UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

Makanan Inggris vs AS - Makan Malam Makanan Tradisional dan Etiket

15,738 views

2022-07-10 ・ English Like A Native


New videos

UK vs US Food - Dinner Traditions, Meals, and Etiquette

Makanan Inggris vs AS - Makan Malam Makanan Tradisional dan Etiket

15,738 views ・ 2022-07-10

English Like A Native


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Hello, everyone, and welcome to English like a  native with me, Anna, and a very special guest,  
0
80
6880
Halo, semuanya, dan selamat datang di bahasa Inggris seperti penduduk asli bersama saya, Anna, dan tamu yang sangat istimewa,
00:06
you might recognize Lindsey on the famous award  winning “All Ears English Podcast”, which has had  
1
6960
5920
Anda mungkin mengenali Lindsey di "All Ears English Podcast" pemenang penghargaan yang terkenal, yang telah memiliki
00:12
over 200 million downloads, which is insane.  Hello, Lindsey. Thank you for joining us today.
2
12880
5280
lebih dari 200 juta unduhan, yang gila. Halo, Lindsey. Terima kasih telah bergabung dengan kami hari ini.
00:18
Hey, Anna, thanks for having me on  the show. I'm excited to be here. 
3
18160
2880
Hei, Anna, terima kasih sudah mengajakku tampil. Saya senang berada di sini.
00:21
Well, we've just had a really interesting  conversation over on your channel about  
4
21040
4480
Kami baru saja melakukan percakapan yang sangat menarik di saluran Anda tentang
00:25
breakfast and how Breakfast has changed and  some of the differences between breakfast in  
5
25520
5520
sarapan dan bagaimana Sarapan telah berubah dan beberapa perbedaan antara sarapan di
00:31
the UK and breakfast in America. So now we're going to talk about dinner. 
6
31040
4800
Inggris dan sarapan di Amerika. Jadi sekarang kita akan berbicara tentang makan malam.
00:37
So, I want to start off by talking  about dinner etiquette. Now,  
7
37120
4240
Jadi, saya ingin memulai dengan berbicara tentang etiket makan malam. Sekarang,
00:41
there's quite a few rules that stick in my  head about things you should and shouldn't do.  
8
41360
4000
ada beberapa aturan yang melekat di kepala saya tentang hal-hal yang harus dan tidak boleh Anda lakukan.
00:45
What the first thing that springs to mind  when you think about dinner etiquette,
9
45360
3520
Apa hal pertama yang muncul di pikiran ketika Anda memikirkan etiket makan malam,
00:48
The first thing that comes to my mind is elbows,  so ‘no elbows on the table’, right. That was for  
10
48880
6320
Hal pertama yang terlintas dalam pikiran saya adalah siku, jadi 'tidak ada siku di atas meja', kan. Itu untuk
00:55
some reason, that was a really common thing that  we were saying around the house, ‘no elbows on  
11
55200
5040
beberapa alasan, itu adalah hal yang sangat umum yang kami katakan di sekitar rumah, 'tidak ada siku di
01:00
the table’. And even now today, when I'm chatting  at the end of a dinner, I try not to do it. After  
12
60240
4880
atas meja'. Dan bahkan sekarang, ketika saya mengobrol di akhir makan malam, saya mencoba untuk tidak melakukannya. Setelah
01:05
dinner has been cleared even. It's tempting, but  I try not to do it. So ‘no elbows on the table’.
13
65120
4800
makan malam telah dibersihkan bahkan. Ini menggoda, tapi saya mencoba untuk tidak melakukannya. Jadi 'tidak ada siku di atas meja'.
01:09
It’s so funny, isn't it? That's the first  thing that was on my list as well. So, I'm  
14
69920
3440
Ini sangat lucu, bukan? Itu hal pertama yang ada di daftar saya juga. Jadi, saya
01:14
quite surprised you brought that one up first. Interesting. 
15
74000
2480
cukup terkejut Anda mengangkat yang pertama. Menarik.
01:16
But I can understand if as  children, you're kind of sat there,  
16
76480
3600
Tapi saya bisa mengerti jika sebagai anak-anak, Anda seperti duduk di sana,
01:21
looking at your board, it could look rude, right? Right? Because I feel the same. I always think oh,  
17
81040
5760
melihat papan Anda, itu bisa terlihat kasar, bukan? Benar? Karena aku merasakan hal yang sama. Saya selalu berpikir oh,
01:26
I shouldn't do it. Because I always  have my mom's voice in the back of  
18
86800
2800
saya tidak seharusnya melakukannya. Karena aku selalu mendengar suara ibuku di belakang
01:29
my head saying don't do that. But I  don't know why I don't really get it.
19
89600
4400
kepalaku yang mengatakan jangan lakukan itu. Tapi saya tidak tahu mengapa saya tidak benar-benar mengerti.
01:34
Same. Because I personally, especially when the  meal is clear. And maybe you've had dessert,  
20
94000
4560
Sama. Karena saya pribadi, apalagi saat makan sudah clear. Dan mungkin Anda sudah makan makanan penutup,
01:38
there's a little dessert plate on the table.  I feel like I can engage more in conversation  
21
98560
4480
ada piring makanan penutup kecil di atas meja. Saya merasa seperti saya dapat terlibat lebih dalam percakapan
01:43
like this, right? And so, I've always got  that narrative going in my head too Anna  
22
103040
3920
seperti ini, kan? Jadi, saya selalu punya narasi itu di kepala saya juga Anna
01:46
just like you. ‘Get your elbows off.’ But then I feel like I sit back  
23
106960
3760
seperti Anda. "Lepaskan sikumu." Tapi kemudian saya merasa seperti saya
01:50
too much. Do you feel that way?  I'm disengaged at that point.
24
110720
3040
terlalu banyak duduk. Apakah Anda merasa seperti itu? Saya terlepas pada saat itu.
01:53
Yeah. Yeah. And but I guess that's also brings me on to  
25
113760
2960
Ya. Ya. Dan saya rasa itu juga membawa saya ke
01:56
another one which is ‘not to slouch’ at the table.  Yes. Able, especially if it's a, you know, a  
26
116720
4560
hal lain yang 'tidak membungkuk' di meja. Ya. Bisa, terutama jika itu adalah, Anda tahu, restoran yang
02:01
really posh restaurant or you’re dining with your  grandparents or someone special in the family.  
27
121280
5040
sangat mewah atau Anda makan bersama kakek-nenek Anda atau seseorang yang istimewa dalam keluarga.
02:07
Thing was an absolute no, no. And I think it's  the same thing isn't it's the idea of disengaging.  
28
127040
5040
Hal itu mutlak tidak, tidak. Dan saya pikir itu hal yang sama bukan ide untuk melepaskan diri.
02:12
You want to seem engaged and like you're  enjoying the meal and the company was yes.
29
132080
5600
Anda ingin terlihat bertunangan dan seperti Anda menikmati makanan dan perusahaan itu ya.
02:18
Yes, I love it. And another one that, of  course is really important to remember,  
30
138240
4880
Ya, aku suka itu. Dan satu lagi yang tentunya sangat penting untuk diingat,
02:23
especially as we get involved in the conversation,  this is more involved with food on the table is  
31
143120
5040
apalagi saat kita terlibat dalam percakapan, ini lebih banyak terlibat dengan makanan di atas meja yaitu
02:28
‘don't double dip’. Oh, yes! 
32
148160
2480
'don't double dip'. Oh ya!
