Learn English Vocabulary Daily #13.3 - British English Podcast

5,339 views ・ 2024-02-08

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hello and welcome to the English Like a Native Podcast.
0
0
3490
Olá e bem-vindo ao podcast English Like a Native.
00:03
My name is Anna and you're listening to Week 13, Day 3 of Your English Five a Day.
1
3760
8509
Meu nome é Anna e você está ouvindo a Semana 13, Dia 3 do Your English Five a Day.
00:12
This is a series that aims to increase your active vocabulary by deep
2
12934
4781
Esta é uma série que visa aumentar o seu vocabulário ativo,
00:17
diving into five pieces every day of the week from Monday to Friday.
3
17715
4720
mergulhando profundamente em cinco peças todos os dias da semana, de segunda a sexta-feira.
00:24
So, let's kick off today's list with a verb and it is truant.
4
24814
5010
Então, vamos começar a lista de hoje com um verbo e ele é truant.
00:30
Truant.
5
30280
920
Truante.
00:31
I'm spelling this T R U A N T.
6
31650
4710
Estou soletrando TRUAN T.
00:36
Truant.
7
36710
1330
Truant.
00:38
Truant.
8
38160
760
Truante.
00:39
To truant is to be regularly absent from school.
9
39660
5359
Faltar às aulas é faltar regularmente à escola.
00:45
Usually while you're pretending to your parents that you have gone to school.
10
45560
4650
Geralmente, enquanto você finge para seus pais que foi à escola.
00:50
So, if you leave the house in the morning.
11
50680
1780
Então, se você sair de casa pela manhã.
00:52
You're school-aged and you leave the house say,
12
52885
2200
Você está em idade escolar e sai de casa dizendo:
00:55
"Bye dad, I'm going to school now."
13
55365
3160
“Tchau pai, estou indo para a escola agora”.
00:59
And you take your school bag and you're wearing your uniform and you leave the
14
59085
4390
E você pega sua mochila escolar e está vestindo seu uniforme e sai de
01:03
house on time, but you don't actually go to school, you do something else, maybe
15
63475
4490
casa na hora certa, mas na verdade você não vai para a escola, você faz outra coisa, talvez
01:07
meet up with your friends and go to the shopping centre or you go and hang out
16
67965
6515
encontrar seus amigos e ir ao shopping ou você vá passear à beira
01:14
by the river or go to the park and spend time there instead of going to school.
17
74480
4700
do rio ou vá ao parque e passe um tempo lá em vez de ir à escola.
01:19
That's truanting.
18
79830
1320
Isso é faltar às aulas.
01:21
Now we often couple this with the verb 'play', to play truant.
19
81610
4850
Agora, muitas vezes associamos isso ao verbo 'brincar', faltar às aulas.
01:26
So, truant is also a noun.
20
86800
1620
Então, faltar também é um substantivo.
01:28
You are a truant if you do this kind of activity.
21
88420
3630
Você falta às aulas se fizer esse tipo de atividade.
01:32
So, you can play truant.
22
92830
1670
Então, você pode faltar às aulas.
01:35
And you can simply, truant.
23
95245
1850
E você pode simplesmente faltar às aulas.
01:37
It sounds funny when you say a word over and over and over again, it
24
97965
3000
Parece engraçado quando você diz uma palavra repetidamente,
01:40
starts to sound a little peculiar.
25
100965
1460
começa a soar um pouco peculiar.
01:43
I'm racking my brain now trying to think, have I ever played truant?
26
103395
3640
Estou quebrando a cabeça agora tentando pensar: já faltei às aulas?
01:47
I don't think I have.
27
107645
1020
Acho que não.
01:49
I have snuck out from my house before and I've pretended that I'm going to
28
109250
4350
Já escapei de casa antes e fingi que estava indo para
01:53
a certain friend's house to my parents when actually I've gone somewhere
29
113600
3250
a casa de um certo amigo para meus pais, quando na verdade fui para outro lugar
01:56
else, but I've always gone to school because I'm very much, I'm a good girl.
30
116860
5139
, mas sempre fui para a escola porque sou muito, Eu sou uma boa garota.
02:02
I'm the kind of person who does as I'm supposed to do most of the time.
31
122029
3160
Sou o tipo de pessoa que faz o que devo fazer na maior parte do tempo.
02:05
So, I've never played truant or I've never truanted.
32
125379
3890
Então, eu nunca faltei às aulas ou nunca faltei.
