Learn English Vocabulary Daily #13.3 - British English Podcast

5,339 views ・ 2024-02-08

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
0
3490
Hola y bienvenido al podcast English Like a Native.
00:03
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 3 of Your English Five a Day.
1
3760
8509
Mi nombre es Anna y estás escuchando la semana 13, día 3 de Your English Five a Day.
00:12
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
12934
4781
Esta es una serie que tiene como objetivo aumentar su vocabulario activo profundizando
00:17
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
17715
4720
en cinco piezas todos los días de la semana de lunes a viernes.
00:24
So, let's kick off today's list with a verb and it is truant.
4
24814
5010
Entonces, comencemos la lista de hoy con un verbo y es ausentismo.
00:30
Truant.
5
30280
920
Ausente.
00:31
I'm spelling this T R U A N T.
6
31650
4710
Estoy deletreando esto TRUAN T.
00:36
Truant.
7
36710
1330
Truant.
00:38
Truant.
8
38160
760
Ausente.
00:39
To truant is to be regularly absent from school.
9
39660
5359
Hacer absentismo escolar es ausentarse regularmente de la escuela.
00:45
Usually while you're pretending to your parents that you have gone to school.
10
45560
4650
Por lo general, mientras finges ante tus padres que has ido a la escuela.
00:50
So, if you leave the house in the morning.
11
50680
1780
Entonces, si sales de casa por la mañana.
00:52
You're school-aged and you leave the house say,
12
52885
2200
Estás en edad escolar y sales de casa diciendo:
00:55
"Bye dad, I'm going to school now."
13
55365
3160
"Adiós papá, ahora voy a la escuela".
00:59
And you take your school bag and you're wearing your uniform and you leave the
14
59085
4390
Y tomas tu mochila y estás usando tu uniforme y sales de
01:03
house on time, but you don't actually go to school, you do something else, maybe
15
63475
4490
casa a tiempo, pero en realidad no vas a la escuela, haces otra cosa, tal vez
01:07
meet up with your friends and go to the shopping centre or you go and hang out
16
67965
6515
reunirte con tus amigos e ir al centro comercial o ve y pasa el rato
01:14
by the river or go to the park and spend time there instead of going to school.
17
74480
4700
junto al río o ve al parque y pasa tiempo allí en lugar de ir a la escuela.
01:19
That's truanting.
18
79830
1320
Eso es ausentismo escolar.
01:21
Now we often couple this with the verb 'play', to play truant.
19
81610
4850
Ahora bien, a menudo combinamos esto con el verbo "jugar", hacer novillos.
01:26
So, truant is also a noun.
20
86800
1620
Entonces, absentismo escolar también es un sustantivo.
01:28
You are a truant if you do this kind of activity.
21
88420
3630
Eres un ausente si realizas este tipo de actividad.
01:32
So, you can play truant.
22
92830
1670
Entonces, puedes hacer novillos.
01:35
And you can simply, truant.
23
95245
1850
Y puedes simplemente faltar a clase.
01:37
It sounds funny when you say a word over and over and over again, it
24
97965
3000
Suena gracioso cuando dices una palabra una y otra vez,
01:40
starts to sound a little peculiar.
25
100965
1460
empieza a sonar un poco peculiar.
01:43
I'm racking my brain now trying to think, have I ever played truant?
26
103395
3640
Ahora me estoy devanando los sesos tratando de pensar: ¿alguna vez he faltado a clase?
01:47
I don't think I have.
27
107645
1020
No creo que lo haya hecho.
01:49
I have snuck out from my house before and I've pretended that I'm going to
28
109250
4350
Me escapé de mi casa antes y fingí que iba a
01:53
a certain friend's house to my parents when actually I've gone somewhere
29
113600
3250
la casa de cierto amigo con mis padres cuando en realidad había ido a otro lugar
01:56
else, but I've always gone to school because I'm very much, I'm a good girl.
30
116860
5139
, pero siempre he ido a la escuela porque soy muy, Soy una buena chica.
02:02
I'm the kind of person who does as I'm supposed to do most of the time.
31
122029
3160
Soy el tipo de persona que hace lo que se supone que debo hacer la mayor parte del tiempo.
02:05
So, I've never played truant or I've never truanted.
32
125379
3890
Entonces, nunca he faltado a clase o nunca he faltado a clase.
02:10
Okay, here's an example sentence.
33
130639
2211
Bien, aquí tienes una frase de ejemplo.
02:13
"Years ago it was so easy to play truant from school.