02:31
When you have a chip or you're going for  the dip, or guacamole is really common  
33
151600
3600
Saat Anda makan keripik atau ingin berendam, atau guacamole sangat umum
02:35
in the US if you're having Mexican food,  ‘don't dip twice’, right? Obviously very  
34
155200
5520
di AS jika Anda menyantap makanan Meksiko, 'jangan celupkan dua kali', bukan? Jelas sangat
02:40
rude. But it's easy to kind of forget if  we get involved with the conversation. So
35
160720
4400
kasar. Tapi mudah untuk melupakan jika kita terlibat dalam percakapan. Jadi
02:45
Yeah, especially since the whole COVID  pandemic, I felt more uncomfortable  
36
165120
5520
ya, terutama karena seluruh pandemi COVID, saya merasa lebih tidak nyaman
02:50
now. Even with buffets anything that's  kind of left out or where there's food  
37
170640
4000
sekarang. Bahkan dengan prasmanan apa pun yang ditinggalkan atau di mana ada makanan
02:54
where there was you would all put your hands  into pick. And I think this heightened sense of  
38
174640
6000
di mana ada, Anda semua akan memilih. Dan saya pikir rasa
03:00
hygiene. Yeah, has definitely started to impact  my enjoyment of that kind of dining experience.
39
180640
5440
kebersihan ini meningkat. Ya, sudah pasti mulai memengaruhi kenikmatan saya akan pengalaman bersantap semacam itu.
03:06
Sadly, yeah, I think hopefully, you know,  
40
186720
2000
Sayangnya, ya, saya pikir semoga, Anda tahu,
03:08
things will come back and we'll start to enjoy  things again. But things have changed a lot.
41
188720
4000
segalanya akan kembali dan kita akan mulai menikmatinya lagi. Tapi banyak hal telah berubah.
03:12
Absolutely. But ‘never double dip’. Never. Okay,  okay, so another one that I remember from being a  
42
192720
7760
Sangat. Tapi 'tidak pernah double dip'. Tidak pernah. Oke, oke, jadi satu lagi yang saya ingat dari
03:20
child, but I can't remember the exact phrase  I was always told not to sing at the table.  
43
200480
5120
kecil, tapi saya tidak ingat persis kalimat yang saya selalu diberitahu untuk tidak menyanyi di meja.
03:25
I've always been a musical person. I love singing.  And as a youngster and a young adult, even I'd  
44
205600
5600
Saya selalu menjadi orang musik. Saya suka menyanyi. Dan sebagai anak muda dan dewasa muda, bahkan saya akan
03:31
sing all the time, a sign of happiness I imagined.  But I would be told off if I sang at the table.  
45
211200
6640
bernyanyi sepanjang waktu, tanda kebahagiaan yang saya bayangkan. Tapi saya akan diberitahu jika saya bernyanyi di meja.
03:37
They'd say something along the lines of ‘singing  at your meals, trouble at your heels’. Something  
46
217840
5760
Mereka akan mengatakan sesuatu di sepanjang baris 'bernyanyi di makanan Anda, masalah di tumit Anda'. Sesuatu
03:43
like that. In the north, we have all these  sayings to remind people of behavior. And,  
47
223600
5120
seperti itu. Di utara, kami memiliki semua ucapan ini untuk mengingatkan orang tentang perilaku. Dan,
03:49
and yeah, something along those  lines was ‘not to sing at the table’.
48
229280
3520
dan ya, sesuatu seperti itu adalah 'jangan bernyanyi di meja'.
03:52
Wow, that one I've never heard before. I guess  it goes to the idea of you know, they don't want  
49
232800
5600
Wow, itu yang belum pernah saya dengar sebelumnya. Saya kira itu masuk ke ide Anda tahu, mereka tidak ingin
03:58
kids to be distracted and maybe like finding a  friend at the next table and just distracting  
50
238400
5280
anak-anak terganggu dan mungkin seperti mencari teman di meja sebelah dan hanya mengganggu
04:03
the adults. Right? That makes sense. Yeah, I love  it. Another thing I would say is ‘never comment  
51
243680
5280
orang dewasa. Benar? Itu masuk akal. Ya, aku menyukainya. Hal lain yang akan saya katakan adalah 'jangan pernah mengomentari
04:08
on someone else's food in a negative way’. This  is interesting. So, this is beyond just physical  
52
248960
5360
makanan orang lain secara negatif'. Ini menarik. Jadi, ini lebih dari sekadar
04:14
table manners. But you know, people who do this  and it drives me nuts. I'm a kind of vegetarian  
53
254320
4560
tata krama fisik. Tapi Anda tahu, orang-orang yang melakukan ini dan itu membuat saya gila. Saya adalah tipe vegetarian yang
04:18
leaning. And sometimes I order things that  your typical meat eater might think looks  
54
258880
4560
condong. Dan terkadang saya memesan hal-hal yang menurut pemakan daging khas Anda mungkin terlihat
04:23
weird. And I've had people Look, I get my take  my foot on the table, and someone might say, Oh,  
55
263440
4640
aneh. Dan saya memiliki orang-orang Lihat, saya meletakkan kaki saya di atas meja, dan seseorang mungkin berkata, Oh,
04:29
no one wants to hear that about  what they're about to eat.
56
269440
2720
tidak ada yang mau mendengar tentang apa yang akan mereka makan.
04:32
So yeah. One that I find quite interesting. And I'm  
57
272160
4080
Jadi ya. Salah satu yang menurut saya cukup menarik. Dan saya
04:36
keen to know if this is the same in the States,  if there's a selection on a plate of something,  
58
276240
5840
ingin tahu apakah ini sama di Amerika, jika ada pilihan di piring sesuatu,
04:42
whether it's little spring rolls or olives or  something. There's a number of them, ‘you should  
59
282080
5680
apakah itu lumpia kecil atau zaitun atau sesuatu. Ada beberapa di antaranya, 'Anda tidak boleh
04:47
never take the last one without checking that  everyone's happy for you to take the last one’.  
60
287760
5360
mengambil yang terakhir tanpa memeriksa apakah semua orang senang Anda mengambil yang terakhir'.
04:53
And the reason I find this interesting is because  if someone speaks up and is brave enough to say,  
61
293120
5840
Dan alasan saya menemukan ini menarik adalah karena jika seseorang berbicara dan cukup berani untuk mengatakan,
04:58
“Does anyone mind if Have the last one”. You're  never going to say, “No, sorry, I want to eat it.”  
62
298960
5200
"Apakah ada yang keberatan jika memiliki yang terakhir". Anda tidak akan pernah berkata, "Tidak, maaf, saya ingin memakannya."
05:05
So, I don't know why we asked the question. But we  do. And everyone of course, as of course, have it,  
63
305760
5120
Jadi, saya tidak tahu mengapa kami menanyakan pertanyaan itu. Tapi kami melakukannya. Dan semua orang tentu saja, tentu saja, memilikinya,
05:10
take it. But you if you take it without  asking, then it could be deemed as rude.
64
310880
4000
ambillah. Tapi Anda jika Anda mengambilnya tanpa bertanya, maka itu bisa dianggap tidak sopan.
05:14
This is always a thing. Anytime I'm  dining in a group, there's always one  
65
314880
4480
Ini selalu menjadi hal. Setiap kali saya makan dalam kelompok, selalu ada satu
05:19
last piece of something there. And there's always  a dialogue going on in everyone's mind guaranteed,  
66
319360
5920
bagian terakhir dari sesuatu di sana. Dan selalu ada dialog yang terjadi di benak setiap orang dijamin,
05:25
you know, should I take it? What should I do?  Should I ask? I think it doesn't make sense to ask  
67
325280
3840
Anda tahu, haruskah saya menerimanya? Apa yang harus saya lakukan? Haruskah saya bertanya? Saya pikir tidak masuk akal untuk bertanya
05:29
because it's, you know, we're social beings,  we evolved to socialize, to stay alive,  
68
329120
4480
karena, Anda tahu, kita adalah makhluk sosial, kita berevolusi untuk bersosialisasi, untuk tetap hidup,
05:33
protect ourselves. So that's still very hardwired  in our mind, we have to have harmony in the group.  
69
333600
4560
melindungi diri kita sendiri. Jadi yang masih tertanam kuat di pikiran kita, kita harus punya harmoni dalam kelompok.
05:38
And I think that's what's going through  our mind when we think about that. Yeah,  
70
338160
2960
Dan saya pikir itulah yang ada di pikiran kita ketika kita memikirkannya. Ya,
05:41
of course, you could take it no one's gonna  say ‘No’, but I think we still want to ask,  
71
341120
3280
tentu saja, Anda dapat menerima bahwa tidak ada yang akan mengatakan 'Tidak', tapi saya pikir kami masih ingin bertanya,
05:44
it's sort of something we have to do. Yeah, showing respect, isn't it? Actually. 
