Learn English Vocabulary Daily #13.3 - British English Podcast

4,853 views ・ 2024-02-08

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
0
3490
Witamy w podcaście English Like a Native.
00:03
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 3 of Your English Five a Day.
1
3760
8509
Nazywam się Anna i słuchasz 13. tygodnia, dnia 3 programu Your English Five a Day.
00:12
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
12934
4781
Jest to seria, która ma na celu poszerzenie Twojego aktywnego słownictwa poprzez głębokie
00:17
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
17715
4720
zanurzenie się w pięciu fragmentach każdego dnia tygodnia od poniedziałku do piątku.
00:24
So, let's kick off today's list with a verb and it is truant.
4
24814
5010
Zacznijmy więc dzisiejszą listę od czasownika i oznacza to wagarowanie.
00:30
Truant.
5
30280
920
Nieobecny.
00:31
I'm spelling this T R U A N T.
6
31650
4710
Piszę to T R U A N T.
00:36
Truant.
7
36710
1330
Truant.
00:38
Truant.
8
38160
760
Nieobecny. Wagi oznaczają
00:39
To truant is to be regularly absent from school.
9
39660
5359
regularną nieobecność w szkole.
00:45
Usually while you're pretending to your parents that you have gone to school.
10
45560
4650
Zwykle wtedy, gdy udajesz rodzicom, że poszedłeś do szkoły.
00:50
So, if you leave the house in the morning.
11
50680
1780
Tak więc, jeśli wyjdziesz z domu rano.
00:52
You're school-aged and you leave the house say,
12
52885
2200
Jesteś w wieku szkolnym i wychodzisz z domu, mówiąc:
00:55
"Bye dad, I'm going to school now."
13
55365
3160
„Żegnaj, tato, idę teraz do szkoły”.
00:59
And you take your school bag and you're wearing your uniform and you leave the
14
59085
4390
I bierzesz tornister, masz na sobie mundurek i wychodzisz z
01:03
house on time, but you don't actually go to school, you do something else, maybe
15
63475
4490
domu punktualnie, ale tak naprawdę nie idziesz do szkoły, robisz coś innego, może
01:07
meet up with your friends and go to the shopping centre or you go and hang out
16
67965
6515
spotykasz się z przyjaciółmi i idziesz do centrum handlowego albo ty idź spędzić czas
01:14
by the river or go to the park and spend time there instead of going to school.
17
74480
4700
nad rzeką lub idź do parku i spędź tam czas, zamiast chodzić do szkoły. To
01:19
That's truanting.
18
79830
1320
wagary.
01:21
Now we often couple this with the verb 'play', to play truant.
19
81610
4850
Często łączymy to z czasownikiem „bawić się”, oznaczającym wagarowanie.
01:26
So, truant is also a noun.
20
86800
1620
Zatem wagar jest także rzeczownikiem.
01:28
You are a truant if you do this kind of activity.
21
88420
3630
Jeśli zajmujesz się tego rodzaju działalnością, jesteś wagarowiczem.
01:32
So, you can play truant.
22
92830
1670
Więc możesz wagarować.
01:35
And you can simply, truant.
23
95245
1850
I możesz po prostu wagarować.
01:37
It sounds funny when you say a word over and over and over again, it
24
97965
3000
Kiedy wypowiadasz słowo w kółko, brzmi to zabawnie,
01:40
starts to sound a little peculiar.
25
100965
1460
zaczyna brzmieć trochę osobliwie.
01:43
I'm racking my brain now trying to think, have I ever played truant?
26
103395
3640
Głowię się teraz nad myślami, czy kiedykolwiek wagarowałem?
01:47
I don't think I have.
27
107645
1020
Nie sądzę, że mam.
01:49
I have snuck out from my house before and I've pretended that I'm going to
28
109250
4350
Wymykałam się już wcześniej z domu i udawałam, że jadę do
01:53
a certain friend's house to my parents when actually I've gone somewhere
29
113600
3250
rodziców do pewnej koleżanki, podczas gdy w rzeczywistości szłam gdzie
01:56
else, but I've always gone to school because I'm very much, I'm a good girl.
