British English Pronunciation Practice - "Inconsistent" Poem & Explanation

8,445 views ・ 2023-04-23

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Hello everyone, Anna here  from English Like a Native.
0
0
3840
Hallo zusammen, Anna hier von English Like a Native.
00:03
Today we're doing something  a little bit different.
1
3840
3960
Heute machen wir etwas ein bisschen anders.
00:07
We are delving into the world of poetry.
2
7800
4260
Wir tauchen ein in die Welt der Poesie.
00:12
Now I have a series of  pronunciation poems coming your way.
3
12060
5820
Jetzt habe ich eine Reihe von Aussprachegedichten für Sie.
00:17
And today I'm going to be breaking  down the poem “Inconsistent”.
4
17880
6060
Und heute werde ich das Gedicht „Inconsistent“ aufschlüsseln.
00:23
So, let's hear the poem. First of all
5
23940
2700
Also lasst uns das Gedicht hören. Zunächst einmal
00:26
English pronunciation is quite tricky, it’s true,
6
26640
3480
ist die englische Aussprache ziemlich knifflig, das stimmt,
00:30
As blue, and blew too, they rhyme with two.
7
30120
3600
Da blue und blow too reimen sie sich auf zwei.
00:33
There’s little consistency between fear and bear,
8
33720
3480
Es gibt wenig Übereinstimmung zwischen Furcht und Bär,
00:37
The latter rhyming with there, their, and they’re.
9
37200
3480
Letzteres reimt sich auf dort, ihr und sie sind.
00:40
And that’s not the worst of it, consider the ‘o’,
10
40680
3300
Und das ist nicht das Schlimmste, bedenke das 'o', es
00:43
Lacks consistency between dot, do and don’t.
11
43980
3720
fehlt die Konsistenz zwischen Punkt, tun und nicht.
00:48
What has not got an ‘o’, nor has because.
12
48360
3120
Was hat kein 'o' und auch kein weil.
00:51
A cause of confusion is has and was.
13
51480
3240
Eine Ursache für Verwirrung ist hat und war.
00:55
Though, thought and through boggle the mind.
14
55560
3000
Obwohl, dachte und durch den Verstand verwirren.
00:58
Tough stuff our words, they are not well designed
15
58560
3480
Harte Sachen unsere Worte, sie sind nicht gut gestaltet
01:02
Fork rhymes with walk, and bird with word,
16
62580
2640
Fork reimt sich auf walk und bird auf word,
01:05
Foot rhymes with put, not boot. I heard…
17
65220
4140
Foot reimt sich auf put, nicht boot. Ich habe gehört…
01:09
…learning English is hard, so here’s what to do,
18
69360
3780
…Englisch zu lernen ist schwer, also ist hier, was zu tun ist,
01:13
Prioritise pronunciation and you will fly through.
19
73140
5340
priorisieren Sie die Aussprache und Sie werden durchfliegen.
01:18
Did you enjoy that?
20
78480
1740
Hast du es genossen?
01:20
If you did, and you'd like to print out your  own copy of this poem with my signature on it,  
21
80820
6360
Wenn ja, und Sie möchten Ihr eigenes Exemplar dieses Gedichts mit meiner Unterschrift darauf ausdrucken,
01:27
then you can I'll leave a link down below.
22
87180
3000
dann können Sie unten einen Link hinterlassen.
01:30
Okay, so let's break this poem down.
23
90180
3060
Okay, also lassen Sie uns dieses Gedicht aufschlüsseln.
01:33
Let's start!
24
93240
780
Lasst uns beginnen!
01:34
English pronunciation is quite tricky, it's true...
25
94020
4440
Die englische Aussprache ist ziemlich knifflig, das stimmt...
01:38
And this is the first of our /u:/, sounds.
26
98460
3120
Und das ist der erste unserer /u:/, Laute.
01:41
It's true. As blue and blew  too. They rhyme with two.
27
101580
7200
Das ist wahr. Da blau und auch blies. Sie reimen sich auf zwei.
01:48
So here we have a repeat of this long /u:/ vowel  in ‘true’, ‘blue’, ‘blew’, ‘too’ and ‘two’.
