Learn English Vocabulary Daily #23.1 — British English Podcast

10,333 views ・ 2024-04-15

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:01
Hello and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1827
3391
Merhaba ve Yerli Bir Podcast Gibi İngilizce'ye hoş geldiniz.
00:05
My name is Anna and you are listening to Week 23, Day 1 of Your English Five a Day.
1
5658
8090
Benim adım Anna ve şu anda Your English Five a Day kitabının 23. Hafta 1. Gününü dinliyorsunuz.
00:14
This is the series that aims to increase your active vocabulary by deep-diving
2
14858
5940
Bu , pazartesiden cumaya çalışma haftasının her günü beş parçaya
00:20
into five pieces every day of the working week from Monday to Friday.
3
20818
5030
derinlemesine dalarak aktif kelime dağarcığınızı arttırmayı amaçlayan seridir
00:26
We start today's list with a verb and it is doubt, doubt.
4
26733
6740
. Bugünkü listemize bir fiille başlıyoruz ve o da şüphe, şüphe.
00:34
Now we spell this D O U B T.
5
34123
3980
Şimdi bunu DOUB T olarak yazıyoruz
00:39
Doubt.
6
39248
750
. Şüphe.
00:40
Notice the 'B' is silent.
7
40198
2750
'B'nin sessiz olduğuna dikkat edin.
00:43
Doubt.
8
43108
910
Şüphe.
00:45
To doubt something or someone is to feel uncertain about it or
9
45318
7520
Bir şeyden veya birinden şüphe etmek, o konuda belirsizlik hissetmek veya
00:53
to think that it's not likely.
10
53198
2790
bunun muhtemel olmadığını düşünmektir.
00:56
To not really believe it.
11
56983
1560
Gerçekten inanmamak için.
00:58
Here's an example sentence,
12
58756
1600
İşte bir örnek cümle:
01:00
"Every time Sarah sees a weather forecast predicting sunshine for her weekend
13
60781
4630
"Sarah ne zaman hafta sonu
01:05
camping trip, she can't help but doubt it after several rained-out attempts.
14
65451
6480
kamp gezisi için güneş ışığını öngören bir hava durumu tahmini görse, birkaç yağmur yağma girişiminden sonra elinde olmadan şüpheye düşer.
01:12
"I'll believe it when I see it," she mutters, eyeing the
15
72531
3480
"Gördüğümde buna inanacağım" diye mırıldanıyor. ,
01:16
clear skies with scepticism."
16
76011
1740
berrak gökyüzüne şüpheyle bakıyordum."
01:19
Now, I often doubt myself at times, especially when I have to perform in a
17
79609
7620
Şimdi, bazen kendimden şüphe duyuyorum, özellikle de
01:27
competitive squash match for my club.
18
87479
3570
kulübüm için rekabetçi bir squash maçında performans sergilemem gerektiğinde.
01:31
So, I represent my club as part of the ladies team.
19
91279
4470
Bu yüzden kulübümü kadın takımının bir parçası olarak temsil ediyorum.
01:36
And so we play other clubs within the county and we are currently in a league.
20
96379
7330
Ve böylece ilçedeki diğer kulüplerle oynuyoruz ve şu anda bir ligdeyiz.
01:43
And if we win our matches, then we go up to the next league, we get promoted.
21
103709
4110
Maçlarımızı kazanırsak bir sonraki lige yükseliriz, yükseliriz.
01:48
And so, I feel like there's a lot riding on my performance.
22
108239
5040
Bu yüzden performansıma pek çok şeyin bağlı olduğunu hissediyorum.
01:53
It's not just a mark for me, it's a mark for the entire club and for the
23
113619
3630
Bu sadece benim için bir not değil, tüm kulüp ve
01:57
rest of my team who all work hard.
24
117249
2070
sıkı çalışan takımımın geri kalanı
02:00
And so, when I get onto the squash court to play my match, I often find myself
25
120139
5800
için bir not . Ve maçımı oynamak için squash kortuna çıktığımda, çoğu zaman kendimi
02:06
doubting my abilities, whether I'm going to be able to pull it off or not.
26
126269
6500
, bunu başarabileceğim ya da başaramayacağım konusunda yeteneklerimden şüphe ederken buluyorum.
02:13
Have you ever doubted yourself?
27
133589
1730
Hiç kendinizden şüphe ettiniz mi?
02:15
Alright, moving on to the next piece today.
28
135889
2610
Tamam, bugün bir sonraki parçaya geçiyoruz.
02:18
It is an idiom, and it is food for thought.
29
138549
4410
Bu bir deyimdir ve düşündürücüdür.
02:23
Food for thought.
30
143409
1450
Düşünce için yiyecek.
02:25
We spell this food, F O O D.
31
145289
2720
Bu yiyeceği FOO D olarak heceliyoruz.
02:28
For, F O R.
32
148259
1470
For, FOR R.
02:30
Thought, T H O U G H T.
33
150409
4274
Düşünce, DÜŞÜNCE T.
02:35
Food for thought.
34
155567
1577
Düşünce için yiyecek.
02:37
Notice how the 'for' becomes weak, and we say /fə/.
35
157194
3600
'For'un nasıl zayıfladığına dikkat edin ve /fə/ diyoruz.
02:41
/fuːd fə/.
36
161744
974
/fuːd fə/.
