Learn English while you SLEEP - Fast vocabulary increase! 😴

1,995 views ・ 2024-11-28

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Imagine waking up with better English.  Effortlessly absorbing new words and  
0
760
6840
Hãy tưởng tượng thức dậy với tiếng Anh tốt hơn. Dễ dàng tiếp thu các từ và cụm từ mới
00:07
phrases while you sleep. Studies show that we  remember more when we learn just before sleeping,  
1
7600
9120
trong khi bạn ngủ. Các nghiên cứu cho thấy chúng ta ghi nhớ nhiều hơn khi học ngay trước khi đi ngủ
00:16
and this video makes it easy. No effort, no study,  just listen, relax, and let the power of sleep  
2
16720
9880
và video này giúp việc này trở nên dễ dàng. Không nỗ lực, không học tập, chỉ lắng nghe, thư giãn và để sức mạnh của giấc ngủ
00:26
work its magic bringing you closer to mastering  English overnight. Let's begin by focusing your  
3
26600
9520
phát huy tác dụng kỳ diệu của nó đưa bạn đến gần hơn với việc thông thạo tiếng Anh chỉ sau một đêm. Hãy bắt đầu bằng cách tập trung
00:36
mind. If you're not in bed then find a quiet  spot to sit and relax, remove all distractions,  
4
36120
12400
tâm trí của bạn. Nếu bạn không ở trên giường, hãy tìm một nơi yên tĩnh để ngồi và thư giãn, loại bỏ mọi phiền nhiễu,
00:48
turn off the television, remove your phone from  your sight and start to take deep breaths. Breathe  
5
48520
9520
tắt tivi, đưa điện thoại ra khỏi tầm mắt và bắt đầu hít thở sâu. Hít
00:58
in for four 4 3 2 1. Breathe out 4 3 2 1. Breathe  in. Breathe out. Follow my voice...[Music] in and
6
58040
26800
vào bốn 4 3 2 1. Thở ra 4 3 2 1. Hít vào. Thở ra. Theo giọng nói của tôi...[Âm nhạc] vào và
01:24
out. Now I'm going to tell you a little story  about my morning routine. All you have to do  
7
84840
10920
ra. Bây giờ tôi sẽ kể cho bạn nghe một câu chuyện nhỏ về thói quen buổi sáng của tôi. Tất cả những gì bạn phải làm
01:35
is keep breathing in and out, and let the  words flow over you like water. You don't  
8
95760
12320
là tiếp tục hít vào thở ra và để lời nói chảy qua bạn như nước. Bạn không
01:48
need to worry about whether you understand  everything. Just listen to the rhythm of my
9
108080
6240
cần phải lo lắng về việc liệu bạn có hiểu mọi thứ hay không. Chỉ cần lắng nghe nhịp điệu
01:54
voice. I wake up naturally to the soft  
10
114320
6320
giọng nói của tôi. Tôi thức dậy một cách tự nhiên với
02:00
morning light peeking through the curtains. The  gentle rustling of leaves outside and the distant  
11
120640
9520
ánh sáng dịu nhẹ của buổi sáng chiếu qua rèm cửa. Tiếng lá xào xạc nhẹ nhàng bên ngoài và
02:10
chirping of birds reminds me it's a peaceful  Sunday morning. There's no alarm ringing today,  
12
130160
12600
tiếng chim hót líu lo xa xa gợi cho tôi nhớ về một buổi sáng chủ nhật yên bình. Hôm nay không có chuông báo thức,
02:22
no need to rush. I stretch under the cosy  warmth of my blanket taking a moment to  
13
142760
9800
không cần phải vội. Tôi nằm dài dưới tấm chăn ấm áp, dành chút thời gian để
02:32
enjoy the quiet stillness of the house. Still lying in bed, I wiggle my toes and  
14
152560
9920
tận hưởng sự tĩnh lặng yên tĩnh của ngôi nhà. Vẫn nằm trên giường, tôi ngọ nguậy ngón chân và
02:42
roll my ankles, feeling the tension ease out of  my muscles. I stretch my arms wide and take a  
15
162480
12800
đảo mắt cá chân, cảm thấy cơ bắp bớt căng thẳng. Tôi dang rộng cánh tay và hít một
