UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

UK vs US Food - عشاء وجبات تقليدية وآداب

15,738 views

2022-07-10 ・ English Like A Native


New videos

UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

UK vs US Food - عشاء وجبات تقليدية وآداب

15,738 views ・ 2022-07-10

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello, everyone, and welcome to English like a  native with me, Anna, and a very special guest,  
0
80
6880
مرحبًا بكم جميعًا ، ومرحبًا بكم في اللغة الإنجليزية كمواطن أصلي معي ، آنا ، وضيفًا مميزًا للغاية ،
00:06
you might recognize Lindsey on the famous award  winning “All Ears English Podcast”, which has had  
1
6960
5920
قد تتعرفون على Lindsey في "All Ears English Podcast" الحائز على جوائز ، والذي تم
00:12
over 200 million downloads, which is insane.  Hello, Lindsey. Thank you for joining us today.
2
12880
5280
تنزيله أكثر من 200 مليون ، وهو أمر مجنون. مرحبا ليندسي. أشكركم على حضوركم معنا اليوم.
00:18
Hey, Anna, thanks for having me on  the show. I'm excited to be here. 
3
18160
2880
مرحبًا ، آنا ، شكرًا لاستضافتي في العرض. أنا متحمس لوجودي هنا.
00:21
Well, we've just had a really interesting  conversation over on your channel about  
4
21040
4480
حسنًا ، لقد أجرينا للتو محادثة ممتعة حقًا على قناتك حول
00:25
breakfast and how Breakfast has changed and  some of the differences between breakfast in  
5
25520
5520
الإفطار وكيف تغير الإفطار وبعض الاختلافات بين الإفطار في
00:31
the UK and breakfast in America. So now we're going to talk about dinner. 
6
31040
4800
المملكة المتحدة ووجبة الإفطار في أمريكا. لذا الآن سوف نتحدث عن العشاء.
00:37
So, I want to start off by talking  about dinner etiquette. Now,  
7
37120
4240
لذا ، أريد أن أبدأ بالحديث عن آداب تناول العشاء. الآن ،
00:41
there's quite a few rules that stick in my  head about things you should and shouldn't do.  
8
41360
4000
هناك عدد غير قليل من القواعد التي لا تزال عالقة في ذهني حول الأشياء التي يجب عليك فعلها ولا يجب عليك فعلها.
00:45
What the first thing that springs to mind  when you think about dinner etiquette,
9
45360
3520
ما هو أول ما يخطر ببالك عندما تفكر في آداب تناول العشاء ،
00:48
The first thing that comes to my mind is elbows,  so ‘no elbows on the table’, right. That was for  
10
48880
6320
أول ما يتبادر إلى ذهني هو الأكواع ، لذلك "لا توجد أكواع على الطاولة" ، صحيح. كان هذا
00:55
some reason, that was a really common thing that  we were saying around the house, ‘no elbows on  
11
55200
5040
لسبب ما ، هذا أمرًا شائعًا حقًا كنا نقوله في جميع أنحاء المنزل ، "لا أكواع على
01:00
the table’. And even now today, when I'm chatting  at the end of a dinner, I try not to do it. After  
12
60240
4880
الطاولة". وحتى الآن ، عندما أتحدث في نهاية العشاء ، أحاول ألا أفعل ذلك. بعد
01:05
dinner has been cleared even. It's tempting, but  I try not to do it. So ‘no elbows on the table’.
13
65120
4800
أن تم مسح العشاء حتى. إنه أمر مغر ، لكني أحاول ألا أفعله. لذلك "لا أكواع على الطاولة".
01:09
It’s so funny, isn't it? That's the first  thing that was on my list as well. So, I'm  
14
69920
3440
إنه مضحك للغاية ، أليس كذلك؟ هذا هو أول شيء كان على قائمتي أيضًا. لذا ، أنا
01:14
quite surprised you brought that one up first. Interesting. 
15
74000
2480
مندهش تمامًا لأنك أحضرت ذلك أولاً. مثير للإعجاب.
01:16
But I can understand if as  children, you're kind of sat there,  
16
76480
3600
لكن يمكنني أن أفهم ما إذا كنتم تجلسون نوعًا ما هناك وأنتم أطفال تنظرون إلى لوحتكم
01:21
looking at your board, it could look rude, right? Right? Because I feel the same. I always think oh,  
17
81040
5760
، فقد يبدو الأمر وقحًا ، أليس كذلك؟ حق؟ لأنني أشعر بالمثل. أعتقد دائمًا أنه
01:26
I shouldn't do it. Because I always  have my mom's voice in the back of  
18
86800
2800
لا ينبغي أن أفعل ذلك. لأنني دائمًا أعلق صوت أمي في مؤخرة
01:29
my head saying don't do that. But I  don't know why I don't really get it.
19
89600
4400
رأسي قائلة لا تفعل ذلك. لكني لا أعرف لماذا لا أفهمها حقًا.
01:34
Same. Because I personally, especially when the  meal is clear. And maybe you've had dessert,  
20
94000
4560
نفس. لأنني أنا شخصياً خصوصاً عندما تكون الوجبة صافية. وربما تناولتم الحلوى ،
01:38
there's a little dessert plate on the table.  I feel like I can engage more in conversation  
21
98560
4480
هناك طبق حلوى صغير على المنضدة. أشعر أنني أستطيع الانخراط أكثر في محادثة
01:43
like this, right? And so, I've always got  that narrative going in my head too Anna  
22
103040
3920
كهذه ، أليس كذلك؟ ولذا ، لدي دائمًا تلك القصة التي تدور في رأسي أيضًا آنا
01:46
just like you. ‘Get your elbows off.’ But then I feel like I sit back  
23
106960
3760
مثلك تمامًا. "انزع مرفقيك." ولكن بعد ذلك أشعر أنني أجلس
01:50
too much. Do you feel that way?  I'm disengaged at that point.
24
110720
3040
كثيرًا. هل تشعر بهذه الطريقة؟ أنا غير مشغول في تلك المرحلة.
01:53
Yeah. Yeah. And but I guess that's also brings me on to  
25
113760
2960
نعم. نعم. ولكن أعتقد أن هذا يقودني أيضًا إلى
01:56
another one which is ‘not to slouch’ at the table.  Yes. Able, especially if it's a, you know, a  
26
116720
4560
شخص آخر وهو "عدم التراخي" على الطاولة. نعم. قادر ، خاصةً إذا كان ، كما تعلم ،
02:01
really posh restaurant or you’re dining with your  grandparents or someone special in the family.  
27
121280
5040
مطعمًا فاخرًا حقًا أو كنت تتناول الطعام مع أجدادك أو شخص مميز في العائلة.
02:07
Thing was an absolute no, no. And I think it's  the same thing isn't it's the idea of disengaging.  
28
127040
5040
كان الشيء المطلق لا ، لا. وأعتقد أن الأمر نفسه ليس هو فكرة فك الارتباط.
02:12
You want to seem engaged and like you're  enjoying the meal and the company was yes.
29
132080
5600
تريد أن تبدو مرتبكًا وكأنك تستمتع بالوجبة وكانت الشركة نعم.
02:18
Yes, I love it. And another one that, of  course is really important to remember,  
30
138240
4880
نعم أحبه. وهناك شيء آخر ، بالطبع من المهم حقًا تذكره ،
02:23
especially as we get involved in the conversation,  this is more involved with food on the table is  
31
143120
5040
خاصةً عندما نشارك في المحادثة ، فهذا أكثر ارتباطًا بالطعام على المائدة وهو
02:28
‘don't double dip’. Oh, yes! 
32
148160
2480
"لا تغمس مرتين". نعم بالتأكيد!
02:31
When you have a chip or you're going for  the dip, or guacamole is really common  
33
151600
3600
عندما يكون لديك شريحة أو كنت ذاهبًا للغطس ، أو يكون الجواكامولي أمرًا شائعًا حقًا
02:35
in the US if you're having Mexican food,  ‘don't dip twice’, right? Obviously very  
34
155200
5520
في الولايات المتحدة إذا كنت تتناول طعامًا مكسيكيًا ، "لا تغمس مرتين" ، أليس كذلك؟ من الواضح أنه
02:40
rude. But it's easy to kind of forget if  we get involved with the conversation. So
35
160720
4400
وقح للغاية. لكن من السهل أن تنسى نوعًا ما إذا شاركنا في المحادثة. نعم ، خاصة بعد انتشار وباء COVID
02:45
Yeah, especially since the whole COVID  pandemic, I felt more uncomfortable  
36
165120
5520
بأكمله ، شعرت بعدم الارتياح أكثر
02:50
now. Even with buffets anything that's  kind of left out or where there's food  
37
170640
4000
الآن. حتى مع وجود البوفيهات ، أي شيء تم تركه نوعًا ما أو حيث يوجد طعام
02:54
where there was you would all put your hands  into pick. And I think this heightened sense of  
38
174640
6000
حيث يوجد طعام ، ستضع يديك في الاختيار. وأعتقد أن هذا الشعور المتزايد
03:00
hygiene. Yeah, has definitely started to impact  my enjoyment of that kind of dining experience.