30
116860
5139
indziej, ale zawsze chodziłam do szkoły, bo byłam bardzo zajęta, Jestem grzeczną dziewczynką.
02:02
I'm the kind of person who does as I'm supposed to do most of the time.
31
122029
3160
Jestem osobą, która przez większość czasu robi to, co powinna.
02:05
So, I've never played truant or I've never truanted.
32
125379
3890
Więc nigdy nie wagarowałem, ani nigdy nie wagarowałem.
02:10
Okay, here's an example sentence.
33
130639
2211
OK, oto przykładowe zdanie.
02:13
"Years ago it was so easy to play truant from school.
34
133839
4021
„Wiele lat temu bardzo łatwo było udawać wagarowicza.
02:18
Nowadays, the doors and gates are locked so children can't get in or out
35
138179
4860
Obecnie drzwi i bramy są zamknięte, aby dzieci nie mogły wejść ani wyjść
02:23
without permission during school hours."
36
143389
2330
bez pozwolenia w godzinach lekcyjnych”. Czy
02:29
Have you ever played truant in your life?
37
149179
2580
kiedykolwiek w życiu wagarowałeś?
02:32
I'd love to know.
38
152029
890
Chciałbym wiedzieć.
02:33
OK, next on our list is the noun absenteeism, absenteeism.
39
153869
7220
OK, następny na naszej liście jest rzeczownik absencja, absencja.
02:41
So, this is a long one and we spell it A B S E N T E E I S
40
161909
8850
To jest długie i piszemy to A B S E N T E I S
02:50
M, absenteeism, absenteeism.
41
170839
4580
M, absencja, absencja.
02:55
So, absenteeism is a situation in which people are not at school
42
175809
5670
Absencja to zatem sytuacja, w której ludzi nie ma w szkole
03:01
or work when they're supposed to be, when they should be there.
43
181499
4780
lub w pracy, kiedy powinni, kiedy powinni.
03:08
So, if someone is absent, they are not there, they're not present.
44
188419
5470
Jeśli więc ktoś jest nieobecny, to go nie ma, nie ma go.
03:14
But they should be.
45
194814
860
Ale powinny być.
03:16
Often we're absent because of illness or sometimes because of a family situation
46
196394
6420
Często jesteśmy nieobecni ze względu na chorobę, czasami z powodu sytuacji rodzinnej
03:22
or a problem at home then we have to take a day off work or a day off
47
202824
6510
lub problemów w domu, wtedy musimy wziąć dzień wolny od pracy lub dzień wolny od
03:29
school, sometimes to visit the dentist or the doctor or to go to a funeral.
48
209334
6100
szkoły, czasem na wizytę u dentysty lub lekarza lub na pogrzeb.
03:36
Sometimes to go on a holiday outside of school holidays, which is very naughty.
49
216269
5590
Czasami wyjechać na wakacje poza wakacjami szkolnymi, co jest bardzo niegrzeczne.
03:42
Actually, I think it's illegal in this country, but that is to be absent.
50
222039
4211
Właściwie myślę, że jest to nielegalne w tym kraju, ale tego nie powinno być.
03:46
So, absenteeism talks about the situation in which this happens.
51
226260
4769
Absencja mówi więc o sytuacji, w której to się dzieje.
03:52
Here's an example sentence.
52
232130
1480
Oto przykładowe zdanie.
03:55
"The rate of absenteeism towards the end of term is so high, it's hardly
53
235055
6420
„Wskaźnik absencji pod koniec semestru jest tak wysoki, że
04:01
worth the school even opening."
54
241475
2350
w ogóle nie warto otwierać szkoły”.
04:06
You got one of my character voices there.
55
246465
1599
Masz tam jeden z moich głosów postaci.
04:08
Okay, so moving on, we have another verb and it is register.
56
248345
4440
OK, więc przejdźmy dalej, mamy inny czasownik i jest to rejestr.
04:13
Register.
57
253514
700
Rejestr.
04:14
Now we spell this R E G I S T E R.