28
108780
12120
Hier haben wir also eine Wiederholung dieses langen /u:/-Vokals in „true“, „blue“, „blew“, „too“ und „two“.
02:01
Now the word ‘rhyme’, ‘rhyme’  that has an unusual spelling.
29
121740
4500
Nun das Wort „Reim“, „Reim“, das eine ungewöhnliche Schreibweise hat.
02:06
But the pronunciation is /raım/, /raım/, /raım/.
30
126240
5160
Aber die Aussprache ist /raım/, /raım/, /raım/.
02:11
Okay?
31
131940
540
Okay?
02:12
English pronunciation is quite tricky, it's true
32
132480
3660
Die englische Aussprache ist ziemlich knifflig, das stimmt.
02:16
As blue and blew too, they rhyme with two.
33
136140
3840
Auch Blue und Blow reimen sich auf zwei.
02:21
There's little consistency (in  pronunciation) between fear and bear.
34
141480
7560
Es gibt wenig Konsistenz (in der Aussprache) zwischen Furcht und Bär.
02:29
Now, hear that difference.
35
149760
1140
Nun, hören Sie diesen Unterschied.
02:31
Fear /fıə/.
36
151740
1680
Angst /fıə/.
02:33
Bear /beə/.
37
153420
1320
Bär /beə/.
02:34
Fear, /ıə/, like your ear. 
38
154740
2640
Angst, /ıə/, wie dein Ohr.
02:37
Bear /beə/, like chair /ʧeə/,  hair /heə/, where /weə/.
39
157380
4620
Bär /beə/, wie Stuhl /ʧeə/, Haar /heə/, wo /weə/.
02:42
Like the air we breathe.
40
162000
1980
Wie die Luft, die wir atmen.
02:43
So, we have ‘ear’ and ‘air’,
41
163980
2460
Wir haben also „Ohr“ und „Luft“,
02:46
‘ear’ and ‘air’.
42
166440
2100
„Ohr“ und „Luft“.
02:48
Fear /fıə/. Bear /beə/.
43
168540
1680
Angst /fıə/. Bär /beə/.
02:50
Okay, so they are different even  though that spelling is the same.
44
170220
3120
Okay, sie sind also unterschiedlich, obwohl diese Schreibweise dieselbe ist.
02:53
The latter, rhyming with there, their and they’re.
45
173340
4980
Letzteres reimt sich auf there, their und they're.
02:58
Okay, so the word ‘latter’ means  the last in the previous list.
46
178320
4560
Okay, das Wort „letzteres“ bedeutet also das letzte in der vorherigen Liste.
03:02
So, the last in the previous list was a list of  two ‘fear’ and ‘bear’ and the latter was ‘bear’.
47
182880
5700
Das letzte in der vorherigen Liste war also eine Liste mit zwei „Angst“ und „Bär“ und letzteres war „Bär“.
03:08
And it's saying the last one ‘bear’ rhymes  with ‘there’, ‘their’ and ‘they’re’.
48
188580
7500
Und es heißt, das letzte „Bär“ reimt sich auf „there“, „their“ und „they’re“.
03:16
Three different words.
49
196080
1500
Drei verschiedene Wörter.
03:17
And they all have the same sound.
50
197580
2820
Und alle haben den gleichen Sound.
03:20
Exactly the same sound.
51
200400
1320
Genau das gleiche Geräusch.
03:21
The last one as well.
52
201720
1320
Das letzte auch.
03:23
Pay close attention to contraction pronunciations  because many students don't like to pronounce  
53
203040
6660
Achten Sie genau auf die Aussprache von Kontraktionen, da viele Schüler Kontraktionen nicht
03:29
contractions in a different way to the  single words, many students would see  
54
209700
4260
anders als die einzelnen Wörter aussprechen möchten. Viele Schüler würden
03:33
that word and say ‘they’re’ but try to pronounce  the contraction ‘they’re /ðeə/’, ‘they’re /ðeə/’.
55
213960
6000
dieses Wort sehen und sagen „sie sind“, aber versuchen, die Kontraktion „sie sind / ðeə“ auszusprechen /', 'sie sind /ðeə/'.
03:39
Let's move on.
56
219960
1140
Lass uns weitermachen.