39
180640
5440
بالنظافة. نعم ، لقد بدأ بالتأكيد في التأثير على استمتاعي بهذا النوع من تجربة تناول الطعام.
03:06
Sadly, yeah, I think hopefully, you know,  
40
186720
2000
للأسف ، أجل ، أعتقد أنه آمل ، كما تعلمون ،
03:08
things will come back and we'll start to enjoy  things again. But things have changed a lot.
41
188720
4000
أن تعود الأمور وسنبدأ في الاستمتاع بالأشياء مرة أخرى. لكن الأمور تغيرت كثيرًا.
03:12
Absolutely. But ‘never double dip’. Never. Okay,  okay, so another one that I remember from being a  
42
192720
7760
قطعاً. لكن "لا تراجع أبدًا". أبداً. حسنًا ، حسنًا ، واحدة أخرى أتذكرها من
03:20
child, but I can't remember the exact phrase  I was always told not to sing at the table.  
43
200480
5120
طفولتي ، لكن لا يمكنني تذكر العبارة الدقيقة التي قيل لي دائمًا ألا أغنيها على الطاولة.
03:25
I've always been a musical person. I love singing.  And as a youngster and a young adult, even I'd  
44
205600
5600
لطالما كنت شخصًا موسيقيًا. أحب الغناء. وكشاب وشاب ، حتى أنني كنت
03:31
sing all the time, a sign of happiness I imagined.  But I would be told off if I sang at the table.  
45
211200
6640
أغني طوال الوقت ، علامة على السعادة التي تخيلتها. لكن سيتم إخباري إذا غنيت على الطاولة.
03:37
They'd say something along the lines of ‘singing  at your meals, trouble at your heels’. Something  
46
217840
5760
سيقولون شيئًا على غرار "الغناء في وجباتك ، مشكلة في كعبيك". شيء من
03:43
like that. In the north, we have all these  sayings to remind people of behavior. And,  
47
223600
5120
هذا القبيل. في الشمال ، لدينا كل هذه الأقوال لتذكير الناس بالسلوك. ونعم
03:49
and yeah, something along those  lines was ‘not to sing at the table’.
48
229280
3520
، شيء من هذا القبيل هو "عدم الغناء على الطاولة".
03:52
Wow, that one I've never heard before. I guess  it goes to the idea of you know, they don't want  
49
232800
5600
واو ، هذا الشخص الذي لم أسمعه من قبل. أعتقد أن الأمر يتعلق بفكرة أنك تعرف ، فهم لا يريدون
03:58
kids to be distracted and maybe like finding a  friend at the next table and just distracting  
50
238400
5280
تشتيت انتباه الأطفال وربما يحبون العثور على صديق على الطاولة المجاورة وإلهاء
04:03
the adults. Right? That makes sense. Yeah, I love  it. Another thing I would say is ‘never comment  
51
243680
5280
الكبار فقط. حق؟ منطقي. نعم أنا أحبه. شيء آخر أود قوله هو "لا تعلق أبدًا
04:08
on someone else's food in a negative way’. This  is interesting. So, this is beyond just physical  
52
248960
5360
على طعام شخص آخر بطريقة سلبية". هذا مثير للاهتمام. لذلك ، هذا يتجاوز مجرد
04:14
table manners. But you know, people who do this  and it drives me nuts. I'm a kind of vegetarian  
53
254320
4560
آداب المائدة المادية. لكن كما تعلم ، الأشخاص الذين يفعلون هذا ويقودونني إلى الجنون. أنا من النوع النباتي
04:18
leaning. And sometimes I order things that  your typical meat eater might think looks  
54
258880
4560
. وأحيانًا أطلب أشياء قد يظن آكل اللحوم الخاص بك أنها تبدو
04:23
weird. And I've had people Look, I get my take  my foot on the table, and someone might say, Oh,  
55
263440
4640
غريبة. وكان لدي أناس ينظرون ، أضع قدمي على الطاولة ، وقد يقول أحدهم ، أوه ،
04:29
no one wants to hear that about  what they're about to eat.
56
269440
2720
لا أحد يريد أن يسمع ذلك عما هم على وشك تناوله.
04:32
So yeah. One that I find quite interesting. And I'm  
57
272160
4080
إذن أجل. واحدة أجدها ممتعة للغاية. وأنا
04:36
keen to know if this is the same in the States,  if there's a selection on a plate of something,  
58
276240
5840
حريص على معرفة ما إذا كان هذا هو نفسه في الولايات المتحدة ، إذا كان هناك اختيار على طبق من شيء ما ،
04:42
whether it's little spring rolls or olives or  something. There's a number of them, ‘you should  
59
282080
5680
سواء كان لفائف الربيع الصغيرة أو الزيتون أو شيء من هذا القبيل. هناك عدد منهم ، "لا يجب أن
04:47
never take the last one without checking that  everyone's happy for you to take the last one’.  
60
287760
5360
تأخذ آخر واحد أبدًا دون التحقق من أن الجميع سعداء لأنك تأخذ آخر واحد".
04:53
And the reason I find this interesting is because  if someone speaks up and is brave enough to say,  
61
293120
5840
والسبب الذي يجعلني أجد هذا مثيرًا للاهتمام هو أنه إذا تحدث شخص ما وكان شجاعًا بما يكفي ليقول ،
04:58
“Does anyone mind if Have the last one”. You're  never going to say, “No, sorry, I want to eat it.”  
62
298960
5200
"هل يمانع أحد إذا كان لديه آخر". لن تقول أبدًا ، "لا ، آسف ، أريد أن آكلها."
05:05
So, I don't know why we asked the question. But we  do. And everyone of course, as of course, have it,  
63
305760
5120
لذا ، لا أعرف لماذا طرحنا السؤال. لكن نحن فعلنا. والجميع بالطبع ، بالطبع ،
05:10
take it. But you if you take it without  asking, then it could be deemed as rude.
64
310880
4000
خذها. لكن إذا تناولته دون أن تطلب ذلك ، فيمكن اعتباره وقحًا.
05:14
This is always a thing. Anytime I'm  dining in a group, there's always one  
65
314880
4480
هذا دائما شيء في أي وقت أتناول الطعام في مجموعة ، هناك دائمًا
05:19
last piece of something there. And there's always  a dialogue going on in everyone's mind guaranteed,  
66
319360
5920
قطعة أخيرة من شيء ما هناك. وهناك دائمًا حوار يدور في أذهان الجميع مضمون ،
05:25
you know, should I take it? What should I do?  Should I ask? I think it doesn't make sense to ask  
67
325280
3840
كما تعلمون ، هل يجب أن آخذه؟ ماذا علي أن أفعل؟ أيجب أن أسأل؟ أعتقد أنه من غير المنطقي أن نسأل
05:29
because it's, you know, we're social beings,  we evolved to socialize, to stay alive,  
68
329120
4480
لأنه ، كما تعلمون ، نحن كائنات اجتماعية ، لقد تطورنا للتواصل الاجتماعي ، والبقاء على قيد الحياة ،
05:33
protect ourselves. So that's still very hardwired  in our mind, we have to have harmony in the group.  
69
333600
4560
وحماية أنفسنا. لذلك لا يزال هذا أمرًا جوهريًا في أذهاننا ، يجب أن يكون لدينا انسجام في المجموعة.
05:38
And I think that's what's going through  our mind when we think about that. Yeah,  
70
338160
2960
وأعتقد أن هذا ما يدور في أذهاننا عندما نفكر في ذلك. نعم ،
05:41
of course, you could take it no one's gonna  say ‘No’, but I think we still want to ask,  
71
341120
3280
بالطبع ، يمكنك أن تأخذ الأمر ولن يقول أي شخص "لا" ، لكنني أعتقد أننا ما زلنا نريد أن نسأل ،
05:44
it's sort of something we have to do. Yeah, showing respect, isn't it? Actually. 
