Learn English Vocabulary Daily #23.1 — British English Podcast

6,508 views ・ 2024-04-15

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1827
3391
Hallo und willkommen beim The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 23, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5658
8090
Mein Name ist Anna und Sie hören Woche 23, Tag 1 von Your English Five a Day.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep-diving
2
14858
5940
Dies ist die Serie, die darauf abzielt, Ihren aktiven Wortschatz zu erweitern, indem
00:20
into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
20818
5030
Sie jeden Tag der Arbeitswoche von Montag bis Freitag
00:26
We start today's list with a verb and it is doubt, doubt.
4
26733
6740
tief in fünf Teile eintauchen . Wir beginnen die heutige Liste mit einem Verb und es ist Zweifel, Zweifel.
00:34
Now we spell this D O U B T.
5
34123
3980
Jetzt buchstabieren wir dies DOUB T.
00:39
Doubt.
6
39248
750
Doubt.
00:40
Notice the 'B' is silent.
7
40198
2750
Beachten Sie, dass das „B“ schweigt.
00:43
Doubt.
8
43108
910
Zweifeln.
00:45
To doubt something or someone is to feel uncertain about it or
9
45318
7520
An etwas oder jemandem zu zweifeln bedeutet, sich darüber unsicher zu fühlen oder
00:53
to think that it's not likely.
10
53198
2790
zu denken, dass es unwahrscheinlich ist.
00:56
To not really believe it.
11
56983
1560
Um es nicht wirklich zu glauben.
00:58
Here's an example sentence,
12
58756
1600
Hier ist ein Beispielsatz:
01:00
"Every time Sarah sees a weather forecast predicting sunshine for her weekend
13
60781
4630
„Jedes Mal, wenn Sarah eine Wettervorhersage sieht, die Sonnenschein für ihren
01:05
camping trip, she can't help but doubt it after several rained-out attempts.
14
65451
6480
Campingausflug am Wochenende vorhersagt, kann sie nach mehreren verregneten Versuchen nicht anders, als daran zu zweifeln.
01:12
"I'll believe it when I see it," she mutters, eyeing the
15
72531
3480
„Ich werde es glauben, wenn ich es sehe“, murmelt sie , den
01:16
clear skies with scepticism."
16
76011
1740
klaren Himmel mit Skepsis betrachtend.
01:19
Now, I often doubt myself at times, especially when I have to perform in a
17
79609
7620
Mittlerweile zweifle ich oft an mir selbst, besonders wenn ich in einem
01:27
competitive squash match for my club.
18
87479
3570
Squash-Wettbewerb für meinen Verein auftreten muss.
01:31
So, I represent my club as part of the ladies team.
19
91279
4470
Daher vertrete ich meinen Verein als Teil der Damenmannschaft.
01:36
And so we play other clubs within the county and we are currently in a league.
20
96379
7330
Deshalb spielen wir gegen andere Vereine im Landkreis und sind derzeit in einer Liga.
01:43
And if we win our matches, then we go up to the next league, we get promoted.
21
103709
4110
Und wenn wir unsere Spiele gewinnen, steigen wir in die nächste Liga auf und steigen auf.
01:48
And so, I feel like there's a lot riding on my performance.
22
108239
5040
Daher habe ich das Gefühl, dass viel von meiner Leistung abhängt.
01:53
It's not just a mark for me, it's a mark for the entire club and for the
23
113619
3630
Es ist nicht nur eine Auszeichnung für mich, sondern eine Auszeichnung für den gesamten Verein und den
01:57
rest of my team who all work hard.
24
117249
2070
Rest meiner Mannschaft, die alle hart arbeiten.
02:00
And so, when I get onto the squash court to play my match, I often find myself
25
120139
5800
Wenn ich also auf den Squashplatz gehe, um mein Match zu spielen, zweifele ich oft
02:06
doubting my abilities, whether I'm going to be able to pull it off or not.
26
126269
6500
an meinen Fähigkeiten, ob ich es schaffen werde oder nicht.
02:13
Have you ever doubted yourself?
27
133589
1730
Haben Sie jemals an sich selbst gezweifelt?
02:15
Alright, moving on to the next piece today.
28
135889
2610
Okay, ich fahre heute mit dem nächsten Teil fort.
02:18
It is an idiom, and it is food for thought.
29
138549
4410
Es ist eine Redewendung und ein Denkanstoß.
02:23
Food for thought.
30
143409
1450
Denkanstöße.
02:25
We spell this food, F O O D.
31
145289
2720
Wir buchstabieren dieses Essen: FOO D.
02:28
For, F O R.
32
148259
1470
For, FOR R.
02:30
Thought, T H O U G H T.
33
150409
4274
Thought, THOUGH T.
02:35
Food for thought.
34
155567
1577
Food for Thought.
02:37
Notice how the 'for' becomes weak, and we say /fə/.
35
157194
3600
Beachten Sie, wie das „for“ schwach wird und wir /fə/ sagen.
02:41
/fuːd fə/.
36
161744
974
/fuːd fə/.
02:43
/fuːd fə θɔːt/.
37
163083
1636
/fuːd fə θɔːt/.
02:45
Food for thought means that it's something you are going to think deeply
38
165899
5710
Denkanstoß bedeutet, dass Sie intensiv darüber nachdenken
02:51
about or consider very seriously.
