British English Pronunciation Practice - "Inconsistent" Poem & Explanation

8,445 views ・ 2023-04-23

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello everyone, Anna here  from English Like a Native.
0
0
3840
Hola a todos, Anna aquí de English Like a Native.
00:03
Today we're doing something  a little bit different.
1
3840
3960
Hoy vamos a hacer algo un poco diferente.
00:07
We are delving into the world of poetry.
2
7800
4260
Estamos adentrándonos en el mundo de la poesía.
00:12
Now I have a series of  pronunciation poems coming your way.
3
12060
5820
Ahora tengo una serie de poemas de pronunciación en camino.
00:17
And today I'm going to be breaking  down the poem “Inconsistent”.
4
17880
6060
Y hoy voy a desglosar el poema “Inconsistente”.
00:23
So, let's hear the poem. First of all
5
23940
2700
Entonces, escuchemos el poema. En primer lugar
00:26
English pronunciation is quite tricky, it’s true,
6
26640
3480
, la pronunciación en inglés es bastante complicada, es cierto,
00:30
As blue, and blew too, they rhyme with two.
7
30120
3600
como azul y soplado también, riman con dos.
00:33
There’s little consistency between fear and bear,
8
33720
3480
Hay poca coherencia entre el miedo y el oso.
00:37
The latter rhyming with there, their, and they’re.
9
37200
3480
Este último rima con allí, su y ellos.
00:40
And that’s not the worst of it, consider the ‘o’,
10
40680
3300
Y eso no es lo peor, considere la 'o',
00:43
Lacks consistency between dot, do and don’t.
11
43980
3720
carece de consistencia entre punto, hacer y no hacer.
00:48
What has not got an ‘o’, nor has because.
12
48360
3120
Lo que no tiene 'o', ni tiene porque.
00:51
A cause of confusion is has and was.
13
51480
3240
Una causa de confusión es has y was.
00:55
Though, thought and through boggle the mind.
14
55560
3000
Aunque, el pensamiento ya través de aturdir la mente.
00:58
Tough stuff our words, they are not well designed
15
58560
3480
Duras son nuestras palabras, no están bien diseñadas
01:02
Fork rhymes with walk, and bird with word,
16
62580
2640
Fork rima con walk, y bird con word,
01:05
Foot rhymes with put, not boot. I heard…
17
65220
4140
Foot rima con put, no boot. Escuché...
01:09
…learning English is hard, so here’s what to do,
18
69360
3780
...aprender inglés es difícil, así que esto es lo que debe hacer:
01:13
Prioritise pronunciation and you will fly through.
19
73140
5340
Priorice la pronunciación y saldrá volando.
01:18
Did you enjoy that?
20
78480
1740
¿Disfrutaste eso?
01:20
If you did, and you'd like to print out your  own copy of this poem with my signature on it,  
21
80820
6360
Si lo hizo, y le gustaría imprimir su propia copia de este poema con mi firma,
01:27
then you can I'll leave a link down below.
22
87180
3000
entonces le dejaré un enlace a continuación.
01:30
Okay, so let's break this poem down.
23
90180
3060
Bien, entonces analicemos este poema.
01:33
Let's start!
24
93240
780
¡Empecemos!
01:34
English pronunciation is quite tricky, it's true...
25
94020
4440
La pronunciación en inglés es bastante complicada, es verdad...
01:38
And this is the first of our /u:/, sounds.
26
98460
3120
Y este es el primero de nuestros sonidos /u:/.
01:41
It's true. As blue and blew  too. They rhyme with two.
27
101580
7200
Es cierto. Como azul y sopló también. Riman con dos.
01:48
So here we have a repeat of this long /u:/ vowel  in ‘true’, ‘blue’, ‘blew’, ‘too’ and ‘two’.
28
108780
12120
Así que aquí tenemos una repetición de esta vocal larga /u:/ en 'true', 'blue', 'blow', 'too' y 'two'.
02:01
Now the word ‘rhyme’, ‘rhyme’  that has an unusual spelling.
29
121740
4500
Ahora la palabra 'rima', 'rima' que tiene una ortografía inusual.
02:06
But the pronunciation is /raım/, /raım/, /raım/.
30
126240
5160
Pero la pronunciación es /raım/, /raım/, /raım/.
02:11
Okay?
31
131940
540
¿Bueno?
02:12
English pronunciation is quite tricky, it's true
32
132480
3660
La pronunciación en inglés es bastante complicada, es cierto.
02:16
As blue and blew too, they rhyme with two.
33
136140
3840
Como blue y blowy también riman con dos.
02:21
There's little consistency (in  pronunciation) between fear and bear.
34
141480
7560
Hay poca consistencia (en la pronunciación) entre el miedo y el oso.
02:29
Now, hear that difference.
35
149760
1140
Ahora, escucha esa diferencia.
02:31
Fear /fıə/.
36
151740
1680
Miedo /fıə/.
02:33
Bear /beə/.
37
153420
1320
Oso /beə/.
02:34
Fear, /ıə/, like your ear. 
38
154740
2640
Miedo, /ıə/, como tu oído.
