Learn English Vocabulary Daily #13.3 - British English Podcast

5,299 views ・ 2024-02-08

English Like A Native


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

00:00
Hello and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
0
3490
Привіт і ласкаво просимо до подкасту English Like a Native.
00:03
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 3 of Your English Five a Day.
1
3760
8509
Мене звати Анна, і ви слухаєте Week 13, Day 3 Your English Five a Day.
00:12
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
12934
4781
Це серія, яка має на меті збільшити ваш активний словниковий запас шляхом глибокого
00:17
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
17715
4720
занурення в п’ять частин кожного дня тижня з понеділка по п’ятницю.
00:24
So, let's kick off today's list with a verb and it is truant.
4
24814
5010
Отже, давайте почнемо сьогоднішній список з дієслова, а це прогул.
00:30
Truant.
5
30280
920
Прогульник.
00:31
I'm spelling this T R U A N T.
6
31650
4710
Я пишу це TRUAN T.
00:36
Truant.
7
36710
1330
Truant.
00:38
Truant.
8
38160
760
Прогульник.
00:39
To truant is to be regularly absent from school.
9
39660
5359
Прогулювати – це регулярно пропускати навчання.
00:45
Usually while you're pretending to your parents that you have gone to school.
10
45560
4650
Зазвичай, коли ти вдаєш батькам, що пішов до школи.
00:50
So, if you leave the house in the morning.
11
50680
1780
Отже, якщо вийти з дому вранці.
00:52
You're school-aged and you leave the house say,
12
52885
2200
Ти шкільний вік і виходиш із дому, кажеш:
00:55
"Bye dad, I'm going to school now."
13
55365
3160
«До побачення, тату, я зараз піду до школи».
00:59
And you take your school bag and you're wearing your uniform and you leave the
14
59085
4390
Ви берете свій шкільний портфель, носите форму, виходите з
01:03
house on time, but you don't actually go to school, you do something else, maybe
15
63475
4490
дому вчасно, але насправді ви не йдете до школи, ви робите щось інше, можливо,
01:07
meet up with your friends and go to the shopping centre or you go and hang out
16
67965
6515
зустрічаєтеся з друзями та йдете в торговий центр або піти погуляти
01:14
by the river or go to the park and spend time there instead of going to school.
17
74480
4700
біля річки або піти в парк і провести там час замість того, щоб ходити до школи.
01:19
That's truanting.
18
79830
1320
Це прогул.
01:21
Now we often couple this with the verb 'play', to play truant.
19
81610
4850
Зараз ми часто поєднуємо це з дієсловом «грати», прогулювати.
01:26
So, truant is also a noun.
20
86800
1620
Отже, прогульник – теж іменник.
01:28
You are a truant if you do this kind of activity.
21
88420
3630
Ви прогульник, якщо займаєтеся такою діяльністю.
01:32
So, you can play truant.
22
92830
1670
Отже, можна грати в прогул.
01:35
And you can simply, truant.
23
95245
1850
А можна просто, прогульник.
01:37
It sounds funny when you say a word over and over and over again, it
24
97965
3000
Це звучить смішно, коли ви повторюєте слово знову і знову і знову, воно
01:40
starts to sound a little peculiar.
25
100965
1460
починає звучати трохи дивно.
01:43
I'm racking my brain now trying to think, have I ever played truant?
26
103395
3640
Зараз я ламаю голову, намагаючись подумати, чи грав я коли-небудь прогул?
01:47
I don't think I have.
27
107645
1020
Я не думаю, що маю.
01:49
I have snuck out from my house before and I've pretended that I'm going to
28
109250
4350
Раніше я викрадався зі свого дому і вдавав, що йду до
01:53
a certain friend's house to my parents when actually I've gone somewhere
29
113600
3250
одного друга до своїх батьків, хоча насправді я був кудись в
01:56
else, but I've always gone to school because I'm very much, I'm a good girl.
30
116860
5139
іншому місці, але я завжди ходив до школи, тому що я дуже, Я хороша дівчинка.
02:02
I'm the kind of person who does as I'm supposed to do most of the time.
31
122029
3160
Я така людина, яка більшість часу робить те, що я повинен робити.
02:05
So, I've never played truant or I've never truanted.
32
125379
3890
Отже, я ніколи не прогулював або ніколи не прогулював.
02:10
Okay, here's an example sentence.
33
130639
2211
Гаразд, ось приклад речення.
