.
01:31
Right, let's get started with the lesson.
34
91359
2562
Bien, comencemos la lección.
01:33
Now the first one,
35
93921
1219
Ahora la primera,
01:35
what am I talking about
36
95140
1519
¿De qué estoy hablando
01:36
if I talk about the birds and the bees?
37
96659
3250
si hablo de "the birds and the bees" (literalmente: "los pájaros y las abejas", equivalente: "la cigüeña")?
01:41
So I might say something like,
38
101305
2798
Así puede que diga algo como
01:44
"I learned about the birds and the bees
39
104103
2044
"aprendí sobre "the birds and the bees"
01:46
"from my friends at school."
40
106147
1507
de mis amigos en la escuela".
01:47
Or "My mom refused to teach me
41
107654
2048
O "mi madre se negó a enseñarme
01:49
"about the birds and the bees."
42
109702
3047
sobre "the birds and the bees"
01:52
What could it possibly mean?
43
112749
1960
¿Qué podría significar esto?
01:54
It means sex education or sometimes just sex.
44
114709
3355
Significa educación sexual o simplemente sexo.
01:58
If I ask you, "Where did you learn
45
118064
2159
Si te pregunto, "¿Dónde aprendiste
02:00
"about the birds and the bees?"
46
120223
1444
"about the birds and the bees?"
02:01
I'm asking you, "Where did you learn
47
121667
2782
Estoy preguntándote "¿Dónde aprendiste
02:04
"about how babies are made?", for example.
48
124449
3259
"de dónde vienen los bebés?" por ejemplo
02:07
It's an important one to know
49
127708
1434
Es importante saberlo
02:09
to avoid any awkward situations.
50
129142
2667
para evitar cualquier situación embarazosa.
02:13
I don't want somebody to ask you
51
133154
1454
No quisiera que nadie te pregunte
02:14
about the birds and the bees
52
134608
1213
acerca de "birds and the bees"
02:15
and for you to start talking about honey and parrots.
53
135821
2969
y comiences a hablar sobre miel y loros.
02:18
(laughing)
54
138790
2089
(risas)
02:20
The next one is to have ants in one's pants.
55
140879
3562
La siguiente es "to have ants in one's pants" (literalmente: "tener hormigas en los pantalones")
02:24
I wonder if this one translates into your language.
56
144441
2723
Me pregunto si se traduciría a tu lengua de la misma manera.
02:27
Comment below if this one is the same in your language.
57
147164
2510
Comenta abajo si hay algo similar en tu lengua.
02:29
But if you have ants in your pants,
58
149674
2437
Si tienes "ants in your pants" (hormigas en tus pantalones)
02:32
it means that you are full of nervous energy,
59
152111
2248
quiere decir que estás muy nervioso
02:34
you can't stop moving,
60
154359
2385
no puedes dejar de moverte
02:36
you're maybe a little bit hyperactive.
61
156744
2178
y quizás estés un poco hiperactivo.
02:38
So sometimes in the morning
62
158922
1059
Algunas veces por la mañana
02:39
I really want to go on my run
63
159981
1765
tengo muchas ganas de salir a correr
02:41
and I have ants in my pants.
64
161746
1005
y tengo "ants in my pants".
02:42
I can't stop moving until I go on my run
65
162751
2209
No puedo dejar de moverme hasta que salgo a correr
02:44
and burn all my energy.
66
164960
1775
y quemar toda mi energía.
02:46
Now the next one is a phrasal verb
67
166735
2900
El siguiente es un "phrasal verb" (verbo preposicional)
02:49
and it is to chicken out.
68
169635
2083
y es "to chicken out" (eq. : "ser un/a gallina")
02:52
To chicken out.
69
172609
1543
"To chicken out"
02:54
I'm going to use it in a sentence for you.
70
174152
2778
te daré un ejemplo con esta frase...
02:56
I was going to jump off the cliff but I chickened out.