72
344400
3520
itu semacam sesuatu yang harus kami lakukan. Ya, menunjukkan rasa hormat, bukan? Sebenarnya.
05:47
Yeah, sure. You're right. You're right.
73
347920
2000
Ya, tentu. Kamu benar. Kamu benar.
05:49
What about ‘hats’? What about hats? 
74
349920
2000
Bagaimana dengan 'topi'? Bagaimana dengan topi?
05:51
Is it ok not to wear a hat at the table?
75
351920
2640
Apakah boleh tidak memakai topi di meja?
05:55
You know that's a good question. I don't wear  a lot of hats. So, I don't pay attention to  
76
355280
3280
Anda tahu itu pertanyaan yang bagus. Saya tidak memakai banyak topi. Jadi, saya tidak terlalu memperhatikannya
05:58
that too much. But I would assume it's polite to  take your hat off. If you go into a restaurant,  
77
358560
5200
. Tapi saya akan menganggap itu sopan untuk mengangkat topi Anda. Jika Anda pergi ke restoran,
06:03
I think that would be good manners. Especially  for a man if it's a woman wearing kind of a  
78
363760
4800
saya pikir itu sopan santun. Khusus untuk pria jika wanita yang memakai jenis
06:08
more fashionable hat that goes with the hair,  goes with the look, that's probably okay. I  
79
368560
5360
topi yang lebih modis yang cocok dengan rambut, cocok dengan tampilan, mungkin tidak apa-apa. Saya
06:13
think it was just if you're thinking about like a  typical baseball cap, which I think guys probably  
80
373920
4880
pikir itu hanya jika Anda berpikir tentang topi baseball yang khas, yang menurut saya pria mungkin
06:18
were more in the US than in the UK is my guess.  Maybe think they should probably take that off.
81
378800
4240
lebih banyak di AS daripada di Inggris adalah tebakan saya. Mungkin berpikir mereka mungkin harus melepasnya.
06:23
Yeah, it's tricky, isn't it? My partner has  very curly hair. That's like crazy. And if he  
82
383040
4960
Ya, itu rumit, bukan? Pasangan saya memiliki rambut yang sangat keriting. Itu seperti orang gila. Dan jika dia
06:28
doesn't wash it and style it, it's a, you know,  it's a mess. And he feels he feels embarrassed  
83
388000
4720
tidak mencuci dan menatanya, itu berantakan. Dan dia merasa malu
06:32
about it. So, he wears a cap all the time,  unless he started his hair specifically,  
84
392720
4880
akan hal itu. Jadi, dia memakai topi sepanjang waktu, kecuali dia memulai rambutnya secara khusus,
06:37
I haven't really asked him about it.  But for him, it must be quite a dilemma.  
85
397600
2960
saya belum benar-benar bertanya kepadanya tentang hal itu. Tapi baginya, itu pasti cukup dilematis.
06:41
If he's going anywhere to eat, because  you know, he'll have to take it off. And  
86
401120
4000
Jika dia pergi ke mana pun untuk makan, karena Anda tahu, dia harus melepasnya. Dan
06:45
once you've put your hat on, you're  going to have hat hair when they do.
87
405120
3440
begitu Anda mengenakan topi, Anda akan memiliki rambut topi saat mereka mengenakannya.
06:48
Right, right, right. That's a good point. That  could be a dilemma for sure. So interesting.
88
408560
5120
Benar, benar, benar. Itu poin yang bagus. Itu bisa menjadi dilema pasti. Sangat menarik.
06:53
In terms of sitting typical  house, if we're going to  
89
413680
2480
Dalam hal duduk rumah khas, jika kita pergi ke
06:56
someone else's home, then it's expected. ‘The  host will tell you where you should sit’.
90
416880
4720
rumah orang lain, maka diharapkan. 'Tuan rumah akan memberi tahu Anda di mana Anda harus duduk'.
07:01
Yes, I think it just depends on whose home you're  going to. And how formal that dinner party is,  
91
421600
6640
Ya, saya pikir itu hanya tergantung pada rumah siapa yang Anda tuju. Dan seberapa formal pesta makan malam itu,
07:08
right? If we're talking about a formal dinner  party, sometimes the guest will have taken the  
92
428240
4240
bukan? Jika kita berbicara tentang pesta makan malam formal, terkadang tamu akan meluangkan
07:12
time to think through like a wedding. Where are  people sitting? Who are they sitting next to?  
93
432480
4480
waktu untuk memikirkannya seperti pernikahan. Di mana orang duduk? Mereka duduk di sebelah siapa?
07:16
And what do we want in terms of connection  and conversation? But honestly, I'd say most  
94
436960
4000
Dan apa yang kita inginkan dalam hal koneksi dan percakapan? Tapi sejujurnya, saya akan mengatakan sebagian
07:20
of the time, if it's just a backyard barbecue,  or just kind of at a normal dinner party, most  
95
440960
4800
besar waktu, jika itu hanya barbekyu halaman belakang, atau hanya semacam pesta makan malam biasa, sebagian besar
07:25
hosts probably don't think about it. But you could  wait like I would wait to sit down and observe.
96
445760
4800
tuan rumah mungkin tidak memikirkannya. Tapi Anda bisa menunggu seperti saya menunggu untuk duduk dan mengamati.
07:30
If you’re not sure always asking I think is fine.  I tend to say it doesn't. Can we sit anywhere?  
97
450560
5120
Jika Anda tidak yakin selalu bertanya saya pikir baik-baik saja. Saya cenderung mengatakan tidak. Bisakah kita duduk di mana saja?
07:35
Does it matter where I sit? Yeah! 
98
455680
1760
Apakah penting di mana saya duduk? Ya!
07:37
I know for me as a mum with a  one-year-old and a three-year-old,  
99
457440
3920
Saya tahu bagi saya sebagai seorang ibu dengan anak berusia satu tahun dan tiga tahun,
07:41
it's really important that I separate  them, but I sit close to both of them so  
100
461360
4640
sangat penting bagi saya untuk memisahkan mereka, tetapi saya duduk dekat dengan mereka berdua sehingga
07:46
that I can, you know, manage the  chaos. That is our meal time.
101
466000
4000
saya dapat, Anda tahu, mengelola kekacauan. Itu adalah waktu makan kami.
07:50
So let me move us on to a little quiz. There are  
102
470000
3280
Jadi izinkan saya melanjutkan ke kuis kecil. Ada
07:53
dishes I'm sure in every country that have names  that don't clearly indicate what the dish is. So,  
103
473840
6320
hidangan yang saya yakin di setiap negara memiliki nama yang tidak secara jelas menunjukkan apa hidangannya. Jadi,
08:00
I thought it would be fun for us to exchange  some typical dishes with unusual names and  
104
480160
6080
saya pikir akan menyenangkan bagi kami untuk bertukar beberapa hidangan khas dengan nama yang tidak biasa dan
08:06
see if the other person can guess what that dish  actually is. I'm going to kick things off with...
105
486240
5760
melihat apakah orang lain dapat menebak apa hidangan itu sebenarnya. Aku akan memulai dengan...
08:12
Okay. A ‘Yorkshire pudding’.  
106
492000
2000
Oke. Sebuah 'puding Yorkshire'.
08:15
Any idea of what a Yorkshire pudding is?
107
495040
1600
Ada yang tahu apa itu puding Yorkshire?
08:18
I have a feeling this is some kind of a like a more of a meat-based pie.
108
498240
4880
Saya merasa ini semacam kue berbasis daging.
08:23
This is a side to a meat-based dish for sure you'd  have it with meats. You'd never have it alone. 
109
503120
6400
Ini adalah sisi hidangan berbasis daging yang pasti Anda akan memilikinya dengan daging. Anda tidak akan pernah memilikinya sendiri.
08:29
Got it. Got it. But it's You're right. It's not sweet. 