02:43
/fuːd fə θɔːt/.
37
163083
1636
/fuːd fə θɔːt/.
02:45
Food for thought means that it's something you are going to think deeply
38
165899
5710
Düşünmek için yemek, bunun hakkında derinlemesine düşüneceğiniz
02:51
about or consider very seriously.
39
171609
2980
veya çok ciddiye alacağınız bir şey olduğu anlamına gelir.
02:55
So, if I give you an option of what you could do in the summer
40
175249
4500
Yani, eğer size yaz tatillerinde neler yapabileceğinize dair bir seçenek sunarsam
02:59
holidays, an option that you've never considered before, but it is a
41
179749
4390
, daha önce hiç düşünmediğiniz bir seçenek ama bu
03:04
really good option, then I would say,
42
184139
3625
gerçekten iyi bir seçenek, o zaman şunu derdim:
03:07
"Well, that's food for thought."
43
187764
1930
"Bu, düşünmeye değer bir şey."
03:09
Or you might say,
44
189884
880
Veya şöyle diyebilirsiniz:
03:10
"Oh, food for thought."
45
190764
1790
"Ah, düşünmek için yiyecek."
03:13
It's something that you can think about very deeply.
46
193044
3510
Bu, çok derinlemesine düşünebileceğiniz bir şeydir.
03:16
Something you can consider very seriously.
47
196574
3290
Çok ciddi olarak düşünebileceğiniz bir şey.
03:20
Here's an example,
48
200388
1130
İşte bir örnek:
03:22
"At the dinner table, Uncle Joe's remark about how technology shapes our
49
202186
4809
"Yemek masasında Joe Amca'nın teknolojinin ilişkilerimizi nasıl şekillendirdiğine dair sözleri
03:26
relationships became food for thought for Jamie, who spent the entire evening
50
206995
4781
, tüm akşamı
03:31
pondering over her own screen time and its impact on her friendships."
51
211776
4660
ekran başında geçirdiği süre ve bunun arkadaşlıkları üzerindeki etkisi üzerine düşünerek geçiren Jamie için düşünmeye değer bir konu haline geldi."
03:37
That is indeed food for thought, isn't it?
52
217289
2597
Bu gerçekten de düşünmeye değer, değil mi?
03:39
How screen time and our addiction to our devices impacts our relationships,
53
219936
7710
Ekran başında kalma süresi ve cihazlarımıza olan bağımlılığımız ilişkilerimizi nasıl etkiliyor,
03:48
what it teaches our children, what it does to our mental health and our
54
228269
4977
çocuklarımıza neler öğretiyor, zihinsel sağlığımıza ve
03:53
enjoyment of the little things in life.
55
233246
2220
hayattaki küçük şeylerden aldığımız keyife neler katıyor?
03:56
It's definitely something to seriously think about and consider.
56
236266
2610
Kesinlikle ciddi olarak düşünülmesi ve düşünülmesi gereken bir konu.
03:59
It's food for thought.
57
239581
1210
Düşünmeye değer bir besin.
04:02
Alright, next on the list is a verb and it is niggle.
58
242771
4015
Tamam, listede bir sonraki fiil bir fiil ve o da niggle.
04:07
To niggle.
59
247176
1110
Kıkırdamak.
04:09
We spell this N I G G L E.
60
249056
3380
Bunu NIGGL E. Niggle olarak heceliyoruz
04:12
Niggle.
61
252746
670
.
04:14
Niggle.
62
254186
690
Niggle.
04:15
If something niggles you, then it causes you slight discomfort or constant bother.
63
255176
8180
Eğer bir şey sizi rahatsız ediyorsa, o zaman hafif bir rahatsızlık duymanıza veya sürekli rahatsızlık duymanıza neden olur.
04:23
Constant, persistent annoyance.
64
263696
3504
Sürekli, kalıcı rahatsızlık.
04:27
It's something that's uncomfortable that you have to put up with.
65
267250
3070
Bu, katlanmak zorunda olduğunuz rahatsız edici bir şeydir.
04:30
So, you might have a physical pain that's like a low-level pain.
66
270580
5205
Yani düşük seviyeli bir ağrıya benzeyen fiziksel bir ağrınız olabilir.
04:36
Maybe a twinge in the back, a little pain in one side of your back.
67
276300
4070
Belki sırtınızda bir sancı, sırtınızın bir tarafında hafif bir ağrı. Ve
04:40
And it's not enough for you to say,
68
280980
1670
"Ah, korkunç bir sırtım ağrıyor"
04:42
"Oh, I've got a terrible backache."
69
282690
2130
demeniz yeterli değil
04:45
But it's uncomfortable and it's there all the time.
70
285490
3920
. Ama rahatsız edici ve her zaman orada.
04:49
So, you might say,
71
289410
720
Yani şöyle diyebilirsiniz,
04:50
"Oh, I've just got a little niggle in my back.
72
290240
3610
"Ah, sırtımda küçük bir kıpırdanma var.
04:53
Oh, it's really niggling me.
73
293950
1817
Ah, bu beni gerçekten sinirlendiriyor.
04:55
It's really annoying me.
74
295867
1560
Beni gerçekten sinirlendiriyor.
04:58
Just constantly there, niggling away."
75
298237
3250
Sürekli oradayım, kıpırdanıyorum."
05:02
So, to constantly persist in causing discomfort or anxiety or annoyance.