02:37
Bear /beə/, like chair /ʧeə/,  hair /heə/, where /weə/.
39
157380
4620
Oso /beə/, como silla /ʧeə/, pelo /heə/, donde /weə/.
02:42
Like the air we breathe.
40
162000
1980
Como el aire que respiramos.
02:43
So, we have ‘ear’ and ‘air’,
41
163980
2460
Entonces, tenemos 'oído' y 'aire',
02:46
‘ear’ and ‘air’.
42
166440
2100
'oído' y 'aire'.
02:48
Fear /fıə/. Bear /beə/.
43
168540
1680
Miedo /fıə/. Oso /beə/.
02:50
Okay, so they are different even  though that spelling is the same.
44
170220
3120
Bien, entonces son diferentes a pesar de que la ortografía es la misma.
02:53
The latter, rhyming with there, their and they’re.
45
173340
4980
Este último, rima con there, their y they're.
02:58
Okay, so the word ‘latter’ means  the last in the previous list.
46
178320
4560
Bien, entonces la palabra 'último' significa el último en la lista anterior.
03:02
So, the last in the previous list was a list of  two ‘fear’ and ‘bear’ and the latter was ‘bear’.
47
182880
5700
Entonces, el último en la lista anterior era una lista de dos 'miedo' y 'oso' y el último era 'oso'.
03:08
And it's saying the last one ‘bear’ rhymes  with ‘there’, ‘their’ and ‘they’re’.
48
188580
7500
Y está diciendo que el último 'bear' rima con 'there', 'their' y 'they're'.
03:16
Three different words.
49
196080
1500
Tres palabras diferentes.
03:17
And they all have the same sound.
50
197580
2820
Y todos tienen el mismo sonido.
03:20
Exactly the same sound.
51
200400
1320
Exactamente el mismo sonido.
03:21
The last one as well.
52
201720
1320
El último también.
03:23
Pay close attention to contraction pronunciations  because many students don't like to pronounce  
53
203040
6660
Preste mucha atención a las pronunciaciones de las contracciones porque a muchos estudiantes no les gusta pronunciar
03:29
contractions in a different way to the  single words, many students would see  
54
209700
4260
las contracciones de una manera diferente a las palabras individuales, muchos estudiantes verían
03:33
that word and say ‘they’re’ but try to pronounce  the contraction ‘they’re /ðeə/’, ‘they’re /ðeə/’.
55
213960
6000
esa palabra y dirían 'they're' pero tratarían de pronunciar la contracción 'they're / ðeə /', 'son /ðeə/'.
03:39
Let's move on.
56
219960
1140
Vamonos.
03:41
And that's not the worst of it. Consider the ‘o’,
57
221100
4260
Y eso no es lo peor. Considere la 'o',
03:46
Lacks consistency between dot, do and don't.
58
226320
4200
Carece de consistencia entre punto, hacer y no hacer.
03:50
So, look at these three words ‘dot’, ‘do’,‘don't’.
59
230520
2520
Entonces, mira estas tres palabras 'punto', 'hacer', 'no'.
03:53
How are we pronouncing that ‘o’? In the first we have /ɒ/, in the second we  
60
233040
4920
¿Cómo pronunciamos esa 'o'? En el primero tenemos /ɒ/, en el segundo tenemos
03:57
have /uː/, in the third we have /əʊ/. /ɒ/, /uː/, /əʊ/
61
237960
3818
/uː/, en el tercero tenemos /əʊ/. /ɒ/, /uː/, /əʊ/
04:01
/dɒ/, /duː/, /dəʊ/ dot /dɒt/, do /duː/, don't /dəʊnt/.
62
241778
5782
/dɒ/, /duː/, /dəʊ/ dot /dɒt/, do /duː/, don't /dəʊnt/.
04:07
So, there is a lack in pronunciation  consistency then we go on to say
63
247560
5040
Entonces, hay una falta de consistencia en la pronunciación, luego continuamos diciendo
04:12
What has not got an ‘o’ /ɒ/...
64
252600
3750
What does not got a 'o' /ɒ/...
04:16
but we still pronounce it like it has ‘o’ /ɒ/,
65
256350
2963
pero todavía lo pronunciamos como si tuviera 'o' /ɒ/,
04:19
/wɒ/, /wɒt/.
66
259313
907
/wɒ/, /wɒt /.
04:20
But it has not got an ‘o’ in the way it's written.
67
260220
3900
Pero no tiene una 'o' en la forma en que está escrito.
04:24
... nor has because.
68
264120
2640
... ni tiene porque.
04:27
Because /bɪˊkɒz/.
69
267840
1740
Porque /bɪˊkɒz/.
04:29
Now here that -ause /ɒz/, /ɒ/, /ɒ/
70
269580
1905
Ahora aquí que -ause /ɒz/, /ɒ/, /ɒ/
04:31
-cause /kɒz/, because /bɪˊkɒz/
71
271485
3675
-cause /kɒz/, because /bɪˊkɒz/
04:35
So, ‘what’ and ‘because’  both have this ‘o’ /ɒ/ sound.
72
275160
3540
Entonces, 'what' y 'because' tienen este sonido 'o' /ɒ/.