02:55
deep breath ready to start the day. Finally, I  slip out of bed, letting my feet sink into the  
16
175280
13440
hơi thật sâu để sẵn sàng bắt đầu ngày mới. Cuối cùng, tôi trườn ra khỏi giường, để chân chìm vào
03:08
soft carpet. The air feels cool. So, I reach for  my fluffy dressing gown and wrap it around me. Its  
17
188720
13320
tấm thảm mềm mại. Không khí có vẻ mát mẻ. Vì vậy, tôi với lấy chiếc váy ngủ mềm mại của mình và quấn nó quanh người. Chất liệu vải mềm mại của nó
03:22
soft fabric feels comforting, like a warm hug.  I head to the bathroom where I splash my face  
18
202040
11840
tạo cảm giác thoải mái, giống như một cái ôm ấm áp. Tôi đi vào phòng tắm nơi tôi vẩy
03:33
with cool water. It feels refreshing and helps me  wake up fully. I look at myself in the mirror and  
19
213880
12240
nước mát lên mặt. Nó mang lại cảm giác sảng khoái và giúp tôi tỉnh táo hoàn toàn. Tôi nhìn mình trong gương và
03:46
smile. It's the weekend and I have the whole day  ahead of me to relax and enjoy. In the kitchen,  
20
226120
13760
mỉm cười. Hôm nay là cuối tuần và tôi có cả ngày phía trước để thư giãn và tận hưởng. Vào bếp,
03:59
I pour myself a glass of fresh water to hydrate my  body. As I drink it slowly, my dog appears by my  
21
239880
11880
tôi rót cho mình một cốc nước ngọt để bổ sung nước cho cơ thể. Khi tôi uống nó một cách chậm rãi, con chó của tôi xuất hiện bên
04:11
side, his tail wagging enthusiastically. He's full of energy this morning,  
22
251760
9720
cạnh tôi, đuôi vẫy một cách nhiệt tình. Sáng nay anh ấy tràn đầy năng lượng
04:21
and I know exactly what he's waiting for.  I grab his lead from the hook by the door  
23
261480
8240
và tôi biết chính xác anh ấy đang chờ đợi điều gì. Tôi nắm lấy dây dẫn của anh ấy từ cái móc ở cửa
04:30
and as soon as he hears the click of his lead,  he starts bouncing around ready for our walk.  
24
270520
9560
và ngay khi anh ấy nghe thấy tiếng chì của mình, anh ấy bắt đầu nhảy xung quanh để sẵn sàng cho cuộc dạo chơi của chúng tôi.
04:40
We step outside into the fresh morning air. The world feels calm and quiet with only the  
25
280080
9000
Chúng tôi bước ra ngoài tận hưởng không khí trong lành của buổi sáng. Thế giới dường như tĩnh lặng và tĩnh lặng chỉ có
04:49
gentle breeze and the occasional rustling of  leaves breaking the silence. As we walk through  
26
289080
9000
làn gió nhẹ và thỉnh thoảng có tiếng lá xào xạc phá vỡ sự im lặng. Khi chúng tôi đi bộ qua
04:58
the neighbourhood, I take in the peaceful  surroundings. The early sunlight casts a  
27
298080
7960
khu phố, tôi tận hưởng khung cảnh yên bình xung quanh. Ánh nắng sớm mai chiếu
05:06
warm glow on the houses, and the sky is a soft  shade of blue. My dog is busy sniffing around,  
28
306040
12040
ánh sáng ấm áp lên những ngôi nhà, bầu trời trong xanh dịu nhẹ. Con chó của tôi đang bận đánh hơi xung quanh,
05:18
stopping to investigate every interesting scent.  His enthusiasm makes me smile. Everything seems  
29
318080
10840
dừng lại để điều tra từng mùi hương thú vị. Sự nhiệt tình của anh ấy khiến tôi mỉm cười. Mọi thứ dường như
05:28
new and exciting to him. We make our way to  the park where the grass is still wet with dew,  
30
328920
10680
mới mẻ và thú vị đối với anh ấy. Chúng tôi đi đến công viên nơi cỏ còn ướt sương,
05:39
the trees stand tall and majestic. Their  leaves gently swaying in the breeze. 
