Learn English Vocabulary Daily #23.1 — British English Podcast

10,163 views ・ 2024-04-15

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1827
3391
أهلا ومرحبا بكم في The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 23, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5658
8090
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع 23، اليوم الأول من برنامج Your English Five a Day.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep-diving
2
14858
5940
تهدف هذه السلسلة إلى زيادة مفرداتك النشطة من خلال التعمق
00:20
into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
20818
5030
في خمس أجزاء كل يوم من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:26
We start today's list with a verb and it is doubt, doubt.
4
26733
6740
نبدأ قائمة اليوم بفعل وهو شك، شك.
00:34
Now we spell this D O U B T.
5
34123
3980
الآن نكتب هذا DOUB T.
00:39
Doubt.
6
39248
750
Doubt.
00:40
Notice the 'B' is silent.
7
40198
2750
لاحظ أن "B" صامت.
00:43
Doubt.
8
43108
910
شك.
00:45
To doubt something or someone is to feel uncertain about it or
9
45318
7520
إن الشك في شيء ما أو شخص ما هو شعور بعدم اليقين بشأن هذا الأمر أو
00:53
to think that it's not likely.
10
53198
2790
الاعتقاد بأنه غير محتمل.
00:56
To not really believe it.
11
56983
1560
لعدم تصديق ذلك حقًا.
00:58
Here's an example sentence,
12
58756
1600
فيما يلي جملة نموذجية،
01:00
"Every time Sarah sees a weather forecast predicting sunshine for her weekend
13
60781
4630
"في كل مرة ترى سارة توقعات الطقس التي تتوقع شروق الشمس في
01:05
camping trip, she can't help but doubt it after several rained-out attempts.
14
65451
6480
رحلة التخييم في عطلة نهاية الأسبوع، لا يسعها إلا أن تشك في ذلك بعد عدة محاولات شاقة.
01:12
"I'll believe it when I see it," she mutters, eyeing the
15
72531
3480
تمتمت قائلة: "سأصدق ذلك عندما أراه". وينظرون إلى
01:16
clear skies with scepticism."
16
76011
1740
السماء الصافية بعين الشك."
01:19
Now, I often doubt myself at times, especially when I have to perform in a
17
79609
7620
الآن، كثيرًا ما أشك في نفسي في بعض الأحيان، خاصة عندما يتعين علي المشاركة في
01:27
competitive squash match for my club.
18
87479
3570
مباراة اسكواش تنافسية لفريقي.
01:31
So, I represent my club as part of the ladies team.
19
91279
4470
لذلك، أنا أمثل ناديي كجزء من فريق السيدات.
01:36
And so we play other clubs within the county and we are currently in a league.
20
96379
7330
ولذا فإننا نلعب مع أندية أخرى داخل المقاطعة ونحن حاليًا في الدوري.
01:43
And if we win our matches, then we go up to the next league, we get promoted.
21
103709
4110
وإذا فزنا بمبارياتنا، ثم صعدنا إلى الدوري التالي، فسوف نصعد.
01:48
And so, I feel like there's a lot riding on my performance.
22
108239
5040
ولذا، أشعر أن هناك الكثير من العوامل التي تؤثر على أدائي.
01:53
It's not just a mark for me, it's a mark for the entire club and for the
23
113619
3630
إنها ليست مجرد علامة بالنسبة لي، إنها علامة للنادي بأكمله ولبقية
01:57
rest of my team who all work hard.
24
117249
2070
فريقي الذين يعملون بجد.
02:00
And so, when I get onto the squash court to play my match, I often find myself
25
120139
5800
ولذلك، عندما أذهب إلى ملعب الإسكواش لألعب مباراتي، غالبًا ما أجد نفسي
02:06
doubting my abilities, whether I'm going to be able to pull it off or not.
26
126269
6500
أشك في قدراتي، سواء كنت سأتمكن من تحقيق ذلك أم لا.
02:13
Have you ever doubted yourself?
27
133589
1730
هل سبق لك أن شككت في نفسك؟
02:15
Alright, moving on to the next piece today.
28
135889
2610
حسنًا، انتقل إلى القطعة التالية اليوم.
02:18
It is an idiom, and it is food for thought.
29
138549
4410
إنها لغة، وهي غذاء للفكر.
02:23
Food for thought.
30
143409
1450
غذاء للفكر.
02:25
We spell this food, F O O D.
31
145289
2720
نحن نكتب هذا الطعام، FOO D.
02:28
For, F O R.
32
148259
1470
For، FO R.
02:30
Thought, T H O U G H T.
33
150409
4274
Thought، THOUGH T.
02:35
Food for thought.
34
155567
1577
غذاء للفكر.
02:37
Notice how the 'for' becomes weak, and we say /fə/.
35
157194
3600
لاحظ كيف تصبح كلمة "for" ضعيفة ونقول /fə/.
02:41
/fuːd fə/.
36
161744
974
/فوːد وə/.
02:43
/fuːd fə θɔːt/.
37
163083
1636
/فوːد وəθɔːt/.
02:45
Food for thought means that it's something you are going to think deeply
38
165899
5710
إن غذاء الفكر يعني أنه شيء سوف تفكر
02:51
about or consider very seriously.
39
171609
2980
فيه بعمق أو تفكر فيه بجدية شديدة.
