UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

อาหารอังกฤษและสหรัฐอเมริกา - อาหารค่ำและมารยาทแบบดั้งเดิม

16,037 views

2022-07-10 ・ English Like A Native


New videos

UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

อาหารอังกฤษและสหรัฐอเมริกา - อาหารค่ำและมารยาทแบบดั้งเดิม

16,037 views ・ 2022-07-10

English Like A Native


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hello, everyone, and welcome to English like a  native with me, Anna, and a very special guest,  
0
80
6880
สวัสดีทุกคน และยินดีต้อนรับสู่ภาษาอังกฤษอย่างฉัน แอนนา และแขกรับเชิญสุดพิเศษ
00:06
you might recognize Lindsey on the famous award  winning “All Ears English Podcast”, which has had  
1
6960
5920
คุณอาจรู้จักลินด์ซีย์จากรางวัลอันโด่งดัง “All Ears English Podcast” ซึ่งมี
00:12
over 200 million downloads, which is insane.  Hello, Lindsey. Thank you for joining us today.
2
12880
5280
ยอดดาวน์โหลดมากกว่า 200 ล้านครั้ง ซึ่งบ้ามาก สวัสดีลินด์เซย์ ขอบคุณที่เข้าร่วมกับเราในวันนี้
00:18
Hey, Anna, thanks for having me on  the show. I'm excited to be here. 
3
18160
2880
เฮ้ แอนนา ขอบคุณที่พาฉันไปแสดง ฉันตื่นเต้นที่จะอยู่ที่นี่
00:21
Well, we've just had a really interesting  conversation over on your channel about  
4
21040
4480
เราเพิ่งมีการสนทนาที่น่าสนใจในช่องของคุณเกี่ยวกับ
00:25
breakfast and how Breakfast has changed and  some of the differences between breakfast in  
5
25520
5520
อาหารเช้าและการเปลี่ยนแปลงของอาหารเช้าและความแตกต่างระหว่างอาหารเช้าใน
00:31
the UK and breakfast in America. So now we're going to talk about dinner. 
6
31040
4800
สหราชอาณาจักรและอาหารเช้าในอเมริกา ตอนนี้เราจะพูดถึงอาหารเย็น
00:37
So, I want to start off by talking  about dinner etiquette. Now,  
7
37120
4240
ฉันต้องการเริ่มต้นด้วยการพูดคุยเกี่ยวกับมารยาทในการรับประทานอาหารค่ำ ตอนนี้
00:41
there's quite a few rules that stick in my  head about things you should and shouldn't do.  
8
41360
4000
มีกฎอยู่สองสามข้อที่ติดอยู่ในใจฉันเกี่ยวกับสิ่งที่คุณควรทำและไม่ควรทำ
00:45
What the first thing that springs to mind  when you think about dinner etiquette,
9
45360
3520
สิ่งแรกที่นึกถึงเมื่อคุณนึกถึงมารยาทในการรับประทานอาหารค่ำ
00:48
The first thing that comes to my mind is elbows,  so ‘no elbows on the table’, right. That was for  
10
48880
6320
สิ่งแรกที่เข้ามาในหัวของฉันคือข้อศอก ดังนั้น 'ไม่มีข้อศอกบนโต๊ะ' ใช่ไหม นั่น
00:55
some reason, that was a really common thing that  we were saying around the house, ‘no elbows on  
11
55200
5040
ด้วยเหตุผลบางอย่าง เป็นเรื่องปกติที่เราพูดกันทั่วบ้านว่า 'ไม่มีศอกบน
01:00
the table’. And even now today, when I'm chatting  at the end of a dinner, I try not to do it. After  
12
60240
4880
โต๊ะ' และแม้กระทั่งวันนี้ เมื่อฉันพูดคุยตอนทานอาหารเย็น ฉันพยายามที่จะไม่ทำ หลัง
01:05
dinner has been cleared even. It's tempting, but  I try not to do it. So ‘no elbows on the table’.
13
65120
4800
อาหารเย็นเคลียร์กันหมดแล้ว มันน่าดึงดูด แต่ฉันพยายามที่จะไม่ทำ ดังนั้น 'ไม่มีข้อศอกบนโต๊ะ'
01:09
It’s so funny, isn't it? That's the first  thing that was on my list as well. So, I'm  
14
69920
3440
มันตลกมากใช่มั้ย? นั่นเป็นสิ่งแรกที่อยู่ในรายการของฉันเช่นกัน ดังนั้น ฉัน
01:14
quite surprised you brought that one up first. Interesting. 
15
74000
2480
ค่อนข้างแปลกใจที่คุณเอาอันนั้นมาก่อน น่าสนใจ.
01:16
But I can understand if as  children, you're kind of sat there,  
16
76480
3600
แต่ฉันเข้าใจนะว่าตอนเด็กๆ คุณนั่งเฉยๆ
01:21
looking at your board, it could look rude, right? Right? Because I feel the same. I always think oh,  
17
81040
5760
ดูบอร์ดของคุณ มันอาจดูหยาบคายใช่ไหม? ใช่ไหม เพราะฉันก็รู้สึกเหมือนกัน ฉันคิดเสมอว่า
01:26
I shouldn't do it. Because I always  have my mom's voice in the back of  
18
86800
2800
ฉันไม่ควรทำอย่างนั้น เพราะฉันมักจะมีเสียงของแม่อยู่ใน
01:29
my head saying don't do that. But I  don't know why I don't really get it.
19
89600
4400
หัวของฉันเสมอว่าอย่าทำอย่างนั้น แต่ฉันไม่รู้ว่าทำไมฉันถึงไม่เข้าใจจริงๆ
01:34
Same. Because I personally, especially when the  meal is clear. And maybe you've had dessert,  
20
94000
4560
เหมือนกัน. เพราะโดยส่วนตัวแล้วโดยเฉพาะเมื่อทานอาหารว่าง และบางทีคุณอาจเคยทานของหวานมาแล้ว
01:38
there's a little dessert plate on the table.  I feel like I can engage more in conversation  
21
98560
4480
มีจานขนมเล็กๆ วางอยู่บนโต๊ะ ฉันรู้สึกว่าฉันสามารถมีส่วนร่วมในการสนทนา
01:43
like this, right? And so, I've always got  that narrative going in my head too Anna  
22
103040
3920
แบบนี้มากขึ้นใช่ไหม ดังนั้น ฉันจึงมีเรื่องเล่าอยู่ในหัวเสมอ แอนนา
01:46
just like you. ‘Get your elbows off.’ But then I feel like I sit back  
23
106960
3760
ก็เหมือนกับคุณ 'เอาข้อศอกของคุณออก' แต่แล้วฉันรู้สึกว่าฉันนั่ง
01:50
too much. Do you feel that way?  I'm disengaged at that point.
24
110720
3040
มากเกินไป คุณรู้สึกอย่างนั้นหรือไม่? ฉันปลดประจำการ ณ จุดนั้น
01:53
Yeah. Yeah. And but I guess that's also brings me on to  
25
113760
2960
ใช่. ใช่. และฉันเดาว่ามันนำฉันไปสู่
01:56
another one which is ‘not to slouch’ at the table.  Yes. Able, especially if it's a, you know, a  
26
116720
4560
อีกคนหนึ่งที่ 'ไม่งอแง' ที่โต๊ะด้วย ใช่. สามารถโดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าเป็น
02:01
really posh restaurant or you’re dining with your  grandparents or someone special in the family.  
27
121280
5040
ร้านอาหารหรูหรือคุณกำลังรับประทานอาหารกับปู่ย่าตายายหรือคนพิเศษในครอบครัว
02:07
Thing was an absolute no, no. And I think it's  the same thing isn't it's the idea of disengaging.  
28
127040
5040
สิ่งนั้นเป็นสิ่งที่ไม่แน่นอน และฉันคิดว่ามันก็เหมือนกันไม่ใช่ความคิดที่จะเลิกยุ่ง
02:12
You want to seem engaged and like you're  enjoying the meal and the company was yes.
29
132080
5600
คุณต้องการดูมีส่วนร่วมและชอบทานอาหารและบริษัทก็ใช่
02:18
Yes, I love it. And another one that, of  course is really important to remember,  
30
138240
4880
ใช่ฉันรักมัน. และอีกอย่างหนึ่งที่แน่นอนว่าสำคัญมากที่ต้องจำ
02:23
especially as we get involved in the conversation,  this is more involved with food on the table is  
31
143120
5040
โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเรามีส่วนร่วมในการสนทนา สิ่งนี้เกี่ยวข้องกับอาหารบนโต๊ะมากกว่าคือ
02:28
‘don't double dip’. Oh, yes! 
32
148160
2480
'อย่าจุ่มสองครั้ง' โอ้ใช่!