76
302767
6850
Yani sürekli olarak rahatsızlığa, endişeye veya sıkıntıya neden olmaya devam etmek.
05:10
Here's another example,
77
310610
1190
İşte başka bir örnek:
05:12
"As Mark sat down to enjoy his book, a niggle about whether he'd locked
78
312479
5320
"Mark kitabının tadını çıkarmak için oturduğunda,
05:17
the back door kept distracting him.
79
317819
2140
arka kapıyı kilitleyip kilitlemediğine dair bir kıpırtı onun dikkatini dağıtmaya devam ediyordu.
05:20
Despite trying to shake off the feeling, he finally got up to check,
80
320509
3560
Bu duygudan kurtulmaya çalışmasına rağmen sonunda kontrol etmek için ayağa kalktı,
05:24
finding peace of mind only after confirming the door was indeed locked."
81
324309
5820
ancak kapının gerçekten kilitli olduğunu doğruladıktan sonra iç huzuru buluyorum."
05:31
Ha-ha.
82
331489
620
Ha-ha.
05:32
I can certainly relate to that example.
83
332359
3830
Bu örnekle kesinlikle bağlantı kurabilirim.
05:36
It's something that I deal with most nights.
84
336739
2910
Çoğu gece uğraştığım bir şey bu.
05:39
In fact, last night I had a terrible night's sleep.
85
339649
2540
Aslında dün gece berbat bir gece uykusu çektim.
05:42
I got less than six hours last night.
86
342709
2440
Daha az uyudum. Dün gece altı saatten fazla sürdü
05:45
And it's because when I woke up in the middle of the night with
87
345479
2730
ve bunun nedeni, gece yarısı en küçük oğlumla birlikte uyandığımda
05:48
my youngest son, I lay back in bed trying to get back to sleep.
88
348219
5180
tekrar uyumaya çalışırken yatağıma uzandım
05:53
And I started to think,
89
353729
2310
ve şunu düşünmeye başladım:
05:56
"Did I Ieave the front room window open?"
90
356259
2890
"Ön odanın penceresinden mi çıktım? açık mı?" Çünkü artık bahar geldi, bu yüzden
06:00
Because it's springtime now, so I'm in the habit of opening all
91
360179
2860
sabahları içeri biraz temiz hava almak için ilk iş
06:03
the windows first thing in the morning to let some fresh air in.
92
363039
2830
bütün pencereleri açma alışkanlığım var .
06:06
And I lay there thinking to myself,
93
366459
1510
Ve orada yatıp kendi kendime düşündüm,
06:08
"Did I shut the window?
94
368459
1050
"Pencereyi kapattım mı?
06:09
Did I?
95
369779
480
Öyle mi yaptım?
06:10
Or is it wide open?"
96
370409
1040
Yoksa tamamen açık mı?"
06:12
Maybe someone will walk past and see it's wide open and see it as an opportunity
97
372069
3440
Belki birisi yanından geçer ve tamamen açık olduğunu görür ve bunu
06:15
to break into the house and steal all our things and I couldn't sleep.
98
375509
3870
eve girip tüm eşyalarımızı çalmak için bir fırsat olarak görür ve ben uyuyamadım.
06:19
I lay there for about an hour and eventually, I got out
99
379399
3133
Orada bir saat kadar yattım ve sonunda,
06:22
of bed and went to check.
100
382602
2020
Yataktan kalktım
06:24
And they were indeed locked.
101
384792
1780
ve kontrol etmeye gittim. Ve gerçekten
06:28
Do you ever have that?
102
388212
1250
de kilitliydiler .
06:30
Right.
103
390652
280
06:30
So, let's move on to an adjective next, and this is resolute.
104
390932
4860
Peki , şimdi bir sıfata geçelim ve bunu Kararlı olarak yazalım
06:37
Resolute.
105
397662
210
.
06:38
We spell this R E S O L U T E.
106
398462
5110
Kararlısın
06:43
Resolute.
107
403726
1596
, o zaman
06:45
If you are resolute, then you are extremely determined
108
405782
5930
insanların hayran kalacağı kadar
06:51
in a way that people admire.
109
411852
1800
kararlısın
06:53
You don't waver.
110
413842
1170
. Hiçbir
06:55
Nothing stops you.
111
415492
1340
şey seni
06:57
You don't doubt yourself and you are very steady in your desires and your goals.
112
417632
6830
durdurmuyor, arzularında ve hedeflerinde çok kararlısın.
07:04
You just stick to your guns.
113
424462
2430
Bu da başka bir ifade.
07:07
That's another phrase.
114
427202
1020
Yani
07:09
So you are resolute.
115
429282
1250
sen kararlısın
07:10
Nothing will change your mind.
116
430572
1720
.
07:12
Here's an example,
117
432812
1010
İşte bir örnek:
07:14
"Despite the challenges of learning to play the guitar, Emma remained resolute.
118
434622
5000
"Gitar çalmayı öğrenmenin zorluklarına rağmen Emma kararlı kaldı.
07:20
Her fingers ached, and the chords frustrated her, but she practised
119
440287
5640
Parmakları ağrıyordu ve akorlar onu hayal kırıklığına uğratıyordu ama
07:25
every day, driven by her determination to perform at her brother's wedding."
120
445977
5250
erkek kardeşinin düğününde sahne alma kararlılığı sayesinde her gün pratik yaptı."