71
176930
3228
Iba a saltar el acantilado pero me dió miedo.
03:00
It's inseparable.
72
180158
1006
Es inseparable.
03:01
You can't separate it.
73
181164
1221
No lo puedes separar.
03:02
It means, to decide not to do something
74
182385
2570
significa decidir no hacer algo
03:04
because you are scared.
75
184955
1502
porque te da miedo
03:06
It's to avoid doing something because you are scared.
76
186457
4138
significa evitar hacer algo porque te asusta
03:10
So I was going to jump off the cliff
77
190595
2039
Así que yo iba a saltar el acantilado
03:12
but then I felt afraid so I didn't.
78
192634
2656
pero luego me dio miedo así que no lo hice
03:15
I chickened out.
79
195290
1455
"I chickened out" (me dió miedo)
03:16
The next one, I've got another phrasal verb for you
80
196745
2681
en la siguiente les tengo otro phrasal verb
03:19
and this is to clam up.
81
199426
2312
y es "to clam up" (dejar de hablar)
03:21
To clam up.
82
201738
1422
"To clam up"
03:23
A clam is a shellfish, it's a type of seafood.
83
203160
3218
"Clam" es una almeja, un tipo de marisco
03:26
Delicious.
84
206378
1491
Delicioso
03:27
But to clam up has nothing to do with shellfish.
85
207869
3479
Pero "clam up" no tiene nada que ver con mariscos
03:31
I could say, "I asked him where he was last night
86
211348
3105
yo podría decir, le pregunté donde estaba la noche pasada
03:34
"and he quickly clammed up."
87
214453
2285
y el rapidamente cerro la boca (clammed up)
03:36
If he clammed up it means
88
216738
1371
si el "clammed up" Quiere decir que el
03:38
he shut his mouth, stopped talking.
89
218109
2952
cerró el pico, dejó de hablar.
03:41
And it means to stop talking quite suddenly and abruptly.
90
221061
3999
y quiere decir que dejo de hablar de repente y abruptamente.
03:45
Now the next one,
91
225060
1445
la siguiente,
03:46
I can't remember if I've mentioned this in a video before.
92
226505
3356
no recuerdo si he mencionado esta en un video anterior.
03:49
Maybe, but I think it's very relevant
93
229861
1853
quizas, pero creo que es bastante relevante
03:51
and important for this video,
94
231714
2043
e importante para este vídeo,
03:53
it is to hold one's horses.
95
233757
3058
y es "to hold one's horses" (literalmente "aguantar tus caballos")
03:56
So it could be said as an exclamation,
96
236815
2113
puede ser dicha como una exclamación
03:58
"Hold your horses!"
97
238928
1924
"Hold your horses¡"
04:00
"Hold your horses!"
98
240852
1855
"Hold your horses¡"
04:02
It means "Wait and be patient!
99
242707
3104
significa "esperar y ser paciente".
04:05
"Stop being impatient."
100
245811
1646
"Deja de ser impaciente".
04:07
I remember my mom always used to say this to me,
101
247457
2466
recuerdo que mi mama solía decirme esto.
04:09
especially when it was snowing.
102
249923
1227
especialmente cuando estaba nevando.
04:11
I always wanted to get outside,
103
251150
1715
siempre quería salir afuera,
04:12
go in the snow and she used to say,
104
252865
2116
ir a la nieve y ella solía decir,
04:14
"Hold your horses.
105
254981
1467
"Hold your horses"
04:16
"If you're going out on the snow,
106
256448
1535
"si vas a salir para ir a la nieve,
04:17
"you need to wear a hat, you need to wear a scarf,
107
257983
1872
"necesitas ponerte una gorra, necesitas ponerte una bufanda,
04:19
"we need to get your coat on."
108
259855
1598
tenemos que ponerte un abrigo"
04:21
And I was too excited, I had ants in my pants.