02:55
So, if I give you an option of what you could do in the summer
40
175249
4500
لذا، إذا أعطيتك خيارًا لما يمكنك القيام به في
02:59
holidays, an option that you've never considered before, but it is a
41
179749
4390
العطلة الصيفية، وهو خيار لم تفكر فيه من قبل، ولكنه
03:04
really good option, then I would say,
42
184139
3625
خيار جيد حقًا، فسأقول،
03:07
"Well, that's food for thought."
43
187764
1930
"حسنًا، هذا غذاء للتفكير."
03:09
Or you might say,
44
189884
880
أو ربما تقول:
03:10
"Oh, food for thought."
45
190764
1790
"أوه، طعام للتفكير."
03:13
It's something that you can think about very deeply.
46
193044
3510
إنه شيء يمكنك التفكير فيه بعمق شديد.
03:16
Something you can consider very seriously.
47
196574
3290
شيء يمكنك أن تفكر فيه على محمل الجد.
03:20
Here's an example,
48
200388
1130
إليك مثال،
03:22
"At the dinner table, Uncle Joe's remark about how technology shapes our
49
202186
4809
"على مائدة العشاء،
03:26
relationships became food for thought for Jamie, who spent the entire evening
50
206995
4781
أصبحت ملاحظة العم جو حول كيفية تشكيل التكنولوجيا لعلاقاتنا بمثابة مادة للتفكير بالنسبة لجيمي، التي أمضت الأمسية بأكملها
03:31
pondering over her own screen time and its impact on her friendships."
51
211776
4660
في التفكير في الوقت الذي تقضيه أمام الشاشة وتأثيره على صداقاتها."
03:37
That is indeed food for thought, isn't it?
52
217289
2597
وهذا بالفعل غذاء للفكر، أليس كذلك؟
03:39
How screen time and our addiction to our devices impacts our relationships,
53
219936
7710
كيف يؤثر وقت الشاشة وإدماننا على أجهزتنا على علاقاتنا،
03:48
what it teaches our children, what it does to our mental health and our
54
228269
4977
وما يعلمه أطفالنا، وما يفعله بصحتنا العقلية واستمتاعنا
03:53
enjoyment of the little things in life.
55
233246
2220
بالأشياء الصغيرة في الحياة.
03:56
It's definitely something to seriously think about and consider.
56
236266
2610
إنه بالتأكيد شيء يجب التفكير فيه والنظر فيه بجدية.
03:59
It's food for thought.
57
239581
1210
إنه غذاء للفكر.
04:02
Alright, next on the list is a verb and it is niggle.
58
242771
4015
حسنًا، التالي في القائمة هو الفعل وهو "أزعج".
04:07
To niggle.
59
247176
1110
للتهكم.
04:09
We spell this N I G G L E.
60
249056
3380
نكتب هذا NIGGL E.
04:12
Niggle.
61
252746
670
Niggle.
04:14
Niggle.
62
254186
690
أزعج.
04:15
If something niggles you, then it causes you slight discomfort or constant bother.
63
255176
8180
إذا أزعجك شيء ما، فهو يسبب لك انزعاجًا طفيفًا أو إزعاجًا مستمرًا.
04:23
Constant, persistent annoyance.
64
263696
3504
الانزعاج المستمر والمستمر.
04:27
It's something that's uncomfortable that you have to put up with.
65
267250
3070
إنه شيء غير مريح عليك أن تتحمله.
04:30
So, you might have a physical pain that's like a low-level pain.
66
270580
5205
لذا، قد تشعر بألم جسدي يشبه الألم البسيط.
04:36
Maybe a twinge in the back, a little pain in one side of your back.
67
276300
4070
ربما وخز في الظهر، وألم بسيط في جانب واحد من ظهرك.
04:40
And it's not enough for you to say,
68
280980
1670
ولا يكفي أن تقول:
04:42
"Oh, I've got a terrible backache."
69
282690
2130
"أوه، لدي ألم شديد في الظهر."
04:45
But it's uncomfortable and it's there all the time.
70
285490
3920
لكنه غير مريح وهو موجود طوال الوقت.
04:49
So, you might say,
71
289410
720
لذلك، يمكنك أن تقول:
04:50
"Oh, I've just got a little niggle in my back.
72
290240
3610
"أوه، لدي القليل من الإزعاج في ظهري.
04:53
Oh, it's really niggling me.
73
293950
1817
أوه، إنه يزعجني حقًا.
04:55
It's really annoying me.
74
295867
1560
إنه يزعجني حقًا.
04:58
Just constantly there, niggling away."
75
298237
3250
فقط هناك باستمرار، أزعجني بعيدًا."
05:02
So, to constantly persist in causing discomfort or anxiety or annoyance.
76
302767
6850
لذلك، الإصرار المستمر على التسبب في عدم الراحة أو القلق أو الانزعاج.
05:10
Here's another example,
77
310610
1190
إليك مثال آخر،
05:12
"As Mark sat down to enjoy his book, a niggle about whether he'd locked
78
312479
5320
"بينما جلس مارك للاستمتاع بكتابه،
05:17
the back door kept distracting him.
79
317819
2140
ظل يشتت انتباهه التذمر بشأن ما إذا كان قد أغلق الباب الخلفي.