02:10
Okay, here's an example sentence.
33
130639
2211
Ok, aqui está uma frase de exemplo.
02:13
"Years ago it was so easy to play truant from school.
34
133839
4021
“Anos atrás era muito fácil faltar à escola.
02:18
Nowadays, the doors and gates are locked so children can't get in or out
35
138179
4860
Hoje em dia, as portas e portões estão trancados para que as crianças não possam entrar ou sair
02:23
without permission during school hours."
36
143389
2330
sem permissão durante o horário escolar.”
02:29
Have you ever played truant in your life?
37
149179
2580
Você já faltou às aulas na vida?
02:32
I'd love to know.
38
152029
890
Eu adoraria saber.
02:33
OK, next on our list is the noun absenteeism, absenteeism.
39
153869
7220
OK, o próximo da nossa lista é o substantivo absenteísmo, absenteísmo.
02:41
So, this is a long one and we spell it A B S E N T E E I S
40
161909
8850
Então, esse é longo e a gente escreve ABSENTEEIS
02:50
M, absenteeism, absenteeism.
41
170839
4580
M, absenteísmo, absenteísmo.
02:55
So, absenteeism is a situation in which people are not at school
42
175809
5670
Então, o absenteísmo é uma situação em que as pessoas não estão na escola
03:01
or work when they're supposed to be, when they should be there.
43
181499
4780
ou no trabalho quando deveriam estar, quando deveriam estar.
03:08
So, if someone is absent, they are not there, they're not present.
44
188419
5470
Então, se alguém está ausente, não está, não está presente.
03:14
But they should be.
45
194814
860
Mas deveriam ser.
03:16
Often we're absent because of illness or sometimes because of a family situation
46
196394
6420
Muitas vezes faltamos por doença ou às vezes por uma situação familiar
03:22
or a problem at home then we have to take a day off work or a day off
47
202824
6510
ou por um problema em casa então temos que tirar um dia de folga do trabalho ou da
03:29
school, sometimes to visit the dentist or the doctor or to go to a funeral.
48
209334
6100
escola, às vezes para ir ao dentista ou ao médico ou para ir a um funeral.
03:36
Sometimes to go on a holiday outside of school holidays, which is very naughty.
49
216269
5590
Às vezes, para sair de férias fora das férias escolares, o que é muito perverso.
03:42
Actually, I think it's illegal in this country, but that is to be absent.
50
222039
4211
Na verdade, acho que é ilegal neste país, mas isso é estar ausente.
03:46
So, absenteeism talks about the situation in which this happens.
51
226260
4769
Então, o absenteísmo fala da situação em que isso acontece.
03:52
Here's an example sentence.
52
232130
1480
Aqui está uma frase de exemplo.
03:55
"The rate of absenteeism towards the end of term is so high, it's hardly
53
235055
6420
“A taxa de absentismo no final do semestre é tão elevada que nem
04:01
worth the school even opening."
54
241475
2350
vale a pena abrir a escola.”
04:06
You got one of my character voices there.
55
246465
1599
Você tem uma das vozes do meu personagem aí.
04:08
Okay, so moving on, we have another verb and it is register.
56
248345
4440
Ok, continuando, temos outro verbo e é registrar.
04:13
Register.
57
253514
700
Registro.
04:14
Now we spell this R E G I S T E R.
58
254244
4990
Agora soletramos este REGISTRE R.
04:19
Register.
59
259534
1160
Registrar.
04:21
Register.
60
261334
860
Registro.
04:22
Now this particular version of register is slightly different to what maybe
61
262384
5031
Agora, esta versão específica do registro é um pouco diferente daquela com a qual
04:27
you're used to, which is when you put your name down for something.
62
267415
4890
você está acostumado, que é quando você coloca seu nome em alguma coisa.
04:32
So, like you might register for a website or register a domain name if you're
63
272315
5760
Então, como se você pudesse se registrar em um site ou registrar um nome de domínio se for
04:38
going to set up your own website, but this register is to realise something
64
278095
6940
criar seu próprio site, mas esse registro é para realizar algo
04:45
or to accept it as valid information.
65
285045
3520
ou aceitá-lo como informação válida.
04:49
So, for example, I might say to you,
66
289240
2010
Então, por exemplo, eu poderia dizer a vocês:
04:51
"Hey guys, something is happening."
67
291350
2560
“Ei, pessoal, algo está acontecendo”.
04:55
And you might hear me, but not really hear me.