109
261453
3662
y yo estaba muy emocionada, yo tenia "ants in my pants".
04:25
I had to hold my horses and I had to wait and be patient.
110
265115
3949
tenía que aguantarme (to hold my horses), esperar y ser paciente.
04:29
The next one is to be in the dog house.
111
269064
2726
la siguiente es "to be in the dog house" (literal: estar en la casa del perro).
04:31
To be in the dog house.
112
271790
1571
04:33
So I might say, "My dad came back
113
273361
1901
quizas diga, "mi papa volvío
04:35
"very late from the pub last night
114
275262
2227
"muy tarde del club la noche pasada
04:37
"and now he's in the dog house."
115
277489
2978
y ahora el esta "in the dog house"
04:40
To be in the dog house means
116
280467
1649
"to be in the dog house" significa
04:42
that you are in trouble with another person.
117
282116
2467
que tú estas en problemas con otra persona
04:44
So my dad is in trouble with my mom.
118
284583
2863
así que mi papa está en problemas con mi mama.
04:47
My mom is not happy with my dad
119
287446
2360
mi mamá no esta feliz con mi papá
04:49
and she's put him, not literally, in the dog house.
120
289806
2994
y ella lo puso, no literalmente, "in the dog house"
04:52
Now the next one is such a useful one.
121
292800
2852
la que sigue es una muy útil,
04:55
I use it all the time.
122
295652
1662
la uso todo el tiempo
04:57
It is to kill two birds with one stone.
123
297314
2864
y esa es "to kill two birds with one stone" ("dos pajaros de un tiro")
05:00
And you might be able to work out what it means actually.
124
300178
2211
y tú quizas seas capas de entender lo que significa en realidad.
05:02
And I'd love to know as well
125
302389
1245
y me gustaría saber también
05:03
if you have an alternative for this in your language.
126
303634
2804
si tienes uno alternativo para éste en tu lenguaje,
05:06
Please, please, please comment below.
127
306438
1284
por favor, comenta abajo.
05:07
I love it when you talk about
128
307722
1169
me encanta cuando hablan sobre
05:08
idioms being the same in your language.
129
308891
2921
modismos que encajan en tu idioma.
05:11
To kill two birds with one stone
130
311812
2340
To kill two birds with one stone
05:14
is to get two things done,
131
314152
1682
es conseguir que dos cosas esten hechas,
05:15
to complete two tasks with just one effort.
132
315834
3449
completar dos tareas mediante un esfuerzo.
05:19
If I pick up my friend from school
133
319283
2235
si recojo a un amigo en la escuela,
05:21
and I go shopping on the same trip,
134
321518
2712
y voy de compras en el mismo viaje,
05:24
I killed two birds with one stone
135
324230
1479
yo mate a dos pajaros con un tiro
05:25
because I've done two things with just one trip.
136
325709
3021
porque he hecho dos cosas con solo un viaje.
05:28
Okay, what's my next one?
137
328730
2437
bien, ¿Cúal es mi siguiente?
05:31
Straight from the horse's mouth.
138
331167
2070
Straight from the horse's mouth (literalmente: directo de la boca del caballo)
05:33
If you hear something straight from the horse's mouth
139
333237
2926
si escuchas "straight from the horse's mouth"
05:36
it means that you are hearing it from the original source.
140
336163
3553
significa que tú estas escuchando la informacion original.
05:39
So if someone asks me, "Are you sure you're right
141
339716
3039
si alguien me pregunta, "¿estás segura que tienes razon
05:42
"about that piece of news?"
142
342755
1398
acerca de esa noticia?
05:44
I'll say, "I heard it straight from the horse's mouth.
143
344153
3397
yo diré, "I heard it straight from the horse's mouth" ("lo escuche directo de la boca del caballo"
05:47
"They told me directly."
144
347550
2141
"me dijeron directamente"
05:49
And the last one is to smell a rat.
