British English Pronunciation Practice - "Inconsistent" Poem & Explanation

8,594 views ・ 2023-04-23

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:00
Hello everyone, Anna here  from English Like a Native.
0
0
3840
سلام به همه، آنا از انگلیسی Like a Native اینجاست.
00:03
Today we're doing something  a little bit different.
1
3840
3960
امروز ما در حال انجام یک کار کمی متفاوت هستیم.
00:07
We are delving into the world of poetry.
2
7800
4260
در حال غرق شدن در دنیای شعر هستیم.
00:12
Now I have a series of  pronunciation poems coming your way.
3
12060
5820
حالا من یک سری شعر تلفظ دارم که در راه شماست.
00:17
And today I'm going to be breaking  down the poem “Inconsistent”.
4
17880
6060
و امروز قرار است شعر «ناسازگار» را بشکنم.
00:23
So, let's hear the poem. First of all
5
23940
2700
پس بیایید شعر را بشنویم. اول از همه
00:26
English pronunciation is quite tricky, it’s true,
6
26640
3480
، تلفظ انگلیسی بسیار مشکل است، درست است،
00:30
As blue, and blew too, they rhyme with two.
7
30120
3600
به عنوان آبی، و همچنین blow، آنها با دو قافیه هستند.
00:33
There’s little consistency between fear and bear,
8
33720
3480
سازگاری کمی بین ترس و خرس وجود دارد،
00:37
The latter rhyming with there, their, and they’re.
9
37200
3480
دومی با وجود، آنها و آنها هم قافیه است.
00:40
And that’s not the worst of it, consider the ‘o’,
10
40680
3300
و این بدترین آن نیست، "o" را در نظر بگیرید،
00:43
Lacks consistency between dot, do and don’t.
11
43980
3720
عدم هماهنگی بین نقطه، انجام و نکنید.
00:48
What has not got an ‘o’, nor has because.
12
48360
3120
چیزی که نه "o" دارد و نه به دلیل.
00:51
A cause of confusion is has and was.
13
51480
3240
یکی از دلایل سردرگمی وجود دارد و بوده است.
00:55
Though, thought and through boggle the mind.
14
55560
3000
هر چند، فکر و از طریق درگیر ذهن.
00:58
Tough stuff our words, they are not well designed
15
58560
3480
کلمات ما سخت هستند، آنها به خوبی طراحی نشده
01:02
Fork rhymes with walk, and bird with word,
16
62580
2640
اند
01:05
Foot rhymes with put, not boot. I heard…
17
65220
4140
. من شنیدم...
01:09
…learning English is hard, so here’s what to do,
18
69360
3780
...یادگیری انگلیسی سخت است، بنابراین در اینجا چه کاری باید انجام دهید،
01:13
Prioritise pronunciation and you will fly through.
19
73140
5340
تلفظ را در اولویت قرار دهید و شما از طریق آن پرواز خواهید کرد.
01:18
Did you enjoy that?
20
78480
1740
آیا از آن لذت بردید؟
01:20
If you did, and you'd like to print out your  own copy of this poem with my signature on it,  
21
80820
6360
اگر این کار را کردید، و می‌خواهید نسخه‌ای از این شعر را با امضای من چاپ کنید،
01:27
then you can I'll leave a link down below.
22
87180
3000
می‌توانید لینکی را در زیر می‌گذارم.
01:30
Okay, so let's break this poem down.
23
90180
3060
خوب، پس بیایید این شعر را بشکنیم.
01:33
Let's start!
24
93240
780
بیا شروع کنیم!
01:34
English pronunciation is quite tricky, it's true...
25
94020
4440
تلفظ انگلیسی بسیار مشکل است، درست است...
01:38
And this is the first of our /u:/, sounds.
26
98460
3120
و این اولین صدای /u:/ ماست.
01:41
It's true. As blue and blew  too. They rhyme with two.
27
101580
7200
درسته. به عنوان آبی و منفجر بیش از حد. با دو قافیه می کنند.
01:48
So here we have a repeat of this long /u:/ vowel  in ‘true’, ‘blue’, ‘blew’, ‘too’ and ‘two’.