58
254244
4990
Teraz przeliterujemy to R E G I S T E R.
04:19
Register.
59
259534
1160
Zarejestruj się.
04:21
Register.
60
261334
860
Rejestr.
04:22
Now this particular version of register is slightly different to what maybe
61
262384
5031
Ta konkretna wersja rejestru różni się nieco od tej, do której być może
04:27
you're used to, which is when you put your name down for something.
62
267415
4890
jesteś przyzwyczajony, czyli sytuacji, w której zapisujesz swoje imię i nazwisko w jakimś celu.
04:32
So, like you might register for a website or register a domain name if you're
63
272315
5760
Tak jakbyś mógł zarejestrować stronę internetową lub zarejestrować nazwę domeny, jeśli
04:38
going to set up your own website, but this register is to realise something
64
278095
6940
zamierzasz założyć własną stronę internetową, ale ten rejestr ma na celu uświadomienie sobie czegoś
04:45
or to accept it as valid information.
65
285045
3520
lub zaakceptowanie tego jako ważnej informacji.
04:49
So, for example, I might say to you,
66
289240
2010
Mogę na przykład powiedzieć wam:
04:51
"Hey guys, something is happening."
67
291350
2560
„Hej, chłopaki, coś się dzieje”.
04:55
And you might hear me, but not really hear me.
68
295300
3900
I możesz mnie słyszeć, ale tak naprawdę mnie nie słyszysz.
04:59
So, you might hear the words coming out of my mouth, but not
69
299230
3370
Możesz więc usłyszeć słowa wychodzące z moich ust, ale nie
05:02
take on board the information.
70
302920
2030
przyjmuj do wiadomości tych informacji.
05:05
That sometimes happens, doesn't it?
71
305250
1460
To czasem się zdarza, prawda?
05:07
You're just listening, but you're not really focusing on what's being said.
72
307329
3681
Po prostu słuchasz, ale tak naprawdę nie skupiasz się na tym, co zostało powiedziane. Jeśli
05:11
So, if I say to you,
73
311560
720
więc powiem wam:
05:12
"Hey guys, I'm doing an amazing promotion right now.
74
312280
3480
„Hej, chłopaki, prowadzę teraz niesamowitą promocję.
05:15
You can get a huge discount on my pronunciation course."
75
315760
3380
Możecie uzyskać ogromną zniżkę na mój kurs wymowy”.
05:20
You might hear that, but not realise what I've said.
76
320885
2310
Być może to słyszysz, ale nie zdajesz sobie sprawy z tego, co powiedziałem.
05:23
But if you're actively listening, then you'll know that there's a
77
323775
3600
Ale jeśli aktywnie słuchasz, wiesz, że jest
05:27
promotion on my pronunciation course.
78
327375
2770
promocja na mój kurs wymowy.
05:30
That means that you have registered the information.
79
330465
3510
Oznacza to, że zarejestrowałeś informacje.
05:34
It has registered.
80
334885
1390
Zostało zarejestrowane.
05:37
Okay, here's another example.
81
337665
1350
OK, oto kolejny przykład.
05:40
"Can you not register the fact that if you keep missing class,
82
340255
4030
„Czy nie możesz odnotować faktu, że jeśli będziesz ciągle opuszczać zajęcia, nie
05:44
you will fail your exams?"
83
344345
2090
zdasz egzaminów?”
05:49
Okay, next on our list is a phrasal verb, and it is to fall behind, to fall behind.
84
349585
7645
OK, następny na naszej liście jest czasownik frazowy, oznaczający zostać w tyle, zostać w tyle.
05:57
We spell this F A L L, fall, and B E H I N D, behind.
85
357540
7619
Piszemy to F A L L, upadek i B E H I N D, z tyłu.
06:05
Fall behind.
86
365579
1181
Zostawać w tyle.
06:07
To fall behind is to fail to do something fast enough or on time, usually when
87
367050
7455
Opóźnienie oznacza nie zrobienie czegoś wystarczająco szybko lub na czas, zwykle gdy w sprawę
06:14
there are other people involved as well.