02:31
When you have a chip or you're going for  the dip, or guacamole is really common  
33
151600
3600
เมื่อคุณมีชิปหรือคุณกำลังจะไปจุ่มหรือ guacamole เป็นเรื่องธรรมดา
02:35
in the US if you're having Mexican food,  ‘don't dip twice’, right? Obviously very  
34
155200
5520
ในสหรัฐอเมริกาถ้าคุณมีอาหารเม็กซิกัน 'อย่าจุ่มสองครั้ง' ใช่ไหม เห็นได้ชัดว่า
02:40
rude. But it's easy to kind of forget if  we get involved with the conversation. So
35
160720
4400
หยาบคาย มาก แต่มันง่ายที่จะลืมถ้าเราเข้าไปพัวพันกับการสนทนา ใช่
02:45
Yeah, especially since the whole COVID  pandemic, I felt more uncomfortable  
36
165120
5520
โดยเฉพาะตั้งแต่ช่วงโควิดระบาด
02:50
now. Even with buffets anything that's  kind of left out or where there's food  
37
170640
4000
ตอนนี้ฉันรู้สึกไม่สบายใจมากขึ้น แม้แต่กับบุฟเฟ่ต์อะไรก็ได้ที่หลงเหลืออยู่หรือที่ที่มีอาหาร
02:54
where there was you would all put your hands  into pick. And I think this heightened sense of  
38
174640
6000
อยู่ คุณก็หยิบยกมือหยิบได้เลย และฉันคิดว่าความรู้สึกมี
03:00
hygiene. Yeah, has definitely started to impact  my enjoyment of that kind of dining experience.
39
180640
5440
สุขอนามัยที่เพิ่มขึ้นนี้ ใช่ เริ่มส่งผลต่อความเพลิดเพลินของฉันกับประสบการณ์การรับประทานอาหารแบบนั้นอย่างแน่นอน
03:06
Sadly, yeah, I think hopefully, you know,  
40
186720
2000
น่าเศร้า ใช่ ฉันคิดว่าหวังว่าคุณจะรู้ว่า
03:08
things will come back and we'll start to enjoy  things again. But things have changed a lot.
41
188720
4000
สิ่งต่างๆ จะกลับมาและเราจะเริ่มสนุกกับสิ่งต่างๆ อีกครั้ง แต่สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปมาก
03:12
Absolutely. But ‘never double dip’. Never. Okay,  okay, so another one that I remember from being a  
42
192720
7760
อย่างแน่นอน. แต่ 'อย่าจุ่มสองครั้ง' ไม่เคย. โอเค โอเค อีกอันหนึ่งที่ฉันจำได้ตั้งแต่ยังเป็น
03:20
child, but I can't remember the exact phrase  I was always told not to sing at the table.  
43
200480
5120
เด็ก แต่ฉันจำประโยคที่แม่นๆ บอกว่าไม่ให้ร้องเพลงที่โต๊ะไม่ได้
03:25
I've always been a musical person. I love singing.  And as a youngster and a young adult, even I'd  
44
205600
5600
ฉันเคยเป็นนักดนตรี ฉันรักการร้องเพลง. และเมื่อตอนเป็นวัยรุ่นและวัยหนุ่มสาว ฉันก็
03:31
sing all the time, a sign of happiness I imagined.  But I would be told off if I sang at the table.  
45
211200
6640
ร้องเพลงตลอดเวลา ซึ่งเป็นสัญญาณแห่งความสุขที่ฉันจินตนาการไว้ แต่ฉันจะถูกบอกเลิกถ้าฉันร้องเพลงที่โต๊ะ
03:37
They'd say something along the lines of ‘singing  at your meals, trouble at your heels’. Something  
46
217840
5760
พวกเขาจะพูดอะไรบางอย่างในลักษณะเดียวกับ 'ร้องเพลงในมื้ออาหารของคุณ มีปัญหาที่ส้นเท้าของคุณ' บางสิ่งบางอย่าง
03:43
like that. In the north, we have all these  sayings to remind people of behavior. And,  
47
223600
5120
เช่นนั้น ในภาคเหนือ เรามีคำพูดเหล่านี้เพื่อเตือนสติผู้คนถึงพฤติกรรม และ
03:49
and yeah, something along those  lines was ‘not to sing at the table’.
48
229280
3520
ใช่ บางสิ่งในแนวนั้นคือ 'ห้ามร้องเพลงที่โต๊ะ'
03:52
Wow, that one I've never heard before. I guess  it goes to the idea of you know, they don't want  
49
232800
5600
ว้าวอันนี้ฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน ฉันเดาว่ามันเข้ากับความคิดของคุณนะ พวกเขาไม่อยากให้
03:58
kids to be distracted and maybe like finding a  friend at the next table and just distracting  
50
238400
5280
เด็กๆ ฟุ้งซ่าน และอาจชอบหาเพื่อนที่โต๊ะข้างๆ และแค่กวนใจ
04:03
the adults. Right? That makes sense. Yeah, I love  it. Another thing I would say is ‘never comment  
51
243680
5280
ผู้ใหญ่ ใช่ไหม นั่นทำให้รู้สึก ใช่ฉันรักมัน อีกสิ่งหนึ่งที่ฉันจะพูดคือ 'อย่าแสดงความคิดเห็น
04:08
on someone else's food in a negative way’. This  is interesting. So, this is beyond just physical  
52
248960
5360
เกี่ยวกับอาหารของคนอื่นในทางลบ' นี้เป็นสิ่งที่น่าสนใจ ดังนั้น นี่จึงเป็นมากกว่าแค่
04:14
table manners. But you know, people who do this  and it drives me nuts. I'm a kind of vegetarian  
53
254320
4560
มารยาทบนโต๊ะอาหาร แต่คุณรู้ไหม คนที่ทำสิ่งนี้และมันทำให้ฉันแทบบ้า ฉันเป็นมังสวิรัติ
04:18
leaning. And sometimes I order things that  your typical meat eater might think looks  
54
258880
4560
แบบเอนเอียง และบางครั้งฉันก็สั่งของที่คนกินเนื้อทั่วไปของคุณอาจคิดว่าดู
04:23
weird. And I've had people Look, I get my take  my foot on the table, and someone might say, Oh,  
55
263440
4640
แปลกๆ และฉันเคยมีคนมา ฟังนะ ฉันก้าวเท้าลงบนโต๊ะ และอาจมีคนพูดว่า โอ้
04:29
no one wants to hear that about  what they're about to eat.
56
269440
2720
ไม่มีใครอยากได้ยินเรื่องนั้นเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขากำลังจะกิน
04:32
So yeah. One that I find quite interesting. And I'm  
57
272160
4080
ใช่เลย หนึ่งที่ฉันพบว่าน่าสนใจทีเดียว และฉัน
04:36
keen to know if this is the same in the States,  if there's a selection on a plate of something,  
58
276240
5840
อยากรู้ว่าในอเมริกาจะเหมือนกันไหม ถ้ามีอาหารให้เลือกบนจาน
04:42
whether it's little spring rolls or olives or  something. There's a number of them, ‘you should  
59
282080
5680
ไม่ว่าจะเป็นปอเปี๊ยะเล็กๆ มะกอก หรืออะไรก็ตาม มีหลายคนที่บอกว่า 'คุณ
04:47
never take the last one without checking that  everyone's happy for you to take the last one’.  
60
287760
5360
ไม่ควรเอาอันสุดท้ายไปโดยไม่ได้ตรวจดูว่าทุกคนยินดีให้คุณรับอันสุดท้าย'
04:53
And the reason I find this interesting is because  if someone speaks up and is brave enough to say,  
61
293120
5840
และเหตุผลที่ฉันพบว่าสิ่งนี้น่าสนใจก็เพราะว่าถ้ามีคนพูดออกมาและกล้าพอที่จะพูดว่า
04:58
“Does anyone mind if Have the last one”. You're  never going to say, “No, sorry, I want to eat it.”  
62
298960
5200
"จะมีใครว่าอะไรไหมถ้ามีอันสุดท้าย" คุณจะไม่พูดว่า "ไม่ ขอโทษ ฉันอยากกิน"
05:05
So, I don't know why we asked the question. But we  do. And everyone of course, as of course, have it,  
63
305760
5120
เลยไม่รู้ว่าเราถามไปทำไม แต่เราทำ และแน่นอนว่าทุกคนต้องมีมัน
05:10
take it. But you if you take it without  asking, then it could be deemed as rude.
64
310880
4000
เอาไว้ แต่ถ้ารับไปโดยไม่ขอก็ถือว่าหยาบคาย
05:14
This is always a thing. Anytime I'm  dining in a group, there's always one  
65
314880
4480
นี่เป็นเรื่องเสมอ ทุกครั้งที่ฉันทานอาหารเป็นกลุ่ม จะมีของ
05:19
last piece of something there. And there's always  a dialogue going on in everyone's mind guaranteed,  
66
319360
5920
ชิ้นสุดท้าย อยู่เสมอ และมีบทสนทนาเกิดขึ้นในใจของทุกคนเสมอ
05:25
you know, should I take it? What should I do?  Should I ask? I think it doesn't make sense to ask  
67
325280
3840
ฉันควรรับมันไหม ฉันควรทำอย่างไรดี? ฉันควรถามไหม ฉันคิดว่ามันไม่สมเหตุสมผลเลยที่จะถาม
05:29
because it's, you know, we're social beings,  we evolved to socialize, to stay alive,  
68
329120
4480
เพราะว่าเราเป็นสิ่งมีชีวิตทางสังคม เราวิวัฒนาการมาเพื่อเข้าสังคม มีชีวิตอยู่
05:33
protect ourselves. So that's still very hardwired  in our mind, we have to have harmony in the group.  
69
333600
4560
ปกป้องตัวเอง นั่นคือสิ่งที่ยังคงเดินสายอยู่ในใจของเรา เราต้องมีความปรองดองในกลุ่ม
05:38
And I think that's what's going through  our mind when we think about that. Yeah,  
70
338160
2960
และฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นในใจของเราเมื่อเราคิดถึงเรื่องนั้น ใช่
05:41
of course, you could take it no one's gonna  say ‘No’, but I think we still want to ask,  
71
341120
3280
แน่นอน คุณรับได้ ไม่มีใครจะพูดว่า 'ไม่' แต่ฉันคิดว่าเรายังอยากถาม
05:44
it's sort of something we have to do. Yeah, showing respect, isn't it? Actually. 