110
509520
3120
Mengerti. Mengerti. Tapi itu Anda benar. Ini tidak manis.
08:32
It's not it's the same thing A Yorkshire pudding is made from.. 
111
512640
3920
Ini bukan dari bahan yang sama Puding Yorkshire dibuat..
08:37
It's kind of like a pastry it's  made from egg and flour and milk,  
112
517200
2640
Ini seperti kue kering yang terbuat dari telur dan tepung dan susu,
08:40
and often is like a deep dish and you'll pour  gravy into it. So, you'd have it with like beef,  
113
520560
6640
dan sering kali seperti piring yang dalam dan Anda akan menuangkan saus ke dalamnya. Jadi, Anda akan memakannya dengan seperti daging sapi,
08:47
for example, like a beef dinner on a Sunday  you'd have Yorkshire pudding on the side  
114
527200
4400
misalnya, seperti makan malam daging sapi pada hari Minggu Anda akan memiliki puding Yorkshire di sampingnya
08:51
with gravy and it holds the gravy and then get  softer and softer and it's really, really yummy.
115
531600
4640
dengan saus dan itu menahan saus dan kemudian menjadi lebih lembut dan lebih lembut dan itu benar-benar enak.
08:56
Wow, sounds savory, for sure. Okay, something that's quite  
116
536240
4080
Wow, terdengar gurih, pasti. Oke, sesuatu yang cukup
09:00
like closely related. ‘Toad in the hole’. 
117
540320
3200
mirip terkait erat. 'Katak di dalam lubang'.
09:03
I've never heard of that before.  Like, what is that, Anna?
118
543520
3600
Aku belum pernah mendengar itu sebelumnya. Seperti, apa itu, Anna?
09:07
Okay, so ‘a toad in the hole’ is sausages that  are cooked within a huge Yorkshire pudding. You  
119
547120
8480
Oke, jadi 'kodok dalam lubang' adalah sosis yang dimasak di dalam puding Yorkshire besar. Anda
09:15
put the sausages in a big casserole dish  and you pour in the Yorkshire pudding mix  
120
555600
5920
menaruh sosis di piring casserole besar dan Anda menuangkan campuran puding Yorkshire
09:21
so that the sausages are literally cooked into  the Yorkshire pudding, and they look like they're  
121
561520
4400
sehingga sosis benar-benar matang ke dalam puding Yorkshire, dan mereka terlihat
09:26
like swimming in a sea of Yorkshire pudding when  it's cooked. And I guess that's why it's called  
122
566480
4960
seperti berenang di lautan puding Yorkshire saat dimasak. Dan saya rasa itulah mengapa disebut
09:31
toad in the hole because they're in a hole and it  looks like little toads popping up out of water. 
123
571440
4880
kodok di dalam lubang karena mereka berada di dalam lubang dan terlihat seperti kodok kecil yang muncul dari air.
09:36
Interesting. Yeah. 
124
576320
1040
Menarik. Ya.
09:37
So, a lot of meat-based dish. It sounds like  meat is very traditional. In the past. It was a 
125
577360
4640
Jadi, banyak sekali hidangan berbahan dasar daging. Kedengarannya seperti daging sangat tradisional. Di masa lalu. Itu
09:42
It was a treat. It was something that you'd  have, you know, a couple of days a week,  
126
582000
5600
adalah hadiah. Itu adalah sesuatu yang Anda miliki, Anda tahu, beberapa hari seminggu,
09:47
definitely the weekends whereas now,  unfortunately, we've gone kind of too far with  
127
587600
6080
pasti akhir pekan sedangkan sekarang, sayangnya, kita sudah terlalu jauh dengan
09:53
it. And I think it's the same in many countries.  Meat can feature in almost every meal of every day  
128
593680
5760
itu. Dan saya pikir itu sama di banyak negara. Daging dapat ditampilkan di hampir setiap makanan setiap hari
09:59
and we’re eating too much. Right. Yes. 
129
599440
1760
dan kita makan terlalu banyak. Benar. Ya.
10:01
And it's not good for our health. It's not good  for the environment. So, it's not good for the  
130
601200
3520
Dan itu tidak baik untuk kesehatan kita. Itu tidak baik untuk lingkungan. Jadi, tentu saja tidak baik untuk
10:04
animals of course. So, Yeah. Absolutely. 
131
604720
3840
hewan. Jadi, Ya. Sangat.
10:08
Okay. Do you want to throw some meals at me? Sure.
132
608560
2240
Oke. Apakah Anda ingin melemparkan beberapa makanan ke saya? Tentu.
10:10
This is something I ate a lot as a kid. 
133
610800
1920
Ini adalah sesuatu yang saya makan banyak sebagai seorang anak.
10:12
Ambrosia. Do you know what that is?
134
612720
2400
Ambrosia. Apakah Anda tahu apa itu?
10:15
Ambrosia. Yes. So, this is, 
135
615120
2240
Ambrosia. Ya. Jadi, ini
10:17
this is something like a custard kind of pudding. 
136
617360
3840
semacam puding puding.
10:21
Yeah, it is kind of a Yeah, I would say pudding is  
137
621200
2960
Ya, itu semacam Ya, saya akan mengatakan puding adalah
10:24
the best way to describe it. Do you know  what's in it? Any idea or the flavours?
138
624160
4000
cara terbaik untuk menggambarkannya. Apakah Anda tahu apa yang ada di dalamnya? Ada ide atau rasa?
10:28
I’m guessing like a vanilla or  milk, creamy milk or something? 
139
628160
5120
Saya menebak seperti vanila atau susu, susu krim atau sesuatu?
10:33
It's canned sweet fruit mini marshmallows,  shredded coconut and sour cream or Cool Whip. 
140
633280
5680
Ini marshmallow mini buah manis kalengan, kelapa parut dan krim asam atau Cool Whip.
10:38
This is something that I used to  have a lot as a kid during barbecue. 
141
638960
3280
Ini adalah sesuatu yang dulu sering saya miliki saat masih kecil saat barbekyu.
10:42
So it's commonly as a side on a plate with  a burger or a hot dog and then coleslaw. And  
142
642240
6480
Jadi biasanya sebagai lauk di piring dengan burger atau hot dog dan kemudian coleslaw. Dan
10:48
then it might be a dessert that goes along with  a barbecue at least that's how I ate it as a kid.
143
648720
5120
kemudian mungkin makanan penutup yang cocok dengan barbekyu setidaknya itulah cara saya memakannya sebagai seorang anak.
10:53
Yeah, I'm really interested  now to give that a try. It's  
144
653840
3840
Ya, saya sangat tertarik sekarang untuk mencobanya. Ini
10:57
not quite like I imagined. I was thinking  more like a We had like a tapi.. tapioca or
145
657680
5040
tidak seperti yang saya bayangkan. Saya berpikir lebih seperti Kami memiliki seperti tapi.. tapioka atau
11:04
Yeah. It's not quite that liquidy. Okay. 
146
664880
1733
Ya. Itu tidak terlalu cair. Oke.
11:06
And it's a little thicker than that. Like you can  actually scoop it out and put it on that plate. 
147
666613
4587
Dan itu sedikit lebih tebal dari itu. Seperti Anda benar-benar dapat mengambilnya dan meletakkannya di piring itu.
11:11
Okay. I haven't had it in years.  
148
671200
2080
Oke. Saya belum memilikinya selama bertahun-tahun.
11:13
And honestly, the thing about the about the US dining culture is that  
149
673280
4400
Dan sejujurnya, hal tentang budaya makan AS adalah bahwa
11:17
things are so regional. Right? So now I'm in  Denver, no one would eat ambrosia in Colorado. 
150
677680
5040
segala sesuatunya sangat regional. Benar? Jadi sekarang saya di Denver, tidak ada yang mau makan ambrosia di Colorado.
11:22
Right! But in the Northeast and the Midwest,  
151
682720
2720
Benar! Tapi di Timur Laut dan Midwest,
11:25
they use a lot of sour cream or kind of white  foods. Okay, so it's very regional indifference.  