05:20
Despite trying to shake off the feeling, he finally got up to check,
80
320509
3560
وعلى الرغم من محاولته التخلص من هذا الشعور، إلا أنه نهض أخيرًا للتحقق،
05:24
finding peace of mind only after confirming the door was indeed locked."
81
324309
5820
لا
05:31
Ha-ha.
82
331489
620
أجد
05:32
I can certainly relate to that example.
83
332359
3830
راحة البال إلا بعد التأكد من أن الباب
05:36
It's something that I deal with most nights.
84
336739
2910
مغلق
05:39
In fact, last night I had a terrible night's sleep.
85
339649
2540
بالفعل .
05:42
I got less than six hours last night.
86
342709
2440
أكثر من ست ساعات الليلة الماضية
05:45
And it's because when I woke up in the middle of the night with
87
345479
2730
وذلك لأنني عندما استيقظت في منتصف الليل مع
05:48
my youngest son, I lay back in bed trying to get back to sleep.
88
348219
5180
ابني الأصغر، استلقيت على السرير محاولًا العودة للنوم.
05:53
And I started to think,
89
353729
2310
وبدأت أفكر،
05:56
"Did I Ieave the front room window open?"
90
356259
2890
"هل فتحت نافذة الغرفة الأمامية مفتوح؟"
06:00
Because it's springtime now, so I'm in the habit of opening all
91
360179
2860
لأنه الآن فصل الربيع، لذا فأنا معتاد على فتح جميع
06:03
the windows first thing in the morning to let some fresh air in.
92
363039
2830
النوافذ أول شيء في الصباح للسماح بدخول بعض الهواء النقي.
06:06
And I lay there thinking to myself,
93
366459
1510
واستلقيت هناك أفكر في نفسي،
06:08
"Did I shut the window?
94
368459
1050
"هل أغلقت النافذة؟
06:09
Did I?
95
369779
480
هل فعلت؟
06:10
Or is it wide open?"
96
370409
1040
أم أنها مفتوحة على مصراعيها؟"
06:12
Maybe someone will walk past and see it's wide open and see it as an opportunity
97
372069
3440
ربما يمر شخص ما بجوارها ويرى أنها مفتوحة على مصراعيها ويرى أنها فرصة
06:15
to break into the house and steal all our things and I couldn't sleep.
98
375509
3870
لاقتحام المنزل وسرقة جميع أغراضنا ولم أستطع النوم.
06:19
I lay there for about an hour and eventually, I got out
99
379399
3133
استلقيت هناك لمدة ساعة تقريبًا وفي النهاية، لقد نهضت
06:22
of bed and went to check.
100
382602
2020
من السرير وذهبت للتحقق،
06:24
And they were indeed locked.
101
384792
1780
وكانا مقفلين بالفعل.
06:28
Do you ever have that?
102
388212
1250
هل سبق لك أن حصلت على ذلك؟
06:30
Right.
103
390652
280
06:30
So, let's move on to an adjective next, and this is resolute.
104
390932
4860
حسنًا ، دعنا ننتقل إلى الصفة التالية، وهي
06:37
Resolute.
105
397662
210
كلمة
06:38
We spell this R E S O L U T E.
106
398462
5110
حازمة أنت حازم
06:43
Resolute.
107
403726
1596
، فأنت حازم للغاية
06:45
If you are resolute, then you are extremely determined
108
405782
5930
بطريقة تنال إعجاب الناس.
06:51
in a way that people admire.
109
411852
1800
لا
06:53
You don't waver.
110
413842
1170
شيء يوقفك
06:55
Nothing stops you.
111
415492
1340
.
06:57
You don't doubt yourself and you are very steady in your desires and your goals.
112
417632
6830
أنت ثابت جدًا في رغباتك وأهدافك
07:04
You just stick to your guns.
113
424462
2430
هذه عبارة
07:07
That's another phrase.
114
427202
1020
أخرى،
07:09
So you are resolute.
115
429282
1250
إذن
07:10
Nothing will change your mind.
116
430572
1720
أنت حازم
07:12
Here's an example,
117
432812
1010
ولن يغير أي شيء رأيك
07:14
"Despite the challenges of learning to play the guitar, Emma remained resolute.
118
434622
5000
، "على الرغم من تحديات تعلم العزف على الجيتار، ظلت إيما حازمة.
07:20
Her fingers ached, and the chords frustrated her, but she practised
119
440287
5640
كانت أصابعها تؤلمها، وأحبطتها الأوتار، لكنها كانت تتدرب
07:25
every day, driven by her determination to perform at her brother's wedding."
120
445977
5250
كل يوم، مدفوعة بإصرارها على الأداء في حفل زفاف شقيقها. "
07:31
Fantastic.
121
451987
850
رائع.
07:33
Many of my students in the ELAN community and on the Fluency Programme are resolute.
122
453347
5227
العديد من طلابي في مجتمع ELAN وفي برنامج الطلاقة حازمون.
07:38
It's the resolute students who are able to achieve success within our programmes,
123
458624
7058
إنهم الطلاب المصممون القادرون على تحقيق النجاح في برامجنا،
07:45
because they turn up day after day, interacting with the community, attending
124
465942
5420
لأنهم يحضرون يومًا بعد يوم، ويتفاعلون مع المجتمع، ويحضرون
07:51
the classes, getting involved and they are the ones who see real results.