07:31
Fantastic.
121
451987
850
Harika.
07:33
Many of my students in the ELAN community and on the Fluency Programme are resolute.
122
453347
5227
ELAN topluluğundaki ve Akıcılık Programındaki öğrencilerimin çoğu kararlı.
07:38
It's the resolute students who are able to achieve success within our programmes,
123
458624
7058
Bunlar kararlı öğrencilerdir. Programlarımızda başarıya ulaşabilenler,
07:45
because they turn up day after day, interacting with the community, attending
124
465942
5420
çünkü her gün ortaya çıkıyorlar, toplulukla etkileşime giriyorlar,
07:51
the classes, getting involved and they are the ones who see real results.
125
471362
5890
derslere katılıyorlar, dahil oluyorlar ve gerçek sonuçları görenler onlar.
07:57
My resolute students.
126
477332
2260
Benim kararlı öğrencilerim
08:00
The final piece on the list today is a noun and it is aisle.
127
480772
4720
bugün listedeki son parça . bir isimdir ve koridordur. Bunu AISL E.
08:07
Aisle.
128
487202
710
Aisle
08:09
We spell this A I S L E.
129
489027
3620
olarak heceleriz
08:13
Aisle.
130
493722
630
.
08:14
It's an unusual spelling for this word, aisle.
131
494542
4270
Bu kelimenin alışılmadık bir yazılışıdır,
08:19
It's also exactly the same pronunciation as the contraction of 'I will'.
132
499092
5580
aynı zamanda " Bunu yapacağım" kelimesinin telaffuzuyla tamamen aynıdır.
08:25
"I'll do this."
133
505272
1320
"
08:27
"I'll walk down the aisle."
134
507412
2660
"Koridorda yürüyeceğim."
08:31
Okay.
135
511352
270
08:31
So, they sound the same, but the spelling is different.
136
511622
2550
Tamam. Yani, kulağa aynı geliyor ama yazılışı farklı.
08:34
So, keep that in mind.
137
514382
1990
Yani bunu aklınızda bulundurun.
08:36
So, an aisle, this spelling of aisle is a passageway, usually between
138
516642
5505
Yani, koridor, koridorun bu yazılışı bir geçittir, genellikle
08:42
two rows of seats, perhaps if you're on the aeroplane, as you walk down
139
522797
4030
iki sıra arasındadır. koltuk sayısı, belki de uçaktaysanız,
08:46
the middle of the plane with seats on either side, that is the aisle.
140
526827
2990
uçağın ortasından aşağı doğru yürüdüğünüzde, her iki tarafta da koltuklar vardır, burası koridordur.
08:50
Or in a supermarket, when you have shelves on either side of you,
141
530327
3550
Veya bir süpermarkette, her iki tarafınızda da raflar varken
08:54
you're walking down the aisle.
142
534177
1600
koridorda yürüyorsunuz.
08:56
Or in a church, or a theatre, or a large building where there are seats set out,
143
536547
6560
Veya bir kilisede, bir tiyatroda veya koltukların dizildiği büyük bir binada,
09:03
there are often aisles between the seats.
144
543107
2590
genellikle koltukların arasında koridorlar bulunur.
09:07
Okay, so here's an example sentence,
145
547397
2897
Tamam, işte bir örnek cümle:
09:11
"Walking down the supermarket aisle, Carlos debated with himself over
146
551282
4660
"Süpermarket koridorunda yürürken Carlos
09:15
the healthiest cereal option, his trolley was already half full, but his
147
555942
5530
en sağlıklı mısır gevreği seçeneği konusunda kendi kendisiyle tartıştı, arabası zaten yarı doluydu, ancak
09:21
decision-making far from over as he navigated through the endless choices."
148
561472
4870
sonsuz seçenekler arasında gezinirken karar verme süreci henüz bitmedi."
09:27
I am always amazed by how many different types of cereal are available as
149
567812
5540
Süpermarketteki mısır gevreği reyonunda yürürken
09:33
you walk down the cereal aisle in the supermarket, it's just an entire
150
573352
5460
ne kadar farklı türde mısır gevreği bulunduğunu görmek beni her zaman şaşırtmıştır ; bu sadece
09:38
aisle dedicated to breakfast cereal.
151
578962
2770
kahvaltı gevreğine ayrılmış bir koridordur.
09:42
It's insane.
152
582237
800
Bu delilik.
09:43
What do you like to eat for breakfast?
153
583897
1450
Kahvaltıda ne yemeyi seversiniz?
09:45
Is cereal a thing in your country?
154
585367
2260
Ülkenizde tahıl var mı?
09:47
It's very popular here.
155
587927
1500
Burada çok popüler.
09:50
Alright, so that's our five for today.
156
590827
3110
Pekala, bugünkü beşimiz bu kadar.
09:53
Let's do a quick recap.
157
593937
1910
Hızlı bir özet yapalım.
09:55
We started with the verb doubt.
158
595857
2380
Şüphe fiiliyle başladık.
09:58
Doubt.
159
598697
570
Şüphe.
09:59
To feel uncertain about something or to think that something
160
599337
3570
Bir şey hakkında belirsizlik hissetmek veya bir şeyin
10:02
might not be likely or true.
161
602907
2985
muhtemel ya da doğru olmayabileceğini düşünmek .