31
339600
8720
hàng cây cao vút và hùng vĩ. Những chiếc lá của chúng nhẹ nhàng đung đưa trong gió.
05:48
My dog runs ahead, chasing a fallen leaf  that skitters across the ground. I pause  
32
348320
8240
Con chó của tôi chạy trước, đuổi theo một chiếc lá rơi rơi trên mặt đất. Tôi dừng lại
05:56
near the pond, watching the ducks  glide gracefully across the water.  
33
356560
6920
gần ao, ngắm nhìn những chú vịt lướt đi duyên dáng trên mặt nước.
06:03
The pond is perfectly still, except for  the gentle ripples created by the ducks. 
34
363480
9400
Mặt ao hoàn toàn tĩnh lặng, ngoại trừ những gợn sóng nhẹ nhàng do đàn vịt tạo ra.
06:12
After our walk, we return home. I  wipe my dog's paws with a towel,  
35
372880
7400
Sau khi đi dạo, chúng tôi trở về nhà. Tôi lau bàn chân cho con chó của mình bằng một chiếc khăn,
06:20
and he flops down in his bed, clearly tired and  happy. I head to the kitchen to make my coffee.  
36
380280
9280
và nó thả mình xuống giường, rõ ràng là mệt mỏi và hạnh phúc. Tôi đi vào bếp để pha cà phê.
06:30
The rich aroma of coffee fills the air as I scoop  the grounds into the machine. I wait patiently as  
37
390800
10520
Mùi thơm đậm đà của cà phê tràn ngập không khí khi tôi múc bã cà phê vào máy. Tôi kiên nhẫn chờ đợi
06:41
it brews, listening to the low bubbling sound  of the coffee maker. I pour the steaming hot  
38
401320
9240
nó được pha, lắng nghe âm thanh sủi bọt nhỏ của máy pha cà phê. Tôi rót cà phê nóng hổi
06:50
coffee into my favourite mug and take a moment to  savour the first sip. The warmth spreads through  
39
410560
9720
vào chiếc cốc yêu thích của mình và dành chút thời gian để thưởng thức ngụm đầu tiên. Hơi ấm lan tỏa khắp
07:00
my body and it feels like a little treat to  start the day. I carry my mug into the living  
40
420280
9040
cơ thể tôi và tôi cảm thấy như một chút điều trị để bắt đầu ngày mới. Tôi mang cốc vào
07:09
room where my cat is curled up in her usual spot  on the armchair. She looks so peaceful. Her tail  
41
429320
11640
phòng khách, nơi con mèo của tôi đang cuộn tròn ở chỗ quen thuộc trên ghế bành. Cô ấy trông thật yên bình. Đuôi cô
07:20
tucked neatly around her body. I gently pick her  up and she lets out a soft meow before settling  
42
440960
8560
quấn gọn gàng quanh cơ thể. Tôi nhẹ nhàng bế cô ấy lên và cô ấy kêu meo meo nhẹ nhàng trước khi ngồi
07:30
on my lap. As I stroke her soft fur, she starts  purring contentedly. It's such a calming sound. I  
43
450040
12840
vào lòng tôi. Khi tôi vuốt ve bộ lông mềm mại của cô ấy, cô ấy bắt đầu kêu gừ gừ một cách hài lòng. Đó là một âm thanh êm dịu. Tôi
07:42
sip my coffee slowly, enjoying the quiet morning. The sunlight streams through the window casting  
44
462880
10160
nhấm nháp ly cà phê của mình một cách chậm rãi, tận hưởng buổi sáng yên tĩnh. Ánh nắng xuyên qua cửa sổ tạo ra
07:53
soft patterns of light on the  floor. Once I finished my coffee,  
45
473040
6560
những vệt sáng dịu nhẹ trên sàn nhà. Sau khi uống xong cà phê,
07:59
I decide to do some gentle stretches to wake up  my body. I roll out my yoga mat, which feels cool  
46
479600
10160
tôi quyết định thực hiện vài động tác giãn cơ nhẹ nhàng để đánh thức cơ thể. Tôi trải tấm thảm tập yoga ra, cảm giác mát lạnh
08:09
under my hands and begin my stretch routine.  I start with some gentle neck rolls followed  
47
489760
10440
dưới tay và bắt đầu thói quen giãn cơ. Tôi bắt đầu với vài động tác cuộn cổ nhẹ nhàng sau đó
08:20
by slow shoulder circles to loosen up my muscles. I lift my arms high, reaching for the ceiling and  
48
500200
11720
bằng cách xoay vai chậm rãi để thả lỏng cơ bắp. Tôi giơ hai tay lên cao, chạm tới trần nhà rồi
08:31
then bend forward to touch my toes. Each movement  feels deliberate and I focus on my breathing,  
49
511920
10600
cúi người về phía trước để chạm vào ngón chân. Mỗi chuyển động đều có chủ ý và tôi tập trung vào hơi thở của mình,
08:42
letting the rhythm calm my mind. I continue  with a few spinal twists and lunges to stretch  
50
522520
9880
để nhịp điệu làm dịu tâm trí. Tôi tiếp tục thực hiện một vài động tác vặn cột sống và gập người để duỗi
08:52
my legs. My dog raises his head to watch me for a  moment before sighing and drifting back to sleep. 