34
133839
4021
"Hace años era muy fácil faltar a la escuela.
02:18
Nowadays, the doors and gates are locked so children can't get in or out
35
138179
4860
Hoy en día, las puertas y los portones están cerrados con llave, por lo que los niños no pueden entrar ni salir
02:23
without permission during school hours."
36
143389
2330
sin permiso durante el horario escolar".
02:29
Have you ever played truant in your life?
37
149179
2580
¿Alguna vez has faltado a clase en tu vida?
02:32
I'd love to know.
38
152029
890
Me encantaría saberlo.
02:33
OK, next on our list is the noun absenteeism, absenteeism.
39
153869
7220
Bien, el siguiente en nuestra lista es el sustantivo ausentismo, ausentismo.
02:41
So, this is a long one and we spell it A B S E N T E E I S
40
161909
8850
Entonces, este es largo y lo deletreamos ABSENTEEIS
02:50
M, absenteeism, absenteeism.
41
170839
4580
M, ausentismo, ausentismo.
02:55
So, absenteeism is a situation in which people are not at school
42
175809
5670
Entonces, el ausentismo es una situación en la que las personas no están en la escuela
03:01
or work when they're supposed to be, when they should be there.
43
181499
4780
o en el trabajo cuando se supone que deben estar, cuando deberían estar allí.
03:08
So, if someone is absent, they are not there, they're not present.
44
188419
5470
Entonces, si alguien está ausente, no está, no está presente.
03:14
But they should be.
45
194814
860
Pero deberían serlo.
03:16
Often we're absent because of illness or sometimes because of a family situation
46
196394
6420
A menudo estamos ausentes por enfermedad o a veces por una situación familiar
03:22
or a problem at home then we have to take a day off work or a day off
47
202824
6510
o un problema en casa y luego tenemos que tomarnos un día libre en el trabajo o en
03:29
school, sometimes to visit the dentist or the doctor or to go to a funeral.
48
209334
6100
la escuela, a veces para visitar al dentista o al médico o para ir a un funeral.
03:36
Sometimes to go on a holiday outside of school holidays, which is very naughty.
49
216269
5590
A veces ir de vacaciones fuera de las vacaciones escolares, lo cual es muy travieso.
03:42
Actually, I think it's illegal in this country, but that is to be absent.
50
222039
4211
En realidad, creo que es ilegal en este país, pero eso debe estar ausente.
03:46
So, absenteeism talks about the situation in which this happens.
51
226260
4769
Entonces, el ausentismo habla de la situación en la que esto sucede.
03:52
Here's an example sentence.
52
232130
1480
Aquí tienes una frase de ejemplo.
03:55
"The rate of absenteeism towards the end of term is so high, it's hardly
53
235055
6420
"La tasa de ausentismo hacia el final del semestre es tan alta que ni siquiera
04:01
worth the school even opening."
54
241475
2350
vale la pena abrir la escuela".
04:06
You got one of my character voices there.
55
246465
1599
Tienes una de las voces de mis personajes allí.
04:08
Okay, so moving on, we have another verb and it is register.
56
248345
4440
Bien, continuando, tenemos otro verbo y es registrar.
04:13
Register.
57
253514
700
Registro.
04:14
Now we spell this R E G I S T E R.
58
254244
4990
Ahora deletreamos esto REGISTE R.
04:19
Register.
59
259534
1160
Registrarse.
04:21
Register.
60
261334
860
Registro.
04:22
Now this particular version of register is slightly different to what maybe
61
262384
5031
Ahora bien, esta versión particular de registro es ligeramente diferente a lo que tal vez
04:27
you're used to, which is when you put your name down for something.
62
267415
4890
estés acostumbrado, que es cuando registras tu nombre para algo.
04:32
So, like you might register for a website or register a domain name if you're
63
272315
5760
Entonces, como si usted pudiera registrarse en un sitio web o registrar un nombre de dominio si va
04:38
going to set up your own website, but this register is to realise something
64
278095
6940
a configurar su propio sitio web, este registro es para darse cuenta de algo
04:45
or to accept it as valid information.
65
285045
3520
o aceptarlo como información válida.
04:49
So, for example, I might say to you,
66
289240
2010
Entonces, por ejemplo, podría decirles:
04:51
"Hey guys, something is happening."
67
291350
2560
"Hola chicos, algo está sucediendo".
04:55
And you might hear me, but not really hear me.
68
295300
3900
Y es posible que me escuches, pero en realidad no me escuches.