125
471362
5890
الفصول الدراسية، ويشاركون، وهم الذين يرون نتائج حقيقية.
07:57
My resolute students.
126
477332
2260
طلابي الحازمون هم
08:00
The final piece on the list today is a noun and it is aisle.
127
480772
4720
القطعة الأخيرة في القائمة اليوم هو اسم وهو الممر.
08:07
Aisle.
128
487202
710
نحن
08:09
We spell this A I S L E.
129
489027
3620
نتهجئة AISL E.
08:13
Aisle.
130
493722
630
Aisle
08:14
It's an unusual spelling for this word, aisle.
131
494542
4270
إنها تهجئة غير عادية لهذه الكلمة،
08:19
It's also exactly the same pronunciation as the contraction of 'I will'.
132
499092
5580
وهي أيضًا نفس نطق "سأفعل"
08:25
"I'll do this."
133
505272
1320
. " "
08:27
"I'll walk down the aisle."
134
507412
2660
"سوف أمشي في الممر."
08:31
Okay.
135
511352
270
08:31
So, they sound the same, but the spelling is different.
136
511622
2550
حسنًا. إذن، يبدوان متشابهين، لكن التهجئة مختلفة.
08:34
So, keep that in mind.
137
514382
1990
لذا، ضع ذلك في الاعتبار.
08:36
So, an aisle, this spelling of aisle is a passageway, usually between
138
516642
5505
إذن، الممر، تهجئة الممر هذه هي ممر، عادة بين
08:42
two rows of seats, perhaps if you're on the aeroplane, as you walk down
139
522797
4030
صفين من المقاعد، ربما إذا كنت على متن الطائرة، وأنت تسير في
08:46
the middle of the plane with seats on either side, that is the aisle.
140
526827
2990
منتصف الطائرة مع وجود مقاعد على كلا الجانبين، فهذا هو الممر.
08:50
Or in a supermarket, when you have shelves on either side of you,
141
530327
3550
أو في السوبر ماركت، عندما يكون لديك رفوف على جانبيك،
08:54
you're walking down the aisle.
142
534177
1600
فأنت تسير في الممر.
08:56
Or in a church, or a theatre, or a large building where there are seats set out,
143
536547
6560
أو في كنيسة، أو مسرح، أو مبنى كبير حيث توجد مقاعد،
09:03
there are often aisles between the seats.
144
543107
2590
غالبًا ما تكون هناك ممرات بين المقاعد.
09:07
Okay, so here's an example sentence,
145
547397
2897
حسنًا، إليك جملة مثال،
09:11
"Walking down the supermarket aisle, Carlos debated with himself over
146
551282
4660
"أثناء سيره في ممر السوبر ماركت، تناقش كارلوس مع نفسه حول
09:15
the healthiest cereal option, his trolley was already half full, but his
147
555942
5530
خيار الحبوب الأكثر صحة، وكانت عربته نصف ممتلئة بالفعل، ولكن
09:21
decision-making far from over as he navigated through the endless choices."
148
561472
4870
عملية اتخاذ القرار لم تنته بعد أثناء تنقله عبر الخيارات التي لا نهاية لها."
09:27
I am always amazed by how many different types of cereal are available as
149
567812
5540
أنا مندهش دائمًا من عدد أنواع الحبوب المختلفة المتوفرة أثناء
09:33
you walk down the cereal aisle in the supermarket, it's just an entire
150
573352
5460
سيرك في ممر الحبوب في السوبر ماركت، إنه مجرد
09:38
aisle dedicated to breakfast cereal.
151
578962
2770
ممر كامل مخصص لحبوب الإفطار.
09:42
It's insane.
152
582237
800
انه جنون.
09:43
What do you like to eat for breakfast?
153
583897
1450
ماذا تحب أن تأكل على الفطور؟
09:45
Is cereal a thing in your country?
154
585367
2260
هل الحبوب شيء موجود في بلدك؟
09:47
It's very popular here.
155
587927
1500
إنها تحظى بشعبية كبيرة هنا.
09:50
Alright, so that's our five for today.
156
590827
3110
حسنًا، هذه هي الخمسة لهذا اليوم.
09:53
Let's do a quick recap.
157
593937
1910
دعونا نفعل خلاصة سريعة.
09:55
We started with the verb doubt.
158
595857
2380
لقد بدأنا مع الفعل شك.
09:58
Doubt.
159
598697
570
شك.
09:59
To feel uncertain about something or to think that something
160
599337
3570
الشعور بعدم اليقين بشأن شيء ما أو الاعتقاد بأن شيئًا ما
10:02
might not be likely or true.
161
602907
2985
قد لا يكون محتملًا أو صحيحًا.
10:06
Then we had the idiom food for thought, which is something that you should
162
606782
4340
ثم كان لدينا المصطلح اللازم للتفكير، وهو أمر يجب عليك
10:11
seriously think about or consider.
163
611122
2070
التفكير فيه بجدية أو أخذه بعين الاعتبار.
10:13
Something that has given you a lot to think about.
164
613332
3122
شيء أعطاك الكثير للتفكير فيه.
10:17
Then we had the verb to niggle, to niggle, to cause constant
165
617424
4680
ثم كان لدينا فعل التهكم، التهكم، التسبب في
10:22
annoyance, persistent discomfort.