68
295300
3900
E você pode me ouvir, mas não me ouvir de verdade.
04:59
So, you might hear the words coming out of my mouth, but not
69
299230
3370
Então, você pode ouvir as palavras saindo da minha boca, mas não
05:02
take on board the information.
70
302920
2030
levar em conta a informação.
05:05
That sometimes happens, doesn't it?
71
305250
1460
Isso às vezes acontece, não é?
05:07
You're just listening, but you're not really focusing on what's being said.
72
307329
3681
Você está apenas ouvindo, mas não está realmente concentrado no que está sendo dito.
05:11
So, if I say to you,
73
311560
720
Então, se eu disser para vocês:
05:12
"Hey guys, I'm doing an amazing promotion right now.
74
312280
3480
“Ei pessoal, estou fazendo uma promoção incrível agora.
05:15
You can get a huge discount on my pronunciation course."
75
315760
3380
Você pode obter um grande desconto no meu curso de pronúncia."
05:20
You might hear that, but not realise what I've said.
76
320885
2310
Você pode ouvir isso, mas não perceber o que eu disse.
05:23
But if you're actively listening, then you'll know that there's a
77
323775
3600
Mas se estiver ouvindo ativamente, saberá que há uma
05:27
promotion on my pronunciation course.
78
327375
2770
promoção no meu curso de pronúncia.
05:30
That means that you have registered the information.
79
330465
3510
Isso significa que você registrou as informações.
05:34
It has registered.
80
334885
1390
Ela foi registrada.
05:37
Okay, here's another example.
81
337665
1350
Ok, aqui está outro exemplo.
05:40
"Can you not register the fact that if you keep missing class,
82
340255
4030
"Você não pode registrar o fato de que se continuar faltando às aulas,
05:44
you will fail your exams?"
83
344345
2090
você será reprovado nos exames?"
05:49
Okay, next on our list is a phrasal verb, and it is to fall behind, to fall behind.
84
349585
7645
Ok, o próximo da nossa lista é um phrasal verb, e é ficar para trás, ficar para trás.
05:57
We spell this F A L L, fall, and B E H I N D, behind.
85
357540
7619
Nós soletramos isso FALL, cair, e ATRÁS, para trás.
06:05
Fall behind.
86
365579
1181
Ficar para trás. Ficar
06:07
To fall behind is to fail to do something fast enough or on time, usually when
87
367050
7455
para trás é deixar de fazer algo rápido o suficiente ou no prazo, geralmente quando
06:14
there are other people involved as well.
88
374505
2460
há outras pessoas envolvidas também.
06:16
So you, you tend to fall behind others.
89
376965
2990
Então você tende a ficar para trás dos outros.
06:20
So, like if you're running, here's a very physical representation.
90
380165
3440
Então, se você estiver correndo, aqui está uma representação muito física.
06:23
If you're running with a group of runners and you are slower than they are, and you
91
383855
6570
Se você estiver correndo com um grupo de corredores e for mais lento do que eles, e
06:30
start to move to the back of the group and slowly then a gap starts to emerge
92
390425
6060
começar a se mover para o atrás do grupo e lentamente uma lacuna começa a surgir
06:36
between you and the runners, they are getting further and further away from you.
93
396495
4859
entre você e os corredores, eles estão se afastando cada vez mais de você.
06:42
Okay, then you are falling behind that group.
94
402675
3690
Ok, então você está ficando para trás nesse grupo.
06:47
If we're talking in a school situation, and all the students are working through
95
407305
5910
Se estamos falando de uma situação escolar, e todos os alunos estão trabalhando em
06:53
a textbook, and by week five of the term, they're already on chapter four,
96
413255
8575
um livro didático, e na quinta semana do semestre, eles já estão no capítulo quatro,
07:02
but you are still on chapter two, then you are falling behind your peers.
97
422400
4040
mas você ainda está no capítulo dois, então você está ficando para trás. pares.
07:06
You're falling behind your classmates because you're not
98
426670
3850
Você está ficando para trás em relação aos seus colegas porque não está
07:10
doing it as fast as they are.
99
430520
1560
fazendo isso tão rápido quanto eles.
07:13
We can fall behind with work.
100
433060
1939
Podemos ficar para trás no trabalho.
07:15
So, it's not always about other people, it's about the expectation
101
435370
5115
Então, nem sempre é sobre outras pessoas, é sobre a expectativa
07:20
of how fast things should be done.
102
440485
1760
de quão rápido as coisas devem ser feitas.
