English Listening Practice: British English Podcast - Common Cold Vocabulary

34,152 views ・ 2023-08-03

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
You are listening to the English Like a Native Podcast,
0
570
2370
أنت تستمع إلى English Like a Native Podcast ،
00:03
a podcast for intermediate and advanced English language learners.
1
3120
4500
وهو بودكاست لمتعلمي اللغة الإنجليزية من المستوى المتوسط ​​والمتقدم.
00:08
My name is Anna, and I'm not very well today, so I'm going to be teaching
2
8250
3930
اسمي آنا ، وأنا لست جيدًا اليوم ، لذا سأعلمك
00:12
you how we talk about having a cold.
3
12180
4080
كيف نتحدث عن الإصابة بنزلة برد.
00:18
Hello, welcome back to the podcast.
4
18210
3450
مرحبا ، مرحبا بك مرة أخرى في البودكاست.
00:21
This is the podcast that's designed for lovers and learners
5
21690
3825
هذا هو البودكاست المصمم لعشاق ومتعلمي
00:25
of the English language.
6
25635
2280
اللغة الإنجليزية.
00:28
I'm your host, Anna and I am very, very groggy.
7
28155
5310
أنا مضيفتك ، آنا وأنا مترنح للغاية.
00:34
Today we're learning all about cold vocabulary.
8
34065
2820
اليوم نتعلم كل شيء عن المفردات الباردة.
00:37
Hello everyone.
9
37886
990
أهلا بالجميع.
00:40
You might be wondering what's going on with my voice.
10
40016
3270
ربما تتساءل ما الذي يحدث بصوتي.
00:43
Maybe you haven't noticed a difference in my voice, which is great, but if
11
43916
4770
ربما لم تلاحظ اختلافًا في صوتي ، وهو أمر رائع ، لكن إذا
00:48
you are wondering whether I'm wearing a peg on my nose, then the answer is no.
12
48686
8580
كنت تتساءل عما إذا كنت أرتدي مشابكًا على أنفي ، فالجواب هو لا.
00:57
I'm not wearing a peg on my nose.
13
57506
1530
أنا لا أرتدي ربطًا على أنفي.
00:59
I do in fact have a cold.
14
59036
2820
أنا في الواقع مصاب بنزلة برد.
01:02
I have a cold.
15
62291
2070
لدي رشح.
01:05
I'm not feeling very well, so I thought that this would be a perfect
16
65051
3690
لا أشعر أنني على ما يرام ، لذلك اعتقدت أن هذه ستكون فرصة مثالية
01:08
opportunity for me to talk to you about describing common symptoms
17
68741
7200
بالنسبة لي للتحدث إليكم حول وصف الأعراض الشائعة
01:15
associated with the common cold.
18
75941
3120
المرتبطة بنزلات البرد.
01:19
A cold is a virus or one of many viruses, and it's something that many of us
19
79631
7380
البرد هو فيروس أو واحد من العديد من الفيروسات ، وهو شيء
01:27
experience multiple times per year.
20
87011
4320
يعاني منه الكثير منا عدة مرات في السنة.
01:31
I can't remember the exact statistic, but I did see something that said the average
21
91391
4830
لا أستطيع تذكر الإحصاء الدقيق ، لكنني رأيت شيئًا يقول إن
01:36
person will suffer with a cold, something like three or four times per year.
22
96221
4770
الشخص العادي سيعاني من نزلة برد ، مثل ثلاث أو أربع مرات في السنة.
01:42
So, it's something we all suffer with and we all have to discuss in one form
23
102101
5715
لذلك ، إنه شيء نعاني منه جميعًا وعلينا جميعًا مناقشته بشكل
01:47
or another, whether you are telling your friends or your partner how you
24
107816
3690
أو بآخر ، سواء كنت تخبر أصدقائك أو شريكك بما تشعر به
01:51
feel, whether you are explaining to a doctor how you're feeling or to
25
111506
5370
، سواء كنت تشرح للطبيب ما تشعر به أو
01:56
your boss because you need some time off work because you feel so bad.
26
116906
4440
لرئيسك في العمل بسبب أنت بحاجة لبعض الوقت من العمل لأنك تشعر بالسوء.