39
171609
2980
oder ernsthaft darüber nachdenken.
02:55
So, if I give you an option of what you could do in the summer
40
175249
4500
Wenn ich Ihnen also eine Option aufzeige, was Sie in den Sommerferien unternehmen könnten
02:59
holidays, an option that you've never considered before, but it is a
41
179749
4390
, eine Option, über die Sie noch nie zuvor nachgedacht haben, die aber eine
03:04
really good option, then I would say,
42
184139
3625
wirklich gute Option ist , dann würde ich sagen:
03:07
"Well, that's food for thought."
43
187764
1930
„Nun, das ist ein Denkanstoß.“
03:09
Or you might say,
44
189884
880
Oder Sie könnten sagen:
03:10
"Oh, food for thought."
45
190764
1790
„Oh, ein Denkanstoß.“
03:13
It's something that you can think about very deeply.
46
193044
3510
Es ist etwas, worüber man sehr tief nachdenken kann.
03:16
Something you can consider very seriously.
47
196574
3290
Etwas, über das Sie sehr ernsthaft nachdenken können.
03:20
Here's an example,
48
200388
1130
Hier ein Beispiel:
03:22
"At the dinner table, Uncle Joe's remark about how technology shapes our
49
202186
4809
„Am Esstisch
03:26
relationships became food for thought for Jamie, who spent the entire evening
50
206995
4781
wurde Onkel Joes Bemerkung darüber, wie Technologie unsere Beziehungen prägt, zum Denkanstoß für Jamie, die den ganzen Abend damit verbrachte,
03:31
pondering over her own screen time and its impact on her friendships."
51
211776
4660
über ihre eigene Bildschirmzeit und deren Auswirkungen auf ihre Freundschaften nachzudenken.“
03:37
That is indeed food for thought, isn't it?
52
217289
2597
Das ist in der Tat ein Denkanstoß, nicht wahr?
03:39
How screen time and our addiction to our devices impacts our relationships,
53
219936
7710
Wie sich die Zeit vor dem Bildschirm und unsere Sucht nach unseren Geräten auf unsere Beziehungen auswirkt,
03:48
what it teaches our children, what it does to our mental health and our
54
228269
4977
was sie unseren Kindern beibringt, welche Auswirkungen sie auf unsere geistige Gesundheit und unsere
03:53
enjoyment of the little things in life.
55
233246
2220
Freude an den kleinen Dingen im Leben hat.
03:56
It's definitely something to seriously think about and consider.
56
236266
2610
Es ist definitiv etwas, worüber man ernsthaft nachdenken und nachdenken sollte.
03:59
It's food for thought.
57
239581
1210
Es ist ein Denkanstoß.
04:02
Alright, next on the list is a verb and it is niggle.
58
242771
4015
Okay, als nächstes auf der Liste steht ein Verb und das ist nervig.
04:07
To niggle.
59
247176
1110
Zum Nörgeln.
04:09
We spell this N I G G L E.
60
249056
3380
Wir buchstabieren dies NIGGL E.
04:12
Niggle.
61
252746
670
Niggle.
04:14
Niggle.
62
254186
690
Ärger.
04:15
If something niggles you, then it causes you slight discomfort or constant bother.
63
255176
8180
Wenn dich etwas stört, dann bereitet es dir leichtes Unbehagen oder ständige Belästigung.
04:23
Constant, persistent annoyance.
64
263696
3504
Ständiger, anhaltender Ärger.
04:27
It's something that's uncomfortable that you have to put up with.
65
267250
3070
Es ist etwas Unangenehmes, das man ertragen muss.
04:30
So, you might have a physical pain that's like a low-level pain.
66
270580
5205
Es könnte also sein, dass Sie körperliche Schmerzen haben, die einem leichten Schmerz ähneln.
04:36
Maybe a twinge in the back, a little pain in one side of your back.
67
276300
4070
Vielleicht ein Stechen im Rücken, ein kleiner Schmerz auf einer Seite Ihres Rückens.
04:40
And it's not enough for you to say,
68
280980
1670
Und es reicht nicht, wenn Sie sagen:
04:42
"Oh, I've got a terrible backache."
69
282690
2130
„Oh, ich habe schreckliche Rückenschmerzen.“
04:45
But it's uncomfortable and it's there all the time.
70
285490
3920
Aber es ist unangenehm und es ist die ganze Zeit da.
04:49
So, you might say,
71
289410
720
Du könntest also sagen:
04:50
"Oh, I've just got a little niggle in my back.
72
290240
3610
04:53
Oh, it's really niggling me.
73
293950
1817
Oh
04:55
It's really annoying me.
74
295867
1560
, ich habe gerade ein kleines Wehwehchen in meinem Rücken
04:58
Just constantly there, niggling away."
75
298237
3250
.
05:02
So, to constantly persist in causing discomfort or anxiety or annoyance.
76
302767
6850
Also ständig darauf bestehen, Unbehagen, Angst oder Ärger zu verursachen.
05:10
Here's another example,
77
310610
1190
Hier ist ein weiteres Beispiel:
05:12
"As Mark sat down to enjoy his book, a niggle about whether he'd locked
78
312479
5320
„Als Mark sich hinsetzte, um sein Buch zu genießen, lenkte
05:17
the back door kept distracting him.