72
344400
3520
มันเป็นสิ่งที่เราต้องทำ ใช่การแสดงความเคารพใช่ไหม? จริงๆ แล้ว.
05:47
Yeah, sure. You're right. You're right.
73
347920
2000
ใช่แน่นอน. คุณถูก. คุณถูก.
05:49
What about ‘hats’? What about hats? 
74
349920
2000
แล้ว 'หมวก' ล่ะ? แล้วหมวกล่ะ?
05:51
Is it ok not to wear a hat at the table?
75
351920
2640
ไม่สวมหมวกที่โต๊ะดีไหม?
05:55
You know that's a good question. I don't wear  a lot of hats. So, I don't pay attention to  
76
355280
3280
คุณรู้ว่านั่นเป็นคำถามที่ดี ฉันไม่ค่อยใส่หมวก ฉันก็เลยไม่ค่อยสนใจ
05:58
that too much. But I would assume it's polite to  take your hat off. If you go into a restaurant,  
77
358560
5200
มันเท่าไหร่ แต่ฉันคิดว่าเป็นการสุภาพที่จะถอดหมวกของคุณออก ถ้าคุณไปร้านอาหาร
06:03
I think that would be good manners. Especially  for a man if it's a woman wearing kind of a  
78
363760
4800
ฉันคิดว่านั่นจะเป็นมารยาทที่ดี โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้ชาย ถ้าเป็นผู้หญิงที่สวม
06:08
more fashionable hat that goes with the hair,  goes with the look, that's probably okay. I  
79
368560
5360
หมวกที่ดูทันสมัยกว่าและเข้ากับผม เข้ากับรูปลักษณ์ก็อาจจะไม่เป็นไร ฉัน
06:13
think it was just if you're thinking about like a  typical baseball cap, which I think guys probably  
80
373920
4880
คิดว่ามันก็แค่ถ้าคุณคิดเหมือนหมวกเบสบอลทั่วไป ซึ่งฉันคิดว่าผู้ชายน่าจะ
06:18
were more in the US than in the UK is my guess.  Maybe think they should probably take that off.
81
378800
4240
อยู่ในสหรัฐฯ มากกว่าในสหราชอาณาจักร ฉันเดาเอาเอง บางทีคิดว่าพวกเขาน่าจะถอดมันออก
06:23
Yeah, it's tricky, isn't it? My partner has  very curly hair. That's like crazy. And if he  
82
383040
4960
ใช่มันยุ่งยากใช่มั้ย คู่ของฉันมีผมหยิกมาก ที่เหมือนบ้า และถ้าเขา
06:28
doesn't wash it and style it, it's a, you know,  it's a mess. And he feels he feels embarrassed  
83
388000
4720
ไม่ล้างมันและจัดแต่งมัน คุณก็รู้ มันเป็นเรื่องที่เลอะเทอะ และเขารู้สึกว่าเขารู้สึกอับอาย
06:32
about it. So, he wears a cap all the time,  unless he started his hair specifically,  
84
392720
4880
เกี่ยวกับเรื่องนี้ ดังนั้น เขาจึงสวมหมวกตลอดเวลา เว้นเสียแต่ว่าเขาจะเริ่มทำผมอย่างเฉพาะเจาะจง
06:37
I haven't really asked him about it.  But for him, it must be quite a dilemma.  
85
397600
2960
ฉันไม่ได้ถามเขาเกี่ยวกับเรื่องนี้จริงๆ แต่สำหรับเขา มันคงเป็นเรื่องที่ค่อนข้างลำบากใจ
06:41
If he's going anywhere to eat, because  you know, he'll have to take it off. And  
86
401120
4000
ถ้าเขาจะไปกินที่ไหน เพราะคุณรู้ เขาจะต้องถอดมันออก และ
06:45
once you've put your hat on, you're  going to have hat hair when they do.
87
405120
3440
เมื่อคุณสวมหมวกแล้ว คุณก็จะมีขนบนหมวกด้วย
06:48
Right, right, right. That's a good point. That  could be a dilemma for sure. So interesting.
88
408560
5120
ขวาขวาขวา. นั่นเป็นจุดที่ดี นั่นอาจเป็นภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกอย่างแน่นอน น่าสนใจมาก.
06:53
In terms of sitting typical  house, if we're going to  
89
413680
2480
ในแง่ของการนั่งเล่นในบ้านแบบเดิมๆ ถ้าเราไป
06:56
someone else's home, then it's expected. ‘The  host will tell you where you should sit’.
90
416880
4720
บ้านคนอื่นก็เป็นไปตามคาด 'เจ้าภาพจะบอกคุณว่าคุณควรนั่งตรงไหน'
07:01
Yes, I think it just depends on whose home you're  going to. And how formal that dinner party is,  
91
421600
6640
ใช่ ฉันคิดว่ามันขึ้นอยู่กับว่าคุณกำลังจะไปบ้านใคร และงานเลี้ยงอาหารค่ำนั้นเป็นทางการแค่ไหน
07:08
right? If we're talking about a formal dinner  party, sometimes the guest will have taken the  
92
428240
4240
? หากเรากำลังพูดถึงงานเลี้ยงอาหารค่ำอย่างเป็นทางการ บางครั้งแขกอาจใช้
07:12
time to think through like a wedding. Where are  people sitting? Who are they sitting next to?  
93
432480
4480
เวลาคิดทบทวนเหมือนงานแต่งงาน คนนั่งอยู่ที่ไหน? พวกเขานั่งข้างใคร?
07:16
And what do we want in terms of connection  and conversation? But honestly, I'd say most  
94
436960
4000
และเราต้องการอะไรในแง่ของการเชื่อมต่อและการสนทนา? แต่โดยความจริงแล้ว ฉันจะพูดเกือบทุก
07:20
of the time, if it's just a backyard barbecue,  or just kind of at a normal dinner party, most  
95
440960
4800
ครั้ง ถ้าเป็นบาร์บีคิวหลังบ้าน หรือแค่งานเลี้ยงอาหารค่ำแบบธรรมดา เจ้าของบ้านส่วนใหญ่
07:25
hosts probably don't think about it. But you could  wait like I would wait to sit down and observe.
96
445760
4800
คงไม่นึกถึงเรื่องนี้ แต่ท่านก็รอได้เหมือนข้าพเจ้าจะรอนั่งดู
07:30
If you’re not sure always asking I think is fine.  I tend to say it doesn't. Can we sit anywhere?  
97
450560
5120
ถ้าคุณไม่แน่ใจ ให้ถามฉันเสมอว่า ไม่เป็นไร ฉันมักจะบอกว่ามันไม่ได้ เราสามารถนั่งได้ทุกที่?
07:35
Does it matter where I sit? Yeah! 
98
455680
1760
ไม่สำคัญว่าฉันนั่งตรงไหน? ใช่!
07:37
I know for me as a mum with a  one-year-old and a three-year-old,  
99
457440
3920
ฉันรู้ว่าในฐานะแม่ที่มีลูกอายุ 1 ขวบและ 3 ขวบ
07:41
it's really important that I separate  them, but I sit close to both of them so  
100
461360
4640
สิ่งสำคัญคือต้องแยกพวกเขาออกจากกัน แต่ฉันนั่งใกล้ชิดกับทั้งสองคนเพื่อ
07:46
that I can, you know, manage the  chaos. That is our meal time.
101
466000
4000
ที่ฉันจะจัดการกับความสับสนวุ่นวายได้ นั่นคือเวลาอาหารของเรา
07:50
So let me move us on to a little quiz. There are  
102
470000
3280
ผมขอย้ายไปทำแบบทดสอบเล็กน้อย มี
07:53
dishes I'm sure in every country that have names  that don't clearly indicate what the dish is. So,  
103
473840
6320
จานที่ผมมั่นใจว่าทุกประเทศที่มีชื่อไม่ชัดเจนว่าเป็นจานอะไร ฉัน เลย
08:00
I thought it would be fun for us to exchange  some typical dishes with unusual names and  
104
480160
6080
คิดว่ามันน่าจะสนุกสำหรับเราที่จะแลกเปลี่ยนอาหารธรรมดาๆ กับชื่อแปลก ๆ และ
08:06
see if the other person can guess what that dish  actually is. I'm going to kick things off with...
105
486240
5760
ดูว่าคนอื่นจะเดาได้ไหมว่าจริงๆ แล้วจานนั้นคืออะไร ฉันจะเริ่มด้วย...
08:12
Okay. A ‘Yorkshire pudding’.  
106
492000
2000
โอเค 'ยอร์คเชียร์พุดดิ้ง'
08:15
Any idea of what a Yorkshire pudding is?
107
495040
1600
มีความคิดว่ายอร์คเชียร์พุดดิ้งคืออะไร?
08:18
I have a feeling this is some kind of a like a more of a meat-based pie.
108
498240
4880
ฉันมีความรู้สึกว่านี่เป็นอะไรที่คล้ายกับพายเนื้อมากกว่า
08:23
This is a side to a meat-based dish for sure you'd  have it with meats. You'd never have it alone. 