02:13
"Years ago it was so easy to play truant from school.
34
133839
4021
«Багато років тому було так легко прогулювати школу.
02:18
Nowadays, the doors and gates are locked so children can't get in or out
35
138179
4860
Зараз двері та ворота замкнені, тому діти не можуть входити чи виходити
02:23
without permission during school hours."
36
143389
2330
без дозволу під час шкільних годин».
02:29
Have you ever played truant in your life?
37
149179
2580
Ви коли-небудь в житті прогулювали?
02:32
I'd love to know.
38
152029
890
Я хотів би знати.
02:33
OK, next on our list is the noun absenteeism, absenteeism.
39
153869
7220
Гаразд, наступним у нашому списку є іменник absenteeism, абсентеїзм.
02:41
So, this is a long one and we spell it A B S E N T E E I S
40
161909
8850
Отже, це довге, і ми пишемо його ABSENTEEIS
02:50
M, absenteeism, absenteeism.
41
170839
4580
M, absenteeism, absenteism.
02:55
So, absenteeism is a situation in which people are not at school
42
175809
5670
Отже, прогули – це ситуація, коли людей немає в школі
03:01
or work when they're supposed to be, when they should be there.
43
181499
4780
чи на роботі, коли вони повинні бути, коли вони повинні бути там.
03:08
So, if someone is absent, they are not there, they're not present.
44
188419
5470
Отже, якщо хтось відсутній, його немає, його немає.
03:14
But they should be.
45
194814
860
Але вони повинні бути.
03:16
Often we're absent because of illness or sometimes because of a family situation
46
196394
6420
Часто ми відсутні через хворобу або іноді через сімейну ситуацію
03:22
or a problem at home then we have to take a day off work or a day off
47
202824
6510
чи проблеми вдома, тоді нам доводиться брати вихідний на роботі чи в школі
03:29
school, sometimes to visit the dentist or the doctor or to go to a funeral.
48
209334
6100
, іноді, щоб відвідати стоматолога чи лікаря або піти на похорон.
03:36
Sometimes to go on a holiday outside of school holidays, which is very naughty.
49
216269
5590
Іноді піти у відпустку поза шкільними канікулами, що дуже непристойно.
03:42
Actually, I think it's illegal in this country, but that is to be absent.
50
222039
4211
Насправді, я вважаю, що це незаконно в цій країні, але цього не повинно бути.
03:46
So, absenteeism talks about the situation in which this happens.
51
226260
4769
Отже, абсентеїзм говорить про ситуацію, в якій це відбувається.
03:52
Here's an example sentence.
52
232130
1480
Ось приклад речення.
03:55
"The rate of absenteeism towards the end of term is so high, it's hardly
53
235055
6420
«Рівень прогулів до кінця семестру такий високий, що навряд чи
04:01
worth the school even opening."
54
241475
2350
варто навіть відкривати школу».
04:06
You got one of my character voices there.
55
246465
1599
У вас є один із голосів мого героя.
04:08
Okay, so moving on, we have another verb and it is register.
56
248345
4440
Гаразд, тож рухаємося далі, у нас є ще одне дієслово, це register.
04:13
Register.
57
253514
700
зареєструватися
04:14
Now we spell this R E G I S T E R.
58
254244
4990
Тепер ми пишемо це REGISTE R.
04:19
Register.
59
259534
1160
Register.
04:21
Register.
60
261334
860
зареєструватися
04:22
Now this particular version of register is slightly different to what maybe
61
262384
5031
Зараз ця конкретна версія реєстру дещо відрізняється від того, до чого
04:27
you're used to, which is when you put your name down for something.
62
267415
4890
ви, можливо, звикли, коли ви вказуєте своє ім’я для чогось.
04:32
So, like you might register for a website or register a domain name if you're
63
272315
5760
Отже, ви можете зареєструвати веб-сайт або зареєструвати доменне ім’я, якщо ви збираєтеся
04:38
going to set up your own website, but this register is to realise something
64
278095
6940
створити власний веб-сайт, але цей реєстр призначений для того, щоб усвідомити щось
04:45
or to accept it as valid information.
65
285045
3520
або прийняти це як дійсну інформацію.
04:49
So, for example, I might say to you,
66
289240
2010
Так, наприклад, я міг би сказати вам:
04:51
"Hey guys, something is happening."
67
291350
2560
«Гей, хлопці, щось відбувається».