04:59
So, you might hear the words coming out of my mouth, but not
69
299230
3370
Entonces, es posible que escuches las palabras que salen de mi boca, pero no
05:02
take on board the information.
70
302920
2030
asimiles la información.
05:05
That sometimes happens, doesn't it?
71
305250
1460
Eso sucede a veces, ¿no?
05:07
You're just listening, but you're not really focusing on what's being said.
72
307329
3681
Simplemente estás escuchando, pero en realidad no te concentras en lo que se dice.
05:11
So, if I say to you,
73
311560
720
Entonces, si les digo:
05:12
"Hey guys, I'm doing an amazing promotion right now.
74
312280
3480
"Hola chicos, estoy haciendo una promoción increíble en este momento.
05:15
You can get a huge discount on my pronunciation course."
75
315760
3380
Puedes obtener un gran descuento en mi curso de pronunciación".
05:20
You might hear that, but not realise what I've said.
76
320885
2310
Es posible que escuches eso, pero no te des cuenta de lo que he dicho.
05:23
But if you're actively listening, then you'll know that there's a
77
323775
3600
Pero si estás escuchando activamente, entonces sabrás que hay una
05:27
promotion on my pronunciation course.
78
327375
2770
promoción en mi curso de pronunciación.
05:30
That means that you have registered the information.
79
330465
3510
Eso significa que has registrado la información.
05:34
It has registered.
80
334885
1390
Se ha registrado.
05:37
Okay, here's another example.
81
337665
1350
Bien, aquí hay otro ejemplo.
05:40
"Can you not register the fact that if you keep missing class,
82
340255
4030
"¿No puedes registrar el hecho de que si sigues faltando a clases,
05:44
you will fail your exams?"
83
344345
2090
reprobarás tus exámenes?"
05:49
Okay, next on our list is a phrasal verb, and it is to fall behind, to fall behind.
84
349585
7645
Bien, el siguiente en nuestra lista es un verbo compuesto, y es quedarse atrás, quedarse atrás.
05:57
We spell this F A L L, fall, and B E H I N D, behind.
85
357540
7619
Deletreamos esto CAÍDA, caer, y DETRÁS, atrás.
06:05
Fall behind.
86
365579
1181
Quedarse atrás. Quedarse atrás.
06:07
To fall behind is to fail to do something fast enough or on time, usually when
87
367050
7455
Quedarse atrás es no hacer algo lo suficientemente rápido o a tiempo, generalmente cuando
06:14
there are other people involved as well.
88
374505
2460
hay otras personas involucradas también.
06:16
So you, you tend to fall behind others.
89
376965
2990
Entonces, tiendes a quedarte atrás de los demás.
06:20
So, like if you're running, here's a very physical representation.
90
380165
3440
Entonces, si estás corriendo, aquí hay una representación muy física.
06:23
If you're running with a group of runners and you are slower than they are, and you
91
383855
6570
Si estás corriendo con un grupo de corredores y eres más lento que ellos, y
06:30
start to move to the back of the group and slowly then a gap starts to emerge
92
390425
6060
comienzas a moverte hacia la Atrás del grupo y poco a poco comienza a surgir una brecha
06:36
between you and the runners, they are getting further and further away from you.
93
396495
4859
entre tú y los corredores, que se alejan cada vez más de ti.
06:42
Okay, then you are falling behind that group.
94
402675
3690
Bien, entonces te estás quedando atrás de ese grupo.
06:47
If we're talking in a school situation, and all the students are working through
95
407305
5910
Si estamos hablando de una situación escolar, y todos los estudiantes están trabajando en
06:53
a textbook, and by week five of the term, they're already on chapter four,
96
413255
8575
un libro de texto, y para la semana cinco del trimestre, ya están en el capítulo cuatro,
07:02
but you are still on chapter two, then you are falling behind your peers.
97
422400
4040
pero tú todavía estás en el capítulo dos, entonces te estás quedando atrás en tu colegas.
07:06
You're falling behind your classmates because you're not
98
426670
3850
Te estás quedando atrás con respecto a tus compañeros porque no
07:10
doing it as fast as they are.
99
430520
1560
lo haces tan rápido como ellos.
07:13
We can fall behind with work.
100
433060
1939
Podemos quedarnos atrás con el trabajo.
07:15
So, it's not always about other people, it's about the expectation
101
435370
5115
Entonces, no siempre se trata de otras personas, sino de la expectativa
07:20
of how fast things should be done.
102
440485
1760
de qué tan rápido se deben hacer las cosas.