88
374505
2460
zaangażowane są także inne osoby.
06:16
So you, you tend to fall behind others.
89
376965
2990
Więc masz tendencję do pozostawania w tyle za innymi.
06:20
So, like if you're running, here's a very physical representation.
90
380165
3440
Oto bardzo fizyczna reprezentacja, jakbyś biegał.
06:23
If you're running with a group of runners and you are slower than they are, and you
91
383855
6570
Jeśli biegniesz w grupie biegaczy i jesteś od nich wolniejszy,
06:30
start to move to the back of the group and slowly then a gap starts to emerge
92
390425
6060
zaczynasz przesuwać się na koniec grupy i powoli zaczyna pojawiać się przepaść
06:36
between you and the runners, they are getting further and further away from you.
93
396495
4859
między tobą a biegaczami, oni oddalają się coraz bardziej od Ciebie.
06:42
Okay, then you are falling behind that group.
94
402675
3690
OK, w takim razie zostajesz w tyle za tą grupą.
06:47
If we're talking in a school situation, and all the students are working through
95
407305
5910
Jeśli mówimy o sytuacji szkolnej i wszyscy uczniowie pracują nad
06:53
a textbook, and by week five of the term, they're already on chapter four,
96
413255
8575
podręcznikiem i w piątym tygodniu semestru oni są już w rozdziale czwartym,
07:02
but you are still on chapter two, then you are falling behind your peers.
97
422400
4040
a ty wciąż jesteś w rozdziale drugim, to pozostajesz w tyle rówieśnicy.
07:06
You're falling behind your classmates because you're not
98
426670
3850
Zostajesz w tyle za swoimi kolegami z klasy, ponieważ nie
07:10
doing it as fast as they are.
99
430520
1560
robisz tego tak szybko jak oni.
07:13
We can fall behind with work.
100
433060
1939
Możemy zostać w tyle z pracą.
07:15
So, it's not always about other people, it's about the expectation
101
435370
5115
Zatem nie zawsze chodzi o innych ludzi, chodzi o oczekiwanie,
07:20
of how fast things should be done.
102
440485
1760
jak szybko coś powinno zostać zrobione.
07:22
So, if I'm supposed to produce 10 pronunciation assessments a day, and that
103
442585
6540
Zatem jeśli mam robić 10 ocen wymowy dziennie, a
07:29
would be quite hard because it takes me a while, if I were to do 10 a day, but I was
104
449125
4340
byłoby to dość trudne, bo zajmuje mi to trochę czasu, gdybym miał robić 10 ocen dziennie, ale
07:33
only producing 6 a day, then I'm falling behind with my pronunciation assessments.
105
453475
6000
tworzyłem tylko 6 dziennie, to mam zaległości w ocenie wymowy.
07:40
And that would be a disaster.
106
460485
1450
A to byłaby katastrofa.
07:43
Okay.
107
463345
590
07:43
So, to fall behind, have you fallen behind with anything recently?
108
463955
4330
Dobra.
A więc, jeśli chodzi o zaległości, czy ostatnio miałeś jakieś zaległości?
07:50
Here's another example.
109
470170
1390
Oto kolejny przykład.
07:52
"Mark was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
110
472870
4460
„Mark był chory przez sześć tygodni i miał zaległości w nauce.
07:57
We need to get him extra lessons otherwise he won't get the pass grade he needs."
111
477720
3740
Musimy zapewnić mu dodatkowe lekcje, w przeciwnym razie nie uzyska wymaganej oceny”.
08:04
There we go.
112
484140
490
No to jedziemy.
08:05
Pull out my old northern accent there.
113
485300
1640
Wyciągnij tam mój stary północny akcent.
08:07
Right, moving on to our final word for today and it is an adverb.
114
487250
4520
Dobra, przejdźmy do naszego ostatniego słowa na dzisiaj i jest to przysłówek.
08:12
Idly.
115
492550
940
Bezczynnie.
08:13
Idly.
116
493880
730
Bezczynnie.
08:15
Idly.
117
495230
610
08:15
This is spelled I D L Y.