51
532400
12200
chân. Con chó của tôi ngẩng đầu lên nhìn tôi một lúc trước khi thở dài và chìm vào giấc ngủ.
09:04
I finish with a seated stretch, crossing my  legs and taking a few moments to breathe deeply. 
52
544600
14360
Tôi kết thúc bằng tư thế ngồi duỗi chân, bắt chéo chân và hít thở sâu một lúc.
09:18
The feeling of relaxation spreads through  me and I feel ready for the day ahead. Next,  
53
558960
9040
Cảm giác thư thái lan tỏa khắp người tôi và tôi cảm thấy sẵn sàng cho ngày mới. Tiếp theo,
09:28
I head to the kitchen to prepare breakfast. I  pop some bread into the toaster and wait as the  
54
568000
8400
tôi vào bếp chuẩn bị bữa sáng. Tôi cho một ít bánh mì vào máy nướng bánh mì và chờ đợi
09:36
warm nutty scent fills the room. When it's ready,  I spread a generous layer of butter on the toast,  
55
576400
10000
mùi hương hạt dẻ ấm áp tràn ngập căn phòng. Khi nó đã sẵn sàng, tôi phết một lớp bơ dày lên bánh mì nướng,
09:46
watching it melt into the bread. I add a little jam for sweetness  
56
586400
6760
xem nó tan chảy vào bánh mì. Tôi thêm một chút mứt cho ngọt
09:53
and pair it with a bowl of fresh fruit. I  sit down at the kitchen table to enjoy my  
57
593160
7480
và kết hợp với một bát trái cây tươi. Tôi ngồi xuống bàn bếp để thưởng thức
10:00
breakfast. The morning sunlight streams through  the window. And I feel a deep sense of calm and  
58
600640
10480
bữa sáng của mình. Ánh nắng buổi sáng chiếu qua cửa sổ. Và tôi cảm thấy một cảm giác bình tĩnh và
10:11
gratitude. There's no rush, no deadlines, just  the simple pleasure of a slow, peaceful morning.
59
611120
14840
biết ơn sâu sắc. Không có sự vội vàng, không có thời hạn, chỉ là niềm vui đơn giản của một buổi sáng chậm rãi, yên bình.
10:25
Keep breathing in for four
60
625960
3360
Tiếp tục hít vào trong bốn
10:31
and out for four. I will now repeat the  story all you have to do is listen and
61
631160
8280
và thở ra trong bốn. Bây giờ tôi sẽ nhắc lại câu chuyện, tất cả những gì bạn phải làm là lắng nghe và
10:39
relax. 
62
639440
3560
thư giãn.
10:43
I wake up naturally to the soft morning  light peeking through the curtains. The  
63
643000
8520
Tôi thức dậy một cách tự nhiên với ánh sáng dịu nhẹ của buổi sáng chiếu qua rèm cửa. Tiếng
10:51
gentle rustling of leaves outside and  the distant chirping of birds reminds me  
64
651520
8080
lá xào xạc nhẹ nhàng bên ngoài và tiếng chim hót líu lo xa xa gợi cho tôi nhớ
10:59
it's a peaceful Sunday morning. There's no alarm  ringing today, no need to rush. I stretch under  
65
659600
13600
về một buổi sáng chủ nhật yên bình. Hôm nay không có chuông báo thức, không cần phải vội. Tôi nằm dài dưới
11:13
the cosy warmth of my blanket taking a moment  to enjoy the quiet stillness of the house. 