109
503120
6400
นี่คือเครื่องเคียงกับอาหารประเภทเนื้อสัตว์ แน่นอนว่าคุณต้องทานคู่กับเนื้อสัตว์ คุณจะไม่มีวันได้มันคนเดียว
08:29
Got it. Got it. But it's You're right. It's not sweet. 
110
509520
3120
เข้าใจแล้ว. เข้าใจแล้ว. แต่คุณพูดถูก มันไม่หวาน
08:32
It's not it's the same thing A Yorkshire pudding is made from.. 
111
512640
3920
ไม่เหมือนพุดดิ้งยอร์คเชียร์ที่ทำมาจาก..
08:37
It's kind of like a pastry it's  made from egg and flour and milk,  
112
517200
2640
มันเหมือนกับขนมที่ทำจากไข่ แป้ง และนม
08:40
and often is like a deep dish and you'll pour  gravy into it. So, you'd have it with like beef,  
113
520560
6640
และมักจะเป็นเหมือนจานลึกและคุณจะเทน้ำเกรวี่ลงไป ดังนั้น คุณควรกินมันเหมือนกับเนื้อวัว
08:47
for example, like a beef dinner on a Sunday  you'd have Yorkshire pudding on the side  
114
527200
4400
ตัวอย่างเช่น ในวันอาทิตย์ คุณต้องมียอร์คเชียร์พุดดิ้งข้าง
08:51
with gravy and it holds the gravy and then get  softer and softer and it's really, really yummy.
115
531600
4640
ด้วยน้ำเกรวี่ และมันถือน้ำเกรวี่ แล้วนุ่มขึ้น และนุ่มขึ้น และมัน อร่อยจริงๆ
08:56
Wow, sounds savory, for sure. Okay, something that's quite  
116
536240
4080
ว้าว ฟังดูน่าอร่อยอย่างแน่นอน โอเค บางอย่างที่ค่อนข้าง
09:00
like closely related. ‘Toad in the hole’. 
117
540320
3200
ใกล้เคียงกัน 'คางคกในหลุม'.
09:03
I've never heard of that before.  Like, what is that, Anna?
118
543520
3600
ฉันไม่เคยได้ยินเรื่องนี้มาก่อน นั่นอะไรน่ะ แอนนา?
09:07
Okay, so ‘a toad in the hole’ is sausages that  are cooked within a huge Yorkshire pudding. You  
119
547120
8480
เอาล่ะ 'คางคกในรู' ก็คือไส้กรอกที่ปรุงในพุดดิ้งยอร์กเชียร์ขนาดใหญ่ คุณ
09:15
put the sausages in a big casserole dish  and you pour in the Yorkshire pudding mix  
120
555600
5920
ใส่ไส้กรอกลงในจานหม้อปรุงอาหารใบใหญ่ แล้วเทส่วนผสมยอร์คเชียร์พุดดิ้ง
09:21
so that the sausages are literally cooked into  the Yorkshire pudding, and they look like they're  
121
561520
4400
เพื่อให้ไส้กรอกปรุงสุกในยอร์กเชียร์พุดดิ้งอย่างแท้จริง และดูเหมือน
09:26
like swimming in a sea of Yorkshire pudding when  it's cooked. And I guess that's why it's called  
122
566480
4960
กับว่ายอยู่ในทะเลยอร์กเชียร์พุดดิ้งเมื่อสุก และฉันเดาว่าทำไมถึงเรียกว่า
09:31
toad in the hole because they're in a hole and it  looks like little toads popping up out of water. 
123
571440
4880
คางคกในหลุม เพราะพวกมันอยู่ในรู และดูเหมือนคางคกตัวเล็ก ๆ โผล่ขึ้นมาจากน้ำ
09:36
Interesting. Yeah. 
124
576320
1040
น่าสนใจ. ใช่.
09:37
So, a lot of meat-based dish. It sounds like  meat is very traditional. In the past. It was a 
125
577360
4640
จานเนื้อเยอะมาก ดูเหมือนว่าเนื้อเป็นแบบดั้งเดิมมาก ในอดีตที่ผ่านมา. มัน
09:42
It was a treat. It was something that you'd  have, you know, a couple of days a week,  
126
582000
5600
เป็นการรักษา มันเป็นสิ่งที่คุณต้องมี สองสามวันต่อสัปดาห์
09:47
definitely the weekends whereas now,  unfortunately, we've gone kind of too far with  
127
587600
6080
แน่นอนว่าเป็นวันหยุดสุดสัปดาห์ ในขณะที่ตอนนี้ โชคไม่ดีที่เราทำมากเกินไปกับ
09:53
it. And I think it's the same in many countries.  Meat can feature in almost every meal of every day  
128
593680
5760
มัน และฉันคิดว่ามันก็เหมือนกันในหลายประเทศ เนื้อสัตว์สามารถมีได้ในเกือบทุกมื้อของทุกวัน
09:59
and we’re eating too much. Right. Yes. 
129
599440
1760
และเรากินมากเกินไป ถูกต้อง. ใช่.
10:01
And it's not good for our health. It's not good  for the environment. So, it's not good for the  
130
601200
3520
และไม่ดีต่อสุขภาพของเรา ไม่ดีต่อสิ่งแวดล้อม แน่นอนว่ามันไม่ดีสำหรับ
10:04
animals of course. So, Yeah. Absolutely. 
131
604720
3840
สัตว์ ดังนั้นใช่ อย่างแน่นอน.
10:08
Okay. Do you want to throw some meals at me? Sure.
132
608560
2240
ตกลง. คุณต้องการโยนอาหารให้ฉันไหม แน่นอน.
10:10
This is something I ate a lot as a kid. 
133
610800
1920
นี่เป็นสิ่งที่ฉันกินมากเมื่อตอนเป็นเด็ก
10:12
Ambrosia. Do you know what that is?
134
612720
2400
แอมโบรเซีย คุณรู้หรือไม่ว่ามันคืออะไร?
10:15
Ambrosia. Yes. So, this is, 
135
615120
2240
แอมโบรเซีย ใช่. นี่
10:17
this is something like a custard kind of pudding. 
136
617360
3840
คือบางอย่างเช่นพุดดิ้งสังขยา
10:21
Yeah, it is kind of a Yeah, I would say pudding is  
137
621200
2960
ใช่ มันเป็นแบบ ใช่ ฉันจะบอกว่าพุดดิ้งเป็น
10:24
the best way to describe it. Do you know  what's in it? Any idea or the flavours?
138
624160
4000
วิธีที่ดีที่สุดในการอธิบาย คุณรู้หรือไม่ว่ามีอะไรอยู่ในนั้น? ความคิดใด ๆ หรือรสชาติ?
10:28
I’m guessing like a vanilla or  milk, creamy milk or something? 
139
628160
5120
ฉันเดาเหมือนวานิลลาหรือนม นมครีม หรืออะไร?
10:33
It's canned sweet fruit mini marshmallows,  shredded coconut and sour cream or Cool Whip. 
140
633280
5680
มาร์ชเมลโลว์ผลไม้หวานบรรจุกระป๋อง มะพร้าวขูด และครีมเปรี้ยวหรือวิปเย็น
10:38
This is something that I used to  have a lot as a kid during barbecue. 
141
638960
3280
นี่เป็นสิ่งที่ฉันเคยมีมากตอนเป็นเด็กในช่วงบาร์บีคิว
10:42
So it's commonly as a side on a plate with  a burger or a hot dog and then coleslaw. And  
142
642240
6480
ดังนั้นจึงมักจะเป็นเครื่องเคียงบนจานที่มีเบอร์เกอร์หรือฮอทดอกและโคลสลอว์ แล้ว
10:48
then it might be a dessert that goes along with  a barbecue at least that's how I ate it as a kid.
143
648720
5120
ก็อาจจะเป็นของหวานที่เข้าคู่กับบาร์บีคิว อย่างน้อย ฉันก็กินแบบนั้นตอนเด็กๆ
10:53
Yeah, I'm really interested  now to give that a try. It's  
144
653840
3840
ใช่ ตอนนี้ฉันสนใจมากที่จะลองดู มัน
10:57
not quite like I imagined. I was thinking  more like a We had like a tapi.. tapioca or
145
657680
5040
ไม่เหมือนกับที่ฉันจินตนาการไว้เลย ฉันกำลังคิดเหมือน a เรามีเหมือนมันสำปะหลัง.. มันสำปะหลังหรือ
11:04
Yeah. It's not quite that liquidy. Okay. 
146
664880
1733
ใช่. มันไม่ได้เหลวไหลขนาดนั้น ตกลง.
11:06
And it's a little thicker than that. Like you can  actually scoop it out and put it on that plate. 
147
666613
4587
และหนากว่านั้นเล็กน้อย อย่างที่คุณสามารถตักออกมาวางบนจานนั้นได้
11:11
Okay. I haven't had it in years.  
148
671200
2080
ตกลง. ฉันไม่ได้มีมันในปี
11:13
And honestly, the thing about the about the US dining culture is that  
149
673280
4400
และตามจริงแล้ว สิ่งที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมการรับประทานอาหารของสหรัฐฯ ก็คือ
11:17
things are so regional. Right? So now I'm in  Denver, no one would eat ambrosia in Colorado. 
150
677680
5040
สิ่งต่างๆ มีอยู่ในระดับภูมิภาค ใช่ไหม ตอนนี้ฉันอยู่ที่เดนเวอร์ ไม่มีใครกินแอมโบรเซียในโคโลราโด
11:22
Right! But in the Northeast and the Midwest,  
151
682720
2720
ถูกต้อง! แต่ในภาคตะวันออกเฉียงเหนือและมิดเวสต์
11:25
they use a lot of sour cream or kind of white  foods. Okay, so it's very regional indifference.  
