UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

İngiltere vs ABD Yemekleri - Akşam Yemeği Geleneksel Yemekler ve Görgü Kuralları

16,016 views

2022-07-10 ・ English Like A Native


New videos

UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

İngiltere vs ABD Yemekleri - Akşam Yemeği Geleneksel Yemekler ve Görgü Kuralları

16,016 views ・ 2022-07-10

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

00:00
Hello, everyone, and welcome to English like a  native with me, Anna, and a very special guest,  
0
80
6880
Herkese merhaba ve ben, Anna ve çok özel bir konuğumuzla anadilim gibi İngilizce'ye hoş geldiniz, Lindsey'i 200 milyondan fazla indirilmiş olan
00:06
you might recognize Lindsey on the famous award  winning “All Ears English Podcast”, which has had  
1
6960
5920
ünlü ödüllü “All Ears English Podcast”te tanıyabilirsiniz ki bu delice. Merhaba Lindsey. Bugün bize katıldığınız için teşekkür ederiz.
00:12
over 200 million downloads, which is insane.  Hello, Lindsey. Thank you for joining us today.
2
12880
5280
Hey, Anna, beni programa aldığın için teşekkürler. Burada olduğum için heyecanlıyım.
00:18
Hey, Anna, thanks for having me on  the show. I'm excited to be here. 
3
18160
2880
Kanalınızda kahvaltı, Kahvaltının nasıl değiştiği ve
00:21
Well, we've just had a really interesting  conversation over on your channel about  
4
21040
4480
Birleşik Krallık'ta kahvaltı ile Amerika'da kahvaltı
00:25
breakfast and how Breakfast has changed and  some of the differences between breakfast in  
5
25520
5520
arasındaki bazı farklar hakkında gerçekten ilginç bir sohbet gerçekleştirdik
00:31
the UK and breakfast in America. So now we're going to talk about dinner. 
6
31040
4800
. Şimdi akşam yemeği hakkında konuşacağız.
00:37
So, I want to start off by talking  about dinner etiquette. Now,  
7
37120
4240
Bu yüzden, akşam yemeği görgü kuralları hakkında konuşarak başlamak istiyorum. Şimdi,
00:41
there's quite a few rules that stick in my  head about things you should and shouldn't do.  
8
41360
4000
yapmanız ve yapmamanız gereken şeyler hakkında kafama takılan birkaç kural var.
00:45
What the first thing that springs to mind  when you think about dinner etiquette,
9
45360
3520
Akşam yemeği görgü kurallarını düşündüğünüzde akla ilk gelen şey, aklıma
00:48
The first thing that comes to my mind is elbows,  so ‘no elbows on the table’, right. That was for  
10
48880
6320
ilk gelen dirsekler, yani 'masada dirsek yok', doğru. Bu
00:55
some reason, that was a really common thing that  we were saying around the house, ‘no elbows on  
11
55200
5040
nedense evin etrafında çok yaygın bir şeydi, '
01:00
the table’. And even now today, when I'm chatting  at the end of a dinner, I try not to do it. After  
12
60240
4880
masada dirsek yok' diyorduk. Ve bugün bile, bir yemeğin sonunda sohbet ederken bunu yapmamaya çalışıyorum. Akşam
01:05
dinner has been cleared even. It's tempting, but  I try not to do it. So ‘no elbows on the table’.
13
65120
4800
yemeğinden sonra bile temizlendi. Cazip ama yapmamaya çalışıyorum. Yani 'masada dirsek yok'.
01:09
It’s so funny, isn't it? That's the first  thing that was on my list as well. So, I'm  
14
69920
3440
Çok komik, değil mi? Benim de listemde olan ilk şey buydu. Bu yüzden,
01:14
quite surprised you brought that one up first. Interesting. 
15
74000
2480
ilk önce bunu açmana oldukça şaşırdım. İlginç.
01:16
But I can understand if as  children, you're kind of sat there,  
16
76480
3600
Ama çocukken orada oturup
01:21
looking at your board, it could look rude, right? Right? Because I feel the same. I always think oh,  
17
81040
5760
tahtanıza bakıyorsanız, bu kaba görünebilir, anlayabiliyorum, değil mi? Doğru? Çünkü ben de aynı şeyi hissediyorum. Her zaman ah,
01:26
I shouldn't do it. Because I always  have my mom's voice in the back of  
18
86800
2800
yapmamalıyım diye düşünüyorum. Çünkü annemin sesi hep
01:29
my head saying don't do that. But I  don't know why I don't really get it.
19
89600
4400
kafamın arkasında bunu yapma diyen var. Ama neden gerçekten anlamadığımı bilmiyorum.
01:34
Same. Because I personally, especially when the  meal is clear. And maybe you've had dessert,  
20
94000
4560
Aynı. Çünkü ben şahsen, özellikle yemek açıkken. Ve belki tatlı
01:38
there's a little dessert plate on the table.  I feel like I can engage more in conversation  
21
98560
4480
yediniz, masada küçük bir tatlı tabağı var. Böyle bir sohbete daha fazla katılabileceğimi hissediyorum
01:43
like this, right? And so, I've always got  that narrative going in my head too Anna  
22
103040
3920
, değil mi? Bu yüzden, tıpkı senin gibi Anna benim de kafamda hep o anlatıyı kurdum
01:46
just like you. ‘Get your elbows off.’ But then I feel like I sit back  
23
106960
3760
. Dirseklerinizi çekin. Ama sonra çok fazla oturduğumu hissediyorum
01:50
too much. Do you feel that way?  I'm disengaged at that point.
24
110720
3040
. Böyle hissediyor musun? O noktada ayrılıyorum.
01:53
Yeah. Yeah. And but I guess that's also brings me on to  
25
113760
2960
Evet. Evet. Ve sanırım bu beni
01:56
another one which is ‘not to slouch’ at the table.  Yes. Able, especially if it's a, you know, a  
26
116720
4560
masada 'kambur durmamak' olan bir başka konuya da getiriyor. Evet. Able, özellikle, bilirsin,
02:01
really posh restaurant or you’re dining with your  grandparents or someone special in the family.  
27
121280
5040
gerçekten lüks bir restoransa ya da büyükannen ve büyükbabanla ya da aileden özel biriyle yemek yiyorsun.
02:07
Thing was an absolute no, no. And I think it's  the same thing isn't it's the idea of disengaging.  
28
127040
5040
Şey kesinlikle hayırdı, hayır. Ve bence bu aynı şey, ayrılma fikri değil.
02:12
You want to seem engaged and like you're  enjoying the meal and the company was yes.
29
132080
5600
Nişanlı görünmek ve yemeğin tadını çıkarıyormuş gibi görünmek istiyorsun ve şirket evet dedi.
02:18
Yes, I love it. And another one that, of  course is really important to remember,  
30
138240
4880
Evet bayılırım. Ve elbette hatırlamamız gerçekten önemli olan bir diğer şey,
02:23
especially as we get involved in the conversation,  this is more involved with food on the table is  
31
143120
5040
özellikle biz sohbete dahil olurken, bu daha çok masadaki yemekle ilgili
02:28
‘don't double dip’. Oh, yes! 
32
148160
2480
'çift daldırma'. Oh evet!
02:31
When you have a chip or you're going for  the dip, or guacamole is really common  
33
151600
3600
Bir çipiniz olduğunda ya da daldırma için gidiyorsanız ya da
02:35
in the US if you're having Mexican food,  ‘don't dip twice’, right? Obviously very  
34
155200
5520
Meksika yemeği yiyorsanız ABD'de guacamole gerçekten yaygındır, 'iki kez daldırmayın', değil mi? Açıkçası çok
02:40
rude. But it's easy to kind of forget if  we get involved with the conversation. So
35
160720
4400
kaba. Ama sohbete dahil olursak unutmak çok kolay. Yani
02:45
Yeah, especially since the whole COVID  pandemic, I felt more uncomfortable  
36
165120
5520
evet, özellikle tüm COVID salgınından beri, şimdi daha rahatsız hissettim
02:50
now. Even with buffets anything that's  kind of left out or where there's food  
37
170640
4000
. Büfelerde bile, dışarıda bırakılan herhangi bir şey veya orada yiyecek
02:54
where there was you would all put your hands  into pick. And I think this heightened sense of  
38
174640
6000
varsa, hepiniz elinizi uzatırdınız. Ve bence bu artan
03:00
hygiene. Yeah, has definitely started to impact  my enjoyment of that kind of dining experience.
