Learn English Vocabulary Daily #13.3 - British English Podcast

5,299 views ・ 2024-02-08

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
0
3490
Здравствуйте и добро пожаловать на подкаст English Like a Native.
00:03
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 3 of Your English Five a Day.
1
3760
8509
Меня зовут Анна, и вы слушаете 13-ю неделю, 3-й день курса Your English Five a Day.
00:12
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
12934
4781
Это серия, целью которой является увеличение вашего активного словарного запаса путем глубокого
00:17
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
17715
4720
изучения пяти частей каждый день недели с понедельника по пятницу.
00:24
So, let's kick off today's list with a verb and it is truant.
4
24814
5010
Итак, давайте начнем сегодняшний список с глагола «прогуливать».
00:30
Truant.
5
30280
920
Прогульщик.
00:31
I'm spelling this T R U A N T.
6
31650
4710
Я пишу это ТРУАН Т.
00:36
Truant.
7
36710
1330
Труэнт.
00:38
Truant.
8
38160
760
Прогульщик.
00:39
To truant is to be regularly absent from school.
9
39660
5359
Прогуливать – значит регулярно отсутствовать в школе.
00:45
Usually while you're pretending to your parents that you have gone to school.
10
45560
4650
Обычно пока ты притворяешься перед родителями, что пошел в школу.
00:50
So, if you leave the house in the morning.
11
50680
1780
Итак, если вы выйдете из дома утром.
00:52
You're school-aged and you leave the house say,
12
52885
2200
Вы школьного возраста и выходите из дома со словами:
00:55
"Bye dad, I'm going to school now."
13
55365
3160
«Пока, папа, я сейчас иду в школу».
00:59
And you take your school bag and you're wearing your uniform and you leave the
14
59085
4390
И ты берешь школьную сумку, и носишь форму, и выходишь из
01:03
house on time, but you don't actually go to school, you do something else, maybe
15
63475
4490
дома вовремя, но на самом деле ты не ходишь в школу, ты делаешь что-то еще, может быть,
01:07
meet up with your friends and go to the shopping centre or you go and hang out
16
67965
6515
встречаешься с друзьями и идешь в торговый центр или ты сходите потусоваться
01:14
by the river or go to the park and spend time there instead of going to school.
17
74480
4700
у реки или сходите в парк и проведите там время вместо того, чтобы ходить в школу.
01:19
That's truanting.
18
79830
1320
Это прогул.
01:21
Now we often couple this with the verb 'play', to play truant.
19
81610
4850
Сейчас мы часто сочетаем это слово с глаголом «играть», то есть прогуливать занятия.
01:26
So, truant is also a noun.
20
86800
1620
Итак, прогульщик – это тоже существительное.
01:28
You are a truant if you do this kind of activity.
21
88420
3630
Вы прогульщик, если занимаетесь подобным видом деятельности.
01:32
So, you can play truant.
22
92830
1670
Итак, вы можете прогуливать занятия.
01:35
And you can simply, truant.
23
95245
1850
А можно просто прогуливать.
01:37
It sounds funny when you say a word over and over and over again, it
24
97965
3000
Звучит забавно, когда вы повторяете слово снова и снова, оно
01:40
starts to sound a little peculiar.
25
100965
1460
начинает звучать немного странно.
01:43
I'm racking my brain now trying to think, have I ever played truant?
26
103395
3640
Я сейчас ломаю голову, пытаясь подумать, прогуливал ли я когда-нибудь?
01:47
I don't think I have.
27
107645
1020
Я не думаю, что у меня есть.
01:49
I have snuck out from my house before and I've pretended that I'm going to
28
109250
4350
Раньше я ускользал из дома и притворялся, что иду в
01:53
a certain friend's house to my parents when actually I've gone somewhere
29
113600
3250
гости к одному другу к родителям, хотя на самом деле я ходил куда-то еще
01:56
else, but I've always gone to school because I'm very much, I'm a good girl.
30
116860
5139
, но я всегда ходил в школу, потому что мне очень нравится, Я хорошая девочка.
02:02
I'm the kind of person who does as I'm supposed to do most of the time.
31
122029
3160
Я тот человек, который большую часть времени делает то, что должен делать.
02:05
So, I've never played truant or I've never truanted.
32
125379
3890
Итак, я никогда не прогуливал занятия или никогда не прогуливал занятия.