152
685440
6400
พวกเขาใช้ครีมเปรี้ยวหรืออาหารสีขาวเป็นจำนวนมาก โอเค มันไม่แยแสในระดับภูมิภาคมาก
11:31
I think anyone out here almost wouldn't even  know what it is. That's the interesting part.
153
691840
3920
ฉันคิดว่าทุกคนที่นี่แทบไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันคืออะไร นั่นคือส่วนที่น่าสนใจ
11:35
We have something similar in this  country. And considering how small  
154
695760
3680
เรามีสิ่งที่คล้ายกันในประเทศนี้ และพิจารณาว่า
11:39
we are. It always fascinates me. As a kid growing up. I loved  
155
699440
4000
เรา ตัวเล็กแค่ไหน มันดึงดูดใจฉันเสมอ เป็นเด็กที่โตขึ้น ฉันชอบ
11:43
meat and potato pasties and  the pasties, you know, like a  
156
703440
3040
เนื้อและมันฝรั่งนักหนา และพวกนักหนา คุณก็รู้ เหมือน
11:47
savory pastry and it's just this pocket and they'd  have stuff it with meat and potatoes and onion and  
157
707280
5120
ขนมที่มีรสเผ็ดและมันก็แค่กระเป๋าใบนี้ และพวกเขาก็มีของที่มีเนื้อ มันฝรั่ง และหัวหอม และ
11:52
it was delicious. And this was a really nice  snack or lunch. You might have it for lunch. 
158
712400
4160
มันก็อร่อย และนี่เป็นของว่างหรืออาหารกลางวันที่อร่อยจริงๆ คุณอาจมีมันสำหรับมื้อกลางวัน
11:56
Yeah. In the South, they  
159
716560
1200
ใช่. ในภาคใต้พวกเขา
11:57
don't have meat and potato anything so there's not  meat and potato pies or meat and potato pasties. 
160
717760
5360
ไม่มีเนื้อสัตว์และมันฝรั่งดังนั้นจึงไม่มีพายเนื้อและมันฝรั่งหรือเนื้อและมันฝรั่ง
12:03
You asked for one even in like a store  that like a chain like Greg's were in  
161
723120
5200
คุณขออันหนึ่งแม้ในร้านค้าที่เหมือนโซ่เหมือนของ Greg อยู่ใน
12:08
the North of Greg's store would serve meat  and pasties. Down here they don't do it. 
162
728320
5520
ร้านของ Greg ทางเหนือก็จะเสิร์ฟเนื้อสัตว์และนักหนา ข้างล่างนี้พวกเขาไม่ทำ
12:13
Like No 
163
733840
1120
Like No
12:14
Surely Yeah 
164
734960
800
Surely Yeah
12:15
Surely you should introduce it to the  southerners because it's one of the best things.
165
735760
4320
Sure แน่นอนคุณควรแนะนำให้ชาวใต้รู้จักเพราะมันเป็นหนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุด
12:20
If people eat a little bit less meat  because it is so heavy right potatoes  
166
740080
3920
ถ้าคนกินเนื้อน้อยๆ หน่อย เพราะมันหนักมาก ใช่
12:24
meat so heavy and is it's I guess  it's a little bit warmer there or?
167
744000
4080
เนื้อมันฝรั่งที่หนักมาก แล้วผมว่ามันอุ่นขึ้นนิดหน่อยที่นั่นหรือเปล่า?
12:28
Well, yeah. When the weather's warmer, and we  certainly have warmer weather in the summers  
168
748080
4000
อืมใช่ เมื่ออากาศอุ่นขึ้น และฤดูร้อนเราก็มีอากาศอุ่นขึ้นอย่างแน่นอน
12:32
these days, but I think I  think there's still a lot 
169
752080
3440
แต่ฉันคิดว่ายังมีคน
12:35
a lot of people who are happy to  eat meat and heavy meals over here. 
170
755520
3840
อีกมากมายที่มีความสุขที่จะกินเนื้อสัตว์และอาหารมื้อหนักที่นี่
12:39
Yeah, sure! I think it's actually  
171
759360
960
ใช่แน่นอน! ฉันคิดว่ามันเป็น
12:40
something that needs addressing in our country.  We're dealing with more and more obesity  
172
760320
4080
สิ่งที่ต้องการการจัดการในประเทศของเราจริงๆ เรากำลังรับมือกับโรคอ้วน
12:44
in our children trying to address this at kind  of like school level with, you know, educating  
173
764400
4480
ในลูกๆ ของเราที่พยายามจะแก้ปัญหานี้ในระดับโรงเรียนด้วยการให้ความรู้แก่
12:48
people about food and how to cook and I think the  biggest problem is the price of food, healthy food  
174
768880
5360
ผู้คนเกี่ยวกับอาหารและวิธีการปรุงอาหาร และฉันคิดว่าปัญหาที่ใหญ่ที่สุดคือราคาอาหาร
12:54
costs a fortune and unhealthy food and sugary  processed food is really cheap. Absolutely.
175
774240
6160
ค่า อาหารเพื่อสุขภาพ อาหารมงคลและอาหารที่ไม่ดีต่อสุขภาพและอาหารแปรรูปที่มีน้ำตาลมีราคาถูกจริงๆ อย่างแน่นอน.
13:00
In the US. We talk a lot about  the concept of a ‘food desert’. 
176
780400
3040
ในสหรัฐอเมริกา. เราพูดกันมากเกี่ยวกับแนวคิดของ 'อาหารทะเลทราย'
13:03
Unfortunately, low-income neighbourhoods that  don't have access even to a grocery store where  
177
783440
5120
น่าเสียดายที่ย่านที่มีรายได้ต่ำซึ่งไม่สามารถเข้าถึงแม้แต่ร้านขายของชำที่
13:08
you could get fresh produce. So, they end  up having to just eat at fast food places  
178
788560
3920
คุณสามารถหาผลิตผลสดใหม่ได้ ดังนั้นพวกเขาจึงจบลงด้วยการทานอาหารที่ร้านฟาสต์ฟู้ด
13:12
or bodegas and it just perpetuates the problem of  bad health and it's so sad. We have a lot of food  
179
792480
5520
หรือโรงอาหาร และมันก็ทำให้ปัญหาสุขภาพแย่ลงเรื่อย ๆ และมันก็น่าเศร้ามาก เรามีอาหารมากมาย
13:18
like in a place like I'm thinking of like parts of  Manhattan, Upper Manhattan, more low-income areas,  
180
798000
5840
เหมือนอยู่ในสถานที่อย่างที่ฉันนึกถึง เช่น บางส่วนของแมนฮัตตัน แมนฮัตตันตอนบน พื้นที่ที่มีรายได้น้อย มี
13:23
just total food deserts. Crazy. 
181
803840
1680
แต่อาหารทะเลทราย คลั่งไคล้.
13:25
So from food desert, I'm going  to bring you another one. 
182
805520
2640
จากทะเลทรายอาหาร ฉันจะเอาอีกอันมาให้
13:28
Okay, I'm ready! A Ploughman's Lunch. 
183
808160
2720
โอเค ฉันพร้อม! อาหารกลางวันของชาวนา
13:30
Oh, I Well, I mean, this feels I  
184
810880
3440
โอ้ ฉันหมายถึง ความรู้สึกนี้ฉัน
13:34
can imagine who ate it, right? Someone out in the  fields working the fields and therefore I would 
185
814320
5280
สามารถจินตนาการได้ว่าใครกินมัน ใช่ไหม มีคนทำงานในทุ่งนา ดังนั้น ฉัน
13:39
I would also guess it might have meat  in it again, but not much some meat  
186
819600
4720
เดาเอาเองว่ามันอาจมีเนื้ออยู่ในนั้นอีก แต่มีเนื้อไม่มาก
13:44
to keep going. I don't know Anna what is it? The Ploughman's Lunch is a cheese based meal 
187
824320
5120
ที่จะไปต่อ ฉันไม่รู้ว่าแอนนามันคืออะไร? The Ploughman's Lunch เป็นอาหารที่ทำจาก
13:49
Cheese? Yeah, it would normally come out on a board  
188
829440
2560
ชีส ชีส? ใช่ ปกติมันจะออกมาบนกระดาน
13:52
and there'd be a big chunk of cheese and then  it's pickle you have to have pickle on there some  
189
832000
5040
และมีชีสก้อนใหญ่ แล้วก็ของดอง คุณต้องมีแตงกวา
13:57
form of pickle and bread a big wedge of bread. So,  you're right it's something that the workers could  
190
837040
5360
ดองและขนมปังเป็นชิ้นใหญ่ คุณพูดถูก มันเป็นสิ่งที่คนงานสามารถ
14:02
just grab. It's lots of protein, fats and carbs to  keep them going and then some of them will have an  
191
842400
6480
คว้าได้ มีโปรตีน ไขมัน และคาร์บจำนวนมากเพื่อให้พวกมันทำงานต่อไป และบางส่วนจะมี
14:08
option to add an egg in there. So a boiled egg,  hard-boiled egg and maybe some ham and maybe a  
192
848880
5440
ตัวเลือกในการเพิ่มไข่เข้าไป อย่างไข่ต้ม ไข่ลวก แฮม
14:14
couple of grapes or something else on the side but  yeah, typically a cheese bread and pickle dish. 