10:06
Then we had the idiom food for thought, which is something that you should
162
606782
4340
Daha sonra üzerinde ciddi olarak düşünmeniz veya dikkate almanız gereken bir deyim vardı
10:11
seriously think about or consider.
163
611122
2070
.
10:13
Something that has given you a lot to think about.
164
613332
3122
Sana düşünecek çok şey veren bir şey.
10:17
Then we had the verb to niggle, to niggle, to cause constant
165
617424
4680
Daha sonra , sürekli rahatsızlığa, sürekli rahatsızlığa
10:22
annoyance, persistent discomfort.
166
622694
3171
neden olmak, kıkırdamak, kıkırdamak fiilimiz vardı
10:26
Then we had the adjective resolute.
167
626508
2776
. Daha sonra sıfat kararlılığını elde ettik.
10:29
Resolute.
168
629544
900
Kararlı.
10:30
When you are absolutely determined, you are unwavering, nothing is going
169
630474
5460
Tamamen kararlı olduğunuzda, sarsılmaz olduğunuzda,
10:35
to stop you from your mission, whatever it is you are determined to do.
170
635934
5530
yapmaya kararlı olduğunuz şey ne olursa olsun, hiçbir şey sizi görevinizden alıkoyamaz. Ve sonra
10:42
And then we have the noun aisle, aisle, meaning the passageway between
171
642284
5550
, koltuk sıraları arasındaki veya bir kilisede, bir tiyatroda, bir uçakta veya genellikle
10:48
rows of seats or in a church, a theatre, an aeroplane, or commonly
172
648134
4870
süpermarkette raflar arasındaki geçiş yolu anlamına gelen koridor, koridor adını alırız
10:53
in the supermarket between shelves.
173
653054
2300
.
10:56
So, let's do this for pronunciation.
174
656204
2130
O halde bunu telaffuz için yapalım.
10:58
Please repeat after me.
175
658484
1530
Lütfen benden sonra tekrar et.
11:00
Doubt.
176
660984
720
Şüphe.
11:03
Doubt.
177
663894
760
Şüphe.
11:06
Food for thought.
178
666864
1240
Düşünce için yiyecek.
11:10
Food for thought.
179
670604
1340
Düşünce için yiyecek.
11:14
Niggle.
180
674934
680
Niggle.
11:18
Niggle.
181
678494
650
Niggle.
11:21
Resolute.
182
681428
970
Kararlı.
11:24
Resolute.
183
684828
1020
Kararlı.
11:28
Aisle.
184
688164
890
Koridor.
11:31
Aisle.
185
691424
880
Koridor.
11:34
Fantastic.
186
694584
1330
Fantastik.
11:36
Let me test your memory now.
187
696304
1490
Şimdi hafızanı test edeyim.
11:38
So, for the last month, I've had a pain, a little pain in my big toe
188
698894
6093
Geçen ay ayak başparmağımın ekleminde bir ağrı vardı, küçük bir ağrı
11:44
joint, and it's really bothering me.
189
704987
3750
ve bu beni gerçekten rahatsız ediyor.
11:48
It's a constant pain that's irritating me.
190
708737
2880
Beni rahatsız eden sürekli bir ağrı.
11:51
It's not really bad.
191
711937
1330
Gerçekten kötü değil.
11:53
It doesn't stop me from doing what I'm doing, but it's annoying.
192
713277
3070
Bu beni yaptığım şeyden alıkoymuyor ama sinir bozucu.
11:56
It's a constant little pain in my big toe joint whenever I'm active.
193
716547
4430
Ne zaman aktif olsam ayak başparmağı eklemimde sürekli küçük bir ağrı oluyor.
12:01
And I'm very active.
194
721007
1240
Ve çok aktifim.
12:02
I love doing my hiking and running and cycling and my tennis.
195
722247
5360
Yürüyüş yapmayı, koşmayı, bisiklete binmeyi ve tenis oynamayı seviyorum.
12:08
But this thing is really bothering me.
196
728687
2750
Ama bu durum beni gerçekten rahatsız ediyor.
12:11
It's really irritating me.
197
731437
1390
Bu beni gerçekten sinirlendiriyor.
12:12
What verb could I use in place of bothering me?
198
732827
5430
Beni rahatsız etmek yerine hangi fiili kullanabilirdim?
12:20
It's niggling me.
199
740867
1300
Bu beni rahatsız ediyor.
12:22
Yes, it niggles.
200
742177
1570
Evet, rahatsız edici.
12:23
It just niggles away at me.
201
743817
1580
Sadece beni rahatsız ediyor.
12:26
And so, I am going to try and do whatever I can to improve this pain in my foot, to
202
746087
10080
Ve böylece ayağımdaki bu ağrıyı iyileştirmek için elimden geleni yapmaya çalışacağım,
12:36
try and actually get rid of it if I can.
203
756197
2750
eğer becerebilirsem ondan gerçekten kurtulmaya çalışacağım.
12:39
Now, my first friend that I approach about this constant niggling pain that I've
204
759497
6370
Şimdi, sürekli hissettiğim bu sızılayan ağrı konusunda ilk başvurduğum arkadaşım
12:45
got, she tells me that I should try eating more oranges and dipping my toe in milk.