72
344400
3520
إنه نوع من شيء يتعين علينا القيام به. نعم ، إظهار الاحترام ، أليس كذلك؟ في الحقيقة.
05:47
Yeah, sure. You're right. You're right.
73
347920
2000
طبعا أكيد. أنت على حق. أنت على حق.
05:49
What about ‘hats’? What about hats? 
74
349920
2000
ماذا عن القبعات؟ ماذا عن القبعات؟
05:51
Is it ok not to wear a hat at the table?
75
351920
2640
هل من المقبول عدم ارتداء قبعة على الطاولة؟
05:55
You know that's a good question. I don't wear  a lot of hats. So, I don't pay attention to  
76
355280
3280
أنت تعلم أن هذا سؤال جيد. أنا لا أرتدي الكثير من القبعات. لذا ، فأنا لا أهتم
05:58
that too much. But I would assume it's polite to  take your hat off. If you go into a restaurant,  
77
358560
5200
بهذا كثيرًا. لكني سأفترض أنه من المهذب أن تخلع قبعتك. إذا ذهبت إلى مطعم ،
06:03
I think that would be good manners. Especially  for a man if it's a woman wearing kind of a  
78
363760
4800
أعتقد أن هذا سيكون من حسن الخلق. خاصة بالنسبة للرجل ، إذا كانت امرأة ترتدي
06:08
more fashionable hat that goes with the hair,  goes with the look, that's probably okay. I  
79
368560
5360
قبعة أكثر عصرية تتناسب مع الشعر ، وتتماشى مع المظهر ، فربما لا بأس بذلك. أعتقد
06:13
think it was just if you're thinking about like a  typical baseball cap, which I think guys probably  
80
373920
4880
أنه كان فقط إذا كنت تفكر في مثل قبعة بيسبول نموذجية ، والتي أعتقد أن الرجال
06:18
were more in the US than in the UK is my guess.  Maybe think they should probably take that off.
81
378800
4240
كانوا على الأرجح في الولايات المتحدة أكثر من المملكة المتحدة حسب تخميني. ربما يعتقدون أنهم ربما يجب أن يخلعوا ذلك.
06:23
Yeah, it's tricky, isn't it? My partner has  very curly hair. That's like crazy. And if he  
82
383040
4960
نعم ، الأمر صعب ، أليس كذلك؟ شريكي لديه شعر مجعد جدا. هذا مثل الجنون. وإذا
06:28
doesn't wash it and style it, it's a, you know,  it's a mess. And he feels he feels embarrassed  
83
388000
4720
لم يغسلها ويصممها ، فستكون ، كما تعلم ، إنها فوضى. ويشعر بالحرج
06:32
about it. So, he wears a cap all the time,  unless he started his hair specifically,  
84
392720
4880
حيال ذلك. لذلك ، فهو يرتدي قبعة طوال الوقت ، ما لم يكن قد بدأ شعره على وجه التحديد ،
06:37
I haven't really asked him about it.  But for him, it must be quite a dilemma.  
85
397600
2960
لم أسأله حقًا عن ذلك. لكن بالنسبة له ، يجب أن تكون هذه معضلة كبيرة.
06:41
If he's going anywhere to eat, because  you know, he'll have to take it off. And  
86
401120
4000
إذا كان ذاهبًا إلى أي مكان ليأكل ، لأنك تعلم ، فسيتعين عليه خلعه. وبمجرد أن ترتدي
06:45
once you've put your hat on, you're  going to have hat hair when they do.
87
405120
3440
قبعتك ، سيكون لديك شعر قبعة عندما يفعلون ذلك.
06:48
Right, right, right. That's a good point. That  could be a dilemma for sure. So interesting.
88
408560
5120
صحيح ، صحيح ، صحيح. هذه نقطة جيدة. قد يكون ذلك معضلة بالتأكيد. مثير جدا.
06:53
In terms of sitting typical  house, if we're going to  
89
413680
2480
من حيث الجلوس في منزل نموذجي ، إذا كنا نذهب إلى
06:56
someone else's home, then it's expected. ‘The  host will tell you where you should sit’.
90
416880
4720
منزل شخص آخر ، فهذا متوقع. "المضيف سيخبرك أين يجب أن تجلس".
07:01
Yes, I think it just depends on whose home you're  going to. And how formal that dinner party is,  
91
421600
6640
نعم ، أعتقد أن الأمر يعتمد فقط على من ستذهب إلى المنزل. وما مدى رسمية حفل العشاء هذا ،
07:08
right? If we're talking about a formal dinner  party, sometimes the guest will have taken the  
92
428240
4240
أليس كذلك؟ إذا كنا نتحدث عن حفل عشاء رسمي ، فقد يستغرق الضيف بعض
07:12
time to think through like a wedding. Where are  people sitting? Who are they sitting next to?  
93
432480
4480
الوقت للتفكير مثل حفل الزفاف. أين يجلس الناس؟ من يجلسون بجانب؟
07:16
And what do we want in terms of connection  and conversation? But honestly, I'd say most  
94
436960
4000
وماذا نريد من حيث الاتصال والمحادثة؟ لكن بصراحة ، سأقول معظم
07:20
of the time, if it's just a backyard barbecue,  or just kind of at a normal dinner party, most  
95
440960
4800
الوقت ، إذا كانت مجرد حفلة شواء في الفناء الخلفي ، أو مجرد حفل عشاء عادي ،
07:25
hosts probably don't think about it. But you could  wait like I would wait to sit down and observe.
96
445760
4800
فربما لا يفكر معظم المضيفين في الأمر. لكن يمكنك الانتظار كما لو كنت أنتظر لأجلس وأراقب.
07:30
If you’re not sure always asking I think is fine.  I tend to say it doesn't. Can we sit anywhere?  
97
450560
5120
إذا لم تكن متأكدًا من السؤال دائمًا ، فأعتقد أنه جيد. أميل إلى القول إنه لا. هل يمكننا الجلوس في أي مكان؟
07:35
Does it matter where I sit? Yeah! 
98
455680
1760
هل يهم أين أجلس؟ نعم!
07:37
I know for me as a mum with a  one-year-old and a three-year-old,  
99
457440
3920
أنا أعرف بالنسبة لي كأم مع طفلين يبلغان من العمر عامًا واحدًا ويبلغ من العمر ثلاث سنوات ،
07:41
it's really important that I separate  them, but I sit close to both of them so  
100
461360
4640
من المهم حقًا أن أفصل بينهما ، لكني أجلس بالقرب منهما حتى
07:46
that I can, you know, manage the  chaos. That is our meal time.
101
466000
4000
أتمكن ، كما تعلم ، من إدارة الفوضى. هذا هو وقت وجبتنا.
07:50
So let me move us on to a little quiz. There are  
102
470000
3280
لذا اسمحوا لي أن أنقلنا إلى اختبار صغير. أنا متأكد من أن هناك
07:53
dishes I'm sure in every country that have names  that don't clearly indicate what the dish is. So,  
103
473840
6320
أطباق في كل بلد لها أسماء لا تشير بوضوح إلى ماهية الطبق. لذلك ،
08:00
I thought it would be fun for us to exchange  some typical dishes with unusual names and  
104
480160
6080
اعتقدت أنه سيكون من الممتع بالنسبة لنا تبادل بعض الأطباق النموذجية بأسماء غير عادية
08:06
see if the other person can guess what that dish  actually is. I'm going to kick things off with...
105
486240
5760
ومعرفة ما إذا كان يمكن للشخص الآخر تخمين ما هو هذا الطبق في الواقع. سأبدأ الأمور بـ ...
08:12
Okay. A ‘Yorkshire pudding’.  
106
492000
2000
حسنًا. بودينج يوركشاير.
08:15
Any idea of what a Yorkshire pudding is?
107
495040
1600
أي فكرة عن ماهية بودينغ يوركشاير؟
08:18
I have a feeling this is some kind of a like a more of a meat-based pie.
108
498240
4880
لدي شعور بأن هذا يشبه إلى حد ما فطيرة من اللحم.
08:23
This is a side to a meat-based dish for sure you'd  have it with meats. You'd never have it alone. 
109
503120
6400
هذا جانب من طبق قائم على اللحوم بالتأكيد ستحصل عليه مع اللحوم. لن تحصل عليه بمفردك.
08:29
Got it. Got it. But it's You're right. It's not sweet. 
110
509520
3120
فهمتك. فهمتك. لكنك على حق. إنه ليس حلو.
08:32
It's not it's the same thing A Yorkshire pudding is made from.. 