28
108780
12120
بنابراین در اینجا ما تکرار این صدادار طولانی /u:/ در «true»، «blue»، «blow»، «too» و «two» داریم.
02:01
Now the word ‘rhyme’, ‘rhyme’  that has an unusual spelling.
29
121740
4500
در حال حاضر کلمه "قافیه"، "قافیه" که املای غیر معمول دارد.
02:06
But the pronunciation is /raım/, /raım/, /raım/.
30
126240
5160
اما تلفظ /raım/، /raım/، /raım/ است.
02:11
Okay?
31
131940
540
باشه؟
02:12
English pronunciation is quite tricky, it's true
32
132480
3660
تلفظ انگلیسی کاملاً مشکل است، درست است
02:16
As blue and blew too, they rhyme with two.
33
136140
3840
همانطور که blue و blow نیز با دو قافیه هستند.
02:21
There's little consistency (in  pronunciation) between fear and bear.
34
141480
7560
سازگاری کمی (در تلفظ) بین ترس و خرس وجود دارد.
02:29
Now, hear that difference.
35
149760
1140
حالا این تفاوت را بشنوید
02:31
Fear /fıə/.
36
151740
1680
ترس /fıə/.
02:33
Bear /beə/.
37
153420
1320
خرس /beə/.
02:34
Fear, /ıə/, like your ear. 
38
154740
2640
ترس، /ıə/، مانند گوش شما.
02:37
Bear /beə/, like chair /ʧeə/,  hair /heə/, where /weə/.
39
157380
4620
خرس /beə/، مانند صندلی /ʧeə/، مو /heə/، جایی که /weə/.
02:42
Like the air we breathe.
40
162000
1980
مثل هوایی که تنفس می کنیم.
02:43
So, we have ‘ear’ and ‘air’,
41
163980
2460
بنابراین، «گوش» و «هوا»،
02:46
‘ear’ and ‘air’.
42
166440
2100
«گوش» و «هوا» داریم .
02:48
Fear /fıə/. Bear /beə/.
43
168540
1680
ترس /fıə/. خرس /beə/.
02:50
Okay, so they are different even  though that spelling is the same.
44
170220
3120
خوب، پس با اینکه املای آن یکسان است، متفاوت هستند.
02:53
The latter, rhyming with there, their and they’re.
45
173340
4980
دومی، قافیه با وجود، آنها و آنها هستند.
02:58
Okay, so the word ‘latter’ means  the last in the previous list.
46
178320
4560
بسیار خوب، بنابراین کلمه "آخر" به معنای آخرین مورد در لیست قبلی است.
03:02
So, the last in the previous list was a list of  two ‘fear’ and ‘bear’ and the latter was ‘bear’.
47
182880
5700
بنابراین، آخرین لیست قبلی لیستی از دو «ترس» و «خرس» و دومی «خرس» بود.
03:08
And it's saying the last one ‘bear’ rhymes  with ‘there’, ‘their’ and ‘they’re’.
48
188580
7500
و گفتن این است که آخرین "خرس" با "آنجا"، "آنها" و "آنها هستند" قافیه می شود.
03:16
Three different words.
49
196080
1500
سه کلمه متفاوت
03:17
And they all have the same sound.
50
197580
2820
و همه آنها صدای یکسانی دارند.
03:20
Exactly the same sound.
51
200400
1320
دقیقا همون صدا
03:21
The last one as well.
52
201720
1320
آخری هم همینطور
03:23
Pay close attention to contraction pronunciations  because many students don't like to pronounce  
53
203040
6660
به تلفظ های انقباضی دقت کنید زیرا بسیاری از دانش آموزان دوست ندارند
03:29
contractions in a different way to the  single words, many students would see  
54
209700
4260
انقباض ها را به روشی متفاوت با کلمات واحد تلفظ کنند، بسیاری از دانش آموزان
03:33
that word and say ‘they’re’ but try to pronounce  the contraction ‘they’re /ðeə/’, ‘they’re /ðeə/’.
55
213960
6000
آن کلمه را می بینند و می گویند "they're" اما سعی می کنند انقباض را "they're /ðeə" تلفظ کنند. /'، 'آنها /ðeə/' هستند.
03:39
Let's move on.