79
317819
2140
ihn die Frage, ob er die Hintertür abgeschlossen hatte, ständig ab.
05:20
Despite trying to shake off the feeling, he finally got up to check,
80
320509
3560
Obwohl er versuchte, das Gefühl abzuschütteln, stand er schließlich auf, um nachzusehen.
05:24
finding peace of mind only after confirming the door was indeed locked."
81
324309
5820
Erst nachdem ich mich vergewissert habe, dass die Tür
05:31
Ha-ha.
82
331489
620
tatsächlich
05:32
I can certainly relate to that example.
83
332359
3830
verschlossen war, konnte ich Ruhe finden
05:36
It's something that I deal with most nights.
84
336739
2910
Als ich mitten in der Nacht mit meinem jüngsten Sohn aufwachte
05:39
In fact, last night I had a terrible night's sleep.
85
339649
2540
, legte ich mich zurück ins Bett
05:42
I got less than six hours last night.
86
342709
2440
und versuchte , wieder einzuschlafen
05:45
And it's because when I woke up in the middle of the night with
87
345479
2730
weil es jetzt Frühling ist und ich die Angewohnheit habe,
05:48
my youngest son, I lay back in bed trying to get back to sleep.
88
348219
5180
morgens als erstes alle Fenster zu öffnen, um etwas frische Luft hereinzulassen.
05:53
And I started to think,
89
353729
2310
Und ich lag da und dachte bei mir:
05:56
"Did I Ieave the front room window open?"
90
356259
2890
„Habe ich das Fenster geschlossen?
06:00
Because it's springtime now, so I'm in the habit of opening all
91
360179
2860
“ Habe ich?
06:03
the windows first thing in the morning to let some fresh air in.
92
363039
2830
Oder ist
06:06
And I lay there thinking to myself,
93
366459
1510
es
06:08
"Did I shut the window?
94
368459
1050
weit
06:09
Did I?
95
369779
480
offen
06:10
Or is it wide open?"
96
370409
1040
?
06:12
Maybe someone will walk past and see it's wide open and see it as an opportunity
97
372069
3440
Ich bin aus
06:15
to break into the house and steal all our things and I couldn't sleep.
98
375509
3870
dem Bett aufgestanden
06:19
I lay there for about an hour and eventually, I got out
99
379399
3133
und
06:22
of bed and went to check.
100
382602
2020
habe nachgesehen.
06:24
And they were indeed locked.
101
384792
1780
Kommen
06:28
Do you ever have that?
102
388212
1250
wir
06:30
Right.
103
390652
280
06:30
So, let's move on to an adjective next, and this is resolute.
104
390932
4860
also zu einem Adjektiv
06:37
Resolute.
105
397662
210
:
06:38
We spell this R E S O L U T E.
106
398462
5110
Entschlossen
06:43
Resolute.
107
403726
1596
Du bist entschlossen
06:45
If you are resolute, then you are extremely determined
108
405782
5930
, dann bist du auf eine Art und Weise entschlossen,
06:51
in a way that people admire.
109
411852
1800
die die Leute bewundern.
06:53
You don't waver.
110
413842
1170
Du zweifelst
06:55
Nothing stops you.
111
415492
1340
nicht
06:57
You don't doubt yourself and you are very steady in your desires and your goals.
112
417632
6830
an dir selbst und du bleibst bei deinen Zielen
07:04
You just stick to your guns.
113
424462
2430
.
07:07
That's another phrase.
114
427202
1020
Das ist ein weiterer Satz.
07:09
So you are resolute.
115
429282
1250
Nichts
07:10
Nothing will change your mind.
116
430572
1720
wird Ihre Meinung ändern:
07:12
Here's an example,
117
432812
1010
07:14
"Despite the challenges of learning to play the guitar, Emma remained resolute.
118
434622
5000
Trotz der Herausforderungen, die das Erlernen des Gitarrenspiels mit sich bringt.
07:20
Her fingers ached, and the chords frustrated her, but she practised
119
440287
5640
Ihre Finger schmerzten und die Akkorde frustrierten sie, aber sie übte
07:25
every day, driven by her determination to perform at her brother's wedding."
120
445977
5250
jeden Tag, angetrieben von ihrer Entschlossenheit, bei der Hochzeit ihres Bruders aufzutreten.“
07:31
Fantastic.
121
451987
850
Fantastisch.
07:33
Many of my students in the ELAN community and on the Fluency Programme are resolute.
122
453347
5227
Viele meiner Schüler in der ELAN-Community und im Fluency-Programm sind entschlossen.
07:38
It's the resolute students who are able to achieve success within our programmes,
123
458624
7058
Es sind die entschlossenen Schüler die in der Lage sind ,
07:45
because they turn up day after day, interacting with the community, attending
124
465942
5420
im Rahmen unserer Programme Erfolg zu haben,
07:51
the classes, getting involved and they are the ones who see real results.
125
471362
5890
weil sie Tag für Tag mit der Community interagieren, an
07:57
My resolute students.
126
477332
2260
den Kursen teilnehmen, sich engagieren und echte Ergebnisse sehen.
08:00
The final piece on the list today is a noun and it is aisle.