193
854320
5120
องุ่นหรืออย่างอื่นก็ได้ แต่ปกติแล้วจะเป็นขนมปังชีสและของดอง
14:19
Okay, so it keeps people going in the middle of  the day and the heat right out in the fields.  
194
859440
4880
โอเค มันเลยทำให้ผู้คนไปต่อในตอนกลางวันและอากาศร้อนออกในทุ่ง
14:24
I love it. I love it. Nice. What about a Welsh Rarebit? 
195
864320
3440
ฉันรักมัน. ฉันรักมัน. ดี. สิ่งที่เกี่ยวกับเวลส์ Rarebit?
14:27
Welsh Rabbit? Did you say... or? 
196
867760
1840
เวลช์แรบบิท? คุณว่า... หรือ?
14:29
‘Rarebit’ not ‘rabbit’ sounds  a bit like ‘rabbit’. Rarebit. 
197
869600
3280
'Rarebit' ไม่ใช่ 'rabbit' ฟังดูเหมือน 'rabbit' แรบบิท
14:33
No idea. 
198
873520
640
ไม่มีความเห็น.
14:34
It's basically like a runny cheese on toast. So, it's a very, very basic dish. Very yummy. 
199
874160
5120
โดยพื้นฐานแล้วมันเหมือนกับชีสที่ไหลบนขนมปัง ดังนั้นจึงเป็นอาหารพื้นๆ อร่อยมาก
14:39
Sounds great. So, I mean, we have really  one of the most common dishes here is  
200
879280
3600
ฟังดูดี. ฉันหมายความว่า เรามีอาหารที่พบบ่อยที่สุดจานหนึ่งที่นี่คือ
14:42
‘grilled cheese’. We love grilled cheese.  So that sounds somewhat similar to that. 
201
882880
4320
'ชีสย่าง' เราชอบชีสย่าง จึงฟังดูคล้ายคลึงกัน
14:47
How would you eat grilled cheese? So, I like to eat it with tomato soup. 
202
887200
3600
คุณจะกินชีสย่างได้อย่างไร? ฉันชอบกินกับซุปมะเขือเทศ
14:50
All right. Grilled cheese and  
203
890800
960
ไม่เป็นไร. ชีสย่างและ
14:51
tomato soup and I like to pile like multiple  kinds of cheese on there. Oh, it’s so good.
204
891760
4230
ซุปมะเขือเทศ และฉันชอบที่จะกองเหมือนชีสหลายชนิดที่นั่น โอ้ มันดีมาก
14:55
So, would you do is put the  cheese in the soup on the top? 
205
895990
2330
ดังนั้นคุณจะใส่ชีสในซุปไว้ด้านบนหรือไม่?
14:58
No. You could dip your sandwich probably not  in like fancy companies probably that’s not  
206
898320
4480
ไม่ คุณสามารถจุ่มแซนวิชของคุณอาจจะไม่เหมือนบริษัทแฟนซี นั่นอาจไม่ใช่
15:02
the best table manners in public  but at home, you could do it. Yeah,  
207
902800
3440
มารยาทบนโต๊ะอาหารที่ดีที่สุดในที่สาธารณะ แต่ที่บ้านคุณทำได้ ใช่
15:06
just a cup of tomato soup and then a sandwich.  Like a, you know, the grilled cheese sandwich. 
208
906240
4453
แค่ซุปมะเขือเทศหนึ่งถ้วย แล้วก็แซนวิช อย่างที่คุณรู้ แซนวิชชีสย่าง
15:10
Ah, okay so it’s already sandwich. Like  a ‘cheese toastie’ we would call it. 
209
910693
3627
อา โอเค มันแซนวิชอยู่แล้ว เช่นเดียวกับ 'ชีสขนมปังปิ้ง' เราจะเรียกมันว่า
15:14
Yeah, and just on the side. So, tomato soup  on the side. Very, very common meal in the US. 
210
914320
4080
ใช่และเพียงแค่ด้านข้าง ดังนั้นซุปมะเขือเทศที่อยู่ด้านข้าง อาหารธรรมดามากในสหรัฐอเมริกา
15:18
Can I ask you one more? Sure, yeah. 
211
918400
1040
ฉันขอถามคุณอีกอย่างได้ไหม แน่นอนใช่
15:19
Do we have time for one more? All right. So, I have a feeling  
212
919440
3440
เรามีเวลาอีกไหม? ไม่เป็นไร. ฉันมีความรู้สึกว่า
15:22
you're not gonna know this one. Fluffernutter sandwich. 
213
922880
2960
คุณจะไม่รู้เรื่องนี้ แซนวิชไส้เดือนฝอย.
15:28
Fluffernutter sandwich.
214
928000
1280
แซนวิชไส้เดือนฝอย.
15:29
Yeah. Or just a fluffernutter?
215
929280
1680
ใช่. หรือเป็นแค่คนขี้ขลาด?
15:30
I'm going to assume that it's maybe peanut butter. 
216
930960
3120
ฉันจะถือว่ามันอาจจะเป็นเนยถั่ว
15:35
Oh, yeah. And candy floss or something. 
217
935200
2640
โอ้ใช่. และลูกกวาดหรืออะไรซักอย่าง
15:37
Candy floss? Oh, so you say cotton candy, don't you over there? 
218
937840
2800
สายไหม? อ้อ คุณว่าขนมสายไหม อยู่ตรงนั้นเหรอ
15:40
Oh, cotton candy. Interesting. No,  no, it's no. Oh, gosh, that would be  
219
940640
3920
โอ้ขนมสายไหม น่าสนใจ. ไม่ ไม่ มันไม่ใช่ โอ้ พระเจ้า มันจะ
15:44
weird. But this is this is weird, too. So, this is basically a peanut  
220
944560
4160
แปลก แต่นี่ก็แปลกเหมือนกัน โดยทั่วไปแล้วนี่คือ
15:48
butter and fluff sandwich. Do you know what fluff is? 
221
948720
2880
เนยถั่วและแซนวิชปุย คุณรู้หรือไม่ว่าขนปุยคืออะไร?
15:51
No. It's a like kind of  
222
951600
2080
ไม่ มันเหมือนกับ
15:53
liquid marshmallow is basically what it is. Right. 
223
953680
2960
มาร์ชเมลโลว์ชนิดเหลวโดยทั่วไปแล้วมันคืออะไร ถูกต้อง.
15:56
It's a can of liquid marshmallow  fluff. And so kids would have it  
224
956640
3840
มันคือแป้งมาร์ชเมลโลว์เหลว ดังนั้นเด็ก ๆ จะได้มีมัน
16:00
at school. This is something kids would  eat for lunch. So, it's not a fancy dinner. 
225
960480
3200
ที่โรงเรียน นี่เป็นสิ่งที่เด็ก ๆ จะกินเป็นอาหารกลางวัน ดังนั้น มันไม่ใช่อาหารค่ำสุดหรู
16:03
A sandwich with peanut butter and then fluff.  And that's and then between two pieces of very  
226
963680
4720
แซนวิชกับเนยถั่วแล้วฟูฟ่อง และจากนั้นระหว่างสองชิ้นที่
16:08
bad for you white bread. That's kind of that  was a typical lunch that kids would have when  
227
968400
5200
แย่มากสำหรับคุณขนมปังขาว นั่นเป็นอาหารกลางวันธรรมดาๆ ที่เด็กๆ จะกินเมื่อตอน
16:13
I was a kid in the 80s. Right. Okay. 
228
973600
1520
ที่ฉันยังเป็นเด็กในยุค 80 ถูกต้อง. ตกลง.
16:15
So, fluffernutter. Yeah. Yeah. I mean, it sounds similar  
229
975120
2160
ดังนั้น เจ้านกฟลิฟเฟอร์นัตเตอร์ ใช่. ใช่. ฉันหมายความว่า มันฟังดูคล้าย
16:17
to peanut butter and we say peanut butter and jam  on toast. I think you say peanut butter jelly. 
230
977280
4560
กับเนยถั่ว และเราพูดว่าเนยถั่วกับแยมบนขนมปัง ฉันคิดว่าคุณพูดเยลลี่เนยถั่ว
16:21
Yes. I'm gonna throw one at you as the last one on this  
231
981840
3680
ใช่. ฉันจะโยนให้คุณเป็นคนสุดท้ายใน
16:25
little this little quiz. And it's a.. don't blush. Spotted dick.
232
985520
4480
คำถามเล็ก ๆ น้อย ๆ นี้ และเป็นก..อย่าหน้าแดง.. เห็นกระเจี๊ยว
16:30
Oh, yeah, I know this one because I had a My best friend growing up was actually British.  
233
990000
4960
โอ้ ใช่ ฉันรู้เรื่องนี้เพราะฉันมีเพื่อนที่ดีที่สุดที่โตมาเป็นคนอังกฤษ
16:34
Now. This is a kind of a dessert. I know that. Yeah. 
234
994960
3200
ตอนนี้. นี่เป็นขนมชนิดหนึ่ง ฉันรู้แล้ว. ใช่.
16:38
And is it like kind of a  vanilla based cakey type thing? 
235
998160
3680
และมันเหมือนกับชนิดของเค้กวานิลลาชนิดหนึ่งหรือไม่?
16:41
Yeah, that's right. Well, it's a sponge  cake. So, it's a white sponge cake. 
236
1001840
3280
ใช่ถูกต้อง. อ้อ มันคือสปันจ์เค้ก มันคือสปันจ์เค้กสีขาว
16:45
Yes. Steamed. 