02:10
Okay, here's an example sentence.
33
130639
2211
Хорошо, вот пример предложения.
02:13
"Years ago it was so easy to play truant from school.
34
133839
4021
«Несколько лет назад было так легко прогуливать школу.
02:18
Nowadays, the doors and gates are locked so children can't get in or out
35
138179
4860
Сегодня двери и ворота заперты, поэтому дети не могут войти или выйти
02:23
without permission during school hours."
36
143389
2330
без разрешения во время школьных занятий».
02:29
Have you ever played truant in your life?
37
149179
2580
Вы когда-нибудь в своей жизни прогуливали занятия?
02:32
I'd love to know.
38
152029
890
Мне бы хотелось знать.
02:33
OK, next on our list is the noun absenteeism, absenteeism.
39
153869
7220
Хорошо, следующим в нашем списке идет существительное прогул, невыход на работу.
02:41
So, this is a long one and we spell it A B S E N T E E I S
40
161909
8850
Итак, это длинное слово, и мы пишем его ABSENTEEIS
02:50
M, absenteeism, absenteeism.
41
170839
4580
M, прогул, прогул.
02:55
So, absenteeism is a situation in which people are not at school
42
175809
5670
Итак, прогулы – это ситуация, при которой люди не находятся в школе
03:01
or work when they're supposed to be, when they should be there.
43
181499
4780
или на работе, когда им положено, когда они должны быть там.
03:08
So, if someone is absent, they are not there, they're not present.
44
188419
5470
Итак, если кого-то нет, значит, его нет, его нет.
03:14
But they should be.
45
194814
860
Но они должны быть.
03:16
Often we're absent because of illness or sometimes because of a family situation
46
196394
6420
Часто мы отсутствуем из-за болезни, а иногда из-за семейной ситуации
03:22
or a problem at home then we have to take a day off work or a day off
47
202824
6510
или проблем дома, тогда нам приходится взять выходной на работе или в школе
03:29
school, sometimes to visit the dentist or the doctor or to go to a funeral.
48
209334
6100
, иногда, чтобы посетить стоматолога или врача или пойти на похороны.
03:36
Sometimes to go on a holiday outside of school holidays, which is very naughty.
49
216269
5590
Иногда поехать в отпуск вне школьных каникул, что очень неприлично.
03:42
Actually, I think it's illegal in this country, but that is to be absent.
50
222039
4211
На самом деле, я думаю, что это незаконно в этой стране, но этого не должно быть.
03:46
So, absenteeism talks about the situation in which this happens.
51
226260
4769
Итак, прогул говорит о ситуации, в которой это происходит.
03:52
Here's an example sentence.
52
232130
1480
Вот пример предложения.
03:55
"The rate of absenteeism towards the end of term is so high, it's hardly
53
235055
6420
«Количество прогулов к концу семестра настолько велико, что вряд ли
04:01
worth the school even opening."
54
241475
2350
школу стоит даже открывать».
04:06
You got one of my character voices there.
55
246465
1599
У вас там один из голосов моего персонажа.
04:08
Okay, so moving on, we have another verb and it is register.
56
248345
4440
Хорошо, идем дальше. У нас есть еще один глагол — регистр.
04:13
Register.
57
253514
700
Регистр.
04:14
Now we spell this R E G I S T E R.
58
254244
4990
Теперь пишем это REGISTE R.
04:19
Register.
59
259534
1160
Register.
04:21
Register.
60
261334
860
Регистр.
04:22
Now this particular version of register is slightly different to what maybe
61
262384
5031
Эта конкретная версия реестра немного отличается от той, к которой
04:27
you're used to, which is when you put your name down for something.
62
267415
4890
вы, возможно, привыкли, а именно, когда вы записываете свое имя для чего-то.
04:32
So, like you might register for a website or register a domain name if you're
63
272315
5760
Итак, вы можете зарегистрировать веб-сайт или зарегистрировать доменное имя, если собираетесь
04:38
going to set up your own website, but this register is to realise something
64
278095
6940
создать свой собственный веб-сайт, но эта регистрация предназначена для того, чтобы что-то осознать
04:45
or to accept it as valid information.
65
285045
3520
или принять это как достоверную информацию.
04:49
So, for example, I might say to you,
66
289240
2010
Так, например, я мог бы сказать вам:
04:51
"Hey guys, something is happening."