152
685440
6400
mereka menggunakan banyak krim asam atau jenis makanan putih. Oke, jadi itu adalah ketidakpedulian yang sangat regional.
11:31
I think anyone out here almost wouldn't even  know what it is. That's the interesting part.
153
691840
3920
Saya pikir siapa pun di sini hampir tidak akan tahu apa itu. Itulah bagian yang menarik.
11:35
We have something similar in this  country. And considering how small  
154
695760
3680
Kami memiliki sesuatu yang serupa di negara ini. Dan mengingat betapa kecilnya
11:39
we are. It always fascinates me. As a kid growing up. I loved  
155
699440
4000
kita. Itu selalu membuatku terpesona. Sebagai seorang anak yang tumbuh dewasa. Saya suka
11:43
meat and potato pasties and  the pasties, you know, like a  
156
703440
3040
pasties daging dan kentang dan pasties, Anda tahu, seperti
11:47
savory pastry and it's just this pocket and they'd  have stuff it with meat and potatoes and onion and  
157
707280
5120
kue gurih dan hanya dengan kantong ini dan mereka akan mengisinya dengan daging dan kentang dan bawang dan
11:52
it was delicious. And this was a really nice  snack or lunch. You might have it for lunch. 
158
712400
4160
itu lezat. Dan ini adalah camilan atau makan siang yang sangat enak. Anda mungkin memilikinya untuk makan siang.
11:56
Yeah. In the South, they  
159
716560
1200
Ya. Di Selatan, mereka
11:57
don't have meat and potato anything so there's not  meat and potato pies or meat and potato pasties. 
160
717760
5360
tidak memiliki daging dan kentang apa pun sehingga tidak ada pai daging dan kentang atau pasties daging dan kentang.
12:03
You asked for one even in like a store  that like a chain like Greg's were in  
161
723120
5200
Anda meminta satu bahkan di seperti toko yang seperti rantai seperti milik Greg di
12:08
the North of Greg's store would serve meat  and pasties. Down here they don't do it. 
162
728320
5520
Utara toko Greg akan menyajikan daging dan pasties. Di bawah sini mereka tidak melakukannya.
12:13
Like No 
163
733840
1120
Seperti Tidak
12:14
Surely Yeah 
164
734960
800
Pasti Ya
12:15
Surely you should introduce it to the  southerners because it's one of the best things.
165
735760
4320
Tentunya Anda harus memperkenalkannya kepada orang selatan karena itu salah satu hal terbaik.
12:20
If people eat a little bit less meat  because it is so heavy right potatoes  
166
740080
3920
Jika orang makan sedikit lebih sedikit daging karena begitu berat, kan
12:24
meat so heavy and is it's I guess  it's a little bit warmer there or?
167
744000
4080
, daging kentang sangat berat dan apakah saya kira di sana sedikit lebih hangat atau?
12:28
Well, yeah. When the weather's warmer, and we  certainly have warmer weather in the summers  
168
748080
4000
Yah begitulah. Saat cuaca lebih hangat, dan kita tentu memiliki cuaca yang lebih hangat di musim panas
12:32
these days, but I think I  think there's still a lot 
169
752080
3440
akhir-akhir ini, tapi saya rasa masih
12:35
a lot of people who are happy to  eat meat and heavy meals over here. 
170
755520
3840
banyak orang yang senang makan daging dan makanan berat di sini.
12:39
Yeah, sure! I think it's actually  
171
759360
960
Ya, tentu! Saya pikir itu sebenarnya
12:40
something that needs addressing in our country.  We're dealing with more and more obesity  
172
760320
4080
sesuatu yang perlu ditangani di negara kita. Kita berurusan dengan semakin banyak obesitas
12:44
in our children trying to address this at kind  of like school level with, you know, educating  
173
764400
4480
pada anak-anak kita mencoba untuk mengatasi hal ini seperti di tingkat sekolah dengan, Anda tahu, mendidik
12:48
people about food and how to cook and I think the  biggest problem is the price of food, healthy food  
174
768880
5360
orang tentang makanan dan cara memasak dan saya pikir masalah terbesar adalah harga makanan,
12:54
costs a fortune and unhealthy food and sugary  processed food is really cheap. Absolutely.
175
774240
6160
biaya makanan sehat kekayaan dan makanan yang tidak sehat dan makanan olahan manis benar-benar murah. Sangat.
13:00
In the US. We talk a lot about  the concept of a ‘food desert’. 
176
780400
3040
Di Amerika. Kami banyak berbicara tentang konsep 'makanan gurun'.
13:03
Unfortunately, low-income neighbourhoods that  don't have access even to a grocery store where  
177
783440
5120
Sayangnya, lingkungan berpenghasilan rendah yang tidak memiliki akses bahkan ke toko kelontong di mana
13:08
you could get fresh produce. So, they end  up having to just eat at fast food places  
178
788560
3920
Anda bisa mendapatkan produk segar. Jadi, mereka akhirnya harus makan di tempat makanan cepat saji
13:12
or bodegas and it just perpetuates the problem of  bad health and it's so sad. We have a lot of food  
179
792480
5520
atau bodegas dan itu hanya melanggengkan masalah kesehatan yang buruk dan itu sangat menyedihkan. Kami memiliki banyak makanan
13:18
like in a place like I'm thinking of like parts of  Manhattan, Upper Manhattan, more low-income areas,  
180
798000
5840
seperti di tempat seperti yang saya pikirkan seperti bagian Manhattan, Upper Manhattan, lebih banyak daerah berpenghasilan rendah,
13:23
just total food deserts. Crazy. 
181
803840
1680
hanya gurun makanan total. Gila.
13:25
So from food desert, I'm going  to bring you another one. 
182
805520
2640
Jadi dari food desert, saya akan membawakan Anda satu lagi.
13:28
Okay, I'm ready! A Ploughman's Lunch. 
183
808160
2720
Oke, saya siap! Makan Siang Seorang Pembajak.
13:30
Oh, I Well, I mean, this feels I  
184
810880
3440
Oh, ya, maksudku, ini rasanya aku
13:34
can imagine who ate it, right? Someone out in the  fields working the fields and therefore I would 
185
814320
5280
bisa membayangkan siapa yang memakannya, kan? Seseorang di ladang bekerja di ladang dan oleh karena itu
13:39
I would also guess it might have meat  in it again, but not much some meat  
186
819600
4720
saya juga akan menebak mungkin ada daging di dalamnya lagi, tetapi tidak banyak daging
13:44
to keep going. I don't know Anna what is it? The Ploughman's Lunch is a cheese based meal 
187
824320
5120
untuk terus berjalan. Saya tidak tahu Anna apa itu? The Ploughman's Lunch adalah makanan berbahan dasar keju
13:49
Cheese? Yeah, it would normally come out on a board  
188
829440
2560
Keju? Ya, biasanya akan keluar di papan
13:52
and there'd be a big chunk of cheese and then  it's pickle you have to have pickle on there some  
189
832000
5040
dan akan ada sepotong besar keju dan kemudian acar Anda harus memiliki acar di sana beberapa
13:57
form of pickle and bread a big wedge of bread. So,  you're right it's something that the workers could  
190
837040
5360
bentuk acar dan roti irisan besar roti. Jadi, Anda benar, ini adalah sesuatu yang bisa
14:02
just grab. It's lots of protein, fats and carbs to  keep them going and then some of them will have an  
191
842400
6480
diraih oleh para pekerja. Banyak protein, lemak, dan karbohidrat untuk membuatnya tetap bertahan dan kemudian beberapa dari mereka akan memiliki
14:08
option to add an egg in there. So a boiled egg,  hard-boiled egg and maybe some ham and maybe a  
192
848880
5440
pilihan untuk menambahkan telur di sana. Jadi telur rebus, telur rebus dan mungkin beberapa ham dan mungkin
14:14
couple of grapes or something else on the side but  yeah, typically a cheese bread and pickle dish. 
193
854320
5120
beberapa anggur atau sesuatu yang lain di samping tapi ya, biasanya roti keju dan hidangan acar.