07:22
So, if I'm supposed to produce 10 pronunciation assessments a day, and that
103
442585
6540
Entonces, si se supone que debo realizar 10 evaluaciones de pronunciación al día, y eso
07:29
would be quite hard because it takes me a while, if I were to do 10 a day, but I was
104
449125
4340
sería bastante difícil porque me lleva un tiempo, si tuviera que hacer 10 al día, pero
07:33
only producing 6 a day, then I'm falling behind with my pronunciation assessments.
105
453475
6000
solo estuviera produciendo 6 al día, entonces quedarme atrás en mis evaluaciones de pronunciación.
07:40
And that would be a disaster.
106
460485
1450
Y eso sería un desastre.
07:43
Okay.
107
463345
590
07:43
So, to fall behind, have you fallen behind with anything recently?
108
463955
4330
Bueno.
Entonces, para quedarte atrás, ¿te has quedado atrás en algo recientemente?
07:50
Here's another example.
109
470170
1390
Aquí hay otro ejemplo.
07:52
"Mark was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
110
472870
4460
"Mark estuvo enfermo durante seis semanas y se atrasó en sus tareas escolares.
07:57
We need to get him extra lessons otherwise he won't get the pass grade he needs."
111
477720
3740
Necesitamos darle lecciones adicionales, de lo contrario no obtendrá la calificación aprobatoria que necesita".
08:04
There we go.
112
484140
490
Aquí vamos.
08:05
Pull out my old northern accent there.
113
485300
1640
Saca mi viejo acento del norte.
08:07
Right, moving on to our final word for today and it is an adverb.
114
487250
4520
Bien, pasando a nuestra última palabra de hoy, es un adverbio.
08:12
Idly.
115
492550
940
Ociosamente.
08:13
Idly.
116
493880
730
Ociosamente.
08:15
Idly.
117
495230
610
08:15
This is spelled I D L Y.
118
495910
4300
Ociosamente.
Esto se escribe IDL Y.
08:20
Idly.
119
500430
650
De brazos cruzados.
08:21
Idly.
120
501520
730
Ociosamente.
08:22
Even though it's a small word, it actually feels quite hard to say.
121
502800
3100
Aunque es una palabra pequeña, en realidad parece bastante difícil de decir.
08:26
Idly, idly, idly, idly.
122
506060
4470
De brazos cruzados, de brazos cruzados, de brazos cruzados, de brazos cruzados.
08:30
A bit of a lateral plosive going on there, dl, dl, dl.
123
510560
3180
Hay una especie de explosiva lateral, dl, dl, dl.
08:34
Idly.
124
514110
590
Ociosamente.
08:35
So, if you do something idly, then you do it without any particular purpose.
125
515310
6130
Entonces, si haces algo sin hacer nada, entonces lo haces sin ningún propósito particular.
08:41
So, you're not really driving towards anything.
126
521940
3870
Entonces, en realidad no estás conduciendo hacia nada.
08:46
You don't seem very motivated to achieve anything.
127
526050
2650
No pareces muy motivado para lograr nada.
08:48
You're doing it idly.
128
528700
1800
Lo estás haciendo sin hacer nada.
08:51
Okay.
129
531840
590
Bueno.
08:52
So, here's an example.
130
532970
1260
Entonces, aquí hay un ejemplo.
08:55
"I idly look through magazines when waiting to see the dentist.
131
535050
4200
"Miro revistas distraídamente cuando espero ver al dentista. ¡
08:59
I don't know why as they're always full of rubbish!"
132
539410
3249
No sé por qué, porque siempre están llenas de basura!"
09:05
So, in that example, idly looking through magazines would be flicking through
133
545680
5840
Entonces, en ese ejemplo, mirar revistas sin hacer nada sería hojear
09:11
the pages of a magazine that you don't particularly want to read and you're not
134
551520
4500
las páginas de una revista que no deseas leer particularmente y que
09:16
really interested in anything in there.
135
556030
2300
realmente no te interesa nada de lo que contiene.
09:18
You're just passing the time.
136
558350
2550
Sólo estás pasando el tiempo.
09:21
You're just bored and waiting.
137
561350
2270
Simplemente estás aburrido y esperando.
09:24
These days people don't really do magazines in waiting rooms, they
138
564695
3650
Hoy en día la gente ya no lee revistas en las salas de espera,
09:28
just sit on their mobile phones and flick through social media.
139
568345
2940
simplemente se sientan frente a sus teléfonos móviles y hojean las redes sociales.