67
291350
2560
«Эй, ребята, что-то происходит».
04:55
And you might hear me, but not really hear me.
68
295300
3900
И вы можете услышать меня, но не услышать меня на самом деле.
04:59
So, you might hear the words coming out of my mouth, but not
69
299230
3370
Итак, вы можете услышать слова, исходящие из моих уст, но не
05:02
take on board the information.
70
302920
2030
принять во внимание информацию.
05:05
That sometimes happens, doesn't it?
71
305250
1460
Такое иногда случается, не так ли?
05:07
You're just listening, but you're not really focusing on what's being said.
72
307329
3681
Вы просто слушаете, но не сосредотачиваетесь на том, что вам говорят.
05:11
So, if I say to you,
73
311560
720
Итак, если я скажу вам:
05:12
"Hey guys, I'm doing an amazing promotion right now.
74
312280
3480
«Привет, ребята, я сейчас делаю потрясающий промоушен.
05:15
You can get a huge discount on my pronunciation course."
75
315760
3380
Вы можете получить огромную скидку на мой курс по произношению».
05:20
You might hear that, but not realise what I've said.
76
320885
2310
Возможно, вы это слышите, но не понимаете, что я сказал.
05:23
But if you're actively listening, then you'll know that there's a
77
323775
3600
Но если вы активно слушаете, то знаете, что
05:27
promotion on my pronunciation course.
78
327375
2770
на мой курс по произношению действует акция.
05:30
That means that you have registered the information.
79
330465
3510
Это означает, что что вы зарегистрировали информацию.
05:34
It has registered.
80
334885
1390
Она зарегистрирована.
05:37
Okay, here's another example.
81
337665
1350
Хорошо, вот еще пример.
05:40
"Can you not register the fact that if you keep missing class,
82
340255
4030
«Можете ли вы не зарегистрировать тот факт, что, если вы продолжите пропускать занятия,
05:44
you will fail your exams?"
83
344345
2090
вы провалите экзамены?»
05:49
Okay, next on our list is a phrasal verb, and it is to fall behind, to fall behind.
84
349585
7645
Хорошо, следующим в нашем списке является фразовый глагол, и это значит отставать, отставать.
05:57
We spell this F A L L, fall, and B E H I N D, behind.
85
357540
7619
Мы пишем это ПАДЕНИЕ, отставать, и СЗАДИ, отставать.
06:05
Fall behind.
86
365579
1181
Отставать. Отставать
06:07
To fall behind is to fail to do something fast enough or on time, usually when
87
367050
7455
– значит не делать что-то достаточно быстро или вовремя, обычно, когда в
06:14
there are other people involved as well.
88
374505
2460
этом участвуют и другие люди.
06:16
So you, you tend to fall behind others.
89
376965
2990
Итак, вы склонны отставать от других.
06:20
So, like if you're running, here's a very physical representation.
90
380165
3440
Итак, например, если вы бежите, вот очень физическое представление.
06:23
If you're running with a group of runners and you are slower than they are, and you
91
383855
6570
Если вы бежите с группой бегунов и вы медленнее, чем они, и вы
06:30
start to move to the back of the group and slowly then a gap starts to emerge
92
390425
6060
начинаете двигаться в сторону позади группы, и постепенно
06:36
between you and the runners, they are getting further and further away from you.
93
396495
4859
между вами и бегунами начинает возникать пропасть, они удаляются все дальше и дальше от вас.
06:42
Okay, then you are falling behind that group.
94
402675
3690
Хорошо, тогда вы отстаете от этой группы.
06:47
If we're talking in a school situation, and all the students are working through
95
407305
5910
Если мы говорим о школьной ситуации, и все ученики работают над
06:53
a textbook, and by week five of the term, they're already on chapter four,
96
413255
8575
учебником, и к пятой неделе семестра они уже читают четвертую главу,
07:02
but you are still on chapter two, then you are falling behind your peers.
97
422400
4040
а вы все еще читаете вторую главу, то вы отстаете от своих знаний. сверстники.
07:06
You're falling behind your classmates because you're not
98
426670
3850
Вы отстаете от своих одноклассников, потому что делаете
07:10
doing it as fast as they are.
99
430520
1560
это не так быстро, как они.
07:13
We can fall behind with work.
100
433060
1939
Мы можем отставать с работой.