205
765867
7840
bana daha fazla portakal yemeyi ve ayak parmağımı süte batırmayı denemem gerektiğini söylüyor. Bunun, ayak başparmağı eklem ağrısına
12:53
She says, it's a new age therapy that she heard really
206
773857
4490
gerçekten yardımcı olduğunu duyduğu yeni çağ terapisi olduğunu söylüyor
12:58
helps with big toe joint pain.
207
778347
2420
. Ama ikna olmadım.
13:01
But I'm not convinced.
208
781687
1880
İşe yarayacağına inanmıyorum.
13:03
I don't believe it's likely to work out.
209
783707
4870
Peki, ayak parmağımı süte batırıp portakal yemekle ilgili bana söylediklerine
13:08
So, what verb could I use to suggest that I don't really believe what
210
788647
6680
gerçekten inanmadığımı belirtmek için hangi fiili kullanabilirim
13:15
she's telling me about dipping my toe in milk and eating oranges?
211
795337
3460
?
13:21
I doubt.
212
801837
980
Ben şüpheliyim.
13:23
I doubt that her method will actually work.
213
803517
3340
Yönteminin gerçekten işe yarayacağından şüpheliyim.
13:26
It sounds like a lot of nonsense, doesn't it?
214
806867
3320
Kulağa çok saçma geliyor değil mi?
13:30
So, this niggle does need dealing with.
215
810527
4002
Dolayısıyla bu kıkırdamanın ele alınması gerekiyor.
13:34
This pain is niggling me a lot, but I doubt that dipping it in milk will work.
216
814579
4720
Bu acı beni çok rahatsız ediyor ama onu süte batırmanın işe yarayacağından şüpheliyim.
13:39
However, my other friend who is a doctor suggests that it might be my footwear
217
819299
5760
Ancak doktor olan diğer arkadaşım sorunun ayakkabımdan kaynaklanabileceğini öne sürüyor
13:45
that is the problem and sends me lots of articles about the problems with
218
825069
6800
ve bana günümüzün moda ayakkabılarının insanların ayaklarında birçok soruna yol açtığı
13:51
modern-day fashion footwear, that it's causing many problems for people's feet.
219
831869
6802
sorunlarıyla ilgili birçok makale gönderiyor .
13:58
And that gives me a lot to consider, a lot to think about.
220
838731
4540
Ve bu bana düşünecek, düşünecek çok şey veriyor.
14:03
And I think about it very seriously.
221
843851
1930
Ve bunu çok ciddi düşünüyorum.
14:06
What idiom could I use here instead of saying it's given me a lot to think about?
222
846391
4930
Bunun bana düşünecek çok şey verdiğini söylemek yerine hangi deyimi kullanabilirim?
14:15
It's food for thought.
223
855021
2155
Düşünmeye değer bir besin.
14:17
Absolutely.
224
857396
880
Kesinlikle.
14:18
It's food for thought.
225
858306
1570
Düşünmeye değer bir besin.
14:20
And because I am absolutely determined to solve this problem, to stop this pain from
226
860356
8750
Ve bu sorunu çözmeye, bu acının beni sürekli rahatsız etmesini engellemeye kesinlikle kararlıyım
14:29
niggling at me all the time, I will do whatever it takes because I am determined.
227
869106
5540
, ne gerekiyorsa yapacağım çünkü kararlıyım.
14:34
What adjective could I use instead of determined?
228
874986
2800
Kararlı yerine hangi sıfatı kullanabilirim?
14:38
If I have unwavering determination to achieve something.
229
878756
3260
Bir şeyi başarmak için sarsılmaz bir kararlılığa sahipsem.
14:44
I'm resolute.
230
884476
910
Kararlıyım.
14:45
I'm absolutely resolute.
231
885876
1670
Kesinlikle kararlıyım.
14:47
So, I will try purchasing some expensive footwear that is scientifically proven
232
887796
7393
Bu yüzden ayak başparmağı eklemindeki ağrıyı iyileştirdiği
14:55
to improve pain in the big toe joint.
233
895199
4280
bilimsel olarak kanıtlanmış pahalı ayakkabılar satın almayı deneyeceğim
14:59
So, I go to this huge store that sells specialist footwear and I'm walking
234
899969
7480
. Bu yüzden, özel ayakkabılar satan büyük bir mağazaya gidiyorum ve
15:07
down the passageway between all the shelves and looking at all these shoes.
235
907449
4570
tüm rafların arasındaki geçitte yürüyorum ve tüm bu ayakkabılara bakıyorum.
15:12
What other word would I use instead of pathway?
236
912209
3040
Yol yerine başka hangi kelimeyi kullanırdım?
15:18
Aisle.
237
918569
640
Koridor.
15:19
I'm walking down the aisle looking at all the options, and
238
919319
3980
Tüm seçeneklere bakarak koridorda yürüyorum ve
15:23
finally, I pick my new shoe.
239
923299
4000
sonunda yeni ayakkabımı seçiyorum.
15:28
So, there we go.
240
928589
900
İşte başlıyoruz.
15:29
I had a pain that was niggling me for over a month in my big toe joint.
241
929519
5760
Ayak başparmağı eklemimde bir aydan fazla süredir beni rahatsız eden bir ağrı vardı.
15:35
My first friend said, dip your toe in milk.
242
935309
2200
İlk arkadaşım ayak parmağını süte batır dedi.
15:37
I had a lot of doubt.
243
937719
1930
Çok fazla şüphem vardı.