166
622694
3171
الانزعاج المستمر، والانزعاج المستمر.
10:26
Then we had the adjective resolute.
167
626508
2776
ثم كان لدينا الصفة حازمة.
10:29
Resolute.
168
629544
900
حازم.
10:30
When you are absolutely determined, you are unwavering, nothing is going
169
630474
5460
عندما تكون مصممًا بشكل مطلق، فأنت لا تتزعزع، ولن يمنعك شيء
10:35
to stop you from your mission, whatever it is you are determined to do.
170
635934
5530
من مهمتك، مهما كان ما أنت مصمم على القيام به.
10:42
And then we have the noun aisle, aisle, meaning the passageway between
171
642284
5550
ثم لدينا اسم الممر، الممر، ويعني الممر بين
10:48
rows of seats or in a church, a theatre, an aeroplane, or commonly
172
648134
4870
صفوف المقاعد أو في الكنيسة، أو المسرح، أو الطائرة، أو عادة
10:53
in the supermarket between shelves.
173
653054
2300
في السوبر ماركت بين الرفوف.
10:56
So, let's do this for pronunciation.
174
656204
2130
لذلك، دعونا نفعل هذا للنطق.
10:58
Please repeat after me.
175
658484
1530
رجاء كرر ورائي.
11:00
Doubt.
176
660984
720
شك.
11:03
Doubt.
177
663894
760
شك.
11:06
Food for thought.
178
666864
1240
غذاء للفكر.
11:10
Food for thought.
179
670604
1340
غذاء للفكر.
11:14
Niggle.
180
674934
680
أزعج.
11:18
Niggle.
181
678494
650
أزعج.
11:21
Resolute.
182
681428
970
حازم.
11:24
Resolute.
183
684828
1020
حازم.
11:28
Aisle.
184
688164
890
ممر.
11:31
Aisle.
185
691424
880
ممر.
11:34
Fantastic.
186
694584
1330
رائع.
11:36
Let me test your memory now.
187
696304
1490
دعني أختبر ذاكرتك الآن.
11:38
So, for the last month, I've had a pain, a little pain in my big toe
188
698894
6093
لذلك، خلال الشهر الماضي، كنت أشعر بألم، ألم بسيط في
11:44
joint, and it's really bothering me.
189
704987
3750
مفصل إصبع قدمي الكبير، وهو يزعجني حقًا.
11:48
It's a constant pain that's irritating me.
190
708737
2880
إنه الألم المستمر الذي يزعجني.
11:51
It's not really bad.
191
711937
1330
انها ليست سيئة حقا.
11:53
It doesn't stop me from doing what I'm doing, but it's annoying.
192
713277
3070
هذا لا يمنعني من القيام بما أفعله، لكنه مزعج.
11:56
It's a constant little pain in my big toe joint whenever I'm active.
193
716547
4430
إنه ألم بسيط ومستمر في مفصل إصبع قدمي الكبير عندما أقوم بالنشاط.
12:01
And I'm very active.
194
721007
1240
وأنا نشيط جدا.
12:02
I love doing my hiking and running and cycling and my tennis.
195
722247
5360
أحب ممارسة رياضة المشي لمسافات طويلة والجري وركوب الدراجات ولعبة التنس.
12:08
But this thing is really bothering me.
196
728687
2750
لكن هذا الشيء يزعجني حقًا.
12:11
It's really irritating me.
197
731437
1390
انها حقا مزعجة لي.
12:12
What verb could I use in place of bothering me?
198
732827
5430
ما الفعل الذي يمكنني استخدامه بدلاً من إزعاجي؟
12:20
It's niggling me.
199
740867
1300
إنه يضايقني.
12:22
Yes, it niggles.
200
742177
1570
نعم، يهمس.
12:23
It just niggles away at me.
201
743817
1580
انها مجرد يهمس بعيدا في وجهي.
12:26
And so, I am going to try and do whatever I can to improve this pain in my foot, to
202
746087
10080
ولذا، سأحاول أن أفعل كل ما بوسعي لتحسين هذا الألم في قدمي، وأحاول
12:36
try and actually get rid of it if I can.
203
756197
2750
التخلص منه فعليًا إذا استطعت.
12:39
Now, my first friend that I approach about this constant niggling pain that I've
204
759497
6370
الآن، صديقتي الأولى التي أتعامل معها بشأن هذا الألم المزعج المستمر الذي أشعر به
12:45
got, she tells me that I should try eating more oranges and dipping my toe in milk.
205
765867
7840
، أخبرتني أنه يجب عليّ أن أحاول تناول المزيد من البرتقال وغمس إصبع قدمي في الحليب.
12:53
She says, it's a new age therapy that she heard really
206
773857
4490
وتقول إن هذا العلاج الجديد الذي سمعته
12:58
helps with big toe joint pain.
207
778347
2420
يساعد حقًا في علاج آلام مفاصل إصبع القدم الكبير.
13:01
But I'm not convinced.
208
781687
1880
لكنني لست مقتنعا.
13:03
I don't believe it's likely to work out.
209
783707
4870
لا أعتقد أنه من المحتمل أن ينجح الأمر.
