British English Pronunciation Practice - "Inconsistent" Poem & Explanation

8,445 views ・ 2023-04-23

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:00
Hello everyone, Anna here  from English Like a Native.
0
0
3840
Witam wszystkich, tu Anna z English Like a Native.
00:03
Today we're doing something  a little bit different.
1
3840
3960
Dzisiaj robimy coś trochę innego.
00:07
We are delving into the world of poetry.
2
7800
4260
Zagłębiamy się w świat poezji.
00:12
Now I have a series of  pronunciation poems coming your way.
3
12060
5820
Teraz mam dla was serię wierszy wymowy.
00:17
And today I'm going to be breaking  down the poem “Inconsistent”.
4
17880
6060
A dzisiaj będę rozkładać wiersz „Niespójny”.
00:23
So, let's hear the poem. First of all
5
23940
2700
Posłuchajmy więc wiersza. Przede wszystkim
00:26
English pronunciation is quite tricky, it’s true,
6
26640
3480
angielska wymowa jest dość trudna, to prawda,
00:30
As blue, and blew too, they rhyme with two.
7
30120
3600
ponieważ niebieski i dmuchany też rymują się z dwoma.
00:33
There’s little consistency between fear and bear,
8
33720
3480
Nie ma spójności między strachem a niedźwiedziem,
00:37
The latter rhyming with there, their, and they’re.
9
37200
3480
ten ostatni rymuje się z tam, ich i oni.
00:40
And that’s not the worst of it, consider the ‘o’,
10
40680
3300
I to nie jest najgorsze, rozważ „o”,
00:43
Lacks consistency between dot, do and don’t.
11
43980
3720
Brak spójności między kropką, rób i nie rób.
00:48
What has not got an ‘o’, nor has because.
12
48360
3120
Co nie ma „o” ani „ponieważ”.
00:51
A cause of confusion is has and was.
13
51480
3240
Przyczyną zamieszania jest ma i był.
00:55
Though, thought and through boggle the mind.
14
55560
3000
Chociaż, pomyślałem i zakręciło mi się w głowie.
00:58
Tough stuff our words, they are not well designed
15
58560
3480
Trudne nasze słowa, nie są dobrze zaprojektowane
01:02
Fork rhymes with walk, and bird with word,
16
62580
2640
Widelec rymuje się ze chodem, a ptak ze słowem,
01:05
Foot rhymes with put, not boot. I heard…
17
65220
4140
Stopa rymuje się z pchnięciem, a nie z butem. Słyszałem…
01:09
…learning English is hard, so here’s what to do,
18
69360
3780
…uczenie się angielskiego jest trudne, więc oto, co należy zrobić: Ustaw
01:13
Prioritise pronunciation and you will fly through.
19
73140
5340
priorytet wymowy, a wszystko Ci się uda.
01:18
Did you enjoy that?
20
78480
1740
Podobało Ci się?
01:20
If you did, and you'd like to print out your  own copy of this poem with my signature on it,  
21
80820
6360
Jeśli tak, i chciałbyś wydrukować własną kopię tego wiersza z moim podpisem,
01:27
then you can I'll leave a link down below.
22
87180
3000
to możesz, zostawię link poniżej.
01:30
Okay, so let's break this poem down.
23
90180
3060
Ok, więc podzielmy się tym wierszem.
01:33
Let's start!
24
93240
780
Zaczynajmy!
01:34
English pronunciation is quite tricky, it's true...
25
94020
4440
Angielska wymowa jest dość trudna, to prawda...
01:38
And this is the first of our /u:/, sounds.
26
98460
3120
A to jest pierwszy z naszych dźwięków /u:/.
01:41
It's true. As blue and blew  too. They rhyme with two.
27
101580
7200
To prawda. Jak niebieski i wiał też. Rymują się z dwoma.
01:48
So here we have a repeat of this long /u:/ vowel  in ‘true’, ‘blue’, ‘blew’, ‘too’ and ‘two’.