237
1005120
1360
ใช่. นึ่ง.
16:46
Okay. And a 
238
1006480
840
ตกลง. และ
16:47
Yes. The spotted part of it  
239
1007320
2280
ใช่ ส่วนที่เห็น
16:49
is little raisins. Little raisins. Yeah. 
240
1009600
3120
เป็นลูกเกดเล็กน้อย ลูกเกดน้อย. ใช่.
16:52
Yeah. It’s okay. That one I did know. So.
241
1012720
2000
ใช่. ไม่เป็นไร. ที่ฉันรู้ ดังนั้น.
16:55
Okay, so with that, I'm gonna move on to  traditional foods and meals or traditional  
242
1015360
5040
โอเค ถ้าอย่างนั้น ฉันจะไปที่อาหารแบบดั้งเดิมและอาหาร หรืออาหารแบบดั้งเดิม
17:00
meals you'd find in a typical American  household. So, if I'm coming to America,  
243
1020400
4480
ที่คุณพบในครัวเรือนอเมริกันทั่วไป ดังนั้น ถ้าฉันมาอเมริกา
17:04
great film “Coming to America”, if I'm  coming to America, and I'm going to hang  
244
1024880
4000
ภาพยนตร์ยอดเยี่ยมเรื่อง “Coming to America” ถ้าฉันมาอเมริกา และฉันจะไปเที่ยว
17:08
out with some families and have dinner at  their home. What can I expect to be served?
245
1028880
5600
กับครอบครัวและทานอาหารเย็นที่บ้านของพวกเขา ฉันคาดหวังอะไรได้บ้างที่จะได้รับบริการ?
17:14
It's tough to answer this question. 
246
1034480
1440
เป็นการยากที่จะตอบคำถามนี้
17:15
This is very regional. That’s  what I'm trying to say, Anna. 
247
1035920
2320
นี่เป็นระดับภูมิภาคมาก นั่นคือสิ่งที่ฉันพยายามจะพูด แอนนา
17:18
So, our country is so huge. We have a  lot of international influence coming  
248
1038240
3920
ดังนั้นประเทศของเราจึงใหญ่มาก เรามีอิทธิพลระดับนานาชาติมากมายเข้ามา
17:22
into different regions. So, it's really hard to  
249
1042720
2240
ในภูมิภาคต่างๆ ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากจริงๆ ที่จะ
17:24
say that there is any traditional one meal  or or two or three meals but I would say 
250
1044960
5680
บอกว่ามีอาหารแบบดั้งเดิมหนึ่งมื้อหรือสองหรือสามมื้อ แต่ฉันจะบอกว่า
17:30
historically, like the meat and  potatoes, a steak and potatoes,  
251
1050640
3360
ในอดีต เช่น เนื้อสัตว์และมันฝรั่ง สเต็กและมันฝรั่ง
17:34
with maybe a salad has been historically  a traditional Midwestern meal, I guess. 
252
1054000
4960
โดยที่สลัดอาจเป็นอาหารมิดเวสต์แบบดั้งเดิมในอดีต ฉัน เดา.
17:38
And then other things that are on the menu  that are traditional, of course our, you know,  
253
1058960
4720
แล้วอย่างอื่นที่อยู่ในเมนูที่เป็นแบบดั้งเดิม แน่นอนว่า
17:43
burgers and you know, Americans have expanded into  all sorts of different burgers the blue burger you  
254
1063680
5200
เบอร์เกอร์ของเรา คุณรู้ไหม ชาวอเมริกันได้ขยายไปสู่เบอร์เกอร์ประเภทต่างๆ มากมาย เบอร์เกอร์สีน้ำเงินที่คุณ
17:48
see in the menu, which is the burger with blue  cheese, you know, all sorts of bacon burger. 
255
1068880
4560
เห็นในเมนู ซึ่งก็คือเบอร์เกอร์กับบลูชีส คุณรู้ไหม เบคอนเบอร์เกอร์ทุกประเภท
17:53
You'll see all sorts of different putting an egg on the top. 
256
1073440
2640
คุณจะเห็นการวางไข่แบบต่างๆ ไว้ด้านบน
17:56
Hotdogs those are very typical. Meatloaf is another thing. I don't  
257
1076080
4080
Hotdogs เหล่านั้นเป็นเรื่องปกติมาก มีทโลฟเป็นอีกสิ่งหนึ่ง ฉัน
18:00
know do you guys do meatloaf in the UK? It makes me shudder a little bit. My  
258
1080160
3040
ไม่รู้ว่าพวกคุณทำมีทโลฟที่อังกฤษหรือเปล่า? มันทำให้ฉันสั่นเล็กน้อย แม่ ของฉัน
18:03
mum made a meatloaf when I was a kid. I  used to feed to the dog under the table. 
259
1083200
4000
ทำมีทโลฟเมื่อฉันยังเป็นเด็ก ฉันเคยให้อาหารสุนัขใต้โต๊ะ
18:07
Yeah. Me too, I can't really remember what it was.
260
1087200
2400
ใช่. ฉันด้วย ฉันจำไม่ได้จริงๆ ว่ามันคืออะไร
18:09
Yeah, this is really this is more something I  would eat as a kid in the 80s too. I don't know  
261
1089600
4400
ใช่ นี่คือสิ่งที่ฉันจะกินเมื่อตอนเป็นเด็กในยุค 80 ด้วย ไม่รู้
18:14
if this is traditionally served in the  household with kids anymore but it is  
262
1094000
3760
ว่าปกติจะเสิร์ฟแบบบ้านๆ กับเด็กๆ กันหรือเปล่า แต่เป็น
18:17
ground beef with eggs, bread  crumbs just kind of shaped into a  
263
1097760
3520
เนื้อบดกับไข่ เกล็ดขนมปัง ปั้นเป็น
18:21
loaf and then right and sometimes it has  ground pork or sausage but it really is so  
264
1101280
5280
ก้อน แล้วก็ใช่ และบางครั้งก็มีหมูบดหรือไส้กรอก แต่จริงๆ
18:26
hard to say what is typical American other  than your baseball and your barbecue foods.
265
1106560
5120
ยาก มาก เพื่อพูดสิ่งที่เป็นอเมริกันทั่วไปนอกเหนือจากเบสบอลและอาหารบาร์บีคิวของคุณ
18:31
Yeah. It's kind of the same in the UK really, you know,  
266
1111680
2880
ใช่. ในสหราชอาณาจักรก็เหมือนกันจริงๆ นะ
18:34
we've got such variety these days but I think if  you came to my house then you possibly be offered  
267
1114560
6960
เรามีความหลากหลายมากในช่วงนี้ แต่ฉันคิดว่าถ้าคุณมาที่บ้านของฉัน คุณอาจได้รับ
18:41
fajitas is what I usually offer to guests when  they come over. Because they're really easy and  
268
1121520
4240
fajitas ที่ฉันมักจะเสนอให้แขกเมื่อพวกเขามา เพราะมันง่ายและ
18:45
very tasty. So, fajitas and lasagna is another one  that we love but like you said it's like that meat  
269
1125760
4960
อร่อยมาก ฟาฮิตากับลาซานญ่าก็เป็นอีกจานที่เราชอบมาก แต่อย่างที่คุณว่า มันเหมือนกับเนื้อสัตว์
18:50
and veg kind of thing with a salad on the side. Stew is another one we'd like to do our stews  
270
1130720
6080
และผักที่มีสลัดอยู่ด้านข้าง สตูว์เป็นอีกเมนูหนึ่งที่เราอยากทำสตูว์ของเรา
18:56
over here and you know stews  can be very tasty especially  
271
1136800
2960
ที่นี่ และคุณคงรู้ดีว่าสตูว์นั้นอร่อยมาก โดยเฉพาะ
18:59
in the colder months are really hearty meal. And then we have our very traditional  
272
1139760
4720
ในเดือนที่อากาศหนาวเย็นจะเป็นมื้อที่แสนอร่อย แล้วเราก็มีอาหารแบบดั้งเดิมของเรา
19:04
dish which is fish and chips. Okay, yeah that is definitely
273
1144480
2240
นั่นคือ ฟิชแอนด์ชิปส์ โอเค ใช่ แน่นอน
19:06
And we have fish and chip shops which is  like, like battered fish which is done in  
274
1146720
4160
และเรามีร้านฟิชแอนด์ชิปส์ที่เหมือนปลา
19:11
deep fried in oil and then your thick  chunky chips which are our hot potato chips,  
275
1151440
5280
ชุบแป้งทอดที่ทอดในน้ำมันแล้วตามด้วยมันฝรั่งทอดชิ้นหนาๆ ของคุณ ซึ่งเป็นมันฝรั่งทอดร้อนๆ ของเรา
19:16
not the kind of crunchy what we call  crisps so hot potato chips and fish,  
276
1156720
4240
ไม่ใช่แบบกรุบๆ แบบที่เราเรียกว่ามันฝรั่งทอดกรอบ มันฝรั่งทอดร้อนๆ กับปลา
19:20
but we have fish and chips in the home as well. We'd buy breaded fish perhaps or fish fingers  
277
1160960
4880
แต่บ้านเราก็มีฟิชแอนด์ชิปส์ในบ้านด้วย เราอาจจะซื้อปลาชุบเกล็ดขนมปังหรือ
19:25
for the kids and we might do sweet potato fries,  but it's still a form of that traditional dish.