111
512640
3920
إنه ليس نفس الشيء الذي يُصنع منه بودينغ يوركشاير ..
08:37
It's kind of like a pastry it's  made from egg and flour and milk,  
112
517200
2640
إنه يشبه نوعًا ما معجنات مصنوعة من البيض والدقيق والحليب ،
08:40
and often is like a deep dish and you'll pour  gravy into it. So, you'd have it with like beef,  
113
520560
6640
وغالبًا ما تكون مثل طبق عميق ، وسوف تصب المرق فيه. لذا ، سيكون لديك مثل لحم البقر ،
08:47
for example, like a beef dinner on a Sunday  you'd have Yorkshire pudding on the side  
114
527200
4400
على سبيل المثال ، مثل عشاء لحم البقر يوم الأحد ، سيكون لديك بودنغ يوركشاير على الجانب
08:51
with gravy and it holds the gravy and then get  softer and softer and it's really, really yummy.
115
531600
4640
مع المرق ويحمل المرق ثم يصبح أكثر ليونة ونعومة وهو حقًا لذيذ حقًا.
08:56
Wow, sounds savory, for sure. Okay, something that's quite  
116
536240
4080
واو ، يبدو لذيذًا بالتأكيد. حسنًا ، شيء
09:00
like closely related. ‘Toad in the hole’. 
117
540320
3200
يشبه ارتباطًا وثيقًا. 'العلجوم في الحفرة'.
09:03
I've never heard of that before.  Like, what is that, Anna?
118
543520
3600
لم اسمع بذلك من قبل. مثل ، ما هذا يا آنا؟
09:07
Okay, so ‘a toad in the hole’ is sausages that  are cooked within a huge Yorkshire pudding. You  
119
547120
8480
حسنًا ، إذاً "الضفدع في الحفرة" عبارة عن نقانق مطبوخة داخل بودنغ يوركشاير ضخم. تضع
09:15
put the sausages in a big casserole dish  and you pour in the Yorkshire pudding mix  
120
555600
5920
النقانق في طبق خزفي كبير وتسكب مزيج بودنغ يوركشاير
09:21
so that the sausages are literally cooked into  the Yorkshire pudding, and they look like they're  
121
561520
4400
حتى يتم طهي النقانق حرفيًا في بودنغ يوركشاير ، وتبدو وكأنها
09:26
like swimming in a sea of Yorkshire pudding when  it's cooked. And I guess that's why it's called  
122
566480
4960
تسبح في بحر من بودنغ يوركشاير عندما يتم طهيها. وأعتقد أن هذا هو سبب تسميته
09:31
toad in the hole because they're in a hole and it  looks like little toads popping up out of water. 
123
571440
4880
بالضفدع في الحفرة لأنهم في حفرة ويبدو وكأن الضفادع الصغيرة تخرج من الماء.
09:36
Interesting. Yeah. 
124
576320
1040
مثير للإعجاب. نعم.
09:37
So, a lot of meat-based dish. It sounds like  meat is very traditional. In the past. It was a 
125
577360
4640
لذلك ، هناك الكثير من الأطباق القائمة على اللحوم. يبدو أن اللحوم تقليدية للغاية. في الماضي. لقد
09:42
It was a treat. It was something that you'd  have, you know, a couple of days a week,  
126
582000
5600
كانت متعة. لقد كان شيئًا لديك ، كما تعلم ، يومين في الأسبوع ،
09:47
definitely the weekends whereas now,  unfortunately, we've gone kind of too far with  
127
587600
6080
بالتأكيد عطلات نهاية الأسبوع بينما الآن ، لسوء الحظ ، قطعنا شوطاً طويلاً
09:53
it. And I think it's the same in many countries.  Meat can feature in almost every meal of every day  
128
593680
5760
فيه. وأعتقد أنه نفس الشيء في العديد من البلدان. يمكن أن تظهر اللحوم في كل وجبة تقريبًا كل يوم
09:59
and we’re eating too much. Right. Yes. 
129
599440
1760
ونحن نأكل كثيرًا. الصحيح. نعم.
10:01
And it's not good for our health. It's not good  for the environment. So, it's not good for the  
130
601200
3520
وهي ليست جيدة لصحتنا. إنه ليس جيدًا للبيئة. لذلك ، هذا ليس جيدًا
10:04
animals of course. So, Yeah. Absolutely. 
131
604720
3840
للحيوانات بالطبع. إذن أجل. قطعاً.
10:08
Okay. Do you want to throw some meals at me? Sure.
132
608560
2240
تمام. هل تريد رمي بعض الوجبات علي؟ بالتأكيد.
10:10
This is something I ate a lot as a kid. 
133
610800
1920
هذا شيء أكلته كثيرًا عندما كنت طفلاً.
10:12
Ambrosia. Do you know what that is?
134
612720
2400
الطعام الشهي. هل تعرف ما هذا؟
10:15
Ambrosia. Yes. So, this is, 
135
615120
2240
الطعام الشهي. نعم. لذا ، هذا ،
10:17
this is something like a custard kind of pudding. 
136
617360
3840
هذا شيء مثل نوع من حلوى الكاسترد.
10:21
Yeah, it is kind of a Yeah, I would say pudding is  
137
621200
2960
نعم ، إنه نوع من نعم ، أود أن أقول إن الحلوى هي
10:24
the best way to describe it. Do you know  what's in it? Any idea or the flavours?
138
624160
4000
أفضل طريقة لوصفها. هل تعرف ماذا يوجد بداخلها؟ اي فكرة او النكهات؟
10:28
I’m guessing like a vanilla or  milk, creamy milk or something? 
139
628160
5120
أظن مثل الفانيليا أو الحليب أو الحليب الدسم أو شيء من هذا القبيل؟
10:33
It's canned sweet fruit mini marshmallows,  shredded coconut and sour cream or Cool Whip. 
140
633280
5680
إنه أعشاب من الفصيلة الخبازية الصغيرة ذات الفاكهة الحلوة المعلبة ، وجوز الهند المبشور والقشدة الحامضة أو Cool Whip.
10:38
This is something that I used to  have a lot as a kid during barbecue. 
141
638960
3280
هذا شيء اعتدت أن أحظى به كثيرًا عندما كنت طفلاً أثناء الشواء.
10:42
So it's commonly as a side on a plate with  a burger or a hot dog and then coleslaw. And  
142
642240
6480
لذلك فهو عادة كطبق جانبي مع برجر أو نقانق ثم سلطة كول سلو. وبعد
10:48
then it might be a dessert that goes along with  a barbecue at least that's how I ate it as a kid.
143
648720
5120
ذلك قد تكون حلوى تتماشى مع حفلة شواء على الأقل هكذا أكلتها عندما كنت طفلاً.
10:53
Yeah, I'm really interested  now to give that a try. It's  
144
653840
3840
نعم ، أنا مهتم حقًا الآن بتجربة ذلك. ليس الأمر
10:57
not quite like I imagined. I was thinking  more like a We had like a tapi.. tapioca or
145
657680
5040
تمامًا كما تخيلت. كنت أفكر أكثر مثل تابي .. تابيوكا أو
11:04
Yeah. It's not quite that liquidy. Okay. 
146
664880
1733
نعم. إنه ليس سائلًا إلى هذا الحد. تمام.
11:06
And it's a little thicker than that. Like you can  actually scoop it out and put it on that plate. 
147
666613
4587
وهي أكثر سمكا من ذلك بقليل. كما يمكنك في الواقع استخراجه ووضعه على تلك اللوحة.
11:11
Okay. I haven't had it in years.  
148
671200
2080
تمام. لم أحصل عليه منذ سنوات.
11:13
And honestly, the thing about the about the US dining culture is that  
149
673280
4400
وبصراحة ، الشيء الذي يدور حول ثقافة تناول الطعام في الولايات المتحدة هو أن
11:17
things are so regional. Right? So now I'm in  Denver, no one would eat ambrosia in Colorado. 
150
677680
5040
الأمور إقليمية للغاية. حق؟ لذلك أنا الآن في دنفر ، لن يأكل أحد الطعام الشهي في كولورادو.
11:22
Right! But in the Northeast and the Midwest,  
151
682720
2720
الصحيح! لكن في الشمال الشرقي والغرب الأوسط ،
11:25
they use a lot of sour cream or kind of white  foods. Okay, so it's very regional indifference.  
152
685440
6400
يستخدمون الكثير من القشدة الحامضة أو نوعًا من الأطعمة البيضاء. حسنًا ، إنها لامبالاة إقليمية للغاية.