39
180640
5440
hijyen duygusu. Evet, kesinlikle bu tür bir yemek deneyiminden aldığım keyfi etkilemeye başladı.
03:06
Sadly, yeah, I think hopefully, you know,  
40
186720
2000
Ne yazık ki, evet, umarım, bilirsin,
03:08
things will come back and we'll start to enjoy  things again. But things have changed a lot.
41
188720
4000
her şey geri gelecek ve yeniden keyif almaya başlayacağız. Ama işler çok değişti.
03:12
Absolutely. But ‘never double dip’. Never. Okay,  okay, so another one that I remember from being a  
42
192720
7760
Kesinlikle. Ama 'asla çift daldırma'. Hiçbir zaman. Tamam, tamam, çocukken hatırladığım başka bir tane daha
03:20
child, but I can't remember the exact phrase  I was always told not to sing at the table.  
43
200480
5120
ama masada şarkı söylememem söylenen her zaman söylenen cümleyi tam olarak hatırlayamıyorum.
03:25
I've always been a musical person. I love singing.  And as a youngster and a young adult, even I'd  
44
205600
5600
Ben her zaman müzikal bir insan oldum. Ben şarkı söylemeyi severim. Ve bir genç ve genç bir yetişkin olarak, ben bile
03:31
sing all the time, a sign of happiness I imagined.  But I would be told off if I sang at the table.  
45
211200
6640
her zaman şarkı söylerdim, hayal ettiğim bir mutluluk işareti. Ama masada şarkı söylersem azarlanırdım.
03:37
They'd say something along the lines of ‘singing  at your meals, trouble at your heels’. Something  
46
217840
5760
'Yemeklerinde şarkı söyle, topuklarında bela' gibi bir şey söylerlerdi. Bunun
03:43
like that. In the north, we have all these  sayings to remind people of behavior. And,  
47
223600
5120
gibi bir şey. Kuzeyde, insanlara davranışları hatırlatmak için tüm bu sözlere sahibiz. Ve
03:49
and yeah, something along those  lines was ‘not to sing at the table’.
48
229280
3520
evet, bu satırlar boyunca bir şey 'masada şarkı söylememek' idi.
03:52
Wow, that one I've never heard before. I guess  it goes to the idea of you know, they don't want  
49
232800
5600
Vay, bu daha önce hiç duymadığım biri. Sanırım bu, çocukların dikkatlerinin dağılmasını istemiyorlar
03:58
kids to be distracted and maybe like finding a  friend at the next table and just distracting  
50
238400
5280
ve belki de yan masada bir arkadaş bulup
04:03
the adults. Right? That makes sense. Yeah, I love  it. Another thing I would say is ‘never comment  
51
243680
5280
yetişkinlerin dikkatini dağıtmak gibi bir düşünceye gidiyor. Doğru? Bu mantıklı. Evet, seviyorum. Söyleyeceğim başka bir şey de '
04:08
on someone else's food in a negative way’. This  is interesting. So, this is beyond just physical  
52
248960
5360
başkasının yemeği hakkında asla olumsuz bir şekilde yorum yapma'. Bu ilginç. Yani, bu sadece fiziksel
04:14
table manners. But you know, people who do this  and it drives me nuts. I'm a kind of vegetarian  
53
254320
4560
sofra adabının ötesindedir. Ama biliyorsun, bunu yapan insanlar beni deli ediyor. Ben bir tür vejetaryen
04:18
leaning. And sometimes I order things that  your typical meat eater might think looks  
54
258880
4560
eğilimliyim. Bazen de tipik et yiyicinizin
04:23
weird. And I've had people Look, I get my take  my foot on the table, and someone might say, Oh,  
55
263440
4640
tuhaf görünebileceğini düşünebileceği şeyler sipariş ediyorum. Bakın, ayağımı masaya koyuyorum ve birileri diyebilir ki, Oh, kimse yemek üzereyken
04:29
no one wants to hear that about  what they're about to eat.
56
269440
2720
bunu duymak istemiyor.
04:32
So yeah. One that I find quite interesting. And I'm  
57
272160
4080
Yani evet. Oldukça ilginç bulduğum biri. Ve
04:36
keen to know if this is the same in the States,  if there's a selection on a plate of something,  
58
276240
5840
bunun Amerika'da da aynı olup olmadığını, bir tabakta bir şey varsa,
04:42
whether it's little spring rolls or olives or  something. There's a number of them, ‘you should  
59
282080
5680
küçük börekler mi yoksa zeytin mi yoksa başka bir şey mi olduğunu bilmek istiyorum. Bir sürü var, '
04:47
never take the last one without checking that  everyone's happy for you to take the last one’.  
60
287760
5360
sonuncuyu almaktan herkesin sizin için mutlu olduğunu kontrol etmeden asla sonuncuyu almamalısınız'.
04:53
And the reason I find this interesting is because  if someone speaks up and is brave enough to say,  
61
293120
5840
Ve bunu ilginç bulmamın nedeni, eğer biri konuşursa ve
04:58
“Does anyone mind if Have the last one”. You're  never going to say, “No, sorry, I want to eat it.”  
62
298960
5200
"Sonuncusu olsa kimsenin umurunda değil mi" diyecek kadar cesursa. Asla “Hayır, üzgünüm, yemek istiyorum” demeyeceksin.
05:05
So, I don't know why we asked the question. But we  do. And everyone of course, as of course, have it,  
63
305760
5120
Bu yüzden soruyu neden sorduğumuzu bilmiyorum. Ama yapıyoruz. Ve elbette herkes, elbette,
05:10
take it. But you if you take it without  asking, then it could be deemed as rude.
64
310880
4000
al, al. Ama sormadan alırsanız, kaba olarak kabul edilebilir.
05:14
This is always a thing. Anytime I'm  dining in a group, there's always one  
65
314880
4480
Bu her zaman olan bir şeydir. Ne zaman bir grupta yemek yesem, orada her zaman bir
05:19
last piece of something there. And there's always  a dialogue going on in everyone's mind guaranteed,  
66
319360
5920
şeyin son bir parçası olur. Ve her zaman herkesin kafasında garantili bir diyalog vardır,
05:25
you know, should I take it? What should I do?  Should I ask? I think it doesn't make sense to ask  
67
325280
3840
bilirsiniz, almalı mıyım? Ne yapmalıyım? Sormalı mıyım? Bence sormak mantıklı değil
05:29
because it's, you know, we're social beings,  we evolved to socialize, to stay alive,  
68
329120
4480
çünkü biz sosyal varlıklarız, sosyalleşmek, hayatta kalmak,
05:33
protect ourselves. So that's still very hardwired  in our mind, we have to have harmony in the group.  
69
333600
4560
kendimizi korumak için evrimleştik. Yani bu hala zihnimizde çok sıkı, grup içinde uyum sağlamak zorundayız.
05:38
And I think that's what's going through  our mind when we think about that. Yeah,  
70
338160
2960
Ve bence bunu düşündüğümüzde aklımızdan geçen şey bu. Evet,
05:41
of course, you could take it no one's gonna  say ‘No’, but I think we still want to ask,  
71
341120
3280
tabii ki kabul edebilirsin, kimse 'hayır' demeyecek ama bence yine de sormak istiyoruz,
05:44
it's sort of something we have to do. Yeah, showing respect, isn't it? Actually. 