127
480772
4720
Das letzte Stück auf der Liste heute ist ein Substantiv und es ist „Aisle“.
08:07
Aisle.
128
487202
710
Es ist
08:09
We spell this A I S L E.
129
489027
3620
eine ungewöhnliche
08:13
Aisle.
130
493722
630
Schreibweise
08:14
It's an unusual spelling for this word, aisle.
131
494542
4270
für dieses Wort, „Aisle
08:19
It's also exactly the same pronunciation as the contraction of 'I will'.
132
499092
5580
08:25
"I'll do this."
133
505272
1320
. „
08:27
"I'll walk down the aisle."
134
507412
2660
„Ich gehe den Gang entlang.“
08:31
Okay.
135
511352
270
08:31
So, they sound the same, but the spelling is different.
136
511622
2550
Okay. Sie klingen also gleich, aber die Schreibweise ist unterschiedlich.
08:34
So, keep that in mind.
137
514382
1990
Denken Sie also daran.
08:36
So, an aisle, this spelling of aisle is a passageway, usually between
138
516642
5505
Ein Gang, diese Schreibweise von Gang, ist also ein Durchgang, normalerweise zwischen
08:42
two rows of seats, perhaps if you're on the aeroplane, as you walk down
139
522797
4030
zwei Reihen Anzahl der Sitze, wenn Sie vielleicht im Flugzeug sitzen und
08:46
the middle of the plane with seats on either side, that is the aisle.
140
526827
2990
mit Sitzen auf beiden Seiten in der Mitte des Flugzeugs entlanggehen
08:50
Or in a supermarket, when you have shelves on either side of you,
141
530327
3550
, ist das der Gang. Oder wenn Sie in einem Supermarkt auf beiden Seiten Regale haben,
08:54
you're walking down the aisle.
142
534177
1600
gehen Sie den Gang entlang.
08:56
Or in a church, or a theatre, or a large building where there are seats set out,
143
536547
6560
Oder in einer Kirche, einem Theater oder einem großen Gebäude, in dem es Sitzplätze gibt,
09:03
there are often aisles between the seats.
144
543107
2590
gibt es oft Gänge zwischen den Sitzplätzen.
09:07
Okay, so here's an example sentence,
145
547397
2897
Okay, hier ist ein Beispielsatz:
09:11
"Walking down the supermarket aisle, Carlos debated with himself over
146
551282
4660
„Als Carlos den Gang im Supermarkt entlang ging, debattierte er mit sich selbst über
09:15
the healthiest cereal option, his trolley was already half full, but his
147
555942
5530
die gesündeste Müsli-Variante, sein Einkaufswagen war schon halb voll, aber seine
09:21
decision-making far from over as he navigated through the endless choices."
148
561472
4870
Entscheidungsfindung war noch lange nicht abgeschlossen, während er durch die endlosen Möglichkeiten navigierte.“
09:27
I am always amazed by how many different types of cereal are available as
149
567812
5540
Ich bin immer wieder erstaunt darüber, wie viele verschiedene Müslisorten es gibt, wenn
09:33
you walk down the cereal aisle in the supermarket, it's just an entire
150
573352
5460
man durch die Müsli-Gang im Supermarkt läuft, es ist nur ein ganzer
09:38
aisle dedicated to breakfast cereal.
151
578962
2770
Gang, der nur Frühstücks-Müsli gewidmet ist.
09:42
It's insane.
152
582237
800
Das ist verrückt.
09:43
What do you like to eat for breakfast?
153
583897
1450
Was isst du gern zum Frühstück?
09:45
Is cereal a thing in your country?
154
585367
2260
Gibt es in Ihrem Land Getreide?
09:47
It's very popular here.
155
587927
1500
Es ist hier sehr beliebt.
09:50
Alright, so that's our five for today.
156
590827
3110
Okay, das sind unsere fünf für heute.
09:53
Let's do a quick recap.
157
593937
1910
Lassen Sie uns einen kurzen Rückblick geben.
09:55
We started with the verb doubt.
158
595857
2380
Wir begannen mit dem Verb „zweifeln“.
09:58
Doubt.
159
598697
570
Zweifeln.
09:59
To feel uncertain about something or to think that something
160
599337
3570
Sich über etwas unsicher fühlen oder denken, dass etwas
10:02
might not be likely or true.
161
602907
2985
möglicherweise nicht wahrscheinlich oder wahr ist.
10:06
Then we had the idiom food for thought, which is something that you should
162
606782
4340
Dann hatten wir die Redewendung Denkanstoß, worüber man
10:11
seriously think about or consider.
163
611122
2070
ernsthaft nachdenken oder nachdenken sollte.
10:13
Something that has given you a lot to think about.
164
613332
3122
Etwas, das Ihnen viel zum Nachdenken gegeben hat.
10:17
Then we had the verb to niggle, to niggle, to cause constant
165
617424
4680
Dann hatten wir das Verb „nörgeln“, „nörgeln“, „ständige
10:22
annoyance, persistent discomfort.
166
622694
3171
Belästigung und anhaltendes Unbehagen hervorrufen“.
10:26
Then we had the adjective resolute.
167
626508
2776
Dann hatten wir das Adjektiv resolute.
10:29
Resolute.
168
629544
900
Entschlossen.