28
108780
12120
Więc tutaj mamy powtórzenie tej długiej samogłoski /u:/ w 'true', 'blue', 'blow', 'too' i 'two'.
02:01
Now the word ‘rhyme’, ‘rhyme’  that has an unusual spelling.
29
121740
4500
Teraz słowo „rym”, „rym”, który ma niezwykłą pisownię.
02:06
But the pronunciation is /raım/, /raım/, /raım/.
30
126240
5160
Ale wymowa to /raım/, /raım/, /raım/.
02:11
Okay?
31
131940
540
Dobra?
02:12
English pronunciation is quite tricky, it's true
32
132480
3660
Angielska wymowa jest dość trudna, to prawda
02:16
As blue and blew too, they rhyme with two.
33
136140
3840
Jako blue and blow too rymują się z dwójką.
02:21
There's little consistency (in  pronunciation) between fear and bear.
34
141480
7560
Istnieje niewielka spójność (w wymowie) między strachem a niedźwiedziem.
02:29
Now, hear that difference.
35
149760
1140
Teraz posłuchaj tej różnicy.
02:31
Fear /fıə/.
36
151740
1680
Strach /fıə/.
02:33
Bear /beə/.
37
153420
1320
Niedźwiedź /beə/.
02:34
Fear, /ıə/, like your ear. 
38
154740
2640
Strach, / ıə /, jak twoje ucho.
02:37
Bear /beə/, like chair /ʧeə/,  hair /heə/, where /weə/.
39
157380
4620
Niedźwiedź /beə/, jak krzesło /ʧeə/, włosy /heə/, gdzie /weə/.
02:42
Like the air we breathe.
40
162000
1980
Jak powietrze, którym oddychamy.
02:43
So, we have ‘ear’ and ‘air’,
41
163980
2460
Mamy więc „ucho” i „powietrze”,
02:46
‘ear’ and ‘air’.
42
166440
2100
„ucho” i „powietrze”.
02:48
Fear /fıə/. Bear /beə/.
43
168540
1680
Strach /fıə/. Niedźwiedź /beə/.
02:50
Okay, so they are different even  though that spelling is the same.
44
170220
3120
Ok, więc są różne, mimo że pisownia jest taka sama.
02:53
The latter, rhyming with there, their and they’re.
45
173340
4980
To drugie, rymujące się z tam, ich i oni.
02:58
Okay, so the word ‘latter’ means  the last in the previous list.
46
178320
4560
Dobra, więc słowo „ostatni” oznacza ostatni na poprzedniej liście.
03:02
So, the last in the previous list was a list of  two ‘fear’ and ‘bear’ and the latter was ‘bear’.
47
182880
5700
Tak więc ostatnia na poprzedniej liście była listą dwóch „strach” i „niedźwiedź”, a ta ostatnia to „niedźwiedź”.
03:08
And it's saying the last one ‘bear’ rhymes  with ‘there’, ‘their’ and ‘they’re’.
48
188580
7500
I mówi, że ostatni „niedźwiedź” rymuje się z „tam”, „ich” i „oni”.
03:16
Three different words.
49
196080
1500
Trzy różne słowa.
03:17
And they all have the same sound.
50
197580
2820
I wszystkie mają ten sam dźwięk.
03:20
Exactly the same sound.
51
200400
1320
Dokładnie ten sam dźwięk.
03:21
The last one as well.
52
201720
1320
Ostatni również.
03:23
Pay close attention to contraction pronunciations  because many students don't like to pronounce  
53
203040
6660
Zwróć szczególną uwagę na wymowę skrótów, ponieważ wielu uczniów nie lubi wymawiać
03:29
contractions in a different way to the  single words, many students would see  
54
209700
4260
skrótów w inny sposób niż pojedyncze słowa, wielu uczniów zobaczy
03:33
that word and say ‘they’re’ but try to pronounce  the contraction ‘they’re /ðeə/’, ‘they’re /ðeə/’.
55
213960
6000
to słowo i powie „oni”, ale spróbuje wymówić skrót „oni” /ðeə /”, „oni są / ðeə /”.
03:39
Let's move on.