14:19
Okay, so it keeps people going in the middle of  the day and the heat right out in the fields.  
194
859440
4880
Oke, jadi itu membuat orang pergi di tengah hari dan panas di luar di ladang.
14:24
I love it. I love it. Nice. What about a Welsh Rarebit? 
195
864320
3440
Aku menyukainya. Aku menyukainya. Bagus. Bagaimana dengan Welsh Rarebit?
14:27
Welsh Rabbit? Did you say... or? 
196
867760
1840
Kelinci Wales? Apakah Anda mengatakan ... atau?
14:29
‘Rarebit’ not ‘rabbit’ sounds  a bit like ‘rabbit’. Rarebit. 
197
869600
3280
'Langka' bukan 'kelinci' terdengar agak seperti 'kelinci'. langka.
14:33
No idea. 
198
873520
640
Tidak ada ide.
14:34
It's basically like a runny cheese on toast. So, it's a very, very basic dish. Very yummy. 
199
874160
5120
Ini pada dasarnya seperti keju berair pada roti panggang. Jadi, ini adalah hidangan yang sangat, sangat mendasar. Sangat lezat.
14:39
Sounds great. So, I mean, we have really  one of the most common dishes here is  
200
879280
3600
Kedengarannya bagus. Jadi, maksud saya, salah satu hidangan paling umum di sini adalah
14:42
‘grilled cheese’. We love grilled cheese.  So that sounds somewhat similar to that. 
201
882880
4320
'keju panggang'. Kami menyukai keju panggang. Jadi kedengarannya agak mirip dengan itu.
14:47
How would you eat grilled cheese? So, I like to eat it with tomato soup. 
202
887200
3600
Bagaimana Anda akan makan keju panggang? Jadi, saya suka memakannya dengan sup tomat.
14:50
All right. Grilled cheese and  
203
890800
960
Baiklah. Keju panggang dan
14:51
tomato soup and I like to pile like multiple  kinds of cheese on there. Oh, it’s so good.
204
891760
4230
sup tomat dan saya suka menumpuk seperti beberapa jenis keju di sana. Oh, itu sangat bagus.
14:55
So, would you do is put the  cheese in the soup on the top? 
205
895990
2330
Jadi, yang akan Anda lakukan adalah meletakkan keju di dalam sup di atasnya?
14:58
No. You could dip your sandwich probably not  in like fancy companies probably that’s not  
206
898320
4480
Tidak. Anda bisa mencelupkan sandwich Anda mungkin tidak seperti perusahaan mewah mungkin itu bukan
15:02
the best table manners in public  but at home, you could do it. Yeah,  
207
902800
3440
tata krama meja terbaik di depan umum tetapi di rumah, Anda bisa melakukannya. Ya,
15:06
just a cup of tomato soup and then a sandwich.  Like a, you know, the grilled cheese sandwich. 
208
906240
4453
hanya secangkir sup tomat dan kemudian sandwich. Seperti, Anda tahu, sandwich keju panggang.
15:10
Ah, okay so it’s already sandwich. Like  a ‘cheese toastie’ we would call it. 
209
910693
3627
Ah, oke jadi ini sudah sandwich. Seperti 'roti panggang keju' kami menyebutnya.
15:14
Yeah, and just on the side. So, tomato soup  on the side. Very, very common meal in the US. 
210
914320
4080
Ya, dan hanya di samping. Jadi, sup tomat di samping. Makanan yang sangat, sangat umum di AS.
15:18
Can I ask you one more? Sure, yeah. 
211
918400
1040
Bolehkah saya bertanya satu lagi? Tentu, ya.
15:19
Do we have time for one more? All right. So, I have a feeling  
212
919440
3440
Apakah kita punya waktu untuk satu lagi? Baiklah. Jadi, saya punya firasat
15:22
you're not gonna know this one. Fluffernutter sandwich. 
213
922880
2960
Anda tidak akan tahu yang satu ini. Sandwich Fluffernutter.
15:28
Fluffernutter sandwich.
214
928000
1280
Sandwich Fluffernutter.
15:29
Yeah. Or just a fluffernutter?
215
929280
1680
Ya. Atau hanya fluffernutter?
15:30
I'm going to assume that it's maybe peanut butter. 
216
930960
3120
Saya akan berasumsi bahwa itu mungkin selai kacang.
15:35
Oh, yeah. And candy floss or something. 
217
935200
2640
Oh ya. Dan benang permen atau semacamnya.
15:37
Candy floss? Oh, so you say cotton candy, don't you over there? 
218
937840
2800
Permen benang? Oh, jadi Anda mengatakan permen kapas, bukan di sana?
15:40
Oh, cotton candy. Interesting. No,  no, it's no. Oh, gosh, that would be  
219
940640
3920
Oh, permen kapas. Menarik. Tidak, tidak, tidak. Oh, astaga, itu akan
15:44
weird. But this is this is weird, too. So, this is basically a peanut  
220
944560
4160
aneh. Tapi ini aneh juga. Jadi, ini pada dasarnya adalah selai
15:48
butter and fluff sandwich. Do you know what fluff is? 
221
948720
2880
kacang dan sandwich bulu. Tahukah kamu apa itu bulus?
15:51
No. It's a like kind of  
222
951600
2080
Tidak. Ini semacam
15:53
liquid marshmallow is basically what it is. Right. 
223
953680
2960
marshmallow cair pada dasarnya. Benar.
15:56
It's a can of liquid marshmallow  fluff. And so kids would have it  
224
956640
3840
Ini sekaleng bulu marshmallow cair. Dan anak-anak akan memilikinya
16:00
at school. This is something kids would  eat for lunch. So, it's not a fancy dinner. 
225
960480
3200
di sekolah. Ini adalah sesuatu yang anak-anak akan makan untuk makan siang. Jadi, ini bukan makan malam yang mewah.
16:03
A sandwich with peanut butter and then fluff.  And that's and then between two pieces of very  
226
963680
4720
Sandwich dengan selai kacang dan kemudian mengembang. Dan itu dan kemudian di antara dua potong
16:08
bad for you white bread. That's kind of that  was a typical lunch that kids would have when  
227
968400
5200
roti putih yang sangat buruk bagi Anda. Itu adalah jenis makan siang khas yang dimiliki anak-anak ketika
16:13
I was a kid in the 80s. Right. Okay. 
228
973600
1520
saya masih kecil di tahun 80-an. Benar. Oke.
16:15
So, fluffernutter. Yeah. Yeah. I mean, it sounds similar  
229
975120
2160
Jadi, fluffernutter. Ya. Ya. Maksud saya, kedengarannya mirip
16:17
to peanut butter and we say peanut butter and jam  on toast. I think you say peanut butter jelly. 
230
977280
4560
dengan selai kacang dan kami menyebutnya selai kacang dan selai di atas roti panggang. Saya pikir Anda mengatakan selai kacang jelly.
16:21
Yes. I'm gonna throw one at you as the last one on this  
231
981840
3680
Ya. Saya akan memberikan satu pada Anda sebagai yang terakhir di
16:25
little this little quiz. And it's a.. don't blush. Spotted dick.
232
985520
4480
kuis kecil ini. Dan itu adalah.. jangan tersipu. kontol berbintik.
16:30
Oh, yeah, I know this one because I had a My best friend growing up was actually British.  
233
990000
4960
Oh, ya, saya tahu yang satu ini karena saya punya sahabat saya yang tumbuh dewasa sebenarnya orang Inggris.
16:34
Now. This is a kind of a dessert. I know that. Yeah. 
234
994960
3200
Sekarang. Ini adalah jenis makanan penutup. Saya tahu itu. Ya.
16:38
And is it like kind of a  vanilla based cakey type thing? 
235
998160
3680
Dan apakah itu seperti jenis kue berbasis vanilla?
16:41
Yeah, that's right. Well, it's a sponge  cake. So, it's a white sponge cake. 
236
1001840
3280
Ya itu benar. Yah, itu kue bolu. Jadi, ini kue bolu putih.
16:45
Yes. Steamed. 