11:31
I think anyone out here almost wouldn't even  know what it is. That's the interesting part.
153
691840
3920
أعتقد أن أي شخص هنا تقريبًا لن يعرف ما هو عليه. هذا هو الجزء المثير للاهتمام.
11:35
We have something similar in this  country. And considering how small  
154
695760
3680
لدينا شيء مشابه في هذا البلد. وبالنظر إلى مدى صغر
11:39
we are. It always fascinates me. As a kid growing up. I loved  
155
699440
4000
حجمنا. دائما يسحرني. كطفل يكبر. لقد أحببت
11:43
meat and potato pasties and  the pasties, you know, like a  
156
703440
3040
اللحم وفطائر البطاطس والفطائر ، كما تعلمون ، مثل
11:47
savory pastry and it's just this pocket and they'd  have stuff it with meat and potatoes and onion and  
157
707280
5120
المعجنات اللذيذة وهي مجرد هذا الجيب وكان لديهم محشو باللحم والبطاطس والبصل
11:52
it was delicious. And this was a really nice  snack or lunch. You might have it for lunch. 
158
712400
4160
وكان لذيذًا. وكانت هذه وجبة خفيفة أو غداء لطيفة حقًا. قد تتناوله على الغداء.
11:56
Yeah. In the South, they  
159
716560
1200
نعم. في الجنوب ،
11:57
don't have meat and potato anything so there's not  meat and potato pies or meat and potato pasties. 
160
717760
5360
ليس لديهم أي لحوم أو بطاطس ، لذا لا توجد لحوم وفطائر بطاطس أو لحوم وفطائر البطاطس.
12:03
You asked for one even in like a store  that like a chain like Greg's were in  
161
723120
5200
لقد طلبت واحدًا حتى في مثل متجر مثل سلسلة مثل Greg في
12:08
the North of Greg's store would serve meat  and pasties. Down here they don't do it. 
162
728320
5520
شمال متجر Greg لتقديم اللحوم وفطائر اللحم. هنا لا يفعلون ذلك.
12:13
Like No 
163
733840
1120
مثل لا
12:14
Surely Yeah 
164
734960
800
بالتأكيد نعم
12:15
Surely you should introduce it to the  southerners because it's one of the best things.
165
735760
4320
بالتأكيد يجب عليك تقديمه للجنوبيين لأنه أحد أفضل الأشياء.
12:20
If people eat a little bit less meat  because it is so heavy right potatoes  
166
740080
3920
إذا كان الناس يأكلون القليل من اللحوم لأنها ثقيلة جدًا من
12:24
meat so heavy and is it's I guess  it's a little bit warmer there or?
167
744000
4080
لحم البطاطس الصحيح ثقيلًا جدًا وهل أعتقد أنها أكثر دفئًا هناك أم لا؟
12:28
Well, yeah. When the weather's warmer, and we  certainly have warmer weather in the summers  
168
748080
4000
حسنا هذا صحيح. عندما يكون الطقس أكثر دفئًا ، ولدينا بالتأكيد طقس أكثر دفئًا في الصيف
12:32
these days, but I think I  think there's still a lot 
169
752080
3440
هذه الأيام ، لكن أعتقد أنه لا يزال هناك
12:35
a lot of people who are happy to  eat meat and heavy meals over here. 
170
755520
3840
الكثير من الناس الذين يسعدون بتناول اللحوم والوجبات الثقيلة هنا.
12:39
Yeah, sure! I think it's actually  
171
759360
960
طبعا أكيد! أعتقد أنه في الواقع
12:40
something that needs addressing in our country.  We're dealing with more and more obesity  
172
760320
4080
شيء يحتاج إلى معالجة في بلدنا. نحن نتعامل مع المزيد والمزيد من السمنة
12:44
in our children trying to address this at kind  of like school level with, you know, educating  
173
764400
4480
لدى أطفالنا في محاولة لمعالجة هذا الأمر على غرار مستوى المدرسة من خلال ، كما تعلمون ، تثقيف
12:48
people about food and how to cook and I think the  biggest problem is the price of food, healthy food  
174
768880
5360
الناس حول الطعام وكيفية الطهي وأعتقد أن المشكلة الأكبر هي سعر الطعام
12:54
costs a fortune and unhealthy food and sugary  processed food is really cheap. Absolutely.
175
774240
6160
وتكاليف الطعام الصحي الثروة والطعام غير الصحي والأطعمة المصنعة السكرية رخيصة حقًا. قطعاً.
13:00
In the US. We talk a lot about  the concept of a ‘food desert’. 
176
780400
3040
في الولايات المتحدة. نتحدث كثيرًا عن مفهوم "صحراء الطعام".
13:03
Unfortunately, low-income neighbourhoods that  don't have access even to a grocery store where  
177
783440
5120
لسوء الحظ ، الأحياء ذات الدخل المنخفض التي لا يمكنها حتى الوصول إلى متجر البقالة حيث
13:08
you could get fresh produce. So, they end  up having to just eat at fast food places  
178
788560
3920
يمكنك الحصول على المنتجات الطازجة. لذلك ، ينتهي بهم الأمر إلى مجرد تناول الطعام في مطاعم الوجبات السريعة
13:12
or bodegas and it just perpetuates the problem of  bad health and it's so sad. We have a lot of food  
179
792480
5520
أو مطاعم البوديغا ، وهذا يديم مشكلة الصحة السيئة وهو أمر محزن للغاية. لدينا الكثير من الطعام
13:18
like in a place like I'm thinking of like parts of  Manhattan, Upper Manhattan, more low-income areas,  
180
798000
5840
كما هو الحال في مكان مثل ما أفكر فيه مثل أجزاء من مانهاتن ، مانهاتن العليا ، المزيد من المناطق ذات الدخل المنخفض ،
13:23
just total food deserts. Crazy. 
181
803840
1680
مجرد صحاري طعام كاملة. مجنون.
13:25
So from food desert, I'm going  to bring you another one. 
182
805520
2640
لذا من صحراء الطعام ، سأحضر لك واحدة أخرى.
13:28
Okay, I'm ready! A Ploughman's Lunch. 
183
808160
2720
حسنًا ، أنا جاهز! غداء بلوجمان.
13:30
Oh, I Well, I mean, this feels I  
184
810880
3440
أوه ، حسنًا ، أعني ، هذا يشعر أنه يمكنني
13:34
can imagine who ate it, right? Someone out in the  fields working the fields and therefore I would 
185
814320
5280
تخيل من أكله ، أليس كذلك؟ شخص ما في الحقول يعمل في الحقول ، وبالتالي أود
13:39
I would also guess it might have meat  in it again, but not much some meat  
186
819600
4720
أن أخمن أيضًا أنه قد يكون لديه لحوم فيه مرة أخرى ، ولكن ليس هناك الكثير من اللحوم
13:44
to keep going. I don't know Anna what is it? The Ploughman's Lunch is a cheese based meal 
187
824320
5120
لمواصلة العمل. انا لا اعرف انا ما هذا؟ غداء Ploughman هو الجبن وجبة
13:49
Cheese? Yeah, it would normally come out on a board  
188
829440
2560
الجبن؟ نعم ، عادةً ما يتم إخراجها على السبورة
13:52
and there'd be a big chunk of cheese and then  it's pickle you have to have pickle on there some  
189
832000
5040
وستكون هناك قطعة كبيرة من الجبن ومن ثم يكون المخلل لديك هناك
13:57
form of pickle and bread a big wedge of bread. So,  you're right it's something that the workers could  
190
837040
5360
شكل من أشكال المخلل والخبز إسفين كبير من الخبز. لذا ، أنت محق في أنه شيء يمكن للعمال أن
14:02
just grab. It's lots of protein, fats and carbs to  keep them going and then some of them will have an  
191
842400
6480
ينتزعوه. إنها تحتوي على الكثير من البروتينات والدهون والكربوهيدرات للحفاظ على استمراريتها ومن ثم سيكون لدى بعضها
14:08
option to add an egg in there. So a boiled egg,  hard-boiled egg and maybe some ham and maybe a  
192
848880
5440
خيار لإضافة بيضة هناك. إذاً بيضة مسلوقة ، بيضة مسلوقة ، وربما بعض لحم الخنزير وربما
14:14
couple of grapes or something else on the side but  yeah, typically a cheese bread and pickle dish. 
193
854320
5120
بعض العنب أو أي شيء آخر على الجانب ولكن نعم ، عادةً ما يكون طبق من خبز الجبن والمخلل.
14:19
Okay, so it keeps people going in the middle of  the day and the heat right out in the fields.  