15:40
I doubted if that would even work.
244
940049
2160
Bunun işe yarayacağından bile şüpheliydim.
15:42
But my second friend, who's a doctor, told me it's the footwear that's the problem.
245
942489
4430
Ama doktor olan ikinci arkadaşım bana sorunun ayakkabıda olduğunu söyledi.
15:46
It gave me a lot of food for thought.
246
946959
1770
Bana düşünmem için çok fazla yiyecek verdi.
15:49
And because I was resolute, I decided to follow her advice.
247
949049
3360
Ve kararlı olduğum için onun tavsiyesine uymaya karar verdim.
15:52
And I went down to the specialist shoe aisle in the special shoe shop.
248
952449
5770
Ve özel ayakkabı mağazasının uzman ayakkabı reyonuna indim.
15:58
And I found my solution.
249
958599
2620
Ve çözümümü buldum.
16:01
I found the perfect shoe.
250
961349
2080
Mükemmel ayakkabıyı buldum.
16:04
So, there we go.
251
964199
760
16:04
That was our five for today.
252
964959
2840
İşte başlıyoruz.
Bugünkü beşimiz buydu.
16:08
Let's bring them all together once again, in a little story.
253
968049
3420
Gelin hepsini bir kez daha küçük bir hikayede bir araya getirelim.
16:14
Lucy was at a crossroads in her life.
254
974823
2350
Lucy hayatında bir dönüm noktasındaydı.
16:17
For years, she had allowed doubts to dictate her decisions, letting them
255
977735
4685
Yıllar boyunca şüphelerin kararlarını belirlemesine izin vermiş, onların
16:22
niggle at her confidence and resolve.
256
982443
3039
güvenini ve kararlılığını zedelemesine izin vermişti.
16:26
This time, however, she was determined to make a change.
257
986301
3700
Ancak bu sefer değişiklik yapmaya kararlıydı.
16:30
She had been resolute in her decision to adopt a healthier
258
990581
3830
Sadece diyetinde değil, hayata genel yaklaşımında
16:34
lifestyle, not just in her diet, but in her overall approach to life.
259
994481
6750
daha sağlıklı bir yaşam tarzı benimseme kararında kararlıydı .
16:42
Today's challenge was the supermarket, a place she often
260
1002061
4750
Bugünkü zorlu görev süpermarketti; çoğu zaman
16:46
found overwhelming, filled with temptations that tested her willpower.
261
1006811
5330
bunaltıcı bulduğu, iradesini sınayan baştan çıkarıcı şeylerle dolu bir yerdi.
16:53
As she entered the store, she was immediately confronted with the
262
1013481
3440
Mağazaya girdiğinde
16:56
colourful displays of processed foods in the first aisle.
263
1016921
3890
ilk reyonda renkli işlenmiş gıda vitrinleriyle karşılaştı .
17:01
Memories of comfort eating and the immediate gratification these
264
1021631
3540
Rahatlatıcı yemek yeme anıları ve bu yiyeceklerin sağladığı anında tatmin,
17:05
foods provided flooded her mind.
265
1025171
2750
aklını doldurdu.
17:08
She was doubting herself, questioning whether she could
266
1028591
3060
Kendinden şüphe ediyordu ve
17:11
truly commit to this new lifestyle.
267
1031661
1920
bu yeni yaşam tarzına gerçekten bağlanıp bağlanamayacağını sorguluyordu.
17:14
The familiar feeling of inhibition crept in, making her wonder if
268
1034496
4480
Tanıdık bir engelleme hissi içeri sızdı ve
17:18
she could really make this change.
269
1038976
2400
bu değişikliği gerçekten yapıp yapamayacağını merak etmesine neden oldu.
17:22
Determined to push through, Lucy grabbed a trolley and headed
270
1042087
3910
Devam etmeye kararlı olan Lucy bir el arabası kaptı ve
17:26
towards the fresh produce aisle.
271
1046067
2280
taze ürünler reyonuna doğru yöneldi.
17:29
Each step was a battle against the niggles of anxiety and self-doubt.
272
1049327
4140
Her adım, endişe ve kendinden şüphe duymanın getirdiği sorunlara karşı bir savaştı.
17:34
The fresh produce aisle, with its abundance of fruit and vegetables,
273
1054387
4310
Bol miktarda meyve ve sebzenin yer aldığı taze ürün reyonu,
17:38
offered an appearance of relief.
274
1058707
2490
rahatlamış bir görünüm sunuyordu.
17:42
Yet, as she picked up a bunch of bananas, the doubt lingered.
275
1062672
4520
Ancak bir salkım muz aldığında şüphesi devam etti.
17:47
Would she be able to maintain this healthy eating habit, or would she revert to
276
1067992
5250
Bu sağlıklı beslenme alışkanlığını sürdürebilecek mi, yoksa
17:53
her old ways by the end of the week?
277
1073242
1860
hafta sonuna kadar eski alışkanlıklarına geri dönecek mi?
17:56
It was then that she remembered a podcast she had listened to the night
278
1076412
4170
İşte o zaman, önceki gece dinlediği
18:00
before, offering food for thought on the importance of small, manageable changes.
279
1080582
6990
, küçük, yönetilebilir değişikliklerin önemi üzerine düşünmeye teşvik eden bir podcast'i hatırladı.
18:08
Inspired, Lucy decided to apply this philosophy to her shopping habits.