237
1005120
1360
Ya. Dikukus.
16:46
Okay. And a 
238
1006480
840
Oke. Dan
16:47
Yes. The spotted part of it  
239
1007320
2280
ya. Bagian yang terlihat
16:49
is little raisins. Little raisins. Yeah. 
240
1009600
3120
adalah kismis kecil. Kismis kecil. Ya.
16:52
Yeah. It’s okay. That one I did know. So.
241
1012720
2000
Ya. Tidak masalah. Yang itu aku tahu. Jadi.
16:55
Okay, so with that, I'm gonna move on to  traditional foods and meals or traditional  
242
1015360
5040
Oke, jadi dengan itu, saya akan beralih ke makanan dan makanan tradisional atau makanan tradisional
17:00
meals you'd find in a typical American  household. So, if I'm coming to America,  
243
1020400
4480
yang akan Anda temukan di rumah tangga khas Amerika. Jadi, jika saya datang ke Amerika,
17:04
great film “Coming to America”, if I'm  coming to America, and I'm going to hang  
244
1024880
4000
film hebat “Coming to America”, jika saya datang ke Amerika, dan saya akan berkumpul
17:08
out with some families and have dinner at  their home. What can I expect to be served?
245
1028880
5600
dengan beberapa keluarga dan makan malam di rumah mereka. Apa yang bisa saya harapkan untuk dilayani?
17:14
It's tough to answer this question. 
246
1034480
1440
Sulit untuk menjawab pertanyaan ini.
17:15
This is very regional. That’s  what I'm trying to say, Anna. 
247
1035920
2320
Ini sangat regional. Itulah yang saya coba katakan, Anna.
17:18
So, our country is so huge. We have a  lot of international influence coming  
248
1038240
3920
Jadi, negara kita sangat besar. Kami memiliki banyak pengaruh internasional yang datang
17:22
into different regions. So, it's really hard to  
249
1042720
2240
ke berbagai wilayah. Jadi, sangat sulit untuk
17:24
say that there is any traditional one meal  or or two or three meals but I would say 
250
1044960
5680
mengatakan bahwa ada satu kali makan tradisional atau atau dua atau tiga kali makan tetapi saya akan mengatakan
17:30
historically, like the meat and  potatoes, a steak and potatoes,  
251
1050640
3360
secara historis, seperti daging dan kentang, steak dan kentang,
17:34
with maybe a salad has been historically  a traditional Midwestern meal, I guess. 
252
1054000
4960
dengan mungkin salad secara historis merupakan makanan tradisional Midwestern, saya Tebak.
17:38
And then other things that are on the menu  that are traditional, of course our, you know,  
253
1058960
4720
Dan kemudian hal-hal lain yang ada di menu yang tradisional, tentu saja
17:43
burgers and you know, Americans have expanded into  all sorts of different burgers the blue burger you  
254
1063680
5200
burger kami dan Anda tahu, orang Amerika telah berkembang menjadi berbagai jenis burger burger biru yang Anda
17:48
see in the menu, which is the burger with blue  cheese, you know, all sorts of bacon burger. 
255
1068880
4560
lihat di menu, yaitu burger dengan keju biru , Anda tahu, semua jenis burger bacon.
17:53
You'll see all sorts of different putting an egg on the top. 
256
1073440
2640
Anda akan melihat berbagai macam meletakkan telur di atasnya.
17:56
Hotdogs those are very typical. Meatloaf is another thing. I don't  
257
1076080
4080
Hotdog itu sangat khas. Daging cincang adalah hal lain. Saya tidak
18:00
know do you guys do meatloaf in the UK? It makes me shudder a little bit. My  
258
1080160
3040
tahu apakah kalian melakukan meatloaf di Inggris? Itu membuatku sedikit bergidik. Ibuku
18:03
mum made a meatloaf when I was a kid. I  used to feed to the dog under the table. 
259
1083200
4000
membuat daging cincang ketika aku masih kecil. Saya biasa memberi makan anjing di bawah meja.
18:07
Yeah. Me too, I can't really remember what it was.
260
1087200
2400
Ya. Aku juga, aku tidak begitu ingat apa itu.
18:09
Yeah, this is really this is more something I  would eat as a kid in the 80s too. I don't know  
261
1089600
4400
Ya, ini benar-benar sesuatu yang saya akan makan sebagai seorang anak di tahun 80-an juga. Saya tidak tahu
18:14
if this is traditionally served in the  household with kids anymore but it is  
262
1094000
3760
apakah ini disajikan secara tradisional di rumah tangga dengan anak-anak lagi tetapi itu adalah
18:17
ground beef with eggs, bread  crumbs just kind of shaped into a  
263
1097760
3520
daging sapi giling dengan telur, remah roti hanya berbentuk
18:21
loaf and then right and sometimes it has  ground pork or sausage but it really is so  
264
1101280
5280
roti dan kemudian benar dan kadang-kadang memiliki daging babi atau sosis tetapi sangat
18:26
hard to say what is typical American other  than your baseball and your barbecue foods.
265
1106560
5120
sulit untuk mengatakan apa yang khas Amerika selain bisbol dan makanan barbekyu Anda.
18:31
Yeah. It's kind of the same in the UK really, you know,  
266
1111680
2880
Ya. Ini hampir sama di Inggris, Anda tahu,
18:34
we've got such variety these days but I think if  you came to my house then you possibly be offered  
267
1114560
6960
kami memiliki variasi seperti itu akhir-akhir ini, tetapi saya pikir jika Anda datang ke rumah saya maka Anda mungkin ditawari
18:41
fajitas is what I usually offer to guests when  they come over. Because they're really easy and  
268
1121520
4240
fajitas adalah apa yang biasanya saya tawarkan kepada tamu ketika mereka datang. Karena mereka sangat mudah dan
18:45
very tasty. So, fajitas and lasagna is another one  that we love but like you said it's like that meat  
269
1125760
4960
sangat enak. Jadi, fajitas dan lasagna adalah salah satu yang kami sukai tetapi seperti yang Anda katakan itu seperti
18:50
and veg kind of thing with a salad on the side. Stew is another one we'd like to do our stews  
270
1130720
6080
jenis daging dan sayuran dengan salad di sampingnya. Rebusan adalah satu lagi yang ingin kami buatkan semur kami
18:56
over here and you know stews  can be very tasty especially  
271
1136800
2960
di sini dan Anda tahu semur bisa sangat enak terutama
18:59
in the colder months are really hearty meal. And then we have our very traditional  
272
1139760
4720
di bulan-bulan yang lebih dingin adalah makanan yang benar-benar lezat. Dan kemudian kami memiliki
19:04
dish which is fish and chips. Okay, yeah that is definitely
273
1144480
2240
hidangan yang sangat tradisional yaitu ikan dan keripik. Oke, ya itu pasti
19:06
And we have fish and chip shops which is  like, like battered fish which is done in  
274
1146720
4160
Dan kami memiliki toko ikan dan keripik yang seperti, seperti ikan babak belur yang
19:11
deep fried in oil and then your thick  chunky chips which are our hot potato chips,  
275
1151440
5280
digoreng dalam minyak dan kemudian keripik tebal Anda yang merupakan keripik kentang panas kami,
19:16
not the kind of crunchy what we call  crisps so hot potato chips and fish,  
276
1156720
4240
bukan jenis renyah yang kami sebut keripik keripik kentang dan ikan yang sangat panas,
19:20
but we have fish and chips in the home as well. We'd buy breaded fish perhaps or fish fingers  
277
1160960
4880
tetapi kami juga memiliki ikan dan keripik di rumah. Kami mungkin akan membeli ikan yang dilapisi tepung roti atau fish finger
19:25
for the kids and we might do sweet potato fries,  but it's still a form of that traditional dish.
278
1165840
5040
untuk anak-anak dan kami mungkin membuat kentang goreng, tetapi itu masih merupakan bentuk hidangan tradisional itu.
19:30
I love that. Yeah, the fish and chips.  That's the most typical thing that I  
279
1170880
2720
Saya suka itu. Ya, ikan dan keripik. Itu hal paling khas yang
19:33
think a lot of people will go to  try to eat when they visit London.