194
859440
4880
حسنًا ، إنه يبقي الناس يتنقلون في منتصف النهار والحرارة في الحقول.
14:24
I love it. I love it. Nice. What about a Welsh Rarebit? 
195
864320
3440
أنا أحبه. أنا أحبه. لطيف - جيد. ماذا عن الويلزية Rarebit؟
14:27
Welsh Rabbit? Did you say... or? 
196
867760
1840
أرنب ويلزي؟ هل قلت ... أو؟
14:29
‘Rarebit’ not ‘rabbit’ sounds  a bit like ‘rabbit’. Rarebit. 
197
869600
3280
تبدو كلمة "Rarebit" وليس "rabbit" مثل "rabbit". راريبيت.
14:33
No idea. 
198
873520
640
لا يوجد فكرة.
14:34
It's basically like a runny cheese on toast. So, it's a very, very basic dish. Very yummy. 
199
874160
5120
إنه يشبه الجبن السائل على الخبز المحمص. لذا ، فهو طبق أساسي جدًا. لذيذ جدا.
14:39
Sounds great. So, I mean, we have really  one of the most common dishes here is  
200
879280
3600
يبدو عظيما. لذا ، أعني ، لدينا حقًا أحد أكثر الأطباق شيوعًا هنا هو
14:42
‘grilled cheese’. We love grilled cheese.  So that sounds somewhat similar to that. 
201
882880
4320
"الجبن المشوي". نحن نحب الجبن المشوي. لذلك يبدو هذا مشابهًا إلى حد ما لذلك.
14:47
How would you eat grilled cheese? So, I like to eat it with tomato soup. 
202
887200
3600
كيف تأكل الجبن المشوي؟ لذا أحب تناوله مع حساء الطماطم.
14:50
All right. Grilled cheese and  
203
890800
960
حسنا. شوربة الجبن والطماطم المشوية
14:51
tomato soup and I like to pile like multiple  kinds of cheese on there. Oh, it’s so good.
204
891760
4230
وأحب أن أتراكم مثل أنواع متعددة من الجبن هناك. أوه ، إنه جيد جدًا.
14:55
So, would you do is put the  cheese in the soup on the top? 
205
895990
2330
إذاً ، هل ستفعل وضع الجبن في الحساء على القمة؟
14:58
No. You could dip your sandwich probably not  in like fancy companies probably that’s not  
206
898320
4480
لا. يمكنك غمس الساندويتش الخاص بك على الأرجح ليس مثل الشركات الفاخرة ، ربما لا يكون هذا هو
15:02
the best table manners in public  but at home, you could do it. Yeah,  
207
902800
3440
أفضل آداب المائدة في الأماكن العامة ولكن في المنزل ، يمكنك فعل ذلك. أجل ،
15:06
just a cup of tomato soup and then a sandwich.  Like a, you know, the grilled cheese sandwich. 
208
906240
4453
فقط كوب من حساء الطماطم ثم شطيرة. مثل شطيرة الجبن المشوي كما تعلم.
15:10
Ah, okay so it’s already sandwich. Like  a ‘cheese toastie’ we would call it. 
209
910693
3627
آه ، حسنًا ، إنها شطيرة بالفعل. مثل "توست بالجبن" نسميها.
15:14
Yeah, and just on the side. So, tomato soup  on the side. Very, very common meal in the US. 
210
914320
4080
نعم ، وفقط في الجانب. لذا ، حساء الطماطم على الجانب. وجبة شائعة جدًا في الولايات المتحدة.
15:18
Can I ask you one more? Sure, yeah. 
211
918400
1040
هل يمكنني أن أسألك واحدة أخرى؟ بالتأكيد أجل.
15:19
Do we have time for one more? All right. So, I have a feeling  
212
919440
3440
هل لدينا وقت لواحد آخر؟ حسنا. لذا ، لدي شعور
15:22
you're not gonna know this one. Fluffernutter sandwich. 
213
922880
2960
بأنك لن تعرف هذا. ساندوتش Fluffernutter.
15:28
Fluffernutter sandwich.
214
928000
1280
ساندوتش Fluffernutter.
15:29
Yeah. Or just a fluffernutter?
215
929280
1680
نعم. أو مجرد fluffernutter؟
15:30
I'm going to assume that it's maybe peanut butter. 
216
930960
3120
سأفترض أنها ربما تكون زبدة الفول السوداني.
15:35
Oh, yeah. And candy floss or something. 
217
935200
2640
أوه نعم. و حلوى الخيط أو شيء من هذا القبيل.
15:37
Candy floss? Oh, so you say cotton candy, don't you over there? 
218
937840
2800
حلوى غزل البنات؟ أوه ، لذلك تقول غزل البنات ، ألا أنت هناك؟
15:40
Oh, cotton candy. Interesting. No,  no, it's no. Oh, gosh, that would be  
219
940640
3920
أوه ، حلوى القطن. مثير للإعجاب. لا ، لا ، لا. أوه ، يا إلهي ، سيكون ذلك
15:44
weird. But this is this is weird, too. So, this is basically a peanut  
220
944560
4160
غريبًا. لكن هذا غريب أيضًا. إذن ، هذا أساسًا عبارة عن
15:48
butter and fluff sandwich. Do you know what fluff is? 
221
948720
2880
شطيرة زبدة فول سوداني وزغب. هل تعرف ما هو الزغب؟
15:51
No. It's a like kind of  
222
951600
2080
لا ، إنه نوع من أعشاب من
15:53
liquid marshmallow is basically what it is. Right. 
223
953680
2960
الفصيلة الخبازية السائلة هو في الأساس ما هو عليه. الصحيح.
15:56
It's a can of liquid marshmallow  fluff. And so kids would have it  
224
956640
3840
إنها علبة من زغب الخطمي السائل. ولذا فإن الأطفال يحصلون عليه
16:00
at school. This is something kids would  eat for lunch. So, it's not a fancy dinner. 
225
960480
3200
في المدرسة. هذا شيء يأكله الأطفال لتناول طعام الغداء. لذا ، فهو ليس عشاء فاخر.
16:03
A sandwich with peanut butter and then fluff.  And that's and then between two pieces of very  
226
963680
4720
شطيرة بزبدة الفول السوداني ثم الزغب. وهذا بعد ذلك بين قطعتين من
16:08
bad for you white bread. That's kind of that  was a typical lunch that kids would have when  
227
968400
5200
الخبز الأبيض السيئ للغاية. كان هذا نوعًا ما غداء نموذجيًا كان سيأكله الأطفال عندما
16:13
I was a kid in the 80s. Right. Okay. 
228
973600
1520
كنت طفلاً في الثمانينيات. الصحيح. تمام.
16:15
So, fluffernutter. Yeah. Yeah. I mean, it sounds similar  
229
975120
2160
لذا ، fluffernutter. نعم. نعم. أعني ، يبدو الأمر مشابهًا
16:17
to peanut butter and we say peanut butter and jam  on toast. I think you say peanut butter jelly. 
230
977280
4560
لزبدة الفول السوداني ونقول زبدة الفول السوداني والمربى على الخبز المحمص. أعتقد أنك تقول جيلي زبدة الفول السوداني.
16:21
Yes. I'm gonna throw one at you as the last one on this  
231
981840
3680
نعم. سأقوم بإلقاء واحدة عليك كآخر واحد في هذا
16:25
little this little quiz. And it's a.. don't blush. Spotted dick.
232
985520
4480
الاختبار الصغير. وهي .. لا تستحى. مرقط ديك.
16:30
Oh, yeah, I know this one because I had a My best friend growing up was actually British.  
233
990000
4960
أوه ، نعم ، أنا أعرف هذا لأنه كان لديّ صديق بريطاني نشأ في الواقع.
16:34
Now. This is a kind of a dessert. I know that. Yeah. 
234
994960
3200
حاليا. هذا نوع من الحلوى. وأنا أعلم ذلك. نعم.
16:38
And is it like kind of a  vanilla based cakey type thing? 
235
998160
3680
وهل هو مثل نوع من نوع الكعك القائم على الفانيليا؟
16:41
Yeah, that's right. Well, it's a sponge  cake. So, it's a white sponge cake. 
236
1001840
3280
نعم هذا صحيح. حسنًا ، إنها كعكة إسفنجية. إذن ، إنها كعكة إسفنجية بيضاء.
16:45
Yes. Steamed. 
237
1005120
1360
نعم. على البخار.