66
673200
10080
tấm chăn ấm áp, dành chút thời gian để tận hưởng sự tĩnh lặng yên tĩnh của ngôi nhà.
11:23
Still lying in bed, I wiggle my toes and roll  my ankles, feeling the tension ease out of my  
67
683280
11280
Vẫn nằm trên giường, tôi ngọ nguậy ngón chân và đảo mắt cá chân, cảm thấy cơ bắp bớt căng thẳng
11:34
muscles. I stretch my arms wide and take a  deep breath ready to start the day. Finally,  
68
694560
14080
. Tôi dang rộng cánh tay và hít một hơi thật sâu để sẵn sàng bắt đầu ngày mới. Cuối cùng,
11:48
I slip out of bed, letting my feet sink into the  soft carpet. The air feels cool. So, I reach for  
69
708640
12640
tôi trườn ra khỏi giường, để chân chìm vào tấm thảm mềm mại. Không khí có vẻ mát mẻ. Vì vậy, tôi với lấy
12:01
my fluffy dressing gown and wrap it around me.  Its soft fabric feels comforting, like a warm  
70
721280
11480
chiếc váy ngủ mềm mại của mình và quấn nó quanh người. Chất liệu vải mềm mại của nó tạo cảm giác thoải mái, giống như một
12:12
hug. I head to the bathroom where I splash my face  with cool water. It feels refreshing and helps me  
71
732760
13320
cái ôm ấm áp. Tôi đi vào phòng tắm nơi tôi vẩy nước mát lên mặt. Nó mang lại cảm giác sảng khoái và giúp tôi
12:26
wake up fully. I look at myself in the mirror and  smile. It's the weekend and I have the whole day  
72
746080
11960
tỉnh táo hoàn toàn. Tôi nhìn mình trong gương và mỉm cười. Hôm nay là cuối tuần và tôi có cả ngày
12:38
ahead of me to relax and enjoy. In the kitchen,  I pour myself a glass of fresh water to hydrate  
73
758040
12840
phía trước để thư giãn và tận hưởng. Vào bếp, tôi rót cho mình một cốc nước ngọt để bổ sung nước
12:50
my body. As I drink it slowly, my dog appears  by my side, his tail wagging enthusiastically. 
74
770880
12640
cho cơ thể. Khi tôi uống nó một cách chậm rãi, con chó của tôi xuất hiện bên cạnh tôi, đuôi vẫy một cách nhiệt tình.
13:03
He's full of energy this morning, and  I know exactly what he's waiting for. I  
75
783520
9120
Sáng nay anh ấy tràn đầy năng lượng và tôi biết chính xác anh ấy đang chờ đợi điều gì. Tôi
13:12
grab his lead from the hook by the door and  as soon as he hears the click of his lead,  
76
792640
7480
nắm lấy dây dẫn của anh ấy từ cái móc ở cửa và ngay khi anh ấy nghe thấy tiếng chì của mình,
13:20
he starts bouncing around ready for our walk.  We step outside into the fresh morning air. 
77
800120
9000
anh ấy bắt đầu nhảy xung quanh để sẵn sàng cho cuộc dạo chơi của chúng tôi. Chúng tôi bước ra ngoài tận hưởng không khí trong lành của buổi sáng.