04:55
And you might hear me, but not really hear me.
68
295300
3900
І ви можете почути мене, але насправді не почути.
04:59
So, you might hear the words coming out of my mouth, but not
69
299230
3370
Отже, ви можете почути слова з моїх вуст, але не
05:02
take on board the information.
70
302920
2030
взяти до уваги інформацію.
05:05
That sometimes happens, doesn't it?
71
305250
1460
Це іноді трапляється, чи не так?
05:07
You're just listening, but you're not really focusing on what's being said.
72
307329
3681
Ви просто слухаєте, але не зосереджуєтеся на тому, що ви говорите.
05:11
So, if I say to you,
73
311560
720
Отже, якщо я скажу вам:
05:12
"Hey guys, I'm doing an amazing promotion right now.
74
312280
3480
«Гей, хлопці, я зараз роблю дивовижну акцію.
05:15
You can get a huge discount on my pronunciation course."
75
315760
3380
Ви можете отримати величезну знижку на мій курс вимови".
05:20
You might hear that, but not realise what I've said.
76
320885
2310
Можливо, ви почуєте це, але не усвідомите, що я сказав.
05:23
But if you're actively listening, then you'll know that there's a
77
323775
3600
Але якщо ви активно слухаєте, то дізнаєтеся, що
05:27
promotion on my pronunciation course.
78
327375
2770
на мій курс вимови діє акція.
05:30
That means that you have registered the information.
79
330465
3510
Це означає що ви зареєстрували інформацію.
05:34
It has registered.
80
334885
1390
Вона зареєстрована.
05:37
Okay, here's another example.
81
337665
1350
Гаразд, ось ще один приклад.
05:40
"Can you not register the fact that if you keep missing class,
82
340255
4030
«Чи можете ви не зареєструвати той факт, що, якщо ви будете пропускати уроки,
05:44
you will fail your exams?"
83
344345
2090
ви провалите іспити?»
05:49
Okay, next on our list is a phrasal verb, and it is to fall behind, to fall behind.
84
349585
7645
Гаразд, наступним у нашому списку є фразове дієслово, і це означає відставати, відставати.
05:57
We spell this F A L L, fall, and B E H I N D, behind.
85
357540
7619
Ми пишемо це ПАДІТЬ, падіння, і ПОЗАДУ, позаду.
06:05
Fall behind.
86
365579
1181
Відставати.
06:07
To fall behind is to fail to do something fast enough or on time, usually when
87
367050
7455
Відставати означає не зробити щось досить швидко або вчасно, зазвичай, коли
06:14
there are other people involved as well.
88
374505
2460
в це беруть участь також інші люди.
06:16
So you, you tend to fall behind others.
89
376965
2990
Отже, ви, як правило, відстаєте від інших.
06:20
So, like if you're running, here's a very physical representation.
90
380165
3440
Отже, якщо ви бігаєте, ось дуже фізичне представлення.
06:23
If you're running with a group of runners and you are slower than they are, and you
91
383855
6570
Якщо ви біжите з групою бігунів і ви повільніші, ніж вони, і
06:30
start to move to the back of the group and slowly then a gap starts to emerge
92
390425
6060
починаєте рухатися до позаду групи, і повільно
06:36
between you and the runners, they are getting further and further away from you.
93
396495
4859
між вами та бігунами починає з’являтися розрив, вони віддаляються від вас усе далі й далі.
06:42
Okay, then you are falling behind that group.
94
402675
3690
Гаразд, тоді ви відстаєте від цієї групи.
06:47
If we're talking in a school situation, and all the students are working through
95
407305
5910
Якщо ми говоримо про шкільну ситуацію, і всі учні працюють за
06:53
a textbook, and by week five of the term, they're already on chapter four,
96
413255
8575
підручником, і на п’ятому тижні семестру вони вже вивчають четвертий розділ,
07:02
but you are still on chapter two, then you are falling behind your peers.
97
422400
4040
а ви все ще читаєте другий розділ, тоді ви відстаєте від свого ровесники.
07:06
You're falling behind your classmates because you're not
98
426670
3850
Ви відстаєте від своїх однокласників, тому що робите
07:10
doing it as fast as they are.
99
430520
1560
це не так швидко, як вони.
07:13
We can fall behind with work.
100
433060
1939
Ми можемо відстати з роботою.
07:15
So, it's not always about other people, it's about the expectation
101
435370
5115
Отже, справа не завжди в інших людях, а в очікуванні
07:20
of how fast things should be done.