03:41
And that's not the worst of it. Consider the ‘o’,
57
221100
4260
Und das ist nicht das Schlimmste. Betrachten Sie das 'o',
03:46
Lacks consistency between dot, do and don't.
58
226320
4200
fehlende Konsistenz zwischen Punkt, tun und nicht tun.
03:50
So, look at these three words ‘dot’, ‘do’,‘don't’.
59
230520
2520
Schauen Sie sich also diese drei Wörter „Punkt“, „tun“, „nicht“ an.
03:53
How are we pronouncing that ‘o’? In the first we have /ɒ/, in the second we  
60
233040
4920
Wie sprechen wir das 'o' aus? Im ersten haben wir /ɒ/, im zweiten
03:57
have /uː/, in the third we have /əʊ/. /ɒ/, /uː/, /əʊ/
61
237960
3818
haben wir /uː/, im dritten haben wir /əʊ/. /ɒ/, /uː/, /əʊ/
04:01
/dɒ/, /duː/, /dəʊ/ dot /dɒt/, do /duː/, don't /dəʊnt/.
62
241778
5782
/dɒ/, /duː/, /dəʊ/ dot /dɒt/, do /duː/, do not /dəʊnt/.
04:07
So, there is a lack in pronunciation  consistency then we go on to say
63
247560
5040
Es fehlt also an Aussprachekonsistenz, dann sagen wir
04:12
What has not got an ‘o’ /ɒ/...
64
252600
3750
What has not got a 'o' /ɒ/...
04:16
but we still pronounce it like it has ‘o’ /ɒ/,
65
256350
2963
aber wir sprechen es immer noch so aus, als hätte es 'o' /ɒ/,
04:19
/wɒ/, /wɒt/.
66
259313
907
/wɒ/, /wɒt /.
04:20
But it has not got an ‘o’ in the way it's written.
67
260220
3900
Aber es hat kein 'o' in der Schreibweise.
04:24
... nor has because.
68
264120
2640
... noch hat, weil.
04:27
Because /bɪˊkɒz/.
69
267840
1740
Weil /bɪˊkɒz/.
04:29
Now here that -ause /ɒz/, /ɒ/, /ɒ/
70
269580
1905
Hier nun das -ause /ɒz/, /ɒ/, /ɒ/
04:31
-cause /kɒz/, because /bɪˊkɒz/
71
271485
3675
-cause /kɒz/, weil /bɪˊkɒz/
04:35
So, ‘what’ and ‘because’  both have this ‘o’ /ɒ/ sound.
72
275160
3540
Also, 'what' und 'because' haben beide diesen 'o' /ɒ/ Klang.
04:38
What has not got an o, nor has because. A cause of confusion is has an was.
73
278700
8040
Was hat kein o und auch kein weil. Eine Ursache für Verwirrung ist hat ein war.
04:46
Did you hear the difference between  how I pronounce ‘cause’ /kɔːz/ when  
74
286740
4440
Hast du den Unterschied gehört, wie ich „cause“ /kɔːz/ ausspreche, wenn
04:51
it's on its own as opposed to when  it's in the word ‘because’ /bɪˊkɒz/.
75
291180
4110
es allein steht, im Gegensatz dazu, wenn es im Wort „weil“ /bɪˊkɒz/ steht.
04:55
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
76
295290
2910
Ursache /kɔːz/, weil /bɪˊkɒz/.
04:58
Cause /kɔːz/, because /bɪˊkɒz/.
77
298200
2130
Ursache /kɔːz/, weil /bɪˊkɒz/.
05:00
In ‘because’ /bɪˊkɒz/ it’s short /ɒ/, but  in cause /kɔːz/ we have this long /ɔː/. 
78
300330
5730
In 'because' /bɪˊkɒz/ ist es kurz /ɒ/, aber in cause /kɔːz/ haben wir dieses lange /ɔː/.
05:06
/ɒ/ - /ɔː/
79
306660
707
/ɒ/ - /ɔː/
05:07
/ɒ/ - /ɔː/ because /bɪˊkɒz/ – cause /kɔːz/
80
307367
3493
/ɒ/ - /ɔː/ weil /bɪˊkɒz/ – Ursache /kɔːz/
05:10
A cause of confusion is has and was.