278
1165840
5040
ฟิชฟิชให้เด็กๆ และเราอาจทำมันเทศทอด แต่ก็ยังเป็นอาหารจานดั้งเดิมนั้นอยู่
19:30
I love that. Yeah, the fish and chips.  That's the most typical thing that I  
279
1170880
2720
ฉันชอบแบบนั้น. ใช่ปลาและมันฝรั่งทอด นั่นเป็นเรื่องปกติมากที่สุดที่ฉัน
19:33
think a lot of people will go to  try to eat when they visit London.
280
1173600
2880
คิดว่าคนจำนวนมากจะไปลองกินเมื่อไปลอนดอน
19:36
Also, with fish and chips – mushy peas on  the side which is a really wet, mushy pea. 
281
1176480
8160
นอกจากนี้ยังมีฟิชแอนด์ชิปส์ – ถั่วอ่อนที่อยู่ด้านข้างซึ่งเป็นถั่วที่เปียกและอ่อนมาก
19:44
Okay. The only other one I've mentioned  
282
1184640
1840
ตกลง. อีกเมนูเดียวที่ฉันได้พูดถึง
19:46
besides a roast dinner which is very, very typical  at weekends is the cottage or shepherd's pie which  
283
1186480
6240
นอกจากอาหารเย็นแบบย่างซึ่งปกติมากในช่วงสุดสัปดาห์คือกระท่อมหรือพายของคนเลี้ยงแกะซึ่ง
19:52
again is a meat and potato concoction and if it's  cottage or shepherd's will depend on the type of  
284
1192720
7040
เป็นส่วนผสมของเนื้อและมันฝรั่งอีกครั้งและถ้าเป็นกระท่อมหรือของคนเลี้ยงแกะจะขึ้นอยู่กับประเภทของ
19:59
meat that’s used and the mashed potato on the top  with some carrots and onions and things inside  
285
1199760
4320
เนื้อสัตว์ที่ใช้และ มันฝรั่งบดด้านบนมีแครอท หัวหอม และ
20:04
the mix. But yeah, those are very traditional  English dishes. And I'm feeling a bit hungry now. 
286
1204080
5360
ของผสม แต่ใช่ มันเป็นอาหารอังกฤษแบบดั้งเดิม และตอนนี้ฉันรู้สึกหิวนิดหน่อย
20:09
Yeah. Are you feeling hungry now?  
287
1209440
1440
ใช่. ตอนนี้คุณรู้สึกหิวไหม
20:10
I know. Talking about food can be challenging. I  guess one. One other thing I'll throw out is pizza  
288
1210880
4480
ฉันรู้. การพูดเกี่ยวกับอาหารอาจเป็นเรื่องที่ท้าทาย ฉันเดาอย่างใดอย่างหนึ่ง อีกอย่างหนึ่งที่ฉันจะทิ้งไปคือพิซซ่า
20:15
in the US is obviously really popular. But as I  said, it depends on the region. So, in New York,  
289
1215360
5200
ในอเมริกาเป็นที่นิยมอย่างมาก แต่อย่างที่บอก มันขึ้นอยู่กับภูมิภาค ดังนั้น ในนิวยอร์ก
20:20
they like the thin crust that you can kind of fold  and take to go through the city and in Chicago,  
290
1220560
5920
พวกเขาชอบแป้งบาง ๆ ที่คุณสามารถพับและพาไปในเมืองได้ และในชิคาโก
20:26
it's the more deep-dish style and then there's  a there's a Detroit style California style. So.
291
1226480
5760
มันเป็นสไตล์แบบจานที่ลึกกว่า แล้วก็มีแบบแคลิฟอร์เนียสไตล์ดีทรอยต์ ดังนั้น.
20:32
Do you call a pizza a pie? So yes, you can. 
292
1232240
3760
คุณเรียกพิซซ่าว่าพายไหม? ใช่คุณสามารถ
20:36
My dad used to say like, “Oh, I  got the pizza pie”. So, you can. 
293
1236000
3600
พ่อของฉันเคยพูดว่า "โอ้ ฉันได้พิซซ่าพายแล้ว" คุณสามารถ.
20:39
Yeah, you may say that, but not much. We don't  
294
1239600
2640
ใช่ คุณอาจจะพูดอย่างนั้น แต่ไม่มาก เราไม่
20:42
we don't use that often, right?  Just say ‘a pizza’. Get a pizza.
295
1242240
1760
ได้ใช้บ่อยใช่มั้ย? แค่พูดว่า 'พิซซ่า' รับพิซซ่า
20:44
If I said to you, “Do you want  
296
1244000
1520
ถ้าฉันบอกคุณว่า "คุณต้องการ
20:45
pie for dinner”? What do you think? Oh, no. No, I would think apple pie.
297
1245520
4720
พายสำหรับอาหารค่ำ"? คุณคิดอย่างไร? ไม่นะ. ไม่ ฉันคิดว่าพายแอปเปิ้ล
20:50
So, you would think of a sweet pie. Yeah, you can’t say just pie in the  
298
1250240
3840
ดังนั้นคุณจะนึกถึงพายหวาน ใช่ คุณไม่สามารถพูดแค่พายใน
20:54
American culture that would be confusing.  That would. Yeah, I would think it's dessert.
299
1254080
3640
วัฒนธรรมอเมริกันที่จะทำให้เกิดความสับสน ที่จะ ใช่ฉันคิดว่ามันเป็นของหวาน
20:57
Okay. That’s interesting. For us, pie  is savory, you'd have a steak pie. 
300
1257720
4120
ตกลง. ที่น่าสนใจสำหรับเรา พายเผ็ด พายสเต็ก
21:01
Interesting. Or chicken pie, a vegetable pie. We do have  
301
1261840
4000
น่าสนใจ. หรือพายไก่ พายผัก เรามี
21:05
apple pies fruit wise that kind of thing. But  you'd have to say that it was a sweet pie, too. 
302
1265840
4480
พายแอปเปิ้ลผลไม้แบบนั้น แต่คุณต้องบอกว่ามันเป็นพายหวานด้วย
21:11
I see. I see. Yeah, context, would be key, I guess. 
303
1271040
1520
เข้าใจแล้ว. เข้าใจแล้ว. ใช่บริบทจะเป็นกุญแจฉันเดา
21:12
Yeah, there can be a lot of  misunderstandings for sure. 
304
1272560
2000
ใช่ อาจมีความเข้าใจผิดมากมายอย่างแน่นอน
21:14
Absolutely. Lindsay, it's been a  
305
1274560
1680
อย่างแน่นอน. ลินด์ซีย์
21:16
pleasure again talking to you. Just want to remind  my viewers that we had a great conversation about  
306
1276240
5360
ดีใจที่ได้คุยกับคุณอีกครั้ง แค่อยากเตือนผู้ชมว่าเรามีบทสนทนาดีๆ เกี่ยวกับ
21:21
breakfast over on your channel “All Ears English”.  I'll put a link in the description below for my  
307
1281600
4720
อาหารเช้าในช่อง "All Ears English" ของคุณ ฉันจะใส่ลิงก์ในคำอธิบายด้านล่างเพื่อให้
21:26
viewers to go and check out your channel. And if  you guys haven't heard “All Ears English Podcast”,  
308
1286320
5600
ผู้ดูไปดูช่องของคุณ และถ้าพวกคุณยังไม่เคยได้ยิน “All Ears English Podcast”
21:31
then please do go and check it out.  Lindsey, where can we find your podcast?
309
1291920
3120
ไปลองดูกัน ลินด์ซีย์ เราจะหาพอดแคสต์ของคุณได้ที่ไหน
21:35
All right, well, guys, we are on  YouTube as well. So, you could start  
310
1295040
3840
เอาล่ะพวกเราก็อยู่ใน YouTube เช่นกัน ดังนั้น คุณสามารถเริ่มต้น
21:38
where you are on YouTube. You can type in  “All Ears English”. And you will find us. 
311
1298880
4960
จากที่ที่คุณอยู่บน YouTube คุณสามารถพิมพ์ "All Ears English" และคุณจะพบเรา
21:43
If you are a podcast listener. You can also open  up any app that you use, whether it's Spotify  
312
1303840
5680
หากคุณเป็นผู้ฟังพอดคาสต์ คุณยังสามารถเปิดแอพที่คุณใช้ ไม่ว่าจะเป็น Spotify
21:49
or Apple podcasts and search for “All Ears  English Podcast” and just look for the yellow  
313
1309520
4960
หรือ Apple podcasts และค้นหา “All Ears English Podcast” แล้วมองหาสีเหลือง
21:54
and you will find us. Fantastic. Fantastic. 
314
1314480
1520
แล้วคุณจะพบเรา มหัศจรรย์. มหัศจรรย์.
21:56
Thank you so much again for being here. And guys, if you've enjoyed this conversation,  
315
1316000
4240
ขอบคุณมากอีกครั้งสำหรับการมาที่นี่ และถ้าคุณชอบการสนทนานี้
22:00
please add to it by telling us in the comments  what your traditional dishes and if you've tried  
316
1320240
5120
โปรดเพิ่มเข้าไปโดยบอกเราในความคิดเห็นว่าอาหารดั้งเดิมของคุณเป็นอย่างไร และถ้าคุณได้ลอง
22:05
any of the things that we've talked about today. Until next time, take care everyone.  
317
1325360
3520
สิ่งที่เราได้พูดถึงในวันนี้ ไว้คราวหน้าค่อยว่ากันใหม่นะครับทุกคน
22:08
Bye! Bye!
318
1328880
888
บาย! บาย!
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7