280
1173600
2880
menurut saya banyak orang akan pergi untuk mencoba makan ketika mereka mengunjungi London.
19:36
Also, with fish and chips – mushy peas on  the side which is a really wet, mushy pea. 
281
1176480
8160
Juga, dengan ikan dan keripik – kacang polong lembek di sisi yang benar-benar basah, kacang polong lembek.
19:44
Okay. The only other one I've mentioned  
282
1184640
1840
Oke. Satu-satunya yang saya sebutkan
19:46
besides a roast dinner which is very, very typical  at weekends is the cottage or shepherd's pie which  
283
1186480
6240
selain makan malam panggang yang sangat, sangat khas di akhir pekan adalah kue cottage atau gembala yang
19:52
again is a meat and potato concoction and if it's  cottage or shepherd's will depend on the type of  
284
1192720
7040
lagi-lagi merupakan ramuan daging dan kentang dan jika itu cottage atau gembala akan tergantung pada jenis
19:59
meat that’s used and the mashed potato on the top  with some carrots and onions and things inside  
285
1199760
4320
daging yang digunakan dan kentang tumbuk di atas dengan beberapa wortel dan bawang dan hal-hal di
20:04
the mix. But yeah, those are very traditional  English dishes. And I'm feeling a bit hungry now. 
286
1204080
5360
dalam campuran. Tapi ya, itu adalah hidangan Inggris yang sangat tradisional. Dan aku merasa sedikit lapar sekarang.
20:09
Yeah. Are you feeling hungry now?  
287
1209440
1440
Ya. Apakah Anda merasa lapar sekarang?
20:10
I know. Talking about food can be challenging. I  guess one. One other thing I'll throw out is pizza  
288
1210880
4480
Saya tahu. Berbicara tentang makanan bisa jadi menantang. Saya kira satu. Satu hal lagi yang akan saya buang adalah pizza
20:15
in the US is obviously really popular. But as I  said, it depends on the region. So, in New York,  
289
1215360
5200
di AS jelas sangat populer. Tapi seperti yang saya katakan, itu tergantung pada wilayahnya. Jadi, di New York,
20:20
they like the thin crust that you can kind of fold  and take to go through the city and in Chicago,  
290
1220560
5920
mereka menyukai kerak tipis yang dapat Anda lipat dan bawa untuk melewati kota dan di Chicago,
20:26
it's the more deep-dish style and then there's  a there's a Detroit style California style. So.
291
1226480
5760
itu adalah gaya hidangan yang lebih dalam dan kemudian ada gaya California gaya Detroit. Jadi.
20:32
Do you call a pizza a pie? So yes, you can. 
292
1232240
3760
Apakah Anda menyebut pizza sebagai kue? Jadi ya, Anda bisa.
20:36
My dad used to say like, “Oh, I  got the pizza pie”. So, you can. 
293
1236000
3600
Ayah saya biasa berkata seperti, "Oh, saya mendapat pai pizza". Jadi kamu bisa.
20:39
Yeah, you may say that, but not much. We don't  
294
1239600
2640
Ya, Anda mungkin mengatakan itu, tetapi tidak banyak. Bukankah
20:42
we don't use that often, right?  Just say ‘a pizza’. Get a pizza.
295
1242240
1760
kita tidak sering menggunakannya, kan? Katakan saja 'pizza'. Dapatkan pizza.
20:44
If I said to you, “Do you want  
296
1244000
1520
Jika saya berkata kepada Anda, "Apakah Anda ingin
20:45
pie for dinner”? What do you think? Oh, no. No, I would think apple pie.
297
1245520
4720
pai untuk makan malam"? Bagaimana menurutmu? Oh tidak. Tidak, saya akan berpikir pai apel.
20:50
So, you would think of a sweet pie. Yeah, you can’t say just pie in the  
298
1250240
3840
Jadi, Anda akan memikirkan kue manis. Ya, Anda tidak bisa mengatakan hanya kue dalam
20:54
American culture that would be confusing.  That would. Yeah, I would think it's dessert.
299
1254080
3640
budaya Amerika yang akan membingungkan. Itu akan. Ya, saya pikir itu makanan penutup.
20:57
Okay. That’s interesting. For us, pie  is savory, you'd have a steak pie. 
300
1257720
4120
Oke. Yang menarik bagi kami pai itu gurih, Anda akan memiliki pai steak.
21:01
Interesting. Or chicken pie, a vegetable pie. We do have  
301
1261840
4000
Menarik. Atau pai ayam, pai sayuran. Kami memiliki
21:05
apple pies fruit wise that kind of thing. But  you'd have to say that it was a sweet pie, too. 
302
1265840
4480
buah pai apel bijaksana hal semacam itu. Tetapi Anda harus mengatakan bahwa itu adalah kue yang manis juga.
21:11
I see. I see. Yeah, context, would be key, I guess. 
303
1271040
1520
Saya mengerti. Saya mengerti. Ya, konteks, akan menjadi kunci, saya kira.
21:12
Yeah, there can be a lot of  misunderstandings for sure. 
304
1272560
2000
Ya, pasti ada banyak kesalahpahaman.
21:14
Absolutely. Lindsay, it's been a  
305
1274560
1680
Sangat. Lindsay,
21:16
pleasure again talking to you. Just want to remind  my viewers that we had a great conversation about  
306
1276240
5360
senang berbicara denganmu lagi. Hanya ingin mengingatkan pemirsa saya bahwa kami memiliki percakapan yang bagus tentang
21:21
breakfast over on your channel “All Ears English”.  I'll put a link in the description below for my  
307
1281600
4720
sarapan di saluran Anda "All Ears English". Saya akan menempatkan tautan dalam deskripsi di bawah agar
21:26
viewers to go and check out your channel. And if  you guys haven't heard “All Ears English Podcast”,  
308
1286320
5600
pemirsa saya dapat mengunjungi saluran Anda. Dan jika kalian belum pernah mendengar “All Ears English Podcast”,
21:31
then please do go and check it out.  Lindsey, where can we find your podcast?
309
1291920
3120
silakan kunjungi dan periksa. Lindsey, di mana kami dapat menemukan podcast Anda?
21:35
All right, well, guys, we are on  YouTube as well. So, you could start  
310
1295040
3840
Baiklah, teman-teman, kami juga ada di YouTube. Jadi, Anda bisa mulai
21:38
where you are on YouTube. You can type in  “All Ears English”. And you will find us. 
311
1298880
4960
dari mana Anda berada di YouTube. Anda dapat mengetik "All Ears English". Dan Anda akan menemukan kami.
21:43
If you are a podcast listener. You can also open  up any app that you use, whether it's Spotify  
312
1303840
5680
Jika Anda seorang pendengar podcast. Anda juga dapat membuka aplikasi apa pun yang Anda gunakan, apakah itu
21:49
or Apple podcasts and search for “All Ears  English Podcast” and just look for the yellow  
313
1309520
4960
podcast Spotify atau Apple dan mencari "Podcast Bahasa Inggris Semua Telinga" dan cukup cari yang kuning
21:54
and you will find us. Fantastic. Fantastic. 
314
1314480
1520
dan Anda akan menemukan kami. Fantastis. Fantastis.
21:56
Thank you so much again for being here. And guys, if you've enjoyed this conversation,  
315
1316000
4240
Terima kasih banyak lagi untuk berada di sini. Dan teman-teman, jika Anda menikmati percakapan ini,
22:00
please add to it by telling us in the comments  what your traditional dishes and if you've tried  
316
1320240
5120
silakan tambahkan dengan memberi tahu kami di komentar apa hidangan tradisional Anda dan apakah Anda sudah mencoba
22:05
any of the things that we've talked about today. Until next time, take care everyone.  
317
1325360
3520
salah satu hal yang telah kita bicarakan hari ini. Sampai waktu berikutnya, berhati-hatilah semua orang.
22:08
Bye! Bye!
318
1328880
888
Selamat tinggal! Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7