16:46
Okay. And a 
238
1006480
840
تمام. ونعم
16:47
Yes. The spotted part of it  
239
1007320
2280
. الجزء المرقط منه
16:49
is little raisins. Little raisins. Yeah. 
240
1009600
3120
عبارة عن زبيب صغير. القليل من الزبيب. نعم.
16:52
Yeah. It’s okay. That one I did know. So.
241
1012720
2000
نعم. حسنا. هذا ما كنت أعرفه. لذا.
16:55
Okay, so with that, I'm gonna move on to  traditional foods and meals or traditional  
242
1015360
5040
حسنًا ، مع ذلك ، سأنتقل إلى الأطعمة والوجبات التقليدية أو الوجبات التقليدية
17:00
meals you'd find in a typical American  household. So, if I'm coming to America,  
243
1020400
4480
التي تجدها في منزل أمريكي نموذجي. لذا ، إذا جئت إلى أمريكا ،
17:04
great film “Coming to America”, if I'm  coming to America, and I'm going to hang  
244
1024880
4000
فيلم رائع "قادم إلى أمريكا" ، إذا كنت قادمًا إلى أمريكا ، وسوف أتسكع
17:08
out with some families and have dinner at  their home. What can I expect to be served?
245
1028880
5600
مع بعض العائلات وأتناول العشاء في منزلهم. ماذا يمكنني أن أتوقع أن يتم تقديمه؟
17:14
It's tough to answer this question. 
246
1034480
1440
من الصعب الإجابة على هذا السؤال.
17:15
This is very regional. That’s  what I'm trying to say, Anna. 
247
1035920
2320
هذا أمر إقليمي للغاية. هذا ما أحاول قوله ، آنا.
17:18
So, our country is so huge. We have a  lot of international influence coming  
248
1038240
3920
لذا ، بلدنا ضخم جدًا. لدينا الكثير من التأثير الدولي
17:22
into different regions. So, it's really hard to  
249
1042720
2240
في مناطق مختلفة. لذلك ، من الصعب حقًا أن
17:24
say that there is any traditional one meal  or or two or three meals but I would say 
250
1044960
5680
نقول إن هناك أي وجبة تقليدية واحدة أو وجبتين أو ثلاث وجبات ، لكنني أقول
17:30
historically, like the meat and  potatoes, a steak and potatoes,  
251
1050640
3360
تاريخيًا ، مثل اللحوم والبطاطس وشرائح اللحم والبطاطس ،
17:34
with maybe a salad has been historically  a traditional Midwestern meal, I guess. 
252
1054000
4960
ربما كانت السلطة تاريخيًا وجبة تقليدية في الغرب الأوسط ، خمن.
17:38
And then other things that are on the menu  that are traditional, of course our, you know,  
253
1058960
4720
ثم الأشياء الأخرى الموجودة في القائمة والتي تعتبر تقليدية ، بالطبع لدينا ، كما تعلمون ،
17:43
burgers and you know, Americans have expanded into  all sorts of different burgers the blue burger you  
254
1063680
5200
البرغر وكما تعلمون ، توسع الأمريكيون ليشملوا جميع أنواع البرغر المختلفة ، البرجر الأزرق الذي
17:48
see in the menu, which is the burger with blue  cheese, you know, all sorts of bacon burger. 
255
1068880
4560
تراه في القائمة ، وهو البرجر مع الجبن الأزرق ، كما تعلمون ، كل أنواع برجر لحم الخنزير المقدد.
17:53
You'll see all sorts of different putting an egg on the top. 
256
1073440
2640
سترى كل أنواع مختلفة من وضع بيضة في الأعلى.
17:56
Hotdogs those are very typical. Meatloaf is another thing. I don't  
257
1076080
4080
هوت دوغ نموذجية للغاية. رغيف اللحم شيء آخر. لا
18:00
know do you guys do meatloaf in the UK? It makes me shudder a little bit. My  
258
1080160
3040
أعلم هل تعملون رغيف اللحم في المملكة المتحدة؟ يجعلني أرتجف قليلا. أمي
18:03
mum made a meatloaf when I was a kid. I  used to feed to the dog under the table. 
259
1083200
4000
صنعت رغيف اللحم عندما كنت طفلاً. كنت أطعم الكلب تحت الطاولة.
18:07
Yeah. Me too, I can't really remember what it was.
260
1087200
2400
نعم. أنا أيضًا ، لا أستطيع أن أتذكر حقًا ما كان عليه.
18:09
Yeah, this is really this is more something I  would eat as a kid in the 80s too. I don't know  
261
1089600
4400
نعم ، هذا حقًا شيء كنت سأأكله عندما كنت طفلاً في الثمانينيات أيضًا. لا أعرف
18:14
if this is traditionally served in the  household with kids anymore but it is  
262
1094000
3760
ما إذا كان يتم تقديم هذا تقليديًا في المنزل مع الأطفال بعد الآن ، لكنه
18:17
ground beef with eggs, bread  crumbs just kind of shaped into a  
263
1097760
3520
لحم بقري مفروم مع بيض ، فتات الخبز مجرد شكل على شكل
18:21
loaf and then right and sometimes it has  ground pork or sausage but it really is so  
264
1101280
5280
رغيف ثم صحيح وأحيانًا يحتوي على لحم خنزير مفروم أو نقانق ولكنه
18:26
hard to say what is typical American other  than your baseball and your barbecue foods.
265
1106560
5120
صعب جدًا حقًا لقول ما هو أمريكي نموذجي بخلاف لعبة البيسبول وأطعمة الشواء الخاصة بك.
18:31
Yeah. It's kind of the same in the UK really, you know,  
266
1111680
2880
نعم. إنه نوع من الشيء نفسه في المملكة المتحدة حقًا ، كما تعلم ،
18:34
we've got such variety these days but I think if  you came to my house then you possibly be offered  
267
1114560
6960
لدينا مثل هذا التنوع هذه الأيام ، لكنني أعتقد أنه إذا أتيت إلى منزلي ، فمن المحتمل أن يُعرض عليك
18:41
fajitas is what I usually offer to guests when  they come over. Because they're really easy and  
268
1121520
4240
فاهيتا هو ما أقدمه عادةً للضيوف عند قدومهم. لأنها حقا سهلة
18:45
very tasty. So, fajitas and lasagna is another one  that we love but like you said it's like that meat  
269
1125760
4960
ولذيذة جدا. لذا ، فاهيتا ولازانيا هي طريقة أخرى نحبها ولكن كما قلت ، فهي مثل تلك اللحوم
18:50
and veg kind of thing with a salad on the side. Stew is another one we'd like to do our stews  
270
1130720
6080
والخضروات مع سلطة على الجانب. الحساء هو طبق آخر نود أن نطبخه
18:56
over here and you know stews  can be very tasty especially  
271
1136800
2960
هنا وأنت تعلم أن اليخنات يمكن أن تكون لذيذة جدًا خاصةً
18:59
in the colder months are really hearty meal. And then we have our very traditional  
272
1139760
4720
في الأشهر الباردة هي وجبة دسمة حقًا. ثم لدينا
19:04
dish which is fish and chips. Okay, yeah that is definitely
273
1144480
2240
طبق تقليدي للغاية وهو السمك والبطاطا. حسنًا ، نعم هذا بالتأكيد
19:06
And we have fish and chip shops which is  like, like battered fish which is done in  
274
1146720
4160
ولدينا محلات سمك وشرائح تشبه ، مثل السمك المقلي الذي يتم
19:11
deep fried in oil and then your thick  chunky chips which are our hot potato chips,  
275
1151440
5280
قليه بالزيت ثم رقائق البطاطس السميكة التي هي رقائق البطاطس الساخنة ،
19:16
not the kind of crunchy what we call  crisps so hot potato chips and fish,  
276
1156720
4240
وليس نوع المقرمش الذي نسميه رقائق البطاطس رقائق البطاطس والسمك الساخنة جدًا ،
19:20
but we have fish and chips in the home as well. We'd buy breaded fish perhaps or fish fingers  
277
1160960
4880
ولكن لدينا سمك ورقائق البطاطس في المنزل أيضًا. ربما نشتري السمك المغطى بالبقسماط أو أصابع السمك
19:25
for the kids and we might do sweet potato fries,  but it's still a form of that traditional dish.
278
1165840
5040
للأطفال وقد نصنع بطاطا حلوة مقلية ، لكنها لا تزال شكلاً من أشكال هذا الطبق التقليدي.