56
219960
1140
Przejdźmy dalej.
03:41
And that's not the worst of it. Consider the ‘o’,
57
221100
4260
I nie to jest w tym najgorsze. Rozważ „o”,
03:46
Lacks consistency between dot, do and don't.
58
226320
4200
Brak spójności między kropką, rób i nie rób.
03:50
So, look at these three words ‘dot’, ‘do’,‘don't’.
59
230520
2520
Więc spójrz na te trzy słowa „kropka”, „rób”, „nie”.
03:53
How are we pronouncing that ‘o’? In the first we have /ɒ/, in the second we  
60
233040
4920
Jak wymawiamy to „o”? W pierwszym mamy /ɒ/, w drugim
03:57
have /uː/, in the third we have /əʊ/. /ɒ/, /uː/, /əʊ/
61
237960
3818
/uː/, w trzecim mamy /əʊ/. /ɒ/, /uː/, /əʊ/
04:01
/dɒ/, /duː/, /dəʊ/ dot /dɒt/, do /duː/, don't /dəʊnt/.
62
241778
5782
/dɒ/, /duː/, /dəʊ/ kropka /dɒt/, do /duː/, nie /dəʊnt/.
04:07
So, there is a lack in pronunciation  consistency then we go on to say
63
247560
5040
Brakuje więc spójności wymowy, a następnie mówimy,
04:12
What has not got an ‘o’ /ɒ/...
64
252600
3750
co nie ma „o” /ɒ/…
04:16
but we still pronounce it like it has ‘o’ /ɒ/,
65
256350
2963
ale nadal wymawiamy to tak, jakby miało „o” /ɒ/,
04:19
/wɒ/, /wɒt/.
66
259313
907
/wɒ/, /wɒt /.
04:20
But it has not got an ‘o’ in the way it's written.
67
260220
3900
Ale nie ma „o” w sposobie, w jaki jest napisane.
04:24
... nor has because.
68
264120
2640
... ani nie dlatego.
04:27
Because /bɪˊkɒz/.
69
267840
1740
Ponieważ /bɪˊkɒz/.
04:29
Now here that -ause /ɒz/, /ɒ/, /ɒ/
70
269580
1905
Teraz tutaj -ause /ɒz/, /ɒ/, /ɒ/
04:31
-cause /kɒz/, because /bɪˊkɒz/
71
271485
3675
-powodować /kɒz/, ponieważ /bɪˊkɒz/
04:35
So, ‘what’ and ‘because’  both have this ‘o’ /ɒ/ sound.
72
275160
3540
Tak więc, „co” i „ponieważ” oba mają dźwięk „o” /ɒ/.
04:38
What has not got an o, nor has because. A cause of confusion is has an was.
73
278700
8040
Co nie ma o, ani nie ma ponieważ. Przyczyną zamieszania jest było.
04:46
Did you hear the difference between  how I pronounce ‘cause’ /kɔːz/ when  
74
286740
4440
Czy słyszałeś różnicę między tym, jak wymawiam „przyczyna” /kɔːz/, kiedy
04:51
it's on its own as opposed to when  it's in the word ‘because’ /bɪˊkɒz/.
75
291180
4110
jest samo, a kiedy jest w słowie „ponieważ” /bɪˊkɒz/.
04:55
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
76
295290
2910
Przyczyna /kɔːz/, ponieważ /bɪˊkɒz/.
04:58
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
77
298200
2130
Przyczyna /kɔːz/, ponieważ /bɪˊkɒz/.
05:00
In ‘because’ /bɪˊkɒz/ it’s short /ɒ/, but  in cause /kɔːz/ we have this long /ɔː/. 
78
300330
5730
W 'ponieważ' /bɪˊkɒz/ jest to krótkie /ɒ/, ale w ponieważ /kɔːz/ mamy to długie /ɔː/.
05:06
/ɒ/ - /ɔː/
79
306660
707
/ɒ/ - /ɔː/
05:07
/ɒ/ - /ɔː/ because /bɪˊkɒz/ – cause /kɔːz/
80
307367
3493
/ɒ/ - /ɔː/ bo /bɪˊkɒz/ – przyczyna /kɔːz/
05:10
A cause of confusion is has and was.