280
1088652
4320
İlham alan Lucy, bu felsefeyi alışveriş alışkanlıklarına uygulamaya karar verdi.
18:13
Instead of overhauling her diet overnight, she would focus on
281
1093997
4690
Diyetini bir gecede elden geçirmek yerine,
18:18
adding more fruit and vegetables to her meals, one day at a time.
282
1098687
4865
öğünlerine her gün daha fazla meyve ve sebze eklemeye odaklanacaktı
18:24
With a renewed sense of purpose, Lucy moved through the aisles.
283
1104592
3830
. Lucy yenilenmiş bir amaç duygusuyla koridorlarda ilerledi.
18:28
She carefully read labels, choosing items that were less processed and more natural.
284
1108982
5680
Etiketleri dikkatlice okudu, daha az işlenmiş ve daha doğal olan ürünleri seçti.
18:35
It wasn't just about the food anymore; it was about respecting her body
285
1115402
4290
Artık mesele sadece yemek değildi;
18:39
and taking control of her health.
286
1119722
1540
onun bedenine saygı duymak
18:42
The real test came in the snack aisle.
287
1122452
3700
ve sağlığının kontrolünü ele almakla
18:46
The shelves were packed with crisps, cookies, and sweets,
288
1126792
4920
ilgiliydi . Gerçek test atıştırmalık reyonunda geldi. Raflar , hepsi ona seslenen
18:52
all calling out to her.
289
1132032
1620
cipsler, kurabiyeler ve tatlılarla doluydu
18:54
She stood there for a moment, feeling the tug of her old habits.
290
1134242
3630
. Bir süre orada durdu, eski alışkanlıklarının ağırlığını hissetti.
18:58
But, she was no longer the person who gave in to every impulse.
291
1138592
4865
Ama artık her dürtüye teslim olan kişi değildi.
19:04
"Ahhhh..."
292
1144007
1000
"Ahhhh..."
19:05
With a deep breath, she pushed her trolley past the aisle, focusing on
293
1145627
4470
Derin bir nefes alarak arabasını koridorun ötesine itti ve
19:10
the progress she had already made.
294
1150097
2280
halihazırda kaydettiği ilerlemeye odaklandı.
19:13
By the time Lucy reached the checkout, her trolley was filled with healthy choices.
295
1153287
4640
Lucy kasaya ulaştığında arabası sağlıklı seçeneklerle doluydu.
19:18
The doubts that had troubled her at the entrance had eased,
296
1158772
3330
Girişte onu rahatsız eden şüpheler hafiflemiş,
19:22
replaced by a quiet confidence.
297
1162432
2910
yerini sessiz bir güven almıştı.
19:26
She had faced her inhibitions and emerged victorious, one small decision at a time.
298
1166062
6600
Engellemeleriyle yüzleşmiş ve her seferinde küçük bir karar alarak zafere ulaşmıştı.
19:33
As Lucy unpacked her groceries at home, she realised that today's
299
1173842
3750
Lucy evde yiyecek paketlerini açarken bugünkü
19:37
success was a significant step towards a healthier future.
300
1177597
3955
başarısının daha sağlıklı bir geleceğe doğru atılmış önemli bir adım olduğunu fark etti.
19:42
The journey would be long, filled with moments of doubt and
301
1182372
3545
Yolculuk uzun, şüphe ve baştan çıkarıcı anlarla dolu olacaktı
19:45
temptation, but she was resolute.
302
1185917
2990
ama o kararlıydı.
19:49
Each niggle of anxiety or hesitation would be met with the same
303
1189507
3990
Her endişe ya da tereddüt kırıntısı
19:53
determination that carried her through the supermarket aisles.
304
1193497
3200
, onu süpermarket reyonlarında gezdiren
19:57
This day, Lucy learned a valuable lesson: change is not about the
305
1197407
6150
aynı kararlılıkla karşılanacaktı . Bu gün Lucy değerli bir ders aldı: Değişim
20:03
absence of doubt, but the courage to move forward despite it.
306
1203607
4600
şüphenin olmaması değil, buna rağmen ilerleme cesaretidir.
20:09
With each step, she was not just transforming her diet;
307
1209222
4340
Her adımda sadece diyetini değiştirmiyordu;
20:13
she was reshaping her life.
308
1213982
2280
hayatını yeniden şekillendiriyordu.
20:19
And that brings us to the end of today's episode.
309
1219347
3020
Ve bu bizi bugünkü bölümün sonuna getiriyor.
20:22
I do hope you found it useful.
310
1222587
1910
Umarım faydalı bulmuşsunuzdur.
20:24
Remember, you can get more out of your listening experience by becoming
311
1224527
4000
Plus Üyesi olarak ve transkriptler, kelime listeleri ve ek bölümler
20:28
a Plus Member and gaining access to bonus material, including transcripts,
312
1228557
5170
dahil olmak üzere bonus materyallere erişim kazanarak
20:33
vocabulary lists, and additional episodes.
313
1233967
3020
dinleme deneyiminizden daha fazla yararlanabileceğinizi unutmayın
20:37
I'll leave a link in the description.
314
1237357
1700
. Açıklama kısmına link bırakıyorum.
20:39
Until next time, take very good care and goodbye.
315
1239497
5190
Bir dahaki sefere kadar kendinize çok iyi bakın ve hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7