72
344400
3520
bu yapmamız gereken bir şey. Evet, saygı gösteriyorsun, değil mi? Aslında.
05:47
Yeah, sure. You're right. You're right.
73
347920
2000
Evet tabi. Haklısın. Haklısın.
05:49
What about ‘hats’? What about hats? 
74
349920
2000
Peki ya 'şapkalar'? Peki ya şapkalar?
05:51
Is it ok not to wear a hat at the table?
75
351920
2640
Masada şapka takmamak doğru mu?
05:55
You know that's a good question. I don't wear  a lot of hats. So, I don't pay attention to  
76
355280
3280
Bunun iyi bir soru olduğunu biliyorsun. Çok şapka takmam. O yüzden buna
05:58
that too much. But I would assume it's polite to  take your hat off. If you go into a restaurant,  
77
358560
5200
çok dikkat etmiyorum . Ama şapkanı çıkarmanın kibarlık olduğunu düşünürdüm. Bir restorana gidersen,
06:03
I think that would be good manners. Especially  for a man if it's a woman wearing kind of a  
78
363760
4800
bence bu iyi bir görgü kuralı olur. Özellikle bir erkek için
06:08
more fashionable hat that goes with the hair,  goes with the look, that's probably okay. I  
79
368560
5360
, saçla, görünümle uyumlu, daha modaya uygun bir şapka takan bir kadınsa , bu muhtemelen sorun değil. Sanırım
06:13
think it was just if you're thinking about like a  typical baseball cap, which I think guys probably  
80
373920
4880
tipik bir beyzbol şapkası gibi düşünürseniz, bence erkekler muhtemelen
06:18
were more in the US than in the UK is my guess.  Maybe think they should probably take that off.
81
378800
4240
Birleşik Krallık'tan daha çok ABD'deydi. Belki de muhtemelen bunu çıkarmaları gerektiğini düşünürler.
06:23
Yeah, it's tricky, isn't it? My partner has  very curly hair. That's like crazy. And if he  
82
383040
4960
Evet, zor, değil mi? Eşimin çok kıvırcık saçları var. Bu deli gibi. Ve eğer onu
06:28
doesn't wash it and style it, it's a, you know,  it's a mess. And he feels he feels embarrassed  
83
388000
4720
yıkayıp şekillendirmezse, bu bir, bilirsin, bu bir karmaşa. Ve bundan utandığını hissediyor
06:32
about it. So, he wears a cap all the time,  unless he started his hair specifically,  
84
392720
4880
. Bu yüzden, her zaman bir şapka takıyor, özellikle saçına başlamadıysa,
06:37
I haven't really asked him about it.  But for him, it must be quite a dilemma.  
85
397600
2960
ona gerçekten sormadım. Ama onun için bu tam bir ikilem olmalı.
06:41
If he's going anywhere to eat, because  you know, he'll have to take it off. And  
86
401120
4000
Bildiğin için yemek için bir yere gidiyorsa, onu çıkarmak zorunda kalacak. Ve
06:45
once you've put your hat on, you're  going to have hat hair when they do.
87
405120
3440
bir kez şapkanızı taktığınızda, onlar taktığında şapka kıllarınız olacak.
06:48
Right, right, right. That's a good point. That  could be a dilemma for sure. So interesting.
88
408560
5120
Doğru, doğru, doğru. İyi bir noktaya değindin. Bu kesinlikle bir ikilem olabilir. Çok ilginç.
06:53
In terms of sitting typical  house, if we're going to  
89
413680
2480
Tipik bir evde oturma açısından, eğer
06:56
someone else's home, then it's expected. ‘The  host will tell you where you should sit’.
90
416880
4720
başka birinin evine gideceksek, o zaman beklenir. 'Ev sahibi size nereye oturmanız gerektiğini söyleyecektir'.
07:01
Yes, I think it just depends on whose home you're  going to. And how formal that dinner party is,  
91
421600
6640
Evet, bence sadece kimin evine gideceğine bağlı. Ve o akşam yemeği partisi ne kadar resmi,
07:08
right? If we're talking about a formal dinner  party, sometimes the guest will have taken the  
92
428240
4240
değil mi? Resmi bir akşam yemeği partisinden bahsediyorsak, bazen misafir
07:12
time to think through like a wedding. Where are  people sitting? Who are they sitting next to?  
93
432480
4480
bir düğün gibi düşünmek için zaman ayırmış olacaktır. İnsanlar nerede oturuyor? Kimin yanında oturuyorlar?
07:16
And what do we want in terms of connection  and conversation? But honestly, I'd say most  
94
436960
4000
Ve bağlantı ve konuşma açısından ne istiyoruz? Ama dürüst olmak gerekirse, çoğu zaman söyleyebilirim
07:20
of the time, if it's just a backyard barbecue,  or just kind of at a normal dinner party, most  
95
440960
4800
, eğer bu sadece bir arka bahçe barbeküsüyse ya da sadece normal bir akşam yemeği partisindeyse, çoğu
07:25
hosts probably don't think about it. But you could  wait like I would wait to sit down and observe.
96
445760
4800
ev sahibi muhtemelen bunu düşünmez. Ama benim oturup gözlemlemek için beklediğim gibi bekleyebilirsin.
07:30
If you’re not sure always asking I think is fine.  I tend to say it doesn't. Can we sit anywhere?  
97
450560
5120
Her zaman sorduğundan emin değilseniz, bence sorun değil. Ben öyle olmadığını söyleme eğilimindeyim. Herhangi bir yere oturabilir miyiz?
07:35
Does it matter where I sit? Yeah! 
98
455680
1760
Nerede oturduğumun önemi var mı? Evet!
07:37
I know for me as a mum with a  one-year-old and a three-year-old,  
99
457440
3920
Bir yaşında ve üç yaşında bir çocuğu olan bir anne olarak biliyorum,
07:41
it's really important that I separate  them, but I sit close to both of them so  
100
461360
4640
onları ayırmam gerçekten önemli, ama ikisine de yakın oturuyorum, böylece
07:46
that I can, you know, manage the  chaos. That is our meal time.
101
466000
4000
kaosu yönetebiliyorum. Bu bizim yemek saatimiz.
07:50
So let me move us on to a little quiz. There are  
102
470000
3280
O halde bizi küçük bir teste taşımama izin verin. Her
07:53
dishes I'm sure in every country that have names  that don't clearly indicate what the dish is. So,  
103
473840
6320
ülkede, yemeğin ne olduğunu açıkça göstermeyen adlara sahip yemekler olduğuna eminim. Bu yüzden,
08:00
I thought it would be fun for us to exchange  some typical dishes with unusual names and  
104
480160
6080
alışılmadık isimlerle bazı tipik yemekleri değiş tokuş etmenin ve diğer kişinin o yemeğin gerçekte ne olduğunu tahmin edip edemeyeceğini görmenin
08:06
see if the other person can guess what that dish  actually is. I'm going to kick things off with...
105
486240
5760
eğlenceli olacağını düşündüm . Şununla başlayacağım...
08:12
Okay. A ‘Yorkshire pudding’.  
106
492000
2000
Tamam. Bir 'Yorkshire pudingi'.
08:15
Any idea of what a Yorkshire pudding is?
107
495040
1600
Yorkshire pudinginin ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?
08:18
I have a feeling this is some kind of a like a more of a meat-based pie.
108
498240
4880
Bunun daha çok et bazlı bir turta gibi olduğunu hissediyorum.
08:23
This is a side to a meat-based dish for sure you'd  have it with meats. You'd never have it alone. 
109
503120
6400
Bu, et bazlı bir yemeğin yanında mutlaka etle birlikte yersiniz. Asla tek başına sahip olamazsın.
08:29
Got it. Got it. But it's You're right. It's not sweet. 
110
509520
3120
Anladım. Anladım. Ama haklısın. Tatlı değil.
08:32
It's not it's the same thing A Yorkshire pudding is made from.. 