81
310860
4500
Przyczyną zamieszania jest ma i było.
05:15
They both have an ‘-as’, but ‘has’  is /..əz/ and ‘was’ is /..ɒz/
82
315360
6540
Oba mają „-as”, ale „has” to /..əz/, a „was” to /..ɒz/
05:21
/..əz/ - /..ɒz/
83
321900
1380
/..əz/ - /..ɒz/
05:24
So confusing.
84
324180
1020
Tak mylące.
05:25
Next.
85
325200
540
Następny.
05:26
Though, thought and through...
86
326340
2820
Chociaż, przemyślane i przemyślane...
05:29
Though /ðəʊ/, thought /θɔ:t / and through /θru:/
87
329880
3240
Chociaż /ðəʊ/, przemyślane /θɔ:t / i przez /θru:/
05:33
they boggle the mind.
88
333120
1260
wprawiają w zakłopotanie.
05:34
They look so similar but they're so different.
89
334380
1980
Wyglądają tak podobnie, ale są tak różne.
05:37
Tough stuff...
90
337080
900
Trudne rzeczy...
05:38
They both rhyme, tough – stuff.
91
338640
1680
Oba rymują się, twarde rzeczy.
05:40
Tough stuff our words, they are not well designed.
92
340920
3480
Twarde rzeczy, nasze słowa, nie są dobrze zaprojektowane.
05:45
Fork rhymes with walk, bird with word Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
93
345120
9688
Widelec rymuje się ze słowem spacer, ptak ze słowem Foot /fʊt/ rymuje się z put /pʊt/, a nie boot /bu:t/.
05:54
I heard…
94
354808
41
05:54
…learning English is hard, so here’s what to do, Prioritise pronunciation and you will fly through.
95
354849
411
Słyszałem… …uczenie się angielskiego jest trudne, więc oto, co należy zrobić: Ustaw priorytet wymowy, a wszystko Ci się uda.
05:55
So, ‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/,
96
355260
2340
Więc 'foot' /fʊt/, boot /bu:t/,
05:57
‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/
97
357600
2073
'foot' /fʊt/, boot /bu:t/
05:59
/ʊ/ – /u:/, /ʊ/ – /u:/
98
359673
27
05:59
They are different.
99
359700
3360
/ʊ/ – /u:/, /ʊ/ – /u:/ Są różne.
06:03
Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
100
363060
4080
Foot /fʊt/ rymuje się z put /pʊt/, a nie boot /bu:t/.
06:07
I heard... 'Cause ‘heard’ /hɜ:d/  rhymes with ‘word’ /wɜ:d/.
101
367140
3300
Słyszałem... Bo 'słyszałem' /hɜ:d/ rymuje się ze 'słowo' /wɜ:d/.
06:10
I heard learning English is hard, so here's what  
102
370440
3540
Słyszałem, że nauka angielskiego jest trudna, więc oto, co
06:13
to do. Prioritize pronunciation  and you will fly through /θru:/.
103
373980
6150
należy zrobić. Ustaw priorytet wymowy, a przelecisz przez /θru:/.
06:20
I hope you have enjoyed learning a  little bit more about pronunciation.
104
380130
6330
Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś, ucząc się nieco więcej o wymowie.
06:26
If pronunciation is important to you, then why  not join my free Pronunciation Masterclass?
105
386460
6060
Jeśli ważna jest dla Ciebie wymowa, dlaczego nie miałbyś dołączyć do moich bezpłatnych kursów mistrzowskich wymowy?
06:32
To learn how to truly  transform your pronunciation.
106
392520
4320
Aby dowiedzieć się, jak naprawdę zmienić swoją wymowę.
06:36
I'll put the registration  link in the description below.
107
396840
2940
Link do rejestracji umieszczę w opisie poniżej.
06:39
Until next time, take care and goodbye!
108
399780
3420
Do następnego razu, uważaj i do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7