07:15
So, it's not always about other people, it's about the expectation
101
435370
5115
Итак, дело не всегда в других людях, а в ожиданиях
07:20
of how fast things should be done.
102
440485
1760
того, насколько быстро все должно быть сделано.
07:22
So, if I'm supposed to produce 10 pronunciation assessments a day, and that
103
442585
6540
Итак, если я должен производить 10 оценок произношения в день, а это
07:29
would be quite hard because it takes me a while, if I were to do 10 a day, but I was
104
449125
4340
было бы довольно сложно, потому что это занимает у меня некоторое время, если бы я должен был делать 10 тестов в день, а я делал
07:33
only producing 6 a day, then I'm falling behind with my pronunciation assessments.
105
453475
6000
только 6 в день, то я отстаю от оценок по произношению.
07:40
And that would be a disaster.
106
460485
1450
И это было бы катастрофой.
07:43
Okay.
107
463345
590
07:43
So, to fall behind, have you fallen behind with anything recently?
108
463955
4330
Хорошо.
Итак, чтобы отстать, отстали ли вы в чем-нибудь в последнее время?
07:50
Here's another example.
109
470170
1390
Вот еще один пример.
07:52
"Mark was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
110
472870
4460
«Марк болел шесть недель и отставал от уроков.
07:57
We need to get him extra lessons otherwise he won't get the pass grade he needs."
111
477720
3740
Нам нужно дать ему дополнительные уроки, иначе он не получит необходимую проходную оценку».
08:04
There we go.
112
484140
490
Вот и все.
08:05
Pull out my old northern accent there.
113
485300
1640
Вытащите мой старый северный акцент.
08:07
Right, moving on to our final word for today and it is an adverb.
114
487250
4520
Хорошо, переходим к нашему последнему слову на сегодня, и это наречие.
08:12
Idly.
115
492550
940
Лениво.
08:13
Idly.
116
493880
730
Лениво.
08:15
Idly.
117
495230
610
08:15
This is spelled I D L Y.
118
495910
4300
Лениво.
Это пишется IDL Y.
08:20
Idly.
119
500430
650
Лениво.
08:21
Idly.
120
501520
730
Лениво.
08:22
Even though it's a small word, it actually feels quite hard to say.
121
502800
3100
Несмотря на то, что это маленькое слово, на самом деле его довольно сложно произнести.
08:26
Idly, idly, idly, idly.
122
506060
4470
Праздно, праздно, праздно, праздно.
08:30
A bit of a lateral plosive going on there, dl, dl, dl.
123
510560
3180
Там происходит какая-то боковая взрывная волна, дл, дл, дл.
08:34
Idly.
124
514110
590
Лениво.
08:35
So, if you do something idly, then you do it without any particular purpose.
125
515310
6130
Итак, если вы делаете что-то праздно, то вы делаете это без какой-либо конкретной цели.
08:41
So, you're not really driving towards anything.
126
521940
3870
Итак, вы на самом деле ни к чему не стремитесь.
08:46
You don't seem very motivated to achieve anything.
127
526050
2650
Вы не выглядите очень мотивированными для достижения чего-либо.
08:48
You're doing it idly.
128
528700
1800
Ты делаешь это праздно.
08:51
Okay.
129
531840
590
Хорошо.
08:52
So, here's an example.
130
532970
1260
Итак, вот пример.
08:55
"I idly look through magazines when waiting to see the dentist.
131
535050
4200
«Я лениво просматриваю журналы, когда жду визита к стоматологу.
08:59
I don't know why as they're always full of rubbish!"
132
539410
3249
Не знаю почему, ведь они всегда полны мусора!»
09:05
So, in that example, idly looking through magazines would be flicking through
133
545680
5840
Итак, в этом примере праздный просмотр журналов будет означать пролистывание
09:11
the pages of a magazine that you don't particularly want to read and you're not
134
551520
4500
страниц журнала, который вы не особенно хотите читать, и вас
09:16
really interested in anything in there.
135
556030
2300
ничего там не интересует.
09:18
You're just passing the time.
136
558350
2550
Ты просто проводишь время.
09:21
You're just bored and waiting.
137
561350
2270
Тебе просто скучно и ты ждешь.
09:24
These days people don't really do magazines in waiting rooms, they
138
564695
3650
В наши дни люди на самом деле не читают журналы в залах ожидания, они
09:28
just sit on their mobile phones and flick through social media.