13:08
So, what verb could I use to suggest that I don't really believe what
210
788647
6680
إذًا، ما الفعل الذي يمكنني استخدامه للإيحاء بأنني لا أصدق حقًا ما
13:15
she's telling me about dipping my toe in milk and eating oranges?
211
795337
3460
تقوله لي حول غمس إصبع قدمي في الحليب وأكل البرتقال؟
13:21
I doubt.
212
801837
980
أشك.
13:23
I doubt that her method will actually work.
213
803517
3340
وأشك في أن طريقتها ستنجح بالفعل.
13:26
It sounds like a lot of nonsense, doesn't it?
214
806867
3320
يبدو وكأنه الكثير من الهراء، أليس كذلك؟
13:30
So, this niggle does need dealing with.
215
810527
4002
لذلك، هذا الوغد يحتاج إلى التعامل معه.
13:34
This pain is niggling me a lot, but I doubt that dipping it in milk will work.
216
814579
4720
هذا الألم يزعجني كثيرًا، لكني أشك في أن غمسه في الحليب سينجح.
13:39
However, my other friend who is a doctor suggests that it might be my footwear
217
819299
5760
ومع ذلك، يقترح صديقي الآخر، وهو طبيب، أن حذائي قد يكون
13:45
that is the problem and sends me lots of articles about the problems with
218
825069
6800
هو المشكلة، ويرسل لي الكثير من المقالات حول مشاكل
13:51
modern-day fashion footwear, that it's causing many problems for people's feet.
219
831869
6802
أحذية الموضة الحديثة، وأنها تسبب العديد من المشاكل لأقدام الناس.
13:58
And that gives me a lot to consider, a lot to think about.
220
838731
4540
وهذا يمنحني الكثير لأفكر فيه، والكثير لأفكر فيه.
14:03
And I think about it very seriously.
221
843851
1930
وأنا أفكر في الأمر على محمل الجد.
14:06
What idiom could I use here instead of saying it's given me a lot to think about?
222
846391
4930
ما المصطلح الذي يمكنني استخدامه هنا بدلاً من القول إنه أعطاني الكثير للتفكير فيه؟
14:15
It's food for thought.
223
855021
2155
إنه غذاء للفكر.
14:17
Absolutely.
224
857396
880
قطعاً.
14:18
It's food for thought.
225
858306
1570
إنه غذاء للفكر.
14:20
And because I am absolutely determined to solve this problem, to stop this pain from
226
860356
8750
ولأنني مصمم تمامًا على حل هذه المشكلة، وإيقاف هذا الألم الذي
14:29
niggling at me all the time, I will do whatever it takes because I am determined.
227
869106
5540
يضايقني طوال الوقت، سأفعل كل ما يتطلبه الأمر لأنني مصمم.
14:34
What adjective could I use instead of determined?
228
874986
2800
ما هي الصفة التي يمكنني استخدامها بدلا من تحديدها؟
14:38
If I have unwavering determination to achieve something.
229
878756
3260
إذا كان لدي إصرار لا يتزعزع على تحقيق شيء ما.
14:44
I'm resolute.
230
884476
910
أنا حازم.
14:45
I'm absolutely resolute.
231
885876
1670
أنا حازم تمامًا.
14:47
So, I will try purchasing some expensive footwear that is scientifically proven
232
887796
7393
لذا، سأحاول شراء بعض الأحذية باهظة الثمن والتي ثبت علميًا
14:55
to improve pain in the big toe joint.
233
895199
4280
أنها تحسن الألم في مفصل إصبع القدم الكبير.
14:59
So, I go to this huge store that sells specialist footwear and I'm walking
234
899969
7480
لذلك، أذهب إلى هذا المتجر الضخم الذي يبيع الأحذية المتخصصة وأسير
15:07
down the passageway between all the shelves and looking at all these shoes.
235
907449
4570
في الممر بين جميع الرفوف وأنظر إلى كل هذه الأحذية.
15:12
What other word would I use instead of pathway?
236
912209
3040
ما الكلمة الأخرى التي سأستخدمها بدلاً من المسار؟
15:18
Aisle.
237
918569
640
ممر.
15:19
I'm walking down the aisle looking at all the options, and
238
919319
3980
أسير في الممر وأنظر إلى جميع الخيارات، وأخيراً
15:23
finally, I pick my new shoe.
239
923299
4000
، أختار حذائي الجديد.
15:28
So, there we go.
240
928589
900
إذن، ها نحن ذا.
15:29
I had a pain that was niggling me for over a month in my big toe joint.
241
929519
5760
أعاني من ألم كان يزعجني لأكثر من شهر في مفصل إصبع قدمي الكبير.
15:35
My first friend said, dip your toe in milk.
242
935309
2200
قال لي صديقي الأول: اغمس إصبع قدمك في الحليب.
15:37
I had a lot of doubt.
243
937719
1930
كان لدي الكثير من الشك.
15:40
I doubted if that would even work.
244
940049
2160
لقد شككت في أن هذا سينجح.
15:42
But my second friend, who's a doctor, told me it's the footwear that's the problem.
245
942489
4430
لكن صديقي الثاني، وهو طبيب، أخبرني أن المشكلة هي الأحذية.
15:46
It gave me a lot of food for thought.
246
946959
1770
لقد أعطاني الكثير من الطعام للتفكير.