02:02
Or if you are visiting the pharmacy and you're talking to the pharmacist
27
122186
3930
أو إذا كنت تزور الصيدلية وتتحدث إلى الصيدلي وكنت
02:06
and you're in desperate need of some medicine to make you feel better, and
28
126116
5055
في حاجة ماسة إلى بعض الأدوية لتجعلك تشعر بتحسن ، وتحاول
02:11
you're trying to describe what your symptoms are so that you can get the
29
131171
3450
وصف أعراضك حتى تتمكن من الحصول على
02:14
right medicine to treat your cold.
30
134621
2940
الدواء المناسب لعلاج نزلات البرد.
02:18
So, rather than spend ages doing another podcast with a very strange voice, I'm
31
138671
6330
لذا ، بدلاً من قضاء الأعمار في إنشاء بودكاست آخر بصوت غريب جدًا ، أقوم
02:25
doing the Common Cold Vocabulary Podcast.
32
145061
3660
بعمل تدوين صوتي لمفردات البرد الشائعة.
02:29
Okay?
33
149621
690
تمام؟
02:30
So I have a cold, I'm suffering at the moment with quite a heavy cold.
34
150311
5640
لذا فأنا أعاني من نزلة برد ، وأعاني في الوقت الحالي من نزلة برد شديدة.
02:36
Now we use heavy to describe a cold that's quite bad.
35
156656
2910
الآن نستخدم الثقيل لوصف نزلة برد سيئة للغاية.
02:40
You could say I've got quite a bad cold or a heavy cold.
36
160316
3240
يمكنك القول إنني أصبت بنزلة برد أو نزلة برد شديدة.
02:45
I don't know why we use heavy.
37
165416
1350
لا أعرف لماذا نستخدم الثقيل.
02:46
I guess that's because how you feel when the cold is bad.
38
166766
3240
أعتقد أن هذا بسبب شعورك عندما يكون البرد سيئًا.
02:50
It makes you feel quite heavy in your head and in your body.
39
170006
2940
يجعلك تشعر بثقل شديد في رأسك وجسمك.
02:53
It's like weighing you down, "Oh, I've got a cold."
40
173186
3360
إنه مثل إثقالك ، "أوه ، لقد أصبت بنزلة برد."
02:58
So, I have quite a heavy cold at the moment.
41
178076
3660
لذلك ، لدي نزلة برد شديدة في الوقت الحالي.
03:02
And I can also say when it's bad that I am full of a cold, I'm full
42
182396
5700
ويمكنني أيضًا أن أقول عندما يكون الأمر سيئًا أنني ممتلئ بالزكام ، وأشعر
03:08
of a cold, and this would suggest that the cold is affecting me from
43
188101
6430
بالبرد ، وهذا يشير إلى أن البرد يؤثر علي من
03:14
my head all the way down to the tips of my toes, which is not the case.
44
194531
5370
رأسي حتى أطراف أصابع قدمي ، وهو ليست الحقيبه، ليست القضيه.
03:19
A cold tends to affect you from your head down to your lungs, and then after that...
45
199901
5580
يميل البرد إلى التأثير عليك من رأسك إلى رئتيك ، وبعد ذلك ...
03:25
or sometimes a cold, I guess, can affect your digestive system, which would go a
46
205801
3400
أو في بعض الأحيان ، يمكن أن يؤثر البرد على جهازك الهضمي ، والذي قد ينخفض ​​قليلاً
03:29
little lower, but that tends to be it.
47
209201
3330
، لكن هذا يميل إلى أن يكون كذلك.
03:32
So, saying I'm full of a cold is unusual.
48
212531
3495
لذا ، فإن القول بأنني مليء بالبرد أمر غير معتاد.
03:36
It's a metaphorical way of saying that my cold is really bad.
49
216026
4140
إنها طريقة مجازية للقول إن نزلات البرد سيئة حقًا.
03:40
It's affecting me so much.
50
220706
1620
إنه يؤثر علي كثيرًا.
03:42
I'm full of it.
51
222326
960
أنا مليئة به.
03:44
This got me thinking about the phrase to be full of something.
52
224186
3840
هذا جعلني أفكر في العبارة المليئة بشيء ما.
03:48
So, here I'm going to digress slightly away from colds and illnesses because to
53
228026
6420
لذا ، هنا سأبتعد قليلاً عن نزلات البرد والأمراض لأنني
03:54
say you are full of something, this is used in a handful of circumstances, you
54
234446
5400
أقول إنك مليء بشيء ما ، ويستخدم هذا في عدد قليل من الظروف ، يمكنك
03:59
could say that you are full of beans.
55
239846
4170
القول أنك مليء بالفاصوليا.