111
512640
3920
Yorkshire pudinginin yapıldığı şeyle aynı şey değil..
08:37
It's kind of like a pastry it's  made from egg and flour and milk,  
112
517200
2640
Yumurta, un ve sütten yapılan bir hamur işi gibidir
08:40
and often is like a deep dish and you'll pour  gravy into it. So, you'd have it with like beef,  
113
520560
6640
ve genellikle derin bir tabak gibidir ve içine sos dökersiniz. Yani,
08:47
for example, like a beef dinner on a Sunday  you'd have Yorkshire pudding on the side  
114
527200
4400
örneğin bir pazar günü sığır eti yemeği gibi, yanında soslu Yorkshire pudingi
08:51
with gravy and it holds the gravy and then get  softer and softer and it's really, really yummy.
115
531600
4640
yersiniz ve sos tutar ve sonra daha yumuşak ve daha yumuşak olur ve gerçekten çok lezzetli olur.
08:56
Wow, sounds savory, for sure. Okay, something that's quite  
116
536240
4080
Vay, kesinlikle lezzetli geliyor. Tamam, oldukça
09:00
like closely related. ‘Toad in the hole’. 
117
540320
3200
yakından ilişkili bir şey. 'Delikte kurbağa'.
09:03
I've never heard of that before.  Like, what is that, Anna?
118
543520
3600
Bunu daha önce hiç duymadım. Bu nedir, Anna?
09:07
Okay, so ‘a toad in the hole’ is sausages that  are cooked within a huge Yorkshire pudding. You  
119
547120
8480
Tamam, 'delikte bir kurbağa' büyük bir Yorkshire pudingi içinde pişirilen sosislerdir. Sosisleri
09:15
put the sausages in a big casserole dish  and you pour in the Yorkshire pudding mix  
120
555600
5920
büyük bir güveç tabağına koyarsınız ve Yorkshire puding karışımını dökersiniz
09:21
so that the sausages are literally cooked into  the Yorkshire pudding, and they look like they're  
121
561520
4400
, böylece sosisler kelimenin tam anlamıyla Yorkshire pudingine pişirilir ve pişirildiğinde Yorkshire pudingi
09:26
like swimming in a sea of Yorkshire pudding when  it's cooked. And I guess that's why it's called  
122
566480
4960
denizinde yüzüyormuş gibi görünürler. Ve sanırım bu yüzden
09:31
toad in the hole because they're in a hole and it  looks like little toads popping up out of water. 
123
571440
4880
deliğe kurbağa deniyor çünkü bir delikteler ve sudan fırlayan küçük kurbağalara benziyorlar.
09:36
Interesting. Yeah. 
124
576320
1040
İlginç. Evet.
09:37
So, a lot of meat-based dish. It sounds like  meat is very traditional. In the past. It was a 
125
577360
4640
Yani ete dayalı bir çok yemek. Etin çok geleneksel olduğu anlaşılıyor. Geçmişte. Bu
09:42
It was a treat. It was something that you'd  have, you know, a couple of days a week,  
126
582000
5600
bir zevkti. Haftada birkaç gün, kesinlikle hafta sonları sahip olabileceğiniz bir şeydi,
09:47
definitely the weekends whereas now,  unfortunately, we've gone kind of too far with  
127
587600
6080
oysa şimdi maalesef bu konuda biraz fazla ileri gittik
09:53
it. And I think it's the same in many countries.  Meat can feature in almost every meal of every day  
128
593680
5760
. Ve bence birçok ülkede aynı. Et her gün hemen hemen her öğünde yer alabilir
09:59
and we’re eating too much. Right. Yes. 
129
599440
1760
ve biz çok fazla yiyoruz. Doğru. Evet.
10:01
And it's not good for our health. It's not good  for the environment. So, it's not good for the  
130
601200
3520
Ve sağlığımız için iyi değil. Çevre için iyi değil. Yani,
10:04
animals of course. So, Yeah. Absolutely. 
131
604720
3840
elbette hayvanlar için iyi değil . Yani evet. Kesinlikle.
10:08
Okay. Do you want to throw some meals at me? Sure.
132
608560
2240
Peki. Bana yemek fırlatmak ister misin? Emin.
10:10
This is something I ate a lot as a kid. 
133
610800
1920
Bu çocukken çok yediğim bir şey.
10:12
Ambrosia. Do you know what that is?
134
612720
2400
Çok lezzetli yemek. Bunun ne olduğunu biliyor musun?
10:15
Ambrosia. Yes. So, this is, 
135
615120
2240
Çok lezzetli yemek. Evet. Yani, bu,
10:17
this is something like a custard kind of pudding. 
136
617360
3840
bu muhallebi türü bir puding gibi bir şey.
10:21
Yeah, it is kind of a Yeah, I would say pudding is  
137
621200
2960
Evet, bir çeşit Evet, pudingin
10:24
the best way to describe it. Do you know  what's in it? Any idea or the flavours?
138
624160
4000
onu tanımlamanın en iyi yolu olduğunu söyleyebilirim. İçinde ne olduğunu biliyor musun? Herhangi bir fikir veya tatlar?
10:28
I’m guessing like a vanilla or  milk, creamy milk or something? 
139
628160
5120
Sanırım vanilya ya da süt, kremalı süt ya da başka bir şey?
10:33
It's canned sweet fruit mini marshmallows,  shredded coconut and sour cream or Cool Whip. 
140
633280
5680
Konserve tatlı meyve mini marshmallow, rendelenmiş hindistan cevizi ve ekşi krema veya Cool Whip.
10:38
This is something that I used to  have a lot as a kid during barbecue. 
141
638960
3280
Bu, çocukken barbekü sırasında çokça sahip olduğum bir şey.
10:42
So it's commonly as a side on a plate with  a burger or a hot dog and then coleslaw. And  
142
642240
6480
Bu yüzden genellikle bir tabakta hamburger ya da sosisli sandviç ve ardından lahana salatası olarak kullanılır. Ve
10:48
then it might be a dessert that goes along with  a barbecue at least that's how I ate it as a kid.
143
648720
5120
sonra barbeküye eşlik eden bir tatlı olabilir en azından ben çocukken böyle yerdim.
10:53
Yeah, I'm really interested  now to give that a try. It's  
144
653840
3840
Evet, şimdi bunu denemekle gerçekten ilgileniyorum. Pek
10:57
not quite like I imagined. I was thinking  more like a We had like a tapi.. tapioca or
145
657680
5040
hayal ettiğim gibi değil. Daha çok bir tapi vardı gibi düşünüyordum.. tapyoka ya da
11:04
Yeah. It's not quite that liquidy. Okay. 
146
664880
1733
Evet. O kadar likit değil. Peki.
11:06
And it's a little thicker than that. Like you can  actually scoop it out and put it on that plate. 
147
666613
4587
Ve bundan biraz daha kalın. Sanki gerçekten alıp o tabağa koyabilirsin.
11:11
Okay. I haven't had it in years.  
148
671200
2080
Peki. Yıllardır almadım.
11:13
And honestly, the thing about the about the US dining culture is that  
149
673280
4400
Ve dürüst olmak gerekirse, ABD yemek kültürüyle ilgili olan şey, her
11:17
things are so regional. Right? So now I'm in  Denver, no one would eat ambrosia in Colorado. 
150
677680
5040
şeyin çok bölgesel olmasıdır. Doğru? Şimdi Denver'dayım, Colorado'da kimse ambrosia yemez.
11:22
Right! But in the Northeast and the Midwest,  
151
682720
2720
Doğru! Ancak Kuzeydoğu ve Ortabatı'da
11:25
they use a lot of sour cream or kind of white  foods. Okay, so it's very regional indifference.  
152
685440
6400
çok fazla ekşi krema veya beyaz yiyecekler kullanırlar. Tamam, bu çok bölgesel bir kayıtsızlık.
11:31
I think anyone out here almost wouldn't even  know what it is. That's the interesting part.