19:30
I love that. Yeah, the fish and chips.  That's the most typical thing that I  
279
1170880
2720
أحب ذلك. نعم ، السمك والبطاطا. هذا هو الشيء الأكثر شيوعًا الذي
19:33
think a lot of people will go to  try to eat when they visit London.
280
1173600
2880
أعتقد أن الكثير من الناس سيذهبون إليه لمحاولة تناول الطعام عندما يزورون لندن.
19:36
Also, with fish and chips – mushy peas on  the side which is a really wet, mushy pea. 
281
1176480
8160
أيضا ، مع السمك والبطاطا - البازلاء الطرية على الجانب الذي هو حقا رطبة ، طرية البازلاء.
19:44
Okay. The only other one I've mentioned  
282
1184640
1840
تمام. الشيء الوحيد الذي ذكرته
19:46
besides a roast dinner which is very, very typical  at weekends is the cottage or shepherd's pie which  
283
1186480
6240
إلى جانب العشاء المشوي الذي يعتبر نموذجيًا للغاية في عطلات نهاية الأسبوع هو فطيرة الكوخ أو الراعي التي
19:52
again is a meat and potato concoction and if it's  cottage or shepherd's will depend on the type of  
284
1192720
7040
تعد مرة أخرى عبارة عن اللحوم والبطاطس وإذا كان كوخًا أو راعيًا سيعتمد على نوع
19:59
meat that’s used and the mashed potato on the top  with some carrots and onions and things inside  
285
1199760
4320
اللحم المستخدم و البطاطس المهروسة على الوجه مع بعض الجزر والبصل وأشياء داخل
20:04
the mix. But yeah, those are very traditional  English dishes. And I'm feeling a bit hungry now. 
286
1204080
5360
الخلطة. لكن نعم ، هذه أطباق إنجليزية تقليدية جدًا. وأنا أشعر بالجوع قليلاً الآن.
20:09
Yeah. Are you feeling hungry now?  
287
1209440
1440
نعم. هل تشعر بالجوع الان؟
20:10
I know. Talking about food can be challenging. I  guess one. One other thing I'll throw out is pizza  
288
1210880
4480
أنا أعرف. قد يكون الحديث عن الطعام أمرًا صعبًا. اعتقد واحدة. هناك شيء آخر سأتخلص منه وهو أن البيتزا
20:15
in the US is obviously really popular. But as I  said, it depends on the region. So, in New York,  
289
1215360
5200
في الولايات المتحدة تحظى بشعبية كبيرة حقًا. لكن كما قلت ، هذا يعتمد على المنطقة. لذا ، في نيويورك ،
20:20
they like the thin crust that you can kind of fold  and take to go through the city and in Chicago,  
290
1220560
5920
يحبون القشرة الرقيقة التي يمكنك طيها نوعًا ما وأخذها للذهاب عبر المدينة وفي شيكاغو ،
20:26
it's the more deep-dish style and then there's  a there's a Detroit style California style. So.
291
1226480
5760
إنه أسلوب الطبق الأكثر عمقًا ، ومن ثم هناك نمط ديترويت في كاليفورنيا. لذا.
20:32
Do you call a pizza a pie? So yes, you can. 
292
1232240
3760
هل تسمي البيتزا فطيرة؟ لذا نعم ، يمكنك ذلك.
20:36
My dad used to say like, “Oh, I  got the pizza pie”. So, you can. 
293
1236000
3600
اعتاد والدي أن يقول ، "أوه ، لقد حصلت على فطيرة البيتزا". لذا يمكنك ذلك.
20:39
Yeah, you may say that, but not much. We don't  
294
1239600
2640
نعم ، قد تقول ذلك ، لكن ليس كثيرًا. نحن لا
20:42
we don't use that often, right?  Just say ‘a pizza’. Get a pizza.
295
1242240
1760
نستخدم ذلك كثيرًا ، أليس كذلك؟ فقط قل "بيتزا". احصل على بيتزا.
20:44
If I said to you, “Do you want  
296
1244000
1520
لو قلت لك هل تريدين
20:45
pie for dinner”? What do you think? Oh, no. No, I would think apple pie.
297
1245520
4720
فطيرة للعشاء؟ ماذا تعتقد؟ أوه لا. لا ، أعتقد أن فطيرة التفاح.
20:50
So, you would think of a sweet pie. Yeah, you can’t say just pie in the  
298
1250240
3840
لذا ، قد تفكر في فطيرة حلوة. نعم ، لا يمكنك أن تقول فقط فطيرة في
20:54
American culture that would be confusing.  That would. Yeah, I would think it's dessert.
299
1254080
3640
الثقافة الأمريكية من شأنها أن تكون مربكة. التي من شأنها أن. نعم ، أعتقد أنها حلوى.
20:57
Okay. That’s interesting. For us, pie  is savory, you'd have a steak pie. 
300
1257720
4120
تمام. هذا مثير للاهتمام بالنسبة لنا الفطيرة لذيذة ، سيكون لديك فطيرة ستيك.
21:01
Interesting. Or chicken pie, a vegetable pie. We do have  
301
1261840
4000
مثير للإعجاب. أو فطيرة دجاج ، فطيرة خضار. لدينا
21:05
apple pies fruit wise that kind of thing. But  you'd have to say that it was a sweet pie, too. 
302
1265840
4480
فطائر التفاح فاكهة حكيمة من هذا النوع. لكن عليك أن تقول إنها كانت فطيرة حلوة أيضًا.
21:11
I see. I see. Yeah, context, would be key, I guess. 
303
1271040
1520
أرى. أرى. نعم ، السياق ، سيكون مفتاحًا ، على ما أعتقد.
21:12
Yeah, there can be a lot of  misunderstandings for sure. 
304
1272560
2000
نعم ، يمكن أن يكون هناك الكثير من سوء الفهم بالتأكيد.
21:14
Absolutely. Lindsay, it's been a  
305
1274560
1680
قطعاً. Lindsay ، لقد كان من
21:16
pleasure again talking to you. Just want to remind  my viewers that we had a great conversation about  
306
1276240
5360
دواعي سروري التحدث معك مرة أخرى. أريد فقط تذكير المشاهدين بأننا أجرينا محادثة رائعة حول
21:21
breakfast over on your channel “All Ears English”.  I'll put a link in the description below for my  
307
1281600
4720
الإفطار على قناتك "All Ears English". سأضع رابطًا في الوصف أدناه
21:26
viewers to go and check out your channel. And if  you guys haven't heard “All Ears English Podcast”,  
308
1286320
5600
للمشاهدين للذهاب والتحقق من قناتك. وإذا لم تسمعوا "All Ears English Podcast" ،
21:31
then please do go and check it out.  Lindsey, where can we find your podcast?
309
1291920
3120
فالرجاء الذهاب والتحقق من ذلك. ليندسي ، أين يمكننا أن نجد البودكاست الخاص بك؟
21:35
All right, well, guys, we are on  YouTube as well. So, you could start  
310
1295040
3840
حسنًا ، يا رفاق ، نحن على YouTube أيضًا. لذلك ، يمكنك أن تبدأ
21:38
where you are on YouTube. You can type in  “All Ears English”. And you will find us. 
311
1298880
4960
من مكانك على YouTube. يمكنك كتابة "All Ears English". وسوف تجدنا.
21:43
If you are a podcast listener. You can also open  up any app that you use, whether it's Spotify  
312
1303840
5680
إذا كنت مستمع بودكاست. يمكنك أيضًا فتح أي تطبيق تستخدمه ، سواء كان Spotify
21:49
or Apple podcasts and search for “All Ears  English Podcast” and just look for the yellow  
313
1309520
4960
أو Apple Podcasts والبحث عن "All Ears English Podcast" وابحث عن اللون الأصفر
21:54
and you will find us. Fantastic. Fantastic. 
314
1314480
1520
وستجدنا. جميل. جميل.
21:56
Thank you so much again for being here. And guys, if you've enjoyed this conversation,  
315
1316000
4240
شكرا جزيلا لك مرة أخرى لوجودك هنا. يا رفاق ، إذا كنت قد استمتعت بهذه المحادثة ،
22:00
please add to it by telling us in the comments  what your traditional dishes and if you've tried  
316
1320240
5120
فيرجى إضافتها إليها بإخبارنا في التعليقات ما هي أطباقك التقليدية وما إذا كنت قد جربت
22:05
any of the things that we've talked about today. Until next time, take care everyone.  
317
1325360
3520
أيًا من الأشياء التي تحدثنا عنها اليوم. حتى في المرة القادمة ، اعتني بالجميع.
22:08
Bye! Bye!
318
1328880
888
وداعا! وداعا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7