102
440485
1760
того, як швидко все має бути зроблено.
07:22
So, if I'm supposed to produce 10 pronunciation assessments a day, and that
103
442585
6540
Отже, якщо я повинен робити 10 оцінок вимови на день, і це
07:29
would be quite hard because it takes me a while, if I were to do 10 a day, but I was
104
449125
4340
було б досить важко, оскільки це займе в мене деякий час, якби я мав робити 10 оцінок на день, але я створював
07:33
only producing 6 a day, then I'm falling behind with my pronunciation assessments.
105
453475
6000
лише 6 на день, тоді я відставання від моїх оцінок вимови.
07:40
And that would be a disaster.
106
460485
1450
І це було б катастрофою.
07:43
Okay.
107
463345
590
07:43
So, to fall behind, have you fallen behind with anything recently?
108
463955
4330
Гаразд.
Отже, щоб відстати, чи відставали ви нещодавно?
07:50
Here's another example.
109
470170
1390
Ось інший приклад.
07:52
"Mark was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
110
472870
4460
«Марк хворів шість тижнів і відставав від уроків.
07:57
We need to get him extra lessons otherwise he won't get the pass grade he needs."
111
477720
3740
Нам потрібно дати йому додаткові уроки, інакше він не отримає потрібну прохідну оцінку».
08:04
There we go.
112
484140
490
Там ми йдемо.
08:05
Pull out my old northern accent there.
113
485300
1640
Витягніть мій старий північний акцент.
08:07
Right, moving on to our final word for today and it is an adverb.
114
487250
4520
Так, переходимо до нашого останнього слова на сьогодні, це прислівник.
08:12
Idly.
115
492550
940
бездіяльно.
08:13
Idly.
116
493880
730
бездіяльно.
08:15
Idly.
117
495230
610
08:15
This is spelled I D L Y.
118
495910
4300
бездіяльно.
Це пишеться IDL Y.
08:20
Idly.
119
500430
650
Idly.
08:21
Idly.
120
501520
730
бездіяльно.
08:22
Even though it's a small word, it actually feels quite hard to say.
121
502800
3100
Незважаючи на те, що це маленьке слово, насправді його важко сказати.
08:26
Idly, idly, idly, idly.
122
506060
4470
Ліниво, ліниво, ліниво, ліниво.
08:30
A bit of a lateral plosive going on there, dl, dl, dl.
123
510560
3180
Трохи латерального вибухового звуку, dl, dl, dl.
08:34
Idly.
124
514110
590
бездіяльно.
08:35
So, if you do something idly, then you do it without any particular purpose.
125
515310
6130
Отже, якщо ви робите щось без діла, то ви робите це без певної мети.
08:41
So, you're not really driving towards anything.
126
521940
3870
Отже, ви насправді ні до чого не їдете.
08:46
You don't seem very motivated to achieve anything.
127
526050
2650
Здається, ви не дуже мотивовані досягти чогось.
08:48
You're doing it idly.
128
528700
1800
Ви робите це бездіяльно.
08:51
Okay.
129
531840
590
Гаразд.
08:52
So, here's an example.
130
532970
1260
Отже, ось приклад.
08:55
"I idly look through magazines when waiting to see the dentist.
131
535050
4200
«Я ліниво переглядаю журнали, коли чекаю на візит до стоматолога.
08:59
I don't know why as they're always full of rubbish!"
132
539410
3249
Не знаю чому, адже вони завжди повні мотлоху!»
09:05
So, in that example, idly looking through magazines would be flicking through
133
545680
5840
Отже, у цьому прикладі бездіяльне переглядання журналів означало б гортати
09:11
the pages of a magazine that you don't particularly want to read and you're not
134
551520
4500
сторінки журналу, який ви не дуже хочете читати, і вас
09:16
really interested in anything in there.
135
556030
2300
там нічого насправді не цікавить.
09:18
You're just passing the time.
136
558350
2550
Ви просто проводите час.
09:21
You're just bored and waiting.
137
561350
2270
Ти просто нудьгуєш і чекаєш.
09:24
These days people don't really do magazines in waiting rooms, they
138
564695
3650
Сьогодні люди насправді не пишуть журнали в залах очікування, вони
09:28
just sit on their mobile phones and flick through social media.
139
568345
2940
просто сидять на своїх мобільних телефонах і гортають соціальні мережі.