153
691840
3920
Bence buradaki herhangi biri neredeyse bunun ne olduğunu bile bilmiyor. İşin ilginç yanı bu.
11:35
We have something similar in this  country. And considering how small  
154
695760
3680
Bu ülkede buna benzer bir şey var. Ve ne kadar küçük
11:39
we are. It always fascinates me. As a kid growing up. I loved  
155
699440
4000
olduğumuzu düşünürsek. Beni her zaman büyüler. Büyüyen bir çocuk olarak. Etli ve patatesli börekleri ve börekleri severdim
11:43
meat and potato pasties and  the pasties, you know, like a  
156
703440
3040
, bilirsiniz,
11:47
savory pastry and it's just this pocket and they'd  have stuff it with meat and potatoes and onion and  
157
707280
5120
lezzetli bir hamur işi gibi ve sadece bu cep ve et, patates ve soğanla doldururlardı ve
11:52
it was delicious. And this was a really nice  snack or lunch. You might have it for lunch. 
158
712400
4160
lezzetliydi. Ve bu gerçekten güzel bir atıştırmalık ya da öğle yemeğiydi. Öğle yemeğinde yiyebilirsin.
11:56
Yeah. In the South, they  
159
716560
1200
Evet. Güneyde
11:57
don't have meat and potato anything so there's not  meat and potato pies or meat and potato pasties. 
160
717760
5360
et ve patatesli hiçbir şey yok, bu yüzden etli ve patatesli turtalar ya da etli ve patatesli börekler yok.
12:03
You asked for one even in like a store  that like a chain like Greg's were in  
161
723120
5200
Greg'in dükkânının kuzeyindeki Greg'inki gibi bir zincir gibi
12:08
the North of Greg's store would serve meat  and pasties. Down here they don't do it. 
162
728320
5520
et ve hamur işleri sunan bir mağazada bile bir tane istediniz. Aşağıda bunu yapmıyorlar.
12:13
Like No 
163
733840
1120
Hayır Kesinlikle Evet
12:14
Surely Yeah 
164
734960
800
Gibi Elbette
12:15
Surely you should introduce it to the  southerners because it's one of the best things.
165
735760
4320
onu güneylilere tanıtmalısın çünkü bu en iyi şeylerden biri.
12:20
If people eat a little bit less meat  because it is so heavy right potatoes  
166
740080
3920
İnsanlar çok ağır olduğu için biraz daha az et yerse, doğru patates
12:24
meat so heavy and is it's I guess  it's a little bit warmer there or?
167
744000
4080
eti çok ağır ve sanırım orası biraz daha sıcak mı?
12:28
Well, yeah. When the weather's warmer, and we  certainly have warmer weather in the summers  
168
748080
4000
İyi evet. Havalar daha sıcakken ve bu günlerde yazları kesinlikle daha sıcak havalarımız var
12:32
these days, but I think I  think there's still a lot 
169
752080
3440
, ama bence burada hala
12:35
a lot of people who are happy to  eat meat and heavy meals over here. 
170
755520
3840
et ve ağır yemek yemekten mutlu olan birçok insan var.
12:39
Yeah, sure! I think it's actually  
171
759360
960
Evet tabi! Aslında
12:40
something that needs addressing in our country.  We're dealing with more and more obesity  
172
760320
4080
ülkemizde ele alınması gereken bir konu olduğunu düşünüyorum . Çocuklarımızda giderek daha fazla obezite ile uğraşıyoruz,
12:44
in our children trying to address this at kind  of like school level with, you know, educating  
173
764400
4480
bunu bir tür okul düzeyinde çözmeye çalışıyoruz, bilirsiniz,
12:48
people about food and how to cook and I think the  biggest problem is the price of food, healthy food  
174
768880
5360
insanları yemek ve nasıl pişirecekleri konusunda eğitmek ve bence en büyük sorun gıda fiyatları, sağlıklı gıda
12:54
costs a fortune and unhealthy food and sugary  processed food is really cheap. Absolutely.
175
774240
6160
maliyetleri . bir servet ve sağlıksız yiyecekler ve şekerli işlenmiş yiyecekler gerçekten ucuz. Kesinlikle.
13:00
In the US. We talk a lot about  the concept of a ‘food desert’. 
176
780400
3040
ABD'de. Bir 'yemek çölü' kavramı hakkında çok konuşuyoruz.
13:03
Unfortunately, low-income neighbourhoods that  don't have access even to a grocery store where  
177
783440
5120
Ne yazık ki, taze ürünler alabileceğiniz bir markete bile erişimi olmayan düşük gelirli mahalleler
13:08
you could get fresh produce. So, they end  up having to just eat at fast food places  
178
788560
3920
. Böylece, sadece fast food yerlerinde veya bodegalarda
13:12
or bodegas and it just perpetuates the problem of  bad health and it's so sad. We have a lot of food  
179
792480
5520
yemek zorunda kalıyorlar ve bu sadece kötü sağlık sorununu devam ettiriyor ve bu çok üzücü.
13:18
like in a place like I'm thinking of like parts of  Manhattan, Upper Manhattan, more low-income areas,  
180
798000
5840
Manhattan'ın bazı kısımlarını, Yukarı Manhattan'ı, daha düşük gelirli bölgeleri düşündüğüm gibi bir yerde olduğu gibi bir sürü yemeğimiz var
13:23
just total food deserts. Crazy. 
181
803840
1680
, sadece toplam yemek çölleri. Deli.
13:25
So from food desert, I'm going  to bring you another one. 
182
805520
2640
Yani yemek çölünden, sana bir tane daha getireceğim.
13:28
Okay, I'm ready! A Ploughman's Lunch. 
183
808160
2720
Tamam, hazırım! Bir Plowman'ın Öğle Yemeği.
13:30
Oh, I Well, I mean, this feels I  
184
810880
3440
Oh, I Şey, yani, bu
13:34
can imagine who ate it, right? Someone out in the  fields working the fields and therefore I would 
185
814320
5280
onu kimin yediğini hayal edebiliyorum, değil mi? Tarlalarda birileri tarlalarda çalışıyor ve bu nedenle
13:39
I would also guess it might have meat  in it again, but not much some meat  
186
819600
4720
içinde yine et olabileceğini tahmin ediyorum, ancak
13:44
to keep going. I don't know Anna what is it? The Ploughman's Lunch is a cheese based meal 
187
824320
5120
devam edecek pek fazla et yok. Anna'nın ne olduğunu bilmiyorum? Ploughman's Lunch peynir bazlı bir yemek
13:49
Cheese? Yeah, it would normally come out on a board  
188
829440
2560
mi? Evet, normalde bir tahtada çıkar
13:52
and there'd be a big chunk of cheese and then  it's pickle you have to have pickle on there some  
189
832000
5040
ve büyük bir peynir parçası olurdu ve sonra turşu, orada bir
13:57
form of pickle and bread a big wedge of bread. So,  you're right it's something that the workers could  
190
837040
5360
çeşit turşu ve büyük bir dilim ekmek ekmek zorundasın. Yani haklısın, işçilerin
14:02
just grab. It's lots of protein, fats and carbs to  keep them going and then some of them will have an  
191
842400
6480
kapabileceği bir şey. Onları devam ettirmek için bir sürü protein, yağ ve karbonhidrat var ve sonra bazılarının
14:08
option to add an egg in there. So a boiled egg,  hard-boiled egg and maybe some ham and maybe a  
192
848880
5440
oraya yumurta ekleme seçeneği olacak. Yani haşlanmış yumurta, haşlanmış yumurta ve belki biraz jambon ve belki
14:14
couple of grapes or something else on the side but  yeah, typically a cheese bread and pickle dish. 
193
854320
5120
birkaç üzüm ya da yanında başka bir şey ama evet, tipik olarak bir peynirli ekmek ve turşu yemeği.
14:19
Okay, so it keeps people going in the middle of  the day and the heat right out in the fields.  