07:22
So, if I'm supposed to produce 10 pronunciation assessments a day, and that
103
442585
6540
Então, se eu deveria produzir 10 avaliações de pronúncia por dia, e isso
07:29
would be quite hard because it takes me a while, if I were to do 10 a day, but I was
104
449125
4340
seria muito difícil porque demora um pouco, se eu fizesse 10 avaliações por dia, mas estivesse
07:33
only producing 6 a day, then I'm falling behind with my pronunciation assessments.
105
453475
6000
produzindo apenas 6 por dia, então eu estou ficando para trás em minhas avaliações de pronúncia.
07:40
And that would be a disaster.
106
460485
1450
E isso seria um desastre.
07:43
Okay.
107
463345
590
07:43
So, to fall behind, have you fallen behind with anything recently?
108
463955
4330
OK.
Então, para ficar para trás, você ficou para trás em alguma coisa recentemente?
07:50
Here's another example.
109
470170
1390
Aqui está outro exemplo.
07:52
"Mark was ill for six weeks and fell behind with his schoolwork.
110
472870
4460
"Mark ficou doente por seis semanas e atrasou seus trabalhos escolares.
07:57
We need to get him extra lessons otherwise he won't get the pass grade he needs."
111
477720
3740
Precisamos dar aulas extras para ele, caso contrário ele não conseguirá a nota de aprovação que precisa."
08:04
There we go.
112
484140
490
Aqui vamos nós.
08:05
Pull out my old northern accent there.
113
485300
1640
Retire meu antigo sotaque do norte.
08:07
Right, moving on to our final word for today and it is an adverb.
114
487250
4520
Certo, passando para a nossa palavra final de hoje e é um advérbio.
08:12
Idly.
115
492550
940
Preguiçosamente.
08:13
Idly.
116
493880
730
Preguiçosamente.
08:15
Idly.
117
495230
610
08:15
This is spelled I D L Y.
118
495910
4300
Preguiçosamente.
Isso é escrito IDL Y.
08:20
Idly.
119
500430
650
À toa.
08:21
Idly.
120
501520
730
Preguiçosamente.
08:22
Even though it's a small word, it actually feels quite hard to say.
121
502800
3100
Mesmo sendo uma palavra pequena, na verdade parece muito difícil de dizer.
08:26
Idly, idly, idly, idly.
122
506060
4470
À toa, à toa, à toa, à toa.
08:30
A bit of a lateral plosive going on there, dl, dl, dl.
123
510560
3180
Um pouco de plosiva lateral acontecendo aí, dl, dl, dl.
08:34
Idly.
124
514110
590
Preguiçosamente.
08:35
So, if you do something idly, then you do it without any particular purpose.
125
515310
6130
Então, se você faz algo à toa, você o faz sem nenhum propósito específico.
08:41
So, you're not really driving towards anything.
126
521940
3870
Então, você não está realmente dirigindo em direção a nada.
08:46
You don't seem very motivated to achieve anything.
127
526050
2650
Você não parece muito motivado para conseguir nada.
08:48
You're doing it idly.
128
528700
1800
Você está fazendo isso à toa.
08:51
Okay.
129
531840
590
OK.
08:52
So, here's an example.
130
532970
1260
Então, aqui está um exemplo.
08:55
"I idly look through magazines when waiting to see the dentist.
131
535050
4200
"Eu folheio revistas preguiçosamente enquanto espero para ir ao dentista.
08:59
I don't know why as they're always full of rubbish!"
132
539410
3249
Não sei por que, pois elas estão sempre cheias de lixo!"
09:05
So, in that example, idly looking through magazines would be flicking through
133
545680
5840
Então, nesse exemplo, folhear revistas seria folhear
09:11
the pages of a magazine that you don't particularly want to read and you're not
134
551520
4500
as páginas de uma revista que você particularmente não quer ler e que não está
09:16
really interested in anything in there.
135
556030
2300
realmente interessado em nada que esteja ali.
09:18
You're just passing the time.
136
558350
2550
Você está apenas passando o tempo.
09:21
You're just bored and waiting.
137
561350
2270
Você está apenas entediado e esperando.
09:24
These days people don't really do magazines in waiting rooms, they
138
564695
3650
Hoje em dia, as pessoas não lêem revistas nas salas de espera,
09:28
just sit on their mobile phones and flick through social media.
139
568345
2940
apenas sentam em seus celulares e folheiam as redes sociais.
09:32
Okay, so that's all for today.