13:29
The world feels calm and quiet with only the  gentle breeze and the occasional rustling  
78
809960
8160
Thế giới dường như tĩnh lặng và tĩnh lặng chỉ có làn gió nhẹ và thỉnh thoảng có tiếng
13:38
of leaves breaking the silence. As  we walk through the neighbourhood,  
79
818120
7360
lá xào xạc phá vỡ sự im lặng. Khi chúng tôi đi bộ qua khu phố,
13:45
I take in the peaceful surroundings. The early  sunlight casts a warm glow on the houses, and  
80
825480
9600
tôi tận hưởng khung cảnh yên bình xung quanh. Ánh nắng sớm mai chiếu ánh sáng ấm áp lên những ngôi nhà,
13:55
the sky is a soft shade of blue. My dog is busy  sniffing around, stopping to investigate every  
81
835080
11120
bầu trời trong xanh dịu nhẹ. Con chó của tôi đang bận đánh hơi xung quanh, dừng lại để điều tra từng
14:06
interesting scent. His enthusiasm makes me smile.  Everything seems new and exciting to him. We make  
82
846200
12960
mùi hương thú vị. Sự nhiệt tình của anh ấy khiến tôi mỉm cười. Mọi thứ dường như mới mẻ và thú vị đối với anh ấy. Chúng tôi
14:19
our way to the park where the grass is still  wet with dew, the trees stand tall and majestic.  
83
859160
10200
đi đến công viên nơi cỏ còn ướt sương, hàng cây cao vút và hùng vĩ.
14:29
Their leaves gently swaying in the breeze. My dog runs ahead, chasing a fallen leaf  
84
869360
8320
Những chiếc lá của chúng nhẹ nhàng đung đưa trong gió. Con chó của tôi chạy trước, đuổi theo một chiếc lá rơi
14:37
that skitters across the ground. I pause near the  pond, watching the ducks glide gracefully across  
85
877680
9240
rơi trên mặt đất. Tôi dừng lại gần ao, ngắm nhìn những chú vịt lướt đi duyên dáng trên
14:46
the water. The pond is perfectly still, except  for the gentle ripples created by the ducks. 
86
886920
11520
mặt nước. Mặt ao hoàn toàn tĩnh lặng, ngoại trừ những gợn sóng nhẹ nhàng do đàn vịt tạo ra.
14:58
After our walk, we return home. I wipe my dog's  paws with a towel, and he flops down in his bed,  
87
898440
10040
Sau khi đi dạo, chúng tôi trở về nhà. Tôi lau bàn chân cho con chó của mình bằng một chiếc khăn, và nó thả mình xuống giường,
15:08
clearly tired and happy. I head to the kitchen to  make my coffee. The rich aroma of coffee fills the  
88
908480
11400
rõ ràng là mệt mỏi và hạnh phúc. Tôi đi vào bếp để pha cà phê. Mùi thơm đậm đà của cà phê tràn ngập
15:19
air as I scoop the grounds into the machine. I  wait patiently as it brews, listening to the low  
89
919880
10160
không khí khi tôi múc bã cà phê vào máy. Tôi kiên nhẫn chờ đợi nó được pha, lắng nghe âm
15:30
bubbling sound of the coffee maker. I pour the  steaming hot coffee into my favourite mug and  
90
930040
8960
thanh sủi bọt nhỏ của máy pha cà phê. Tôi rót cà phê nóng hổi vào chiếc cốc yêu thích của mình và
15:39
take a moment to savour the first sip. The warmth  spreads through my body and it feels like a little  
91
939000
10000
dành chút thời gian để thưởng thức ngụm đầu tiên. Hơi ấm lan tỏa khắp cơ thể tôi và tôi cảm thấy như một chút
15:49
treat to start the day. I carry my mug into the  living room where my cat is curled up in her usual  
92
949000
10360
điều trị để bắt đầu ngày mới. Tôi mang cốc vào phòng khách, nơi con mèo của tôi đang cuộn tròn ở
15:59
spot on the armchair. She looks so peaceful. Her  tail tucked neatly around her body. I gently pick  
93
959360
11520
chỗ quen thuộc trên ghế bành. Cô ấy trông thật yên bình. Đuôi cô quấn gọn gàng quanh cơ thể. Tôi nhẹ nhàng bế
16:10
her up and she lets out a soft meow before  settling on my lap. As I stroke her soft fur,  
94
970880
9320
cô ấy lên và cô ấy kêu meo meo nhẹ nhàng trước khi ngồi vào lòng tôi. Khi tôi vuốt ve bộ lông mềm mại của cô ấy,