194
859440
4880
Tamam, bu yüzden insanların gün ortasında gitmesini ve tarlalardaki sıcaklığın dışarı çıkmasını sağlıyor.
14:24
I love it. I love it. Nice. What about a Welsh Rarebit? 
195
864320
3440
Bayıldım. Bayıldım. Güzel. Galli Rarebit'e ne dersiniz?
14:27
Welsh Rabbit? Did you say... or? 
196
867760
1840
Peynirli kızarmış ekmek? mi dedin... yoksa?
14:29
‘Rarebit’ not ‘rabbit’ sounds  a bit like ‘rabbit’. Rarebit. 
197
869600
3280
'Tavşan' değil 'rarebit' kulağa biraz 'tavşan' gibi geliyor. Nadir bit.
14:33
No idea. 
198
873520
640
Fikrim yok.
14:34
It's basically like a runny cheese on toast. So, it's a very, very basic dish. Very yummy. 
199
874160
5120
Temelde tost üzerine akan peynir gibi. Yani, çok, çok temel bir yemek. Çok lezzetli.
14:39
Sounds great. So, I mean, we have really  one of the most common dishes here is  
200
879280
3600
Kulağa harika geliyor. Demek istediğim, burada gerçekten en yaygın yemeklerden biri
14:42
‘grilled cheese’. We love grilled cheese.  So that sounds somewhat similar to that. 
201
882880
4320
'ızgara peynir'. Izgara peyniri seviyoruz. Yani biraz buna benziyor.
14:47
How would you eat grilled cheese? So, I like to eat it with tomato soup. 
202
887200
3600
Izgara peyniri nasıl yersiniz? O yüzden domates çorbasıyla yemeyi seviyorum.
14:50
All right. Grilled cheese and  
203
890800
960
Tamam. Izgara peynir ve
14:51
tomato soup and I like to pile like multiple  kinds of cheese on there. Oh, it’s so good.
204
891760
4230
domates çorbası ve üzerine çok çeşitli peynirler gibi yığmayı seviyorum. Bu çok iyi.
14:55
So, would you do is put the  cheese in the soup on the top? 
205
895990
2330
Peki, peyniri en üste çorbaya mı koyacaksınız?
14:58
No. You could dip your sandwich probably not  in like fancy companies probably that’s not  
206
898320
4480
Hayır. Sandviçinizi muhtemelen süslü şirketlere daldıramazsınız, muhtemelen bu
15:02
the best table manners in public  but at home, you could do it. Yeah,  
207
902800
3440
toplumdaki en iyi sofra adabı değildir ama evde yapabilirsiniz. Evet,
15:06
just a cup of tomato soup and then a sandwich.  Like a, you know, the grilled cheese sandwich. 
208
906240
4453
sadece bir fincan domates çorbası ve sonra bir sandviç. Bildiğin ızgara peynirli sandviç gibi.
15:10
Ah, okay so it’s already sandwich. Like  a ‘cheese toastie’ we would call it. 
209
910693
3627
Ah, tamam o zaman zaten sandviç. Bir 'peynirli tost' gibi biz buna derdik.
15:14
Yeah, and just on the side. So, tomato soup  on the side. Very, very common meal in the US. 
210
914320
4080
Evet ve sadece yan tarafta. Yani yanında domates çorbası. ABD'de çok, çok yaygın bir yemek.
15:18
Can I ask you one more? Sure, yeah. 
211
918400
1040
Sana bir tane daha sorabilir miyim? Tabii, evet.
15:19
Do we have time for one more? All right. So, I have a feeling  
212
919440
3440
Bir tane daha için zamanımız var mı? Tamam. Yani,
15:22
you're not gonna know this one. Fluffernutter sandwich. 
213
922880
2960
bunu bilmeyeceksin gibi bir his var içimde. Fluffernutter sandviçi.
15:28
Fluffernutter sandwich.
214
928000
1280
Fluffernutter sandviçi.
15:29
Yeah. Or just a fluffernutter?
215
929280
1680
Evet. Yoksa sadece bir fluffernutter mı?
15:30
I'm going to assume that it's maybe peanut butter. 
216
930960
3120
Fıstık ezmesi olabileceğini varsayacağım.
15:35
Oh, yeah. And candy floss or something. 
217
935200
2640
Ah evet. Ve şeker ipi ya da başka bir şey.
15:37
Candy floss? Oh, so you say cotton candy, don't you over there? 
218
937840
2800
Pamuk şeker? Oh, yani pamuk şeker diyorsun, orada değil mi?
15:40
Oh, cotton candy. Interesting. No,  no, it's no. Oh, gosh, that would be  
219
940640
3920
Ah, pamuk şeker. İlginç. Hayır, hayır, hayır. Tanrım, bu
15:44
weird. But this is this is weird, too. So, this is basically a peanut  
220
944560
4160
garip olurdu. Ama bu da tuhaf. Yani, bu temelde bir fıstık
15:48
butter and fluff sandwich. Do you know what fluff is? 
221
948720
2880
ezmesi ve kabartmalı sandviç. Kabartmanın ne olduğunu biliyor musun?
15:51
No. It's a like kind of  
222
951600
2080
Hayır. Bu bir tür
15:53
liquid marshmallow is basically what it is. Right. 
223
953680
2960
sıvı hatmi, temelde neyse odur. Doğru.
15:56
It's a can of liquid marshmallow  fluff. And so kids would have it  
224
956640
3840
Bir kutu sıvı hatmi tüyü. Ve böylece çocuklar
16:00
at school. This is something kids would  eat for lunch. So, it's not a fancy dinner. 
225
960480
3200
okulda alacaktı. Bu, çocukların öğle yemeğinde yiyeceği bir şey. Yani, süslü bir akşam yemeği değil.
16:03
A sandwich with peanut butter and then fluff.  And that's and then between two pieces of very  
226
963680
4720
Fıstık ezmeli bir sandviç ve sonra kabartmak. Ve bu ve sonra iki parça arasında
16:08
bad for you white bread. That's kind of that  was a typical lunch that kids would have when  
227
968400
5200
sizin için çok kötü beyaz ekmek. Bu , 80'lerde ben çocukken çocukların yediği tipik bir öğle
16:13
I was a kid in the 80s. Right. Okay. 
228
973600
1520
yemeğiydi. Doğru. Peki.
16:15
So, fluffernutter. Yeah. Yeah. I mean, it sounds similar  
229
975120
2160
Yani, fluffernutter. Evet. Evet. Yani fıstık ezmesine benziyor
16:17
to peanut butter and we say peanut butter and jam  on toast. I think you say peanut butter jelly. 
230
977280
4560
ve fıstık ezmesi ve tost üzerine reçel diyoruz. Sanırım fıstık ezmeli jöle diyorsun.
16:21
Yes. I'm gonna throw one at you as the last one on this  
231
981840
3680
Evet. Bu küçük sınavda sonuncusu olarak sana bir tane atacağım
16:25
little this little quiz. And it's a.. don't blush. Spotted dick.
232
985520
4480
. Ve bu bir.. kızarma. Benekli çük.
16:30
Oh, yeah, I know this one because I had a My best friend growing up was actually British.  
233
990000
4960
Oh, evet, bunu biliyorum çünkü bir en iyi arkadaşım büyürken aslında İngiliz'di.
16:34
Now. This is a kind of a dessert. I know that. Yeah. 
234
994960
3200
Şimdi. Bu bir çeşit tatlıdır. Bunu biliyorum. Evet.
16:38
And is it like kind of a  vanilla based cakey type thing? 
235
998160
3680
Ve vanilya bazlı cakey tipi bir şey gibi mi?
16:41
Yeah, that's right. Well, it's a sponge  cake. So, it's a white sponge cake. 
236
1001840
3280
Evet bu doğru. Pekala, bu bir sünger kek. Yani, beyaz bir sünger kek.
16:45
Yes. Steamed. 