15:49
And because I was resolute, I decided to follow her advice.
247
949049
3360
ولأنني كنت حازمة، قررت أن أتبع نصيحتها.
15:52
And I went down to the specialist shoe aisle in the special shoe shop.
248
952449
5770
ونزلت إلى ممر الأحذية المتخصص في محل الأحذية الخاص.
15:58
And I found my solution.
249
958599
2620
ولقد وجدت الحل الخاص بي.
16:01
I found the perfect shoe.
250
961349
2080
لقد وجدت الحذاء المثالي.
16:04
So, there we go.
251
964199
760
16:04
That was our five for today.
252
964959
2840
إذن، ها نحن ذا.
كان هذا لدينا خمسة لهذا اليوم.
16:08
Let's bring them all together once again, in a little story.
253
968049
3420
دعونا نجمعهم جميعًا معًا مرة أخرى، في قصة صغيرة.
16:14
Lucy was at a crossroads in her life.
254
974823
2350
كانت لوسي على مفترق طرق في حياتها.
16:17
For years, she had allowed doubts to dictate her decisions, letting them
255
977735
4685
لسنوات عديدة، سمحت للشكوك بأن تملي عليها قراراتها، مما سمح لها
16:22
niggle at her confidence and resolve.
256
982443
3039
بالتأثير على ثقتها وعزمها.
16:26
This time, however, she was determined to make a change.
257
986301
3700
ومع ذلك، هذه المرة، كانت مصممة على إجراء تغيير.
16:30
She had been resolute in her decision to adopt a healthier
258
990581
3830
لقد كانت حازمة في قرارها بتبني
16:34
lifestyle, not just in her diet, but in her overall approach to life.
259
994481
6750
أسلوب حياة أكثر صحة، ليس فقط في نظامها الغذائي، ولكن في نهجها العام في الحياة.
16:42
Today's challenge was the supermarket, a place she often
260
1002061
4750
كان التحدي الذي يواجهها اليوم هو السوبر ماركت، وهو المكان الذي غالبًا ما تجده
16:46
found overwhelming, filled with temptations that tested her willpower.
261
1006811
5330
مكتظًا ومليئًا بالإغراءات التي تختبر قوة إرادتها.
16:53
As she entered the store, she was immediately confronted with the
262
1013481
3440
عندما دخلت المتجر، واجهت على الفور
16:56
colourful displays of processed foods in the first aisle.
263
1016921
3890
العروض الملونة للأطعمة المصنعة في الممر الأول.
17:01
Memories of comfort eating and the immediate gratification these
264
1021631
3540
ذكريات الأكل المريح والإشباع الفوري الذي
17:05
foods provided flooded her mind.
265
1025171
2750
توفره هذه الأطعمة غمرت عقلها.
17:08
She was doubting herself, questioning whether she could
266
1028591
3060
لقد كانت تشك في نفسها، وتتساءل عما إذا كان يمكنها
17:11
truly commit to this new lifestyle.
267
1031661
1920
حقًا الالتزام بأسلوب الحياة الجديد هذا.
17:14
The familiar feeling of inhibition crept in, making her wonder if
268
1034496
4480
تسلل إليها الشعور المألوف بالكبت، مما جعلها تتساءل عما إذا
17:18
she could really make this change.
269
1038976
2400
كان بإمكانها حقًا إجراء هذا التغيير.
17:22
Determined to push through, Lucy grabbed a trolley and headed
270
1042087
3910
عقدت لوسي العزم على المضي قدماً، فأمسكت بعربة واتجهت
17:26
towards the fresh produce aisle.
271
1046067
2280
نحو ممر المنتجات الطازجة.
17:29
Each step was a battle against the niggles of anxiety and self-doubt.
272
1049327
4140
كانت كل خطوة بمثابة معركة ضد هموم القلق والشك في الذات.
17:34
The fresh produce aisle, with its abundance of fruit and vegetables,
273
1054387
4310
كان ممر المنتجات الطازجة، مع وفرة الفواكه والخضروات،
17:38
offered an appearance of relief.
274
1058707
2490
يبدو بمظهر مريح.
17:42
Yet, as she picked up a bunch of bananas, the doubt lingered.
275
1062672
4520
ومع ذلك، عندما التقطت مجموعة من الموز، بقي الشك قائمًا.
17:47
Would she be able to maintain this healthy eating habit, or would she revert to
276
1067992
5250
هل ستكون قادرة على الحفاظ على عادة الأكل الصحي هذه، أم أنها ستعود إلى
17:53
her old ways by the end of the week?
277
1073242
1860
طرقها القديمة بحلول نهاية الأسبوع؟
17:56
It was then that she remembered a podcast she had listened to the night
278
1076412
4170
عندها تذكرت بثًا صوتيًا استمعت إليه في الليلة
18:00
before, offering food for thought on the importance of small, manageable changes.
279
1080582
6990
السابقة، يقدم مادة للتفكير حول أهمية التغييرات الصغيرة التي يمكن التحكم فيها.
18:08
Inspired, Lucy decided to apply this philosophy to her shopping habits.
280
1088652
4320
وبإلهام، قررت لوسي تطبيق هذه الفلسفة على عادات التسوق الخاصة بها.