04:04
To be full of beans.
56
244511
1080
أن تكون مليئة بالفاصوليا.
04:05
This is an idiom that means you are full of energy as if beans are bouncy
57
245591
7410
هذا مصطلح يعني أنك مليء بالطاقة كما لو أن الفاصوليا نطاطة
04:13
and energetic, which is unusual.
58
253001
2820
وحيوية ، وهو أمر غير معتاد.
04:15
Are beans bouncy and energetic?
59
255911
1710
هل الفاصوليا نطاطة وحيوية؟
04:18
I don't think I've ever seen a bean bounce.
60
258161
1560
لا أعتقد أنني رأيت قفزًا للفاصوليا من قبل.
04:19
In fact, if you dropped a bean on the floor, I don't think it would bounce.
61
259721
3090
في الواقع ، إذا أسقطت حبة فول على الأرض ، لا أعتقد أنها سترتد.
04:23
Maybe that's something I need to test out, but to be full of
62
263891
3270
ربما هذا شيء أحتاج إلى اختباره ، لكن أن تكون مليئًا
04:27
beans is to be full of energy.
63
267161
2280
بالفول يعني أن تكون مليئًا بالطاقة.
04:29
I could say that when I woke up on Sunday morning after a full night's
64
269501
5760
يمكنني القول إنني عندما استيقظت صباح يوم الأحد بعد نوم ليلة كاملة
04:35
sleep, and I opened the curtains to see that the sun was shining, I felt full
65
275261
4980
، وفتحت الستائر لأرى أن الشمس كانت مشرقة ، شعرت أنني ممتلئة
04:40
of beans and ready to start my day.
66
280241
2760
بالفاصوليا وجاهزة لبدء يومي.
04:43
Or I might say that Jacob is going to have a great day today because when I saw
67
283856
8040
أو قد أقول إن يعقوب سيحظى بيوم رائع اليوم لأنني عندما رأيته
04:51
him in the morning, he was full of beans.
68
291896
2100
في الصباح ، كان ممتلئًا بالفاصوليا.
04:54
So, I'm sure he's gonna have a great day and he's really excited about the birthday
69
294026
3930
لذا ، أنا متأكد من أنه سيحظى بيوم رائع وهو متحمس حقًا لحفلة عيد الميلاد
04:57
party that he's going to this afternoon.
70
297956
2010
التي سيحضرها بعد ظهر هذا اليوم.
05:00
He's full of beans.
71
300026
1170
إنه مليء بالفاصوليا.
05:02
You'd also use full of to describe your general energy levels in a different way.
72
302651
6630
يمكنك أيضًا استخدام full of لوصف مستويات الطاقة العامة لديك بطريقة مختلفة.
05:09
So, you could say full of beans, or literally full of energy.
73
309281
3600
لذلك ، يمكنك القول مليء بالفاصوليا ، أو مليء بالطاقة حرفيًا.
05:13
"Oh, since, since cutting out sugar, I'm just full of energy.
74
313871
4140
"أوه ، منذ أن توقفت عن تناول السكر ، أصبحت ممتلئًا بالطاقة.
05:18
Since improving my diet, I'm now full of energy.
75
318791
2790
منذ تحسين نظامي الغذائي ، أصبحت الآن ممتلئًا بالطاقة.
05:22
When I get lots of sleep, I wake up full of energy."
76
322601
3450
عندما أحصل على الكثير من النوم ، أستيقظ ممتلئًا بالطاقة."
05:28
You could also say that you're full of enthusiasm for something.
77
328181
3300
يمكنك أيضًا أن تقول إنك مليء بالحماس لشيء ما.
05:31
So, if you are very motivated and enthusiastic about something, then you
78
331481
5400
لذلك ، إذا كنت متحمسًا للغاية وشغوفًا بشيء ما ، فيمكنك
05:36
could say you are full of enthusiasm.
79
336881
2790
القول إنك مليء بالحماس.
05:40
Sometimes we use this sarcastically because in the UK we do have quite a
80
340871
5790
في بعض الأحيان نستخدم هذا بطريقة ساخرة لأننا في المملكة المتحدة لدينا
05:46
sarcastic sense of humour which is where we say things that we don't really mean.
81
346666
4975
شعور ساخر من الفكاهة حيث نقول أشياء لا نعنيها حقًا.
05:52
And so if I say to you, "Hey, I've planned a really awesome weekend.
82
352151
7620
لذا إذا قلت لك ، "مرحبًا