09:32
Okay, so that's all for today.
140
572525
2380
Гаразд, на сьогодні все.
09:34
Let's recap.
141
574905
940
Давайте підсумуємо.
09:35
We had the verb truant or, as we commonly say, to play truant, which is to be
142
575855
6900
У нас було дієслово truant або, як ми зазвичай говоримо, to play truant, що означає
09:42
regularly absent from school while pretending that you're going to school.
143
582755
5720
регулярно прогулювати школу, вдаючи, що ти йдеш до школи.
09:49
Then we had the noun absenteeism, which is a situation in which people
144
589295
5165
Потім у нас був іменник абсентеїзм, який є ситуацією, коли люди
09:54
are playing truant, or where they're just not at school or work when
145
594570
4820
прогулюють, або коли вони просто не в школі чи на роботі, коли
09:59
they should be, so when they're just not there where they should be.
146
599390
3320
вони повинні бути, тобто коли вони просто не там, де повинні бути.
10:03
Then we had the verb register, which in this case is to realise something
147
603720
4910
Потім у нас було дієслово зареєструватися, яке в даному випадку означає усвідомити щось
10:08
and accept it as valid information.
148
608650
3490
і прийняти це як достовірну інформацію.
10:13
We had the phrasal verb fall behind, when you fail to do something as fast as
149
613310
5270
У нас було фразове дієслово відставання, коли вам не вдається зробити щось так швидко, як
10:18
you're supposed to, or to do it on time.
150
618580
2490
ви повинні, або зробити це вчасно.
10:22
Then we had the adverb idly, which is to do something without any purpose.
151
622395
5940
Потім у нас був прислівник idly, що означає робити щось без жодної мети.
10:30
Okay, so, if I am ill for a day, then I could say that I have what with my emails?
152
630395
13533
Гаразд, значить, якщо я захворію протягом дня, то я можу сказати, що у мене є що з моїми електронними листами?
10:44
My emails are coming in thick and fast.
153
644618
3510
Мої електронні листи надходять дуже швидко.
10:48
There are so many emails in my inbox.
154
648158
1620
У моїй скриньці так багато електронних листів.
10:49
So, if I'm sick for a day, away from my desk, away from my computer,
155
649788
4180
Отже, якщо я хворію на день, далеко від свого робочого столу, далеко від свого комп’ютера,
10:54
I will what, with my emails?
156
654258
4050
що я буду робити зі своїми електронними листами?
11:00
Fall behind.
157
660098
1650
Відставати.
11:01
That's right.
158
661798
800
Це вірно.
11:02
And if I hear what you say, but I don't take it on, then you could say
159
662938
5420
І якщо я чую те, що ви говорите, але не сприймаю це, тоді ви можете сказати,
11:08
that I haven't what the information?
160
668358
3760
що я не маю якої інформації?
11:12
I haven't...
161
672158
890
Я не...
11:15
registered the information.
162
675098
2430
реєстрував інформацію.
11:17
I haven't realised or accepted it.
163
677788
2340
Я цього не усвідомив і не прийняв.
11:21
If I want to talk about the number of people who haven't
164
681648
3280
Якщо я хочу поговорити про кількість людей, які не
11:24
been in school this term, we are going to talk about what noun?
165
684948
5700
були в школі цього семестру, ми будемо говорити про який іменник?
11:30
We're going to talk about,
166
690718
1400
Ми будемо говорити про
11:34
absenteeism, absenteeism.
167
694608
2730
абсентеїзм, абсентеїзм.
11:37
In particular, I might want to talk about one boy who consistently does not
168
697898
6635
Зокрема, я міг би поговорити про одного хлопчика, який постійно не
11:44
turn up to school and his parents don't realise, they think he's coming to school.
169
704543
4420
ходить до школи, а його батьки не розуміють, що вони думають, що він приходить до школи.
11:49
What is that boy doing?
170
709133
1250
Що робить той хлопчик?
11:53
He is playing truant or he is truanting.
171
713873
4330
Він грає в прогул або він прогулює.
11:59
And, if I'm now going to sit here for the next half an hour just
172
719833
4460
І якщо я зараз сидітиму тут наступні півгодини, просто
12:04
looking at my phone and filing my nails, then you could say that I'm
173
724673
6010
дивлячись на свій телефон і пиляючи нігті, тоді ви можете сказати, що я дивлюся
12:10
looking at my phone in what manner?