81
310860
4500
Ein Grund zur Verwirrung ist hat und war.
05:15
They both have an ‘-as’, but ‘has’  is /..əz/ and ‘was’ is /..ɒz/
82
315360
6540
Sie haben beide ein '-as', aber 'has' ist /..əz/ und 'was' ist /..ɒz/
05:21
/..əz/ - /..ɒz/
83
321900
1380
/..əz/ - /..ɒz/
05:24
So confusing.
84
324180
1020
So verwirrend.
05:25
Next.
85
325200
540
Nächste.
05:26
Though, thought and through...
86
326340
2820
Obwohl, gedacht und durch...
05:29
Though /ðəʊ/, thought /θɔ:t / and through /θru:/
87
329880
3240
Obwohl /ðəʊ/, dachte /θɔ:t / und durch /θru:/
05:33
they boggle the mind.
88
333120
1260
sie verwirren den Verstand.
05:34
They look so similar but they're so different.
89
334380
1980
Sie sehen so ähnlich aus und sind doch so verschieden.
05:37
Tough stuff...
90
337080
900
Tough stuff...
05:38
They both rhyme, tough – stuff.
91
338640
1680
Sie reimen sich beide, Tough – stuff.
05:40
Tough stuff our words, they are not well designed.
92
340920
3480
Harte Sachen unsere Worte, sie sind nicht gut gestaltet.
05:45
Fork rhymes with walk, bird with word Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
93
345120
9688
Fork reimt sich auf walk, bird auf word Foot /fʊt/ reimt sich auf put /pʊt/, nicht boot /bu:t/.
05:54
I heard…
94
354808
41
05:54
…learning English is hard, so here’s what to do, Prioritise pronunciation and you will fly through.
95
354849
411
Ich habe gehört… …Englisch zu lernen ist schwer, also ist hier, was zu tun ist, priorisieren Sie die Aussprache und Sie werden durchfliegen.
05:55
So, ‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/,
96
355260
2340
Also, 'foot' /fʊt/, boot /bu:t/,
05:57
‘foot’ /fʊt/, boot /bu:t/
97
357600
2073
'foot' /fʊt/, boot /bu:t/
05:59
/ʊ/ – /u:/, /ʊ/ – /u:/
98
359673
27
05:59
They are different.
99
359700
3360
/ʊ/ – /u:/, /ʊ/ – /u:/ Sie sind unterschiedlich.
06:03
Foot /fʊt/ rhymes with put /pʊt/, not boot /bu:t/.
100
363060
4080
Fuß /fʊt/ reimt sich auf put /pʊt/, nicht auf boot /bu:t/.
06:07
I heard... 'Cause ‘heard’ /hɜ:d/  rhymes with ‘word’ /wɜ:d/.
101
367140
3300
Ich habe gehört... Denn 'gehört' /hɜ:d/ reimt sich auf 'Wort' /wɜ:d/.
06:10
I heard learning English is hard, so here's what  
102
370440
3540
Ich habe gehört, Englisch zu lernen ist schwer, also hier ist, was
06:13
to do. Prioritize pronunciation  and you will fly through /θru:/.
103
373980
6150
zu tun ist. Priorisieren Sie die Aussprache und Sie werden durch /θru:/ fliegen.
06:20
I hope you have enjoyed learning a  little bit more about pronunciation.
104
380130
6330
Ich hoffe, es hat Ihnen Spaß gemacht, ein bisschen mehr über die Aussprache zu lernen.
06:26
If pronunciation is important to you, then why  not join my free Pronunciation Masterclass?
105
386460
6060
Wenn Ihnen die Aussprache wichtig ist, warum nehmen Sie dann nicht an meiner kostenlosen Aussprache-Meisterklasse teil?
06:32
To learn how to truly  transform your pronunciation.
106
392520
4320
Um zu lernen, wie Sie Ihre Aussprache wirklich verändern können.
06:36
I'll put the registration  link in the description below.
107
396840
2940
Ich werde den Registrierungslink in die Beschreibung unten einfügen.
06:39
Until next time, take care and goodbye!
108
399780
3420
Bis zum nächsten Mal, pass auf dich auf und auf Wiedersehen!
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7