140
572525
2380
Ok, então isso é tudo por hoje.
09:34
Let's recap.
141
574905
940
Vamos recapitular.
09:35
We had the verb truant or, as we commonly say, to play truant, which is to be
142
575855
6900
Tínhamos o verbo faltar às aulas ou, como costumamos dizer, faltar às aulas, que é
09:42
regularly absent from school while pretending that you're going to school.
143
582755
5720
faltar regularmente à escola fingindo que vai para a escola.
09:49
Then we had the noun absenteeism, which is a situation in which people
144
589295
5165
Depois tivemos o substantivo absenteísmo, que é uma situação em que as pessoas
09:54
are playing truant, or where they're just not at school or work when
145
594570
4820
faltam às aulas ou quando simplesmente não estão na escola ou no trabalho quando
09:59
they should be, so when they're just not there where they should be.
146
599390
3320
deveriam, ou seja, quando simplesmente não estão onde deveriam estar.
10:03
Then we had the verb register, which in this case is to realise something
147
603720
4910
Depois tivemos o verbo registrar, que neste caso é perceber algo
10:08
and accept it as valid information.
148
608650
3490
e aceitá-lo como informação válida.
10:13
We had the phrasal verb fall behind, when you fail to do something as fast as
149
613310
5270
Tivemos o phrasal verb ficando para trás, quando você deixa de fazer algo tão rápido quanto
10:18
you're supposed to, or to do it on time.
150
618580
2490
deveria, ou de fazê-lo na hora certa.
10:22
Then we had the adverb idly, which is to do something without any purpose.
151
622395
5940
Depois tivemos o advérbio à toa, que é fazer algo sem nenhum propósito.
10:30
Okay, so, if I am ill for a day, then I could say that I have what with my emails?
152
630395
13533
Ok, então, se eu ficar doente por um dia, posso dizer que tenho o quê com meus e-mails?
10:44
My emails are coming in thick and fast.
153
644618
3510
Meus e-mails estão chegando em grande quantidade e rápido.
10:48
There are so many emails in my inbox.
154
648158
1620
Há tantos e-mails na minha caixa de entrada.
10:49
So, if I'm sick for a day, away from my desk, away from my computer,
155
649788
4180
Então, se eu ficar doente por um dia, longe da minha mesa, longe do meu computador,
10:54
I will what, with my emails?
156
654258
4050
vou fazer o quê, com meus e-mails?
11:00
Fall behind.
157
660098
1650
Fique para trás.
11:01
That's right.
158
661798
800
Isso mesmo.
11:02
And if I hear what you say, but I don't take it on, then you could say
159
662938
5420
E se eu ouvir o que você diz, mas não aceitar, então você poderia dizer
11:08
that I haven't what the information?
160
668358
3760
que não tenho qual informação?
11:12
I haven't...
161
672158
890
Eu não...
11:15
registered the information.
162
675098
2430
registrei a informação.
11:17
I haven't realised or accepted it.
163
677788
2340
Eu não percebi ou aceitei isso.
11:21
If I want to talk about the number of people who haven't
164
681648
3280
Se eu quiser falar sobre a quantidade de pessoas que não frequentaram
11:24
been in school this term, we are going to talk about what noun?
165
684948
5700
a escola neste semestre, vamos falar sobre que substantivo?
11:30
We're going to talk about,
166
690718
1400
Vamos falar sobre
11:34
absenteeism, absenteeism.
167
694608
2730
absenteísmo, absenteísmo.
11:37
In particular, I might want to talk about one boy who consistently does not
168
697898
6635
Em particular, talvez eu queira falar sobre um menino que constantemente não
11:44
turn up to school and his parents don't realise, they think he's coming to school.
169
704543
4420
vai à escola e seus pais não percebem, eles acham que ele está vindo para a escola.
11:49
What is that boy doing?
170
709133
1250
O que aquele garoto está fazendo?
11:53
He is playing truant or he is truanting.
171
713873
4330
Ele está faltando às aulas ou está faltando às aulas.
11:59
And, if I'm now going to sit here for the next half an hour just
172
719833
4460
E, se agora vou ficar sentado aqui pela próxima meia hora apenas
12:04
looking at my phone and filing my nails, then you could say that I'm
173
724673
6010
olhando para o meu telefone e lixando as unhas, então você poderia dizer que estou
12:10
looking at my phone in what manner?
174
730683
2010
olhando para o meu telefone de que maneira?