139
568345
2940
просто сидят на своих мобильных телефонах и просматривают социальные сети.
09:32
Okay, so that's all for today.
140
572525
2380
Ладно, вот и все на сегодня.
09:34
Let's recap.
141
574905
940
Давайте подведем итоги.
09:35
We had the verb truant or, as we commonly say, to play truant, which is to be
142
575855
6900
У нас был глагол прогуливать или, как мы обычно говорим, играть в прогул, который означает
09:42
regularly absent from school while pretending that you're going to school.
143
582755
5720
регулярно отсутствовать в школе, притворяясь, что ты идешь в школу.
09:49
Then we had the noun absenteeism, which is a situation in which people
144
589295
5165
Затем у нас было существительное «прогулы», то есть ситуация, в которой люди
09:54
are playing truant, or where they're just not at school or work when
145
594570
4820
прогуливают занятия или когда они просто не ходят в школу или на работу, когда
09:59
they should be, so when they're just not there where they should be.
146
599390
3320
им следует быть, то есть когда они просто не там, где им следует быть.
10:03
Then we had the verb register, which in this case is to realise something
147
603720
4910
Затем у нас был глагол-регистр, который в данном случае означает что-то осознать
10:08
and accept it as valid information.
148
608650
3490
и принять это как достоверную информацию.
10:13
We had the phrasal verb fall behind, when you fail to do something as fast as
149
613310
5270
У нас был фразовый глагол отставать, когда не успеваешь сделать что-то так быстро, как
10:18
you're supposed to, or to do it on time.
150
618580
2490
положено, или сделать это вовремя.
10:22
Then we had the adverb idly, which is to do something without any purpose.
151
622395
5940
Затем у нас было наречие праздно, означающее делать что-то без какой-либо цели.
10:30
Okay, so, if I am ill for a day, then I could say that I have what with my emails?
152
630395
13533
Хорошо, если я заболею один день, то я могу сказать, что у меня с электронной почтой?
10:44
My emails are coming in thick and fast.
153
644618
3510
Мои электронные письма приходят густо и быстро.
10:48
There are so many emails in my inbox.
154
648158
1620
В моем почтовом ящике так много писем.
10:49
So, if I'm sick for a day, away from my desk, away from my computer,
155
649788
4180
Итак, если я заболею на день, отойду от рабочего стола, от компьютера,
10:54
I will what, with my emails?
156
654258
4050
что я буду делать со своей электронной почтой?
11:00
Fall behind.
157
660098
1650
Отставать.
11:01
That's right.
158
661798
800
Это верно.
11:02
And if I hear what you say, but I don't take it on, then you could say
159
662938
5420
А если я слышу, что вы говорите, но не принимаю это на вооружение, то можно сказать,
11:08
that I haven't what the information?
160
668358
3760
что у меня нет какой-то информации?
11:12
I haven't...
161
672158
890
Я не...
11:15
registered the information.
162
675098
2430
зарегистрировал информацию.
11:17
I haven't realised or accepted it.
163
677788
2340
Я этого не осознал и не принял.
11:21
If I want to talk about the number of people who haven't
164
681648
3280
Если я хочу поговорить о количестве людей, которые не ходили
11:24
been in school this term, we are going to talk about what noun?
165
684948
5700
в школу в этом семестре, о каком существительном мы будем говорить?
11:30
We're going to talk about,
166
690718
1400
Мы собираемся поговорить о
11:34
absenteeism, absenteeism.
167
694608
2730
прогулах, прогулах.
11:37
In particular, I might want to talk about one boy who consistently does not
168
697898
6635
В частности, я хотел бы поговорить об одном мальчике, который постоянно не
11:44
turn up to school and his parents don't realise, they think he's coming to school.
169
704543
4420
приходит в школу, а его родители не понимают, что они думают, что он придет в школу.
11:49
What is that boy doing?
170
709133
1250
Что делает этот мальчик?
11:53
He is playing truant or he is truanting.
171
713873
4330
Он притворяется прогульщиком или прогуливает занятия.
11:59
And, if I'm now going to sit here for the next half an hour just
172
719833
4460
И если я сейчас буду сидеть здесь следующие полчаса, просто
12:04
looking at my phone and filing my nails, then you could say that I'm
173
724673
6010
глядя на телефон и подпиливая ногти, то можно сказать, что я смотрю
12:10
looking at my phone in what manner?