145
349691
3105
y la última es "to smell a rat" ("oler una rata")
05:52
"Hmm, I smell a rat here."
146
352796
2968
jumm, "huele a rata aqui"
05:55
Now, I actually really like rats
147
355764
2863
ahora, a mi realmente me gustan las ratas
05:58
and they're actually quite clean and shouldn't smell.
148
358627
3484
y ellas son en realidad batante limpias y no deberian oler mal
06:02
But if you smell a rat,
149
362111
2051
pero, si tu hueles una rata
06:04
it means that you suspect trickery
150
364162
2641
significa que sospechas de una trampa
06:06
or wrongdoing in a situation.
151
366803
2417
o que algo anda mal.
06:10
So if something is maybe too good to be true,
152
370351
3078
de manera que, si algo quizas es muy bueno para ser verdad,
06:13
like for example I've just had a Nigerian prince
153
373429
3474
como por ejemplo, acabo de hablar con un principe nigeriano
06:16
tell me that I've won 20 million dollars
154
376903
3409
que me dijo que he ganado 20 millones de dolares
06:20
and all I have to do is send him my bank details.
155
380312
3283
y que todo lo que tengo que hacer es enviarle los detalles de mi cuenta bancaria
06:23
My mom might say to me, "Lucy, I smell a rat.
156
383595
2572
mi mama quizas me diga, "Lucy, I smell a rat" (literal: huelo una rata)
06:26
"I think there's trickery going on here."
157
386167
2951
"Creo que hay una estafa aquí"
06:29
Yeah, so to smell a rat is to suspect trickery
158
389118
3934
asi que, "to smell a rat" es sospechar de algo
06:33
or malicious intent.
159
393052
1667
o de malas intenciones.
06:35
Right guys, that's it for today's lesson.
160
395668
3240
Bien chicos, eso es todo en la leccion de hoy.
06:38
As I've said before,
161
398908
978
como dije anteriormente
06:39
if you have any of the translations for these idioms
162
399886
2256
si quieres tienes alguna traduccion para estos modismos
06:42
in your own language,
163
402142
1279
en tu propio lenguaje
06:43
please comment them below
164
403421
990
por favor, comentalos debajo
06:44
and remember to mention which language you're talking about.
165
404411
3499
y recuerda mencionar cual es lenguaje del que estas hablando
06:47
Also, if you'd like to contribute subtitle translations,
166
407910
2838
de igual forma, si quieres contribuir con traducciones de subtítulos
06:50
you can do that by following the link in the description box
167
410748
2717
puedes hacerlo mediante el enlace que dejare en la descripción
06:53
and you can translate the subtitles for this video
168
413465
2650
y puedes traducir los subtítulos para este video
06:56
into your own language,
169
416115
1411
en tu propio lenguaje
06:57
so you can help people
170
417526
1020
de tal forma que puedas ayudar a las personas
06:58
who aren't at such a high level as you are.
171
418546
2891
que no esten a la altura de tu nivel.
07:01
Also, don't forget to check out Lingoda.
172
421437
2045
tambien, no olvides revisar Lingoda.
07:03
The link is also in the description box
173
423482
2070
el enlace tambien está en la descripción
07:05
and you can use the code that I mentioned before.
174
425552
3165
y puedes usar el codigo que mencione anteriormente.
07:08
Don't forget to connect with me
175
428717
1230
no olvides conectarte conmigo
07:09
on all of my social media.
176
429947
1343
en todas mis redes sociales
07:11
I've got my Facebook, I've got my Instagram,
177
431290
2159
cuento con facebook, Instagram y Twitter.
07:13
and I've got my Twitter.
178
433449
1766
07:15
And I will see you soon for another lesson.
179
435215
2875
y nos vemos pronto en otra lección.
07:18
Mwah!
180
438090
833
07:20
(electronic music)
181
440464
2917
(beso)
(música electrónica)
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7