12:16
Idly, idly.
175
736313
1840
À toa, à toa.
12:18
Very good.
176
738963
790
Muito bom.
12:20
Let's try this now for pronunciation.
177
740103
1990
Vamos tentar isso agora para a pronúncia.
12:22
Please repeat after me.
178
742103
1670
Por favor, repita depois de mim.
12:24
Truant.
179
744903
790
Truante.
12:28
Truant.
180
748303
760
Truante.
12:31
Absenteeism.
181
751593
920
Absentismo.
12:35
Absenteeism.
182
755518
1180
Absentismo.
12:39
Register.
183
759738
1020
Registro.
12:43
Register.
184
763968
890
Registro.
12:47
Fall behind.
185
767958
1340
Fique para trás.
12:51
Fall behind.
186
771958
1320
Fique para trás.
12:56
Idly.
187
776218
760
Preguiçosamente.
12:59
Idly.
188
779918
760
Preguiçosamente.
13:03
Fantastic.
189
783978
1010
Fantástico.
13:05
Let's bring all of those together in a little story.
190
785328
3090
Vamos reunir tudo isso em uma pequena história.
13:12
During the 1990s, the issue of truancy among children in British public
191
792088
4700
Durante a década de 1990, a questão da evasão escolar entre as crianças nas
13:16
schools remained a big concern.
192
796788
2420
escolas públicas britânicas continuou a ser uma grande preocupação.
13:19
The constant absenteeism of students from school raised alarm bells
193
799688
4760
O constante absentismo dos alunos à escola fez soar o alarme
13:24
among the heads and teaching staff.
194
804448
2000
entre os dirigentes e docentes.
13:27
Each morning, the register would be taken, revealing the empty desks that should
195
807428
5010
Todas as manhãs, o registro era feito, revelando as mesas vazias que deveriam
13:32
have been occupied by eager young minds.
196
812448
2800
estar ocupadas por jovens mentes ávidas.
13:36
Those who idly played truant were not only avoiding their responsibilities, it didn't
197
816018
7160
Aqueles que faltavam às aulas à toa não estavam apenas evitando suas responsabilidades, mas também não pareciam
13:43
seem to register with them that they were, in fact, falling behind in their studies.
198
823188
6190
registrar que estavam, de fato, ficando para trás nos estudos.
13:50
For the sake of their own growth and development, it was essential that
199
830588
3830
Para o bem do seu próprio crescimento e desenvolvimento, era essencial que
13:54
these truanting students recognised the value of attending school regularly,
200
834428
5780
estes alunos que faltavam às aulas reconhecessem o valor de frequentar a escola regularmente,
14:00
ensuring they didn't let their potential slip through their fingers.
201
840748
4240
garantindo que não deixavam o seu potencial escapar por entre os dedos.
14:05
Laws were brought in to allow councils to fine and prosecute
202
845888
4640
Foram introduzidas leis para permitir que os conselhos multassem e processassem
14:10
parents of absent children.
203
850558
1610
os pais de crianças ausentes.
14:12
Despite being unpopular, this step seemed to have an impact.
204
852828
4820
Apesar de impopular, esta medida pareceu ter impacto.
14:18
Although truancy does still exist, and probably always will, young people
205
858758
5530
Embora o abandono escolar ainda exista, e provavelmente sempre existirá, os jovens
14:24
are becoming increasingly aware of the benefits of attending school and how
206
864298
4230
estão cada vez mais conscientes dos benefícios de frequentar a escola e de como
14:28
it can change their life for the better and open up a world of opportunities.
207
868538
4670
isso pode mudar as suas vidas para melhor e abrir um mundo de oportunidades.
14:33
I hope you weren't among the idle truants in your younger years.
208
873918
4920
Espero que você não estivesse entre os vadios ociosos em sua juventude.
14:43
And that wraps up today's session, I do hope you found that useful.
209
883594
5660
E isso encerra a sessão de hoje. Espero que você tenha achado isso útil.
14:49
Remember, if you want to get more out of your learning, we do offer
210
889684
3650
Lembre-se, se você quiser aproveitar melhor seu aprendizado, oferecemos
14:53
lots of courses and services.
211
893534
2540
muitos cursos e serviços.
14:56
Just head over to englishlikeanative.co.uk.
212
896364
3520
Basta acessar englishlikeanative.co.uk.
15:00
Until tomorrow, take very good care and goodbye.
213
900494
4530
Até amanhã, se cuidem muito bem e adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7