118
495910
4300
Bezczynnie.
To się pisze I D L Y.
08:20
Idly.
119
500430
650
Bezczynnie.
08:21
Idly.
120
501520
730
Bezczynnie.
08:22
Even though it's a small word, it actually feels quite hard to say.
121
502800
3100
Choć to małe słowo, w rzeczywistości wydaje się dość trudne do wypowiedzenia.
08:26
Idly, idly, idly, idly.
122
506060
4470
Bezczynnie, bezczynnie, bezczynnie, bezczynnie.
08:30
A bit of a lateral plosive going on there, dl, dl, dl.
123
510560
3180
Dzieje się tam trochę bocznej akcji wybuchowej, dl, dl, dl.
08:34
Idly.
124
514110
590
Bezczynnie.
08:35
So, if you do something idly, then you do it without any particular purpose.
125
515310
6130
Jeśli więc robisz coś bezczynnie, robisz to bez określonego celu.
08:41
So, you're not really driving towards anything.
126
521940
3870
Zatem tak naprawdę do niczego nie zmierzasz.
08:46
You don't seem very motivated to achieve anything.
127
526050
2650
Nie wydajesz się zbyt zmotywowany do osiągnięcia czegokolwiek.
08:48
You're doing it idly.
128
528700
1800
Robisz to bezczynnie.
08:51
Okay.
129
531840
590
Dobra.
08:52
So, here's an example.
130
532970
1260
Oto przykład.
08:55
"I idly look through magazines when waiting to see the dentist.
131
535050
4200
„ Kiedy czekam na wizytę u dentysty, bezczynnie przeglądam czasopisma.
08:59
I don't know why as they're always full of rubbish!"
132
539410
3249
Nie wiem dlaczego, zawsze są pełne śmieci!”
09:05
So, in that example, idly looking through magazines would be flicking through
133
545680
5840
Zatem w tym przykładzie bezczynne przeglądanie czasopism oznaczałoby przeglądanie
09:11
the pages of a magazine that you don't particularly want to read and you're not
134
551520
4500
stron magazynu, którego szczególnie nie chcesz czytać i
09:16
really interested in anything in there.
135
556030
2300
nic cię tam nie interesuje.
09:18
You're just passing the time.
136
558350
2550
Po prostu zabijasz czas. Po
09:21
You're just bored and waiting.
137
561350
2270
prostu się nudzisz i czekasz. W
09:24
These days people don't really do magazines in waiting rooms, they
138
564695
3650
dzisiejszych czasach ludzie tak naprawdę nie czytają czasopism w poczekalniach, po
09:28
just sit on their mobile phones and flick through social media.
139
568345
2940
prostu siedzą na telefonach komórkowych i przeglądają media społecznościowe.
09:32
Okay, so that's all for today.
140
572525
2380
OK, więc to wszystko na dzisiaj.
09:34
Let's recap.
141
574905
940
Podsumujmy.
09:35
We had the verb truant or, as we commonly say, to play truant, which is to be
142
575855
6900
Mieliśmy czasownik wagarować lub, jak powszechnie mówimy, wagarować, co oznacza
09:42
regularly absent from school while pretending that you're going to school.
143
582755
5720
regularną nieobecność w szkole udając, że idziesz do szkoły.
09:49
Then we had the noun absenteeism, which is a situation in which people
144
589295
5165
Następnie mieliśmy rzeczownik absencja, czyli sytuacja, w której ludzie
09:54
are playing truant, or where they're just not at school or work when
145
594570
4820
wagarują lub gdy po prostu nie ma ich w szkole lub pracy, kiedy
09:59
they should be, so when they're just not there where they should be.
146
599390
3320
powinni, więc po prostu nie ma ich tam, gdzie powinni.
10:03
Then we had the verb register, which in this case is to realise something
147
603720
4910
Następnie mieliśmy rejestr czasownikowy, który w tym przypadku oznacza uświadomienie sobie czegoś
10:08
and accept it as valid information.
148
608650
3490
i przyjęcie tego jako ważnej informacji.