56
219960
1140
بیایید ادامه دهیم.
03:41
And that's not the worst of it. Consider the ‘o’,
57
221100
4260
و این بدترین آن نیست. "o" را در نظر بگیرید،
03:46
Lacks consistency between dot, do and don't.
58
226320
4200
عدم هماهنگی بین نقطه، انجام و نکنید.
03:50
So, look at these three words ‘dot’, ‘do’,‘don't’.
59
230520
2520
بنابراین، به این سه کلمه «نقطه»، «انجام»، «نکند» نگاه کنید.
03:53
How are we pronouncing that ‘o’? In the first we have /ɒ/, in the second we  
60
233040
4920
چگونه "o" را تلفظ می کنیم؟ در اولی /ɒ/، در دومی
03:57
have /uː/, in the third we have /əʊ/. /ɒ/, /uː/, /əʊ/
61
237960
3818
/uː/، در سومی /əʊ/ داریم. /ɒ/، /uː/، /əʊ/
04:01
/dɒ/, /duː/, /dəʊ/ dot /dɒt/, do /duː/, don't /dəʊnt/.
62
241778
5782
/dɒ/، /duː/، /dəʊ/ نقطه /dɒt/، /duː/ را انجام دهید، /dəʊnt/ نکنید.
04:07
So, there is a lack in pronunciation  consistency then we go on to say
63
247560
5040
بنابراین، عدم ثبات تلفظ وجود دارد، سپس می‌گوییم
04:12
What has not got an ‘o’ /ɒ/...
64
252600
3750
What has not 'o' /ɒ/...
04:16
but we still pronounce it like it has ‘o’ /ɒ/,
65
256350
2963
اما همچنان آن را طوری تلفظ می‌کنیم که 'o' /ɒ/،
04:19
/wɒ/, /wɒt/.
66
259313
907
/wɒ/، /wɒt دارد. /.
04:20
But it has not got an ‘o’ in the way it's written.
67
260220
3900
اما به شکلی که نوشته شده است "o" ندارد.
04:24
... nor has because.
68
264120
2640
... ندارد زیرا.
04:27
Because /bɪˊkɒz/.
69
267840
1740
زیرا /bɪˊkɒz/.
04:29
Now here that -ause /ɒz/, /ɒ/, /ɒ/
70
269580
1905
حالا اینجاست که -ause /ɒz/، /ɒ/، /ɒ/
04:31
-cause /kɒz/, because /bɪˊkɒz/
71
271485
3675
-cause /kɒz/، زیرا /bɪˊkɒz/
04:35
So, ‘what’ and ‘because’  both have this ‘o’ /ɒ/ sound.
72
275160
3540
بنابراین، 'what' و 'because' هر دو این صدای 'o' /ɒ/ را دارند.
04:38
What has not got an o, nor has because. A cause of confusion is has an was.
73
278700
8040
چیزی که نه o دارد و نه به دلیل. یکی از دلایل سردرگمی این است که بود.
04:46
Did you hear the difference between  how I pronounce ‘cause’ /kɔːz/ when  
74
286740
4440
آیا تفاوت بین تلفظ 'cause' /kɔːz/ را وقتی که
04:51
it's on its own as opposed to when  it's in the word ‘because’ /bɪˊkɒz/.
75
291180
4110
به تنهایی است در مقابل زمانی که در کلمه 'because' /bɪˊkɒz/ وجود دارد، شنیدید؟
04:55
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
76
295290
2910
علت /kɔːz/، زیرا /bɪˊkɒz/.
04:58
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
77
298200
2130
علت /kɔːz/، زیرا /bɪˊkɒz/.
05:00
In ‘because’ /bɪˊkɒz/ it’s short /ɒ/, but  in cause /kɔːz/ we have this long /ɔː/. 
78
300330
5730
در «زیرا» /bɪˊkɒz/ کوتاه است /ɒ/، اما در علت /kɔːz/ این /ɔː/ طولانی را داریم.
05:06
/ɒ/ - /ɔː/
79
306660
707
/ɒ/ - /ɔː/
05:07
/ɒ/ - /ɔː/ because /bɪˊkɒz/ – cause /kɔːz/
80
307367
3493
/ɒ/ - /ɔː/ زیرا /bɪˊkɒz/ – علت /kɔːz/
05:10
A cause of confusion is has and was.