10:30
When you are absolutely determined, you are unwavering, nothing is going
169
630474
5460
Wenn Sie absolut entschlossen und unerschütterlich sind, wird
10:35
to stop you from your mission, whatever it is you are determined to do.
170
635934
5530
Sie nichts von Ihrer Mission abhalten, ganz gleich, wozu Sie entschlossen sind.
10:42
And then we have the noun aisle, aisle, meaning the passageway between
171
642284
5550
Und dann haben wir das Substantiv aisle, Gang, was den Durchgang zwischen
10:48
rows of seats or in a church, a theatre, an aeroplane, or commonly
172
648134
4870
Sitzreihen oder in einer Kirche, einem Theater, einem Flugzeug oder allgemein
10:53
in the supermarket between shelves.
173
653054
2300
im Supermarkt zwischen Regalen bedeutet.
10:56
So, let's do this for pronunciation.
174
656204
2130
Machen wir das also für die Aussprache.
10:58
Please repeat after me.
175
658484
1530
Bitte wiederhole es nach mir.
11:00
Doubt.
176
660984
720
Zweifeln.
11:03
Doubt.
177
663894
760
Zweifeln.
11:06
Food for thought.
178
666864
1240
Denkanstöße.
11:10
Food for thought.
179
670604
1340
Denkanstöße.
11:14
Niggle.
180
674934
680
Ärger.
11:18
Niggle.
181
678494
650
Ärger.
11:21
Resolute.
182
681428
970
Entschlossen.
11:24
Resolute.
183
684828
1020
Entschlossen.
11:28
Aisle.
184
688164
890
Gang.
11:31
Aisle.
185
691424
880
Gang.
11:34
Fantastic.
186
694584
1330
Fantastisch.
11:36
Let me test your memory now.
187
696304
1490
Lassen Sie mich jetzt Ihr Gedächtnis testen.
11:38
So, for the last month, I've had a pain, a little pain in my big toe
188
698894
6093
Seit einem Monat habe ich leichte Schmerzen im Großzehengelenk
11:44
joint, and it's really bothering me.
189
704987
3750
, und das stört mich wirklich.
11:48
It's a constant pain that's irritating me.
190
708737
2880
Es ist ein ständiger Schmerz, der mich irritiert.
11:51
It's not really bad.
191
711937
1330
Es ist nicht wirklich schlimm.
11:53
It doesn't stop me from doing what I'm doing, but it's annoying.
192
713277
3070
Es hindert mich nicht daran, das zu tun, was ich tue, aber es nervt.
11:56
It's a constant little pain in my big toe joint whenever I'm active.
193
716547
4430
Immer wenn ich aktiv bin, schmerzt das Großzehengelenk ständig leicht.
12:01
And I'm very active.
194
721007
1240
Und ich bin sehr aktiv.
12:02
I love doing my hiking and running and cycling and my tennis.
195
722247
5360
Ich liebe Wandern, Laufen, Radfahren und Tennis.
12:08
But this thing is really bothering me.
196
728687
2750
Aber dieses Ding stört mich wirklich.
12:11
It's really irritating me.
197
731437
1390
Es irritiert mich wirklich.
12:12
What verb could I use in place of bothering me?
198
732827
5430
Welches Verb könnte ich verwenden, anstatt mich zu belästigen?
12:20
It's niggling me.
199
740867
1300
Es geht mir auf die Nerven.
12:22
Yes, it niggles.
200
742177
1570
Ja, es stört.
12:23
It just niggles away at me.
201
743817
1580
Es geht mir einfach auf die Nerven.
12:26
And so, I am going to try and do whatever I can to improve this pain in my foot, to
202
746087
10080
Deshalb werde ich versuchen, alles zu tun, was ich kann, um die Schmerzen in meinem Fuß zu lindern
12:36
try and actually get rid of it if I can.
203
756197
2750
und sie, wenn möglich, tatsächlich loszuwerden.
12:39
Now, my first friend that I approach about this constant niggling pain that I've
204
759497
6370
Meine erste Freundin, die ich wegen dieser ständigen, nagenden Schmerzen anspreche
12:45
got, she tells me that I should try eating more oranges and dipping my toe in milk.
205
765867
7840
, sagt mir, ich solle versuchen, mehr Orangen zu essen und meinen Zeh in Milch zu tauchen.
12:53
She says, it's a new age therapy that she heard really
206
773857
4490
Sie sagt, dass es sich um eine New-Age-Therapie handelt, von der sie gehört hat, dass sie wirklich
12:58
helps with big toe joint pain.
207
778347
2420
bei Schmerzen im Großzehengelenk hilft.
13:01
But I'm not convinced.
208
781687
1880
Aber ich bin nicht überzeugt.
13:03
I don't believe it's likely to work out.
209
783707
4870
Ich glaube nicht, dass es klappen wird.
13:08
So, what verb could I use to suggest that I don't really believe what
210
788647
6680
Welches Verb könnte ich also verwenden, um anzudeuten, dass ich nicht wirklich glaube, was
13:15
she's telling me about dipping my toe in milk and eating oranges?
211
795337
3460
sie mir über das Eintauchen meines Zehs in Milch und das Essen von Orangen erzählt?
13:21
I doubt.
212
801837
980
Ich bezweifle.