174
730683
2010
на свій телефон, яким чином?
12:16
Idly, idly.
175
736313
1840
Ліниво, ліниво.
12:18
Very good.
176
738963
790
Дуже добре.
12:20
Let's try this now for pronunciation.
177
740103
1990
Давайте спробуємо це зараз для вимови.
12:22
Please repeat after me.
178
742103
1670
Будь ласка, повторюйте за мною.
12:24
Truant.
179
744903
790
Прогульник.
12:28
Truant.
180
748303
760
Прогульник.
12:31
Absenteeism.
181
751593
920
Прогули.
12:35
Absenteeism.
182
755518
1180
Прогули.
12:39
Register.
183
759738
1020
зареєструватися
12:43
Register.
184
763968
890
зареєструватися
12:47
Fall behind.
185
767958
1340
Відставати.
12:51
Fall behind.
186
771958
1320
Відставати.
12:56
Idly.
187
776218
760
бездіяльно.
12:59
Idly.
188
779918
760
бездіяльно.
13:03
Fantastic.
189
783978
1010
фантастично.
13:05
Let's bring all of those together in a little story.
190
785328
3090
Давайте об’єднаємо все це в невеличку історію.
13:12
During the 1990s, the issue of truancy among children in British public
191
792088
4700
Протягом 1990-х років питання прогулів серед дітей у британських державних
13:16
schools remained a big concern.
192
796788
2420
школах залишалося серйозним занепокоєнням.
13:19
The constant absenteeism of students from school raised alarm bells
193
799688
4760
Постійні пропуски учнями школи викликали тривогу
13:24
among the heads and teaching staff.
194
804448
2000
серед керівників та педагогічного колективу.
13:27
Each morning, the register would be taken, revealing the empty desks that should
195
807428
5010
Кожного ранку збирали реєстр, відкриваючи порожні столи, які мали б
13:32
have been occupied by eager young minds.
196
812448
2800
зайняти нетерпіючі молоді уми.
13:36
Those who idly played truant were not only avoiding their responsibilities, it didn't
197
816018
7160
Ті, хто ліниво прогулював, не тільки уникали своїх обов’язків, але й не
13:43
seem to register with them that they were, in fact, falling behind in their studies.
198
823188
6190
розуміли, що вони насправді відстають у навчанні.
13:50
For the sake of their own growth and development, it was essential that
199
830588
3830
Заради власного росту та розвитку було важливо, щоб
13:54
these truanting students recognised the value of attending school regularly,
200
834428
5780
ці учні-прогули усвідомлювали цінність регулярного відвідування школи,
14:00
ensuring they didn't let their potential slip through their fingers.
201
840748
4240
гарантуючи, що вони не дозволять своєму потенціалу вислизнути крізь пальці.
14:05
Laws were brought in to allow councils to fine and prosecute
202
845888
4640
Було прийнято закони, які дозволяли радам штрафувати та переслідувати
14:10
parents of absent children.
203
850558
1610
батьків відсутніх дітей.
14:12
Despite being unpopular, this step seemed to have an impact.
204
852828
4820
Незважаючи на непопулярність, цей крок, схоже, мав вплив.
14:18
Although truancy does still exist, and probably always will, young people
205
858758
5530
Хоча прогули все ще існують і, ймовірно, завжди будуть, молоді люди
14:24
are becoming increasingly aware of the benefits of attending school and how
206
864298
4230
все більше усвідомлюють переваги відвідування школи та те, як
14:28
it can change their life for the better and open up a world of opportunities.
207
868538
4670
це може змінити їхнє життя на краще та відкрити світ можливостей.
14:33
I hope you weren't among the idle truants in your younger years.
208
873918
4920
Сподіваюся, ви не були серед прогульників у молоді роки.
14:43
And that wraps up today's session, I do hope you found that useful.
209
883594
5660
І це завершує сьогоднішню сесію, я сподіваюся, що це було для вас корисним.
14:49
Remember, if you want to get more out of your learning, we do offer
210
889684
3650
Пам’ятайте: якщо ви хочете отримати більше від навчання, ми пропонуємо
14:53
lots of courses and services.
211
893534
2540
багато курсів і послуг.
14:56
Just head over to englishlikeanative.co.uk.
212
896364
3520
Просто зайдіть на englishlikeanative.co.uk.
15:00
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
213
900494
4530
До завтра, будьте дуже уважні і до побачення.
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7