81
310860
4500
علت سردرگمی است و بوده است.
05:15
They both have an ‘-as’, but ‘has’  is /..əz/ and ‘was’ is /..ɒz/
82
315360
6540
هر دو یک "-as" دارند، اما "has" /..əz/ و "was" است /..ɒz/
05:21
/..əz/ - /..ɒz/
83
321900
1380
/..əz/ - /..ɒz/
05:24
So confusing.
84
324180
1020
خیلی گیج کننده است.
05:25
Next.
85
325200
540
بعد.
05:26
Though, thought and through...
86
326340
2820
گرچه، فکر و از طریق...
05:29
Though /ðəʊ/, thought /θɔ:t / and through /θru:/
87
329880
3240
هر چند /ðəʊ/، فکر /θɔ:t / و از طریق /θru:/
05:33
they boggle the mind.
88
333120
1260
ذهن را درگیر می کنند.
05:34
They look so similar but they're so different.
89
334380
1980
آنها خیلی شبیه به هم هستند اما بسیار متفاوت هستند.
05:37
Tough stuff...
90
337080
900
چیزهای سخت...
05:38
They both rhyme, tough – stuff.
91
338640
1680
هر دو قافیه هستند، سخت - چیزهای.
05:40
Tough stuff our words, they are not well designed.
92
340920
3480
کلمات ما سخت است، آنها به خوبی طراحی نشده اند.
05:45
Fork rhymes with walk, bird with word Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
93
345120
9688
قافیه چنگال با walk، پرنده با کلمه Foot /fʊt/ قافیه با put /pʊt/، نه boot /bu:t/.
05:54
I heard…
94
354808
41
05:54
…learning English is hard, so here’s what to do, Prioritise pronunciation and you will fly through.
95
354849
411
من شنیدم... ...یادگیری انگلیسی سخت است، بنابراین در اینجا چه کاری باید انجام دهید، تلفظ را در اولویت قرار دهید و شما از طریق آن پرواز خواهید کرد.
05:55
So, ‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/,
96
355260
2340
بنابراین، 'foot' /fʊt/، boot /bu:t/،
05:57
‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/
97
357600
2073
'foot' /fʊt/، boot /bu:t/
05:59
/ʊ/ – /u:/, /ʊ/ – /u:/
98
359673
27
05:59
They are different.
99
359700
3360
/ʊ/ – /u:/، /ʊ/ – /u:/ متفاوت هستند.
06:03
Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
100
363060
4080
Foot /fʊt/ با put /pʊt/ قافیه می شود، نه boot /bu:t/.
06:07
I heard... 'Cause ‘heard’ /hɜ:d/  rhymes with ‘word’ /wɜ:d/.
101
367140
3300
من شنیدم... «شنیده شده» /hɜ:d/ با «کلمه» قافیه می شود /wɜ:d/.
06:10
I heard learning English is hard, so here's what  
102
370440
3540
شنیده ام یادگیری زبان انگلیسی سخت است، بنابراین در اینجا باید چه
06:13
to do. Prioritize pronunciation  and you will fly through /θru:/.
103
373980
6150
کار کرد. تلفظ را در اولویت قرار دهید و از طریق /θru:/ پرواز خواهید کرد.
06:20
I hope you have enjoyed learning a  little bit more about pronunciation.
104
380130
6330
امیدوارم از یادگیری کمی بیشتر در مورد تلفظ لذت برده باشید.
06:26
If pronunciation is important to you, then why  not join my free Pronunciation Masterclass?
105
386460
6060
اگر تلفظ برای شما مهم است، پس چرا به کلاس آموزشی رایگان تلفظ من نپیوندید؟
06:32
To learn how to truly  transform your pronunciation.
106
392520
4320
برای اینکه یاد بگیرید چگونه تلفظ خود را واقعاً متحول کنید.
06:36
I'll put the registration  link in the description below.
107
396840
2940
لینک ثبت نام را در توضیحات زیر قرار می دهم.
06:39
Until next time, take care and goodbye!
108
399780
3420
تا دفعه بعد مراقب باشید و خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7