13:23
I doubt that her method will actually work.
213
803517
3340
Ich bezweifle, dass ihre Methode tatsächlich funktionieren wird.
13:26
It sounds like a lot of nonsense, doesn't it?
214
806867
3320
Das klingt nach einer Menge Unsinn, nicht wahr?
13:30
So, this niggle does need dealing with.
215
810527
4002
Mit diesem Problem muss man sich also befassen.
13:34
This pain is niggling me a lot, but I doubt that dipping it in milk will work.
216
814579
4720
Dieser Schmerz quält mich sehr, aber ich bezweifle, dass es hilft, ihn in Milch zu tauchen.
13:39
However, my other friend who is a doctor suggests that it might be my footwear
217
819299
5760
Mein anderer Freund, der Arzt ist, vermutet jedoch, dass möglicherweise mein Schuhwerk
13:45
that is the problem and sends me lots of articles about the problems with
218
825069
6800
das Problem ist, und schickt mir viele Artikel über die Probleme mit
13:51
modern-day fashion footwear, that it's causing many problems for people's feet.
219
831869
6802
modernen Modeschuhen, die den Füßen der Menschen viele Probleme bereiten.
13:58
And that gives me a lot to consider, a lot to think about.
220
838731
4540
Und das gibt mir viel zu bedenken, viel zum Nachdenken.
14:03
And I think about it very seriously.
221
843851
1930
Und ich denke sehr ernsthaft darüber nach.
14:06
What idiom could I use here instead of saying it's given me a lot to think about?
222
846391
4930
Welche Redewendung könnte ich hier verwenden, anstatt zu sagen, dass es mir viel zum Nachdenken gibt?
14:15
It's food for thought.
223
855021
2155
Es ist ein Denkanstoß.
14:17
Absolutely.
224
857396
880
Absolut.
14:18
It's food for thought.
225
858306
1570
Es ist ein Denkanstoß.
14:20
And because I am absolutely determined to solve this problem, to stop this pain from
226
860356
8750
Und weil ich absolut entschlossen bin, dieses Problem zu lösen und zu verhindern, dass dieser Schmerz
14:29
niggling at me all the time, I will do whatever it takes because I am determined.
227
869106
5540
mich ständig quält, werde ich alles tun, was nötig ist, weil ich entschlossen bin.
14:34
What adjective could I use instead of determined?
228
874986
2800
Welches Adjektiv könnte ich anstelle von „entschlossen“ verwenden?
14:38
If I have unwavering determination to achieve something.
229
878756
3260
Wenn ich den unerschütterlichen Willen habe, etwas zu erreichen.
14:44
I'm resolute.
230
884476
910
Ich bin entschlossen.
14:45
I'm absolutely resolute.
231
885876
1670
Ich bin absolut entschlossen.
14:47
So, I will try purchasing some expensive footwear that is scientifically proven
232
887796
7393
Deshalb werde ich versuchen, teures Schuhwerk zu kaufen, von dem wissenschaftlich erwiesen ist,
14:55
to improve pain in the big toe joint.
233
895199
4280
dass es die Schmerzen im Großzehengelenk lindert.
14:59
So, I go to this huge store that sells specialist footwear and I'm walking
234
899969
7480
Also gehe ich in diesen riesigen Laden, der Spezialschuhe verkauft, gehe
15:07
down the passageway between all the shelves and looking at all these shoes.
235
907449
4570
den Gang zwischen den Regalen entlang und schaue mir all diese Schuhe an.
15:12
What other word would I use instead of pathway?
236
912209
3040
Welches andere Wort würde ich anstelle von Pfad verwenden?
15:18
Aisle.
237
918569
640
Gang.
15:19
I'm walking down the aisle looking at all the options, and
238
919319
3980
Ich gehe den Gang entlang, schaue mir alle Optionen an und
15:23
finally, I pick my new shoe.
239
923299
4000
wähle schließlich meinen neuen Schuh aus.
15:28
So, there we go.
240
928589
900
Also los geht's.
15:29
I had a pain that was niggling me for over a month in my big toe joint.
241
929519
5760
Ich hatte über einen Monat lang Schmerzen im Großzehengelenk, die mich quälten.
15:35
My first friend said, dip your toe in milk.
242
935309
2200
Mein erster Freund sagte: „Tauche deinen Zeh in Milch.“
15:37
I had a lot of doubt.
243
937719
1930
Ich hatte große Zweifel.
15:40
I doubted if that would even work.
244
940049
2160
Ich bezweifelte, dass das überhaupt funktionieren würde.
15:42
But my second friend, who's a doctor, told me it's the footwear that's the problem.
245
942489
4430
Aber mein zweiter Freund, ein Arzt, sagte mir, dass das Schuhwerk das Problem sei.
15:46
It gave me a lot of food for thought.
246
946959
1770
Es hat mir viele Denkanstöße gegeben.
15:49
And because I was resolute, I decided to follow her advice.
247
949049
3360
Und weil ich entschlossen war, beschloss ich, ihrem Rat zu folgen.
15:52
And I went down to the specialist shoe aisle in the special shoe shop.
248
952449
5770
Und ich ging hinunter zum Fachschuhregal im Spezialschuhgeschäft.
15:58
And I found my solution.