16:20
she starts purring contentedly. It's such  a calming sound. I sip my coffee slowly,  
95
980200
11040
cô ấy bắt đầu kêu gừ gừ một cách hài lòng. Đó là một âm thanh êm dịu. Tôi nhấp từng ngụm cà phê,
16:31
enjoying the quiet morning. The sunlight streams through  
96
991240
5480
tận hưởng buổi sáng yên tĩnh. Ánh nắng xuyên qua
16:36
the window casting soft patterns of light  on the floor. Once I finished my coffee,  
97
996720
8440
cửa sổ tạo ra những vệt sáng dịu nhẹ trên sàn nhà. Sau khi uống xong cà phê,
16:45
I decide to do some gentle stretches to wake up  my body. I roll out my yoga mat, which feels cool  
98
1005160
10200
tôi quyết định thực hiện vài động tác giãn cơ nhẹ nhàng để đánh thức cơ thể. Tôi trải tấm thảm tập yoga ra, cảm giác mát lạnh
16:55
under my hands and begin my stretch routine.  I start with some gentle neck rolls followed  
99
1015360
10400
dưới tay và bắt đầu thói quen giãn cơ. Tôi bắt đầu với động tác xoay cổ nhẹ nhàng, sau đó
17:05
by slow shoulder circles to loosen up my muscles. I lift my arms high, reaching for the ceiling and  
100
1025760
11680
là động tác xoay vai chậm rãi để thả lỏng cơ bắp. Tôi giơ hai tay lên cao, chạm tới trần nhà rồi
17:17
then bend forward to touch my toes. Each movement  feels deliberate and I focus on my breathing,  
101
1037440
10640
cúi người về phía trước để chạm vào ngón chân. Mỗi chuyển động đều có chủ ý và tôi tập trung vào hơi thở của mình,
17:28
letting the rhythm calm my mind. I continue  with a few spinal twists and lunges to stretch  
102
1048080
9880
để nhịp điệu làm dịu tâm trí. Tôi tiếp tục thực hiện một vài động tác vặn cột sống và gập người để duỗi
17:37
my legs. My dog raises his head to watch me for a  moment before sighing and drifting back to sleep. 
103
1057960
12240
chân. Con chó của tôi ngẩng đầu lên nhìn tôi một lúc trước khi thở dài và chìm vào giấc ngủ.
17:50
I finish with a seated stretch, crossing my  legs and taking a few moments to breathe deeply. 
104
1070200
8640
Tôi kết thúc bằng tư thế ngồi duỗi chân, bắt chéo chân và hít thở sâu một lúc.
18:04
The feeling of relaxation spreads through  me and I feel ready for the day ahead. Next,  
105
1084520
9040
Cảm giác thư thái lan tỏa khắp người tôi và tôi cảm thấy sẵn sàng cho ngày mới. Tiếp theo,
18:13
I head to the kitchen to prepare breakfast.  I pop some bread into the toaster and wait as  
106
1093560
8240
tôi vào bếp chuẩn bị bữa sáng. Tôi cho một ít bánh mì vào máy nướng bánh mì và chờ đợi
18:21
the warm nutty scent fills the room.  When it's ready, I spread a generous  
107
1101800
7280
mùi hương hạt dẻ ấm áp tràn ngập căn phòng. Khi nó đã sẵn sàng, tôi phết một
18:29
layer of butter on the toast,  watching it melt into the bread. 
108
1109080
6360
lớp bơ dày lên bánh mì nướng, xem nó tan chảy vào bánh mì.
18:35
I add a little jam for sweetness and pair  it with a bowl of fresh fruit. I sit down  
109
1115440
8600
Tôi thêm một chút mứt cho ngọt và kết hợp với một bát trái cây tươi. Tôi ngồi xuống
18:44
at the kitchen table to enjoy my breakfast. The  morning sunlight streams through the window. And  
110
1124040
9120
bàn bếp để thưởng thức bữa sáng của mình. Ánh nắng buổi sáng chiếu qua cửa sổ. Và
18:53
I feel a deep sense of calm and gratitude.  There's no rush, no deadlines, just the  
111
1133160
11320
tôi cảm thấy một cảm giác bình tĩnh và biết ơn sâu sắc. Không có sự vội vàng, không có thời hạn, chỉ là
19:04
simple pleasure of a slow, peaceful morning. Keep breathing in for four and out for four.
112
1144480
18640
niềm vui đơn giản của một buổi sáng chậm rãi, yên bình. Tiếp tục hít vào trong bốn và thở ra trong bốn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7