04:38
What has not got an o, nor has because. A cause of confusion is has an was.
73
278700
8040
Lo que no tiene o, ni tiene porque. Una causa de confusión es que tiene un era.
04:46
Did you hear the difference between  how I pronounce ‘cause’ /kɔːz/ when  
74
286740
4440
¿Escuchaste la diferencia entre cómo pronuncio 'cause' /kɔːz/ cuando
04:51
it's on its own as opposed to when  it's in the word ‘because’ /bɪˊkɒz/.
75
291180
4110
está solo y cuando está en la palabra 'because' /bɪˊkɒz/?
04:55
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
76
295290
2910
Porque /kɔːz/, porque /bɪˊkɒz/.
04:58
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
77
298200
2130
Porque /kɔːz/, porque /bɪˊkɒz/.
05:00
In ‘because’ /bɪˊkɒz/ it’s short /ɒ/, but  in cause /kɔːz/ we have this long /ɔː/. 
78
300330
5730
En 'porque' /bɪˊkɒz/ es /ɒ/ breve, pero en causa /kɔːz/ tenemos esta larga /ɔː/.
05:06
/ɒ/ - /ɔː/
79
306660
707
/ɒ/ - /ɔː/
05:07
/ɒ/ - /ɔː/ because /bɪˊkɒz/ – cause /kɔːz/
80
307367
3493
/ɒ/ - /ɔː/ porque /bɪˊkɒz/ – cause /kɔːz/
05:10
A cause of confusion is has and was.
81
310860
4500
Una causa de confusión es has y was.
05:15
They both have an ‘-as’, but ‘has’  is /..əz/ and ‘was’ is /..ɒz/
82
315360
6540
Ambos tienen un '-as', pero 'has' es /..əz/ y 'was' es /..ɒz/
05:21
/..əz/ - /..ɒz/
83
321900
1380
/..əz/ - /..ɒz/
05:24
So confusing.
84
324180
1020
Muy confuso.
05:25
Next.
85
325200
540
Próximo.
05:26
Though, thought and through...
86
326340
2820
Aunque, pensamiento ya través...
05:29
Though /ðəʊ/, thought /θɔ:t / and through /θru:/
87
329880
3240
Aunque /ðəʊ/, pensamiento /θɔ:t/ ya través de /θru:/
05:33
they boggle the mind.
88
333120
1260
aturden la mente.
05:34
They look so similar but they're so different.
89
334380
1980
Se ven tan similares pero son tan diferentes.
05:37
Tough stuff...
90
337080
900
Cosas difíciles...
05:38
They both rhyme, tough – stuff.
91
338640
1680
Ambos riman, cosas duras.
05:40
Tough stuff our words, they are not well designed.
92
340920
3480
Duras nuestras palabras, no están bien diseñadas.
05:45
Fork rhymes with walk, bird with word Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
93
345120
9688
Fork rima con walk, bird con Foot /fʊt/ rima con put /pʊt/, no boot /bu:t/.
05:54
I heard…
94
354808
41
05:54
…learning English is hard, so here’s what to do, Prioritise pronunciation and you will fly through.
95
354849
411
Escuché... ...aprender inglés es difícil, así que esto es lo que debe hacer: Priorice la pronunciación y saldrá volando.
05:55
So, ‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/,
96
355260
2340
Entonces, 'foot' /fʊt/, boot /bu:t/,
05:57
‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/
97
357600
2073
'foot' /fʊt/, boot /bu:t/
05:59
/ʊ/ – /u:/, /ʊ/ – /u:/
98
359673
27
05:59
They are different.
99
359700
3360
/ʊ/ – /u:/, /ʊ/ – /u:/ Son diferentes.
06:03
Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
100
363060
4080
Foot /fʊt/ rima con put /pʊt/, no con boot /bu:t/.
06:07
I heard... 'Cause ‘heard’ /hɜ:d/  rhymes with ‘word’ /wɜ:d/.
101
367140
3300
Escuché... Porque 'escuché' /hɜ:d/ rima con 'palabra' /wɜ:d/.
06:10
I heard learning English is hard, so here's what  
102
370440
3540
Escuché que aprender inglés es difícil, así que esto es lo que
06:13
to do. Prioritize pronunciation  and you will fly through /θru:/.
103
373980
6150
debes hacer. Prioriza la pronunciación y volarás a través de /θru:/.
06:20
I hope you have enjoyed learning a  little bit more about pronunciation.
104
380130
6330
Espero que hayas disfrutado aprendiendo un poco más sobre la pronunciación.
06:26
If pronunciation is important to you, then why  not join my free Pronunciation Masterclass?
105
386460
6060
Si la pronunciación es importante para ti, ¿por qué no te unes a mi clase magistral de pronunciación gratuita?
06:32
To learn how to truly  transform your pronunciation.
106
392520
4320
Para aprender a transformar verdaderamente su pronunciación.
06:36
I'll put the registration  link in the description below.
107
396840
2940
Pondré el enlace de registro en la descripción a continuación.
06:39
Until next time, take care and goodbye!
108
399780
3420
¡Hasta la próxima, cuídense y adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7