249
958599
2620
Und ich habe meine Lösung gefunden.
16:01
I found the perfect shoe.
250
961349
2080
Ich habe den perfekten Schuh gefunden.
16:04
So, there we go.
251
964199
760
16:04
That was our five for today.
252
964959
2840
Also los geht's.
Das waren unsere fünf für heute.
16:08
Let's bring them all together once again, in a little story.
253
968049
3420
Lassen Sie uns sie alle noch einmal in einer kleinen Geschichte zusammenbringen.
16:14
Lucy was at a crossroads in her life.
254
974823
2350
Lucy befand sich an einem Scheideweg in ihrem Leben.
16:17
For years, she had allowed doubts to dictate her decisions, letting them
255
977735
4685
Jahrelang hatte sie zugelassen, dass Zweifel ihre Entscheidungen diktierten und diese
16:22
niggle at her confidence and resolve.
256
982443
3039
ihr Selbstvertrauen und ihre Entschlossenheit beeinträchtigten.
16:26
This time, however, she was determined to make a change.
257
986301
3700
Dieses Mal war sie jedoch entschlossen, etwas zu ändern.
16:30
She had been resolute in her decision to adopt a healthier
258
990581
3830
Sie hatte sich entschieden für einen gesünderen Lebensstil entschieden
16:34
lifestyle, not just in her diet, but in her overall approach to life.
259
994481
6750
, nicht nur in Bezug auf ihre Ernährung, sondern in ihrer gesamten Lebenseinstellung.
16:42
Today's challenge was the supermarket, a place she often
260
1002061
4750
Die heutige Herausforderung war der Supermarkt, ein Ort, den sie oft als
16:46
found overwhelming, filled with temptations that tested her willpower.
261
1006811
5330
überwältigend empfand, voller Versuchungen, die ihre Willenskraft auf die Probe stellten.
16:53
As she entered the store, she was immediately confronted with the
262
1013481
3440
Als sie den Laden betrat, wurde sie sofort mit den
16:56
colourful displays of processed foods in the first aisle.
263
1016921
3890
farbenfrohen Auslagen verarbeiteter Lebensmittel im ersten Gang konfrontiert.
17:01
Memories of comfort eating and the immediate gratification these
264
1021631
3540
Erinnerungen an das Wohlfühlessen und die unmittelbare Befriedigung, die diese
17:05
foods provided flooded her mind.
265
1025171
2750
Lebensmittel bereiteten, überschwemmten ihren Geist.
17:08
She was doubting herself, questioning whether she could
266
1028591
3060
Sie zweifelte an sich selbst und fragte sich, ob sie
17:11
truly commit to this new lifestyle.
267
1031661
1920
sich wirklich auf diesen neuen Lebensstil festlegen konnte.
17:14
The familiar feeling of inhibition crept in, making her wonder if
268
1034496
4480
Das vertraute Gefühl der Hemmung machte sich breit und ließ sie fragen, ob
17:18
she could really make this change.
269
1038976
2400
sie diese Änderung wirklich schaffen könnte.
17:22
Determined to push through, Lucy grabbed a trolley and headed
270
1042087
3910
Lucy war fest entschlossen, sich durchzusetzen, schnappte sich einen Einkaufswagen und machte sich
17:26
towards the fresh produce aisle.
271
1046067
2280
auf den Weg zum Frischwarenregal.
17:29
Each step was a battle against the niggles of anxiety and self-doubt.
272
1049327
4140
Jeder Schritt war ein Kampf gegen die Probleme der Angst und des Selbstzweifels.
17:34
The fresh produce aisle, with its abundance of fruit and vegetables,
273
1054387
4310
Der Frischwarenregal mit seiner Fülle an Obst und Gemüse
17:38
offered an appearance of relief.
274
1058707
2490
wirkte wie eine Erleichterung.
17:42
Yet, as she picked up a bunch of bananas, the doubt lingered.
275
1062672
4520
Doch als sie ein paar Bananen aufhob, blieben die Zweifel bestehen.
17:47
Would she be able to maintain this healthy eating habit, or would she revert to
276
1067992
5250
Würde sie in der Lage sein, diese gesunde Essgewohnheit beizubehalten, oder würde sie
17:53
her old ways by the end of the week?
277
1073242
1860
bis zum Ende der Woche zu ihren alten Gewohnheiten zurückkehren?
17:56
It was then that she remembered a podcast she had listened to the night
278
1076412
4170
Da erinnerte sie sich an einen Podcast, den sie am Abend
18:00
before, offering food for thought on the importance of small, manageable changes.
279
1080582
6990
zuvor gehört hatte und der zum Nachdenken über die Bedeutung kleiner, überschaubarer Veränderungen anregte.
18:08
Inspired, Lucy decided to apply this philosophy to her shopping habits.
280
1088652
4320
Inspiriert beschloss Lucy, diese Philosophie auf ihre Einkaufsgewohnheiten anzuwenden.
18:13
Instead of overhauling her diet overnight, she would focus on
281
1093997
4690
Anstatt ihre Ernährung über Nacht umzustellen, konzentrierte sie sich darauf,
18:18
adding more fruit and vegetables to her meals, one day at a time.
282
1098687
4865
jeden Tag mehr Obst und Gemüse zu ihren Mahlzeiten hinzuzufügen.