237
1005120
1360
Evet. Buğulanmış.
16:46
Okay. And a 
238
1006480
840
Peki. Ve bir
16:47
Yes. The spotted part of it  
239
1007320
2280
Evet. Benekli kısmı
16:49
is little raisins. Little raisins. Yeah. 
240
1009600
3120
küçük kuru üzümdür. Küçük kuru üzüm. Evet.
16:52
Yeah. It’s okay. That one I did know. So.
241
1012720
2000
Evet. Sorun değil. Tanıdığım biri. Yani.
16:55
Okay, so with that, I'm gonna move on to  traditional foods and meals or traditional  
242
1015360
5040
Tamam, bununla birlikte, tipik bir Amerikan evinde bulabileceğiniz
17:00
meals you'd find in a typical American  household. So, if I'm coming to America,  
243
1020400
4480
geleneksel yiyeceklere ve yemeklere veya geleneksel yemeklere geçeceğim . Yani, eğer Amerika'ya geliyorsam,
17:04
great film “Coming to America”, if I'm  coming to America, and I'm going to hang  
244
1024880
4000
harika film “Coming to America”, eğer Amerika'ya geliyorsam ve
17:08
out with some families and have dinner at  their home. What can I expect to be served?
245
1028880
5600
bazı ailelerle takılacağım ve evlerinde akşam yemeği yiyeceğim. Neye hizmet edilmesini bekleyebilirim?
17:14
It's tough to answer this question. 
246
1034480
1440
Bu soruya cevap vermek zor.
17:15
This is very regional. That’s  what I'm trying to say, Anna. 
247
1035920
2320
Bu çok bölgesel. Söylemeye çalıştığım bu, Anna.
17:18
So, our country is so huge. We have a  lot of international influence coming  
248
1038240
3920
Yani ülkemiz çok büyük. Farklı bölgelere gelen çok sayıda uluslararası etkimiz var .
17:22
into different regions. So, it's really hard to  
249
1042720
2240
Yani, herhangi bir geleneksel bir veya iki veya üç öğün yemek olduğunu söylemek gerçekten zor
17:24
say that there is any traditional one meal  or or two or three meals but I would say 
250
1044960
5680
ama tarihsel olarak söyleyebilirim ki
17:30
historically, like the meat and  potatoes, a steak and potatoes,  
251
1050640
3360
, et ve patates, bir biftek ve patates gibi
17:34
with maybe a salad has been historically  a traditional Midwestern meal, I guess. 
252
1054000
4960
, belki bir salata ile birlikte tarihsel olarak geleneksel bir Ortabatı yemeği olmuştur, ben. tahmin etmek.
17:38
And then other things that are on the menu  that are traditional, of course our, you know,  
253
1058960
4720
Ve sonra menüde geleneksel olan diğer şeyler, tabii ki bizim, bilirsiniz,
17:43
burgers and you know, Americans have expanded into  all sorts of different burgers the blue burger you  
254
1063680
5200
burgerlerimiz ve bilirsiniz, Amerikalılar her çeşit farklı burgere genişlediler
17:48
see in the menu, which is the burger with blue  cheese, you know, all sorts of bacon burger. 
255
1068880
4560
, menüde gördüğünüz mavi burger, mavi peynirli burger , bilirsin, her çeşit domuz pastırması burgeri.
17:53
You'll see all sorts of different putting an egg on the top. 
256
1073440
2640
Üstüne bir yumurta koyarak her türlü farklı şeyi göreceksiniz.
17:56
Hotdogs those are very typical. Meatloaf is another thing. I don't  
257
1076080
4080
Çok tipik olan sosisli sandviçler. Köfte başka bir şey. Bilmiyorum
18:00
know do you guys do meatloaf in the UK? It makes me shudder a little bit. My  
258
1080160
3040
, siz çocuklar İngiltere'de köfte yapıyor musunuz? Bu beni biraz titretiyor. Annem
18:03
mum made a meatloaf when I was a kid. I  used to feed to the dog under the table. 
259
1083200
4000
ben çocukken köfte yapardı. Masanın altındaki köpeğe yem verirdim.
18:07
Yeah. Me too, I can't really remember what it was.
260
1087200
2400
Evet. Ben de, tam olarak ne olduğunu hatırlayamıyorum.
18:09
Yeah, this is really this is more something I  would eat as a kid in the 80s too. I don't know  
261
1089600
4400
Evet, bu gerçekten 80'lerde çocukken daha çok yiyeceğim bir şey. Bunun geleneksel olarak evde çocuklarla birlikte servis edilip edilmediğini bilmiyorum
18:14
if this is traditionally served in the  household with kids anymore but it is  
262
1094000
3760
ama
18:17
ground beef with eggs, bread  crumbs just kind of shaped into a  
263
1097760
3520
yumurtalı kıyma, ekmek kırıntıları sadece bir
18:21
loaf and then right and sometimes it has  ground pork or sausage but it really is so  
264
1101280
5280
somun şeklinde ve sonra doğru ve bazen domuz eti veya sosis var ama gerçekten çok
18:26
hard to say what is typical American other  than your baseball and your barbecue foods.
265
1106560
5120
zor beyzbol ve barbekü yiyecekleriniz dışında tipik bir Amerikan olduğunu söylemek için.
18:31
Yeah. It's kind of the same in the UK really, you know,  
266
1111680
2880
Evet. İngiltere'de de durum aynı aslında, bilirsiniz,
18:34
we've got such variety these days but I think if  you came to my house then you possibly be offered  
267
1114560
6960
bu aralar çok çeşit var ama sanırım evime geldiyseniz, muhtemelen
18:41
fajitas is what I usually offer to guests when  they come over. Because they're really easy and  
268
1121520
4240
misafirlere geldiklerinde fajita ikram ediliyordur. Çünkü gerçekten çok kolay ve
18:45
very tasty. So, fajitas and lasagna is another one  that we love but like you said it's like that meat  
269
1125760
4960
çok lezzetliler. Yani fajita ve lazanya sevdiğimiz bir diğer yemek ama dediğin gibi
18:50
and veg kind of thing with a salad on the side. Stew is another one we'd like to do our stews  
270
1130720
6080
yanında salata olan et ve sebze gibi bir şey. Güveç, burada yapmak istediğimiz bir diğer yemektir ve özellikle
18:56
over here and you know stews  can be very tasty especially  
271
1136800
2960
soğuk aylarda çok lezzetli olabilen yahniler
18:59
in the colder months are really hearty meal. And then we have our very traditional  
272
1139760
4720
gerçekten doyurucu bir yemektir. Sonra da çok geleneksel
19:04
dish which is fish and chips. Okay, yeah that is definitely
273
1144480
2240
yemeğimiz balık ve patates kızartması var. Tamam, evet kesinlikle öyle
19:06
And we have fish and chip shops which is  like, like battered fish which is done in  
274
1146720
4160
Ve balık ve chip dükkanlarımız var, tıpkı
19:11
deep fried in oil and then your thick  chunky chips which are our hot potato chips,  
275
1151440
5280
yağda kızartılmış hırpalanmış balık ve sonra bizim sıcak patates cipsi olan kalın tıknaz cipsleriniz,
19:16
not the kind of crunchy what we call  crisps so hot potato chips and fish,  
276
1156720
4240
cips dediğimiz türden gevrek değil çok sıcak patates cipsi ve balık,
19:20
but we have fish and chips in the home as well. We'd buy breaded fish perhaps or fish fingers  
277
1160960
4880
ama evde de balık ve cips var. Belki çocuklara panelenmiş balık ya da parmak balık alırdık
19:25
for the kids and we might do sweet potato fries,  but it's still a form of that traditional dish.
278
1165840
5040
ve tatlı patates kızartması yapardık ama yine de o geleneksel yemeğin bir şekli.
19:30
I love that. Yeah, the fish and chips.  That's the most typical thing that I  
279
1170880
2720
Bunu sevdim. Evet, balık ve patates kızartması. Pek
19:33
think a lot of people will go to  try to eat when they visit London.