18:13
Instead of overhauling her diet overnight, she would focus on
281
1093997
4690
فبدلاً من إصلاح نظامها الغذائي بين عشية وضحاها، كانت تركز على
18:18
adding more fruit and vegetables to her meals, one day at a time.
282
1098687
4865
إضافة المزيد من الفواكه والخضروات إلى وجباتها، يومًا بعد يوم.
18:24
With a renewed sense of purpose, Lucy moved through the aisles.
283
1104592
3830
ومع إحساس متجدد بالهدف، تحركت لوسي عبر الممرات.
18:28
She carefully read labels, choosing items that were less processed and more natural.
284
1108982
5680
لقد قرأت الملصقات بعناية، واختارت العناصر التي كانت أقل معالجة وأكثر طبيعية.
18:35
It wasn't just about the food anymore; it was about respecting her body
285
1115402
4290
لم يعد الأمر يتعلق بالطعام فقط؛ كان الأمر يتعلق باحترام جسدها
18:39
and taking control of her health.
286
1119722
1540
والسيطرة على صحتها.
18:42
The real test came in the snack aisle.
287
1122452
3700
جاء الاختبار الحقيقي في ممر الوجبات الخفيفة.
18:46
The shelves were packed with crisps, cookies, and sweets,
288
1126792
4920
كانت الرفوف مليئة برقائق البطاطس والكعك والحلويات،
18:52
all calling out to her.
289
1132032
1620
وكلها تناديها.
18:54
She stood there for a moment, feeling the tug of her old habits.
290
1134242
3630
وقفت هناك للحظة، وهي تشعر بقوة عاداتها القديمة.
18:58
But, she was no longer the person who gave in to every impulse.
291
1138592
4865
لكنها لم تعد الشخص الذي استسلم لكل دافع.
19:04
"Ahhhh..."
292
1144007
1000
"آه..."
19:05
With a deep breath, she pushed her trolley past the aisle, focusing on
293
1145627
4470
بنفس عميق، دفعت عربتها إلى ما وراء الممر، مع التركيز على
19:10
the progress she had already made.
294
1150097
2280
التقدم الذي أحرزته بالفعل.
19:13
By the time Lucy reached the checkout, her trolley was filled with healthy choices.
295
1153287
4640
بحلول الوقت الذي وصلت فيه لوسي إلى منطقة الدفع، كانت عربتها مليئة بالخيارات الصحية.
19:18
The doubts that had troubled her at the entrance had eased,
296
1158772
3330
لقد تلاشت الشكوك التي كانت تزعجها عند المدخل،
19:22
replaced by a quiet confidence.
297
1162432
2910
وحلت محلها ثقة هادئة.
19:26
She had faced her inhibitions and emerged victorious, one small decision at a time.
298
1166062
6600
لقد واجهت موانعها وخرجت منتصرة، بقرار صغير واحد في كل مرة.
19:33
As Lucy unpacked her groceries at home, she realised that today's
299
1173842
3750
عندما قامت لوسي بتفريغ مشترياتها من البقالة في المنزل، أدركت أن
19:37
success was a significant step towards a healthier future.
300
1177597
3955
نجاح اليوم كان خطوة مهمة نحو مستقبل أكثر صحة.
19:42
The journey would be long, filled with moments of doubt and
301
1182372
3545
كانت الرحلة طويلة ومليئة بلحظات من الشك والإغراء
19:45
temptation, but she was resolute.
302
1185917
2990
، لكنها كانت حازمة.
19:49
Each niggle of anxiety or hesitation would be met with the same
303
1189507
3990
كل ذرة من القلق أو التردد ستقابل بنفس
19:53
determination that carried her through the supermarket aisles.
304
1193497
3200
التصميم الذي حملها عبر ممرات السوبر ماركت.
19:57
This day, Lucy learned a valuable lesson: change is not about the
305
1197407
6150
في هذا اليوم، تعلمت لوسي درسًا قيمًا: التغيير لا يتعلق بغياب
20:03
absence of doubt, but the courage to move forward despite it.
306
1203607
4600
الشك، بل بالشجاعة للمضي قدمًا على الرغم من ذلك.
20:09
With each step, she was not just transforming her diet;
307
1209222
4340
مع كل خطوة، لم تكن تغير نظامها الغذائي فحسب؛
20:13
she was reshaping her life.
308
1213982
2280
كانت تعيد تشكيل حياتها.
20:19
And that brings us to the end of today's episode.
309
1219347
3020
وبهذا نصل إلى نهاية حلقة اليوم.
20:22
I do hope you found it useful.
310
1222587
1910
أتمنى أن تجدها مفيدة.
20:24
Remember, you can get more out of your listening experience by becoming
311
1224527
4000
تذكر أنه يمكنك تحقيق المزيد من الاستفادة من تجربة الاستماع لديك من خلال أن تصبح
20:28
a Plus Member and gaining access to bonus material, including transcripts,
312
1228557
5170
عضوًا مميزًا وتتمكن من الوصول إلى المواد الإضافية، بما في ذلك النصوص
20:33
vocabulary lists, and additional episodes.
313
1233967
3020
وقوائم المفردات والحلقات الإضافية.
20:37
I'll leave a link in the description.
314
1237357
1700
سأترك الرابط في الوصف.
20:39
Until next time, take very good care and goodbye.
315
1239497
5190
حتى المرة القادمة، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7