10:13
We had the phrasal verb fall behind, when you fail to do something as fast as
149
613310
5270
Mieliśmy czasownik frazowy opóźniony, gdy nie udało ci się zrobić czegoś tak szybko, jak
10:18
you're supposed to, or to do it on time.
150
618580
2490
powinieneś, lub nie zrobiłeś tego na czas.
10:22
Then we had the adverb idly, which is to do something without any purpose.
151
622395
5940
Następnie mieliśmy przysłówek idly, który oznacza zrobienie czegoś bez żadnego celu.
10:30
Okay, so, if I am ill for a day, then I could say that I have what with my emails?
152
630395
13533
OK, więc jeśli będę chory przez jeden dzień, to mogę powiedzieć, że mam co z moimi e-mailami?
10:44
My emails are coming in thick and fast.
153
644618
3510
Moje e-maile przychodzą gęsto i szybko.
10:48
There are so many emails in my inbox.
154
648158
1620
W mojej skrzynce odbiorczej jest mnóstwo e-maili.
10:49
So, if I'm sick for a day, away from my desk, away from my computer,
155
649788
4180
Więc jeśli będę chory przez jeden dzień, z dala od biurka, z dala od komputera,
10:54
I will what, with my emails?
156
654258
4050
co zrobię z moimi e-mailami?
11:00
Fall behind.
157
660098
1650
Zostawać w tyle.
11:01
That's right.
158
661798
800
Zgadza się.
11:02
And if I hear what you say, but I don't take it on, then you could say
159
662938
5420
A jeśli usłyszę, co mówisz, ale się tego nie przyjmę, to możesz powiedzieć,
11:08
that I haven't what the information?
160
668358
3760
że nie mam informacji?
11:12
I haven't...
161
672158
890
Nie
11:15
registered the information.
162
675098
2430
zarejestrowałem... tych informacji.
11:17
I haven't realised or accepted it.
163
677788
2340
Nie zdawałem sobie z tego sprawy i nie akceptowałem tego.
11:21
If I want to talk about the number of people who haven't
164
681648
3280
Jeśli chcę porozmawiać o liczbie osób, które w
11:24
been in school this term, we are going to talk about what noun?
165
684948
5700
tym semestrze nie chodziły do ​​szkoły, to porozmawiamy o jakim rzeczowniku?
11:30
We're going to talk about,
166
690718
1400
Będziemy rozmawiać o
11:34
absenteeism, absenteeism.
167
694608
2730
absencji, absencji.
11:37
In particular, I might want to talk about one boy who consistently does not
168
697898
6635
W szczególności chciałbym porozmawiać o jednym chłopcu, który konsekwentnie nie
11:44
turn up to school and his parents don't realise, they think he's coming to school.
169
704543
4420
pojawia się w szkole, a jego rodzice nie zdają sobie sprawy, myślą, że on przyjdzie do szkoły.
11:49
What is that boy doing?
170
709133
1250
Co robi ten chłopak?
11:53
He is playing truant or he is truanting.
171
713873
4330
Udaje się na wagary lub wagaruje.
11:59
And, if I'm now going to sit here for the next half an hour just
172
719833
4460
A jeśli mam teraz siedzieć tutaj przez następne pół godziny i
12:04
looking at my phone and filing my nails, then you could say that I'm
173
724673
6010
patrzeć na telefon i piłować paznokcie, to można powiedzieć, że
12:10
looking at my phone in what manner?
174
730683
2010
w jaki sposób patrzę na telefon?
12:16
Idly, idly.
175
736313
1840
Bezczynnie, bezczynnie.
12:18
Very good.
176
738963
790
Bardzo dobry.
12:20
Let's try this now for pronunciation.
177
740103
1990
Spróbujmy teraz tego dla wymowy.
12:22
Please repeat after me.
178
742103
1670
Prosze powtarzaj za mną.
12:24
Truant.
179
744903
790
Nieobecny.
12:28
Truant.
180
748303
760
Nieobecny.
12:31
Absenteeism.
181
751593
920
Absencja.
12:35
Absenteeism.
182
755518
1180
Absencja.
12:39
Register.