280
1173600
2880
çok insanın Londra'yı ziyaret ettiğinde yemek yemeye gideceğini düşündüğüm
19:36
Also, with fish and chips – mushy peas on  the side which is a really wet, mushy pea. 
281
1176480
8160
en tipik şey bu . Ayrıca, balık ve patates kızartması ile - gerçekten ıslak, duygusal bir bezelye olan tarafta duygusal bezelye. Peki. Hafta sonları çok ama çok tipik olan bir rosto yemeğinin yanı sıra
19:44
Okay. The only other one I've mentioned  
282
1184640
1840
bahsettiğim diğer tek şey
19:46
besides a roast dinner which is very, very typical  at weekends is the cottage or shepherd's pie which  
283
1186480
6240
, yine bir et ve patates karışımı olan yazlık veya çoban böreğidir ve yazlık mı yoksa çoban mı
19:52
again is a meat and potato concoction and if it's  cottage or shepherd's will depend on the type of  
284
1192720
7040
, kullanılan etin türüne bağlı olacaktır ve
19:59
meat that’s used and the mashed potato on the top  with some carrots and onions and things inside  
285
1199760
4320
üstüne biraz havuç ve soğan ile patates püresi ve
20:04
the mix. But yeah, those are very traditional  English dishes. And I'm feeling a bit hungry now. 
286
1204080
5360
karışımın içindeki şeyler. Ama evet, bunlar çok geleneksel İngiliz yemekleri. Ve şimdi biraz aç hissediyorum.
20:09
Yeah. Are you feeling hungry now?  
287
1209440
1440
Evet. Şimdi aç hissediyor musun?
20:10
I know. Talking about food can be challenging. I  guess one. One other thing I'll throw out is pizza  
288
1210880
4480
Biliyorum. Yemek hakkında konuşmak zor olabilir. Sanırım bir. Bir diğer atacağım şey
20:15
in the US is obviously really popular. But as I  said, it depends on the region. So, in New York,  
289
1215360
5200
ise ABD'de pizzanın çok popüler olduğu. Ama dediğim gibi bölgeye göre değişir. Yani, New York'ta,
20:20
they like the thin crust that you can kind of fold  and take to go through the city and in Chicago,  
290
1220560
5920
şehri dolaşmak için katlayıp götürebileceğiniz ince kabuğu seviyorlar ve Chicago'da
20:26
it's the more deep-dish style and then there's  a there's a Detroit style California style. So.
291
1226480
5760
bu daha derin yemek tarzı ve sonra bir Detroit tarzı California tarzı var. Yani.
20:32
Do you call a pizza a pie? So yes, you can. 
292
1232240
3760
Pizzaya turta mı diyorsun? Yani evet, yapabilirsin.
20:36
My dad used to say like, “Oh, I  got the pizza pie”. So, you can. 
293
1236000
3600
Babam, "Ah, pizza pastasını aldım" derdi. Böylece yapabilirsiniz.
20:39
Yeah, you may say that, but not much. We don't  
294
1239600
2640
Evet, öyle diyebilirsin ama çok değil. Bunu
20:42
we don't use that often, right?  Just say ‘a pizza’. Get a pizza.
295
1242240
1760
çok sık kullanmıyoruz, değil mi? Sadece 'pizza' deyin. Bir pizza al.
20:44
If I said to you, “Do you want  
296
1244000
1520
Sana “ Akşam yemeği için turta
20:45
pie for dinner”? What do you think? Oh, no. No, I would think apple pie.
297
1245520
4720
ister misin” dersem? Ne düşünüyorsun? Oh hayır. Hayır, elmalı turta düşünürdüm.
20:50
So, you would think of a sweet pie. Yeah, you can’t say just pie in the  
298
1250240
3840
Yani, tatlı bir turta düşünürdünüz. Evet, Amerikan kültüründe kafa karıştırıcı olacak bir
20:54
American culture that would be confusing.  That would. Yeah, I would think it's dessert.
299
1254080
3640
turta diyemezsiniz . Bu olur. Evet, tatlı olduğunu düşünürdüm.
20:57
Okay. That’s interesting. For us, pie  is savory, you'd have a steak pie. 
300
1257720
4120
Peki. Bu bizim için ilginç, turta lezzetli, biftek turtanız olurdu.
21:01
Interesting. Or chicken pie, a vegetable pie. We do have  
301
1261840
4000
İlginç. Veya tavuklu turta, sebzeli turta. Elmalı turta meyvesi bu tür şeyler
21:05
apple pies fruit wise that kind of thing. But  you'd have to say that it was a sweet pie, too. 
302
1265840
4480
var . Ama bunun da tatlı bir turta olduğunu söylemelisin.
21:11
I see. I see. Yeah, context, would be key, I guess. 
303
1271040
1520
Anlıyorum. Anlıyorum. Evet, bağlam, sanırım anahtar olurdu.
21:12
Yeah, there can be a lot of  misunderstandings for sure. 
304
1272560
2000
Evet, kesinlikle birçok yanlış anlaşılma olabilir.
21:14
Absolutely. Lindsay, it's been a  
305
1274560
1680
Kesinlikle. Lindsay,
21:16
pleasure again talking to you. Just want to remind  my viewers that we had a great conversation about  
306
1276240
5360
seninle tekrar konuşmak bir zevkti. İzleyicilerime "All Ears English" kanalınızda kahvaltı
21:21
breakfast over on your channel “All Ears English”.  I'll put a link in the description below for my  
307
1281600
4720
hakkında harika bir sohbet yaptığımızı hatırlatmak istiyorum . İzleyicilerimin gidip kanalınıza göz atmaları için
21:26
viewers to go and check out your channel. And if  you guys haven't heard “All Ears English Podcast”,  
308
1286320
5600
aşağıdaki açıklamaya bir bağlantı koyacağım . Ve eğer “All Ears English Podcast”i duymadıysanız,
21:31
then please do go and check it out.  Lindsey, where can we find your podcast?
309
1291920
3120
lütfen gidin ve kontrol edin. Lindsey, podcast'ini nerede bulabiliriz?
21:35
All right, well, guys, we are on  YouTube as well. So, you could start  
310
1295040
3840
Pekala beyler, biz de YouTube'dayız. Böylece, YouTube'da bulunduğunuz yerden
21:38
where you are on YouTube. You can type in  “All Ears English”. And you will find us. 
311
1298880
4960
başlayabilirsiniz . “All Ears English” yazabilirsiniz. Ve bizi bulacaksınız.
21:43
If you are a podcast listener. You can also open  up any app that you use, whether it's Spotify  
312
1303840
5680
Eğer bir podcast dinleyicisiyseniz. Ayrıca Spotify veya Apple podcast'leri olsun, kullandığın herhangi bir uygulamayı açıp
21:49
or Apple podcasts and search for “All Ears  English Podcast” and just look for the yellow  
313
1309520
4960
“All Ears English Podcast”i aratıp sarıyı ara
21:54
and you will find us. Fantastic. Fantastic. 
314
1314480
1520
ve bizi bulacaksın. Harika. Harika.
21:56
Thank you so much again for being here. And guys, if you've enjoyed this conversation,  
315
1316000
4240
Burada olduğunuz için tekrar çok teşekkür ederim. Ve arkadaşlar, bu sohbeti beğendiyseniz,
22:00
please add to it by telling us in the comments  what your traditional dishes and if you've tried  
316
1320240
5120
lütfen geleneksel yemeklerinizin neler olduğunu ve bugün bahsettiğimiz şeylerden herhangi birini
22:05
any of the things that we've talked about today. Until next time, take care everyone.  
317
1325360
3520
denediyseniz, yorumlarda bize anlatarak ekleyin . Bir dahaki sefere kadar, herkese iyi bakın.
22:08
Bye! Bye!
318
1328880
888
Hoşçakal! Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7