18:24
With a renewed sense of purpose, Lucy moved through the aisles.
283
1104592
3830
Mit neuer Entschlossenheit ging Lucy durch die Gänge.
18:28
She carefully read labels, choosing items that were less processed and more natural.
284
1108982
5680
Sie las sorgfältig die Etiketten und wählte Produkte aus, die weniger verarbeitet und natürlicher waren.
18:35
It wasn't just about the food anymore; it was about respecting her body
285
1115402
4290
Es ging nicht mehr nur um das Essen; Es ging darum, ihren Körper zu respektieren
18:39
and taking control of her health.
286
1119722
1540
und die Kontrolle über ihre Gesundheit zu übernehmen.
18:42
The real test came in the snack aisle.
287
1122452
3700
Der eigentliche Test kam im Snack-Gang.
18:46
The shelves were packed with crisps, cookies, and sweets,
288
1126792
4920
Die Regale waren vollgepackt mit Chips, Keksen und Süßigkeiten,
18:52
all calling out to her.
289
1132032
1620
die alle nach ihr riefen.
18:54
She stood there for a moment, feeling the tug of her old habits.
290
1134242
3630
Sie stand einen Moment da und spürte, wie ihre alten Gewohnheiten sie zerrissen.
18:58
But, she was no longer the person who gave in to every impulse.
291
1138592
4865
Aber sie war nicht mehr die Person, die jedem Impuls nachgab.
19:04
"Ahhhh..."
292
1144007
1000
„Ahhhh…“
19:05
With a deep breath, she pushed her trolley past the aisle, focusing on
293
1145627
4470
Mit einem tiefen Atemzug schob sie ihren Einkaufswagen am Gang vorbei und konzentrierte sich auf
19:10
the progress she had already made.
294
1150097
2280
die Fortschritte, die sie bereits gemacht hatte.
19:13
By the time Lucy reached the checkout, her trolley was filled with healthy choices.
295
1153287
4640
Als Lucy an der Kasse ankam, war ihr Einkaufswagen mit gesunden Produkten gefüllt.
19:18
The doubts that had troubled her at the entrance had eased,
296
1158772
3330
Die Zweifel, die sie am Eingang geplagt hatten, waren verschwunden und
19:22
replaced by a quiet confidence.
297
1162432
2910
einer ruhigen Zuversicht gewichen.
19:26
She had faced her inhibitions and emerged victorious, one small decision at a time.
298
1166062
6600
Sie hatte sich ihren Hemmungen gestellt und war mit einer kleinen Entscheidung nach der anderen als Siegerin hervorgegangen.
19:33
As Lucy unpacked her groceries at home, she realised that today's
299
1173842
3750
Als Lucy zu Hause ihre Einkäufe auspackte, wurde ihr klar, dass der heutige
19:37
success was a significant step towards a healthier future.
300
1177597
3955
Erfolg ein bedeutender Schritt in eine gesündere Zukunft war.
19:42
The journey would be long, filled with moments of doubt and
301
1182372
3545
Die Reise würde lang sein und voller Momente des Zweifels und
19:45
temptation, but she was resolute.
302
1185917
2990
der Versuchung, aber sie war entschlossen.
19:49
Each niggle of anxiety or hesitation would be met with the same
303
1189507
3990
Jedem Anflug von Angst oder Zögern begegnete sie mit der gleichen
19:53
determination that carried her through the supermarket aisles.
304
1193497
3200
Entschlossenheit, die sie durch die Gänge des Supermarkts trug.
19:57
This day, Lucy learned a valuable lesson: change is not about the
305
1197407
6150
An diesem Tag hat Lucy eine wertvolle Lektion gelernt: Bei Veränderungen geht es nicht um die
20:03
absence of doubt, but the courage to move forward despite it.
306
1203607
4600
Abwesenheit von Zweifeln, sondern um den Mut, trotz aller Zweifel voranzukommen.
20:09
With each step, she was not just transforming her diet;
307
1209222
4340
Mit jedem Schritt stellte sie nicht nur ihre Ernährung um;
20:13
she was reshaping her life.
308
1213982
2280
Sie war dabei, ihr Leben neu zu gestalten.
20:19
And that brings us to the end of today's episode.
309
1219347
3020
Und damit sind wir am Ende der heutigen Folge angelangt.
20:22
I do hope you found it useful.
310
1222587
1910
Ich hoffe, dass Sie es nützlich fanden.
20:24
Remember, you can get more out of your listening experience by becoming
311
1224527
4000
Denken Sie daran, dass Sie noch mehr aus Ihrem Hörerlebnis herausholen können, wenn Sie
20:28
a Plus Member and gaining access to bonus material, including transcripts,
312
1228557
5170
Plus-Mitglied werden und Zugang zu Bonusmaterial erhalten, einschließlich Transkripten,
20:33
vocabulary lists, and additional episodes.
313
1233967
3020
Vokabellisten und zusätzlichen Episoden.
20:37
I'll leave a link in the description.
314
1237357
1700
Ich werde einen Link in der Beschreibung hinterlassen.
20:39
Until next time, take very good care and goodbye.
315
1239497
5190
Bis zum nächsten Mal, pass gut auf dich auf und lebe wohl.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7