183
759738
1020
Rejestr.
12:43
Register.
184
763968
890
Rejestr.
12:47
Fall behind.
185
767958
1340
Zostawać w tyle.
12:51
Fall behind.
186
771958
1320
Zostawać w tyle.
12:56
Idly.
187
776218
760
Bezczynnie.
12:59
Idly.
188
779918
760
Bezczynnie.
13:03
Fantastic.
189
783978
1010
Fantastyczny.
13:05
Let's bring all of those together in a little story.
190
785328
3090
Zbierzmy to wszystko w krótkiej historii.
13:12
During the 1990s, the issue of truancy among children in British public
191
792088
4700
W latach 90. dużym problemem pozostawała kwestia absencji wśród dzieci w brytyjskich
13:16
schools remained a big concern.
192
796788
2420
szkołach publicznych.
13:19
The constant absenteeism of students from school raised alarm bells
193
799688
4760
Ciągła absencja uczniów w szkole wzbudziła alarm
13:24
among the heads and teaching staff.
194
804448
2000
wśród dyrektorów i kadry nauczycielskiej.
13:27
Each morning, the register would be taken, revealing the empty desks that should
195
807428
5010
Każdego ranka prowadzono rejestrację, odsłaniając puste biurka, które powinny
13:32
have been occupied by eager young minds.
196
812448
2800
być zajęte przez chętne młode umysły.
13:36
Those who idly played truant were not only avoiding their responsibilities, it didn't
197
816018
7160
Ci, którzy bezczynnie wagarowali, nie tylko unikali swoich obowiązków, ale
13:43
seem to register with them that they were, in fact, falling behind in their studies.
198
823188
6190
zdawało się, że nie zauważają, że w rzeczywistości mają zaległości w nauce.
13:50
For the sake of their own growth and development, it was essential that
199
830588
3830
Dla ich własnego wzrostu i rozwoju istotne było, aby
13:54
these truanting students recognised the value of attending school regularly,
200
834428
5780
ci opuszczający szkołę uczniowie zdali sobie sprawę z wartości regularnego uczęszczania do szkoły i
14:00
ensuring they didn't let their potential slip through their fingers.
201
840748
4240
nie pozwolili, aby ich potencjał umknął im między palcami.
14:05
Laws were brought in to allow councils to fine and prosecute
202
845888
4640
Wprowadzono przepisy umożliwiające samorządom nakładanie grzywien i ściganie
14:10
parents of absent children.
203
850558
1610
rodziców nieobecnych dzieci.
14:12
Despite being unpopular, this step seemed to have an impact.
204
852828
4820
Mimo że był niepopularny, ten krok wydawał się mieć wpływ.
14:18
Although truancy does still exist, and probably always will, young people
205
858758
5530
Chociaż wagary nadal istnieją i prawdopodobnie zawsze będą istnieć, młodzi ludzie
14:24
are becoming increasingly aware of the benefits of attending school and how
206
864298
4230
są coraz bardziej świadomi korzyści płynących z uczęszczania do szkoły oraz tego, jak
14:28
it can change their life for the better and open up a world of opportunities.
207
868538
4670
może ona zmienić ich życie na lepsze i otworzyć przed nimi cały świat możliwości.
14:33
I hope you weren't among the idle truants in your younger years.
208
873918
4920
Mam nadzieję, że w młodości nie należałeś do bezczynnych wagarów.
14:43
And that wraps up today's session, I do hope you found that useful.
209
883594
5660
I na tym kończę dzisiejszą sesję. Mam nadzieję, że uznałeś to za przydatne.
14:49
Remember, if you want to get more out of your learning, we do offer
210
889684
3650
Pamiętaj, że jeśli chcesz wyciągnąć więcej ze swojej nauki, oferujemy
14:53
lots of courses and services.
211
893534
2540
wiele kursów i usług.
14:56
Just head over to englishlikeanative.co.uk.
212
896364
3520
Wystarczy wejść na stronę englishlikeanative.co.uk.
15:00
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
213
900494
4530
Do jutra uważajcie na siebie i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7