09:32
Okay, so that's all for today.
140
572525
2380
Bien, eso es todo por hoy.
09:34
Let's recap.
141
574905
940
Recapitulemos.
09:35
We had the verb truant or, as we commonly say, to play truant, which is to be
142
575855
6900
Teníamos el verbo ausentarse o, como decimos comúnmente, hacer novillos, que es ausentarse
09:42
regularly absent from school while pretending that you're going to school.
143
582755
5720
regularmente de la escuela mientras finges que vas a la escuela.
09:49
Then we had the noun absenteeism, which is a situation in which people
144
589295
5165
Luego tuvimos el sustantivo ausentismo, que es una situación en la que las personas
09:54
are playing truant, or where they're just not at school or work when
145
594570
4820
hacen novillos, o donde simplemente no están en la escuela o el trabajo cuando
09:59
they should be, so when they're just not there where they should be.
146
599390
3320
deberían estar, o cuando simplemente no están allí donde deberían estar.
10:03
Then we had the verb register, which in this case is to realise something
147
603720
4910
Luego teníamos el verbo registrar, que en este caso es darse cuenta de algo
10:08
and accept it as valid information.
148
608650
3490
y aceptarlo como información válida.
10:13
We had the phrasal verb fall behind, when you fail to do something as fast as
149
613310
5270
Teníamos el verbo compuesto quedarse atrás, cuando no logras hacer algo tan rápido como
10:18
you're supposed to, or to do it on time.
150
618580
2490
se supone que debes hacerlo o no lo haces a tiempo.
10:22
Then we had the adverb idly, which is to do something without any purpose.
151
622395
5940
Luego teníamos el adverbio ocioso, que es hacer algo sin ningún propósito.
10:30
Okay, so, if I am ill for a day, then I could say that I have what with my emails?
152
630395
13533
Bien, entonces, si estoy enfermo por un día, ¿podría decir que tengo qué con mis correos electrónicos?
10:44
My emails are coming in thick and fast.
153
644618
3510
Mis correos electrónicos llegan de forma abundante y rápida.
10:48
There are so many emails in my inbox.
154
648158
1620
Hay tantos correos electrónicos en mi bandeja de entrada.
10:49
So, if I'm sick for a day, away from my desk, away from my computer,
155
649788
4180
Entonces, si estoy enfermo por un día, lejos de mi escritorio, lejos de mi computadora, ¿
10:54
I will what, with my emails?
156
654258
4050
qué haré, con mis correos electrónicos?
11:00
Fall behind.
157
660098
1650
Quedarse atrás.
11:01
That's right.
158
661798
800
Así es.
11:02
And if I hear what you say, but I don't take it on, then you could say
159
662938
5420
Y si escucho lo que dices, pero no lo acepto, ¿podrías decir
11:08
that I haven't what the information?
160
668358
3760
que no tengo la información?
11:12
I haven't...
161
672158
890
No he...
11:15
registered the information.
162
675098
2430
registrado la información.
11:17
I haven't realised or accepted it.
163
677788
2340
No me he dado cuenta ni lo he aceptado.
11:21
If I want to talk about the number of people who haven't
164
681648
3280
Si quiero hablar del número de personas que no han
11:24
been in school this term, we are going to talk about what noun?
165
684948
5700
ido a la escuela este trimestre, ¿de qué sustantivo vamos a hablar?
11:30
We're going to talk about,
166
690718
1400
Vamos a hablar de
11:34
absenteeism, absenteeism.
167
694608
2730
ausentismo, ausentismo.
11:37
In particular, I might want to talk about one boy who consistently does not
168
697898
6635
En particular, tal vez quisiera hablar de un niño que consistentemente no
11:44
turn up to school and his parents don't realise, they think he's coming to school.
169
704543
4420
va a la escuela y sus padres no se dan cuenta, piensan que sí viene a la escuela.
11:49
What is that boy doing?
170
709133
1250
¿Qué está haciendo ese chico?
11:53
He is playing truant or he is truanting.
171
713873
4330
Está haciendo novillos o está haciendo novillos.
11:59
And, if I'm now going to sit here for the next half an hour just
172
719833
4460
Y si ahora me voy a sentar aquí durante la próxima media hora simplemente
12:04
looking at my phone and filing my nails, then you could say that I'm
173
724673
6010
mirando mi teléfono y limándome las uñas, ¿entonces se podría decir que estoy
12:10
looking at my phone in what manner?
174
730683
2010
mirando mi teléfono de qué manera?
12:16
Idly, idly.
175
736313
1840
De brazos cruzados, de brazos cruzados.
12:18
Very good.
176
738963
790
Muy bien.
12:20
Let's try this now for pronunciation.
177
740103
1990
Probemos esto ahora para la pronunciación.
12:22
Please repeat after me.
178
742103
1670
Porfavor repita despues de mi.
12:24
Truant.
179
744903
790
Ausente.
12:28
Truant.
180
748303
760
Ausente.
12:31
Absenteeism.
181
751593
920
Absentismo.
12:35
Absenteeism.
182
755518
1180
Absentismo.
12:39
Register.
183
759738
1020
Registro.
12:43
Register.
184
763968
890
Registro.
12:47
Fall behind.
185
767958
1340
Quedarse atrás.
12:51
Fall behind.
186
771958
1320
Quedarse atrás.
12:56
Idly.
187
776218
760
Ociosamente.
12:59
Idly.
188
779918
760
Ociosamente.
13:03
Fantastic.
189
783978
1010
Fantástico.
13:05
Let's bring all of those together in a little story.
190
785328
3090
Reunámoslos a todos en una pequeña historia.
13:12
During the 1990s, the issue of truancy among children in British public
191
792088
4700
Durante la década de 1990, la cuestión del absentismo escolar entre los niños de las
13:16
schools remained a big concern.
192
796788
2420
escuelas públicas británicas siguió siendo una gran preocupación.
13:19
The constant absenteeism of students from school raised alarm bells
193
799688
4760
El constante ausentismo escolar de los alumnos hizo saltar las alarmas
13:24
among the heads and teaching staff.
194
804448
2000
entre los directores y el personal docente.
13:27
Each morning, the register would be taken, revealing the empty desks that should
195
807428
5010
Cada mañana se tomaba el registro, revelando los escritorios vacíos que deberían
13:32
have been occupied by eager young minds.
196
812448
2800
haber estado ocupados por mentes jóvenes y ansiosas.
13:36
Those who idly played truant were not only avoiding their responsibilities, it didn't
197
816018
7160
Aquellos que se ausentaban sin hacer nada no sólo evitaban sus responsabilidades, sino que no parecían
13:43
seem to register with them that they were, in fact, falling behind in their studies.
198
823188
6190
darse cuenta de que, de hecho, se estaban quedando atrás en sus estudios.
13:50
For the sake of their own growth and development, it was essential that
199
830588
3830
Por el bien de su propio crecimiento y desarrollo, era esencial que
13:54
these truanting students recognised the value of attending school regularly,
200
834428
5780
estos estudiantes ausentes reconocieran el valor de asistir a la escuela con regularidad,
14:00
ensuring they didn't let their potential slip through their fingers.
201
840748
4240
asegurándose de que no dejaran escapar su potencial entre sus dedos.
14:05
Laws were brought in to allow councils to fine and prosecute
202
845888
4640
Se promulgaron leyes para permitir a los consejos multar y procesar
14:10
parents of absent children.
203
850558
1610
a los padres de niños ausentes.
14:12
Despite being unpopular, this step seemed to have an impact.
204
852828
4820
A pesar de ser impopular, esta medida pareció tener un impacto.
14:18
Although truancy does still exist, and probably always will, young people
205
858758
5530
Aunque el ausentismo escolar todavía existe, y probablemente siempre existirá, los jóvenes
14:24
are becoming increasingly aware of the benefits of attending school and how
206
864298
4230
son cada vez más conscientes de los beneficios de asistir a la escuela y de cómo
14:28
it can change their life for the better and open up a world of opportunities.
207
868538
4670
esto puede mejorar sus vidas y abrirles un mundo de oportunidades.
14:33
I hope you weren't among the idle truants in your younger years.
208
873918
4920
Espero que no estuvieras entre los vagabundos ociosos en tu juventud.
14:43
And that wraps up today's session, I do hope you found that useful.
209
883594
5660
Y con esto concluye la sesión de hoy, espero que les haya resultado útil.
14:49
Remember, if you want to get more out of your learning, we do offer
210
889684
3650
Recuerde, si desea aprovechar al máximo su aprendizaje, ofrecemos
14:53
lots of courses and services.
211
893534
2540
muchos cursos y servicios.
14:56
Just head over to englishlikeanative.co.uk.
212
896364
3520
Simplemente dirígete a englishlikeanative.co.uk.
15:00
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
213
900494
4530
Hasta mañana, cuídense mucho y adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7