174
730683
2010
на телефон каким образом?
12:16
Idly, idly.
175
736313
1840
Лениво, праздно.
12:18
Very good.
176
738963
790
Очень хороший.
12:20
Let's try this now for pronunciation.
177
740103
1990
Давайте попробуем это сейчас для произношения.
12:22
Please repeat after me.
178
742103
1670
Пожалуйста, повторяйте за мной.
12:24
Truant.
179
744903
790
Прогульщик.
12:28
Truant.
180
748303
760
Прогульщик.
12:31
Absenteeism.
181
751593
920
Прогулы.
12:35
Absenteeism.
182
755518
1180
Прогулы.
12:39
Register.
183
759738
1020
Регистр.
12:43
Register.
184
763968
890
Регистр.
12:47
Fall behind.
185
767958
1340
Отставать.
12:51
Fall behind.
186
771958
1320
Отставать.
12:56
Idly.
187
776218
760
Лениво.
12:59
Idly.
188
779918
760
Лениво.
13:03
Fantastic.
189
783978
1010
Фантастика.
13:05
Let's bring all of those together in a little story.
190
785328
3090
Давайте объединим все это в небольшой рассказ.
13:12
During the 1990s, the issue of truancy among children in British public
191
792088
4700
В 1990-е годы проблема прогулов детей в британских государственных
13:16
schools remained a big concern.
192
796788
2420
школах оставалась серьезной проблемой.
13:19
The constant absenteeism of students from school raised alarm bells
193
799688
4760
Постоянные прогулы учащихся школы вызвали тревогу
13:24
among the heads and teaching staff.
194
804448
2000
среди руководителей и педагогического состава.
13:27
Each morning, the register would be taken, revealing the empty desks that should
195
807428
5010
Каждое утро регистрировали журнал, обнаруживая пустые столы, которые должны были
13:32
have been occupied by eager young minds.
196
812448
2800
быть заняты нетерпеливыми молодыми умами.
13:36
Those who idly played truant were not only avoiding their responsibilities, it didn't
197
816018
7160
Те, кто лениво прогуливал занятия, не только избегали своих обязанностей, но и, похоже, не
13:43
seem to register with them that they were, in fact, falling behind in their studies.
198
823188
6190
замечали, что на самом деле они отстают в учебе.
13:50
For the sake of their own growth and development, it was essential that
199
830588
3830
Ради их собственного роста и развития было важно, чтобы
13:54
these truanting students recognised the value of attending school regularly,
200
834428
5780
эти прогуливающие ученики осознавали ценность регулярного посещения школы и
14:00
ensuring they didn't let their potential slip through their fingers.
201
840748
4240
не позволяли своему потенциалу ускользать из рук.
14:05
Laws were brought in to allow councils to fine and prosecute
202
845888
4640
Были приняты законы, позволяющие советам штрафовать и привлекать к ответственности
14:10
parents of absent children.
203
850558
1610
родителей отсутствующих детей.
14:12
Despite being unpopular, this step seemed to have an impact.
204
852828
4820
Несмотря на свою непопулярность, этот шаг, похоже, оказал влияние.
14:18
Although truancy does still exist, and probably always will, young people
205
858758
5530
Хотя прогулы все еще существуют и, вероятно, будут всегда, молодые люди
14:24
are becoming increasingly aware of the benefits of attending school and how
206
864298
4230
все больше осознают преимущества посещения школы и то, как
14:28
it can change their life for the better and open up a world of opportunities.
207
868538
4670
это может изменить их жизнь к лучшему и открыть мир возможностей.
14:33
I hope you weren't among the idle truants in your younger years.
208
873918
4920
Надеюсь, в молодые годы вы не были среди праздных прогульщиков.
14:43
And that wraps up today's session, I do hope you found that useful.
209
883594
5660
На этом сегодняшнее заседание завершается. Надеюсь, вы нашли это полезным.
14:49
Remember, if you want to get more out of your learning, we do offer
210
889684
3650
Помните: если вы хотите получить больше от обучения, мы предлагаем
14:53
lots of courses and services.
211
893534
2540
множество курсов и услуг.
14:56
Just head over to englishlikeanative.co.uk.
212
896364
3520
Просто зайдите на englishlikeanative.co.uk.
15:00
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
213
900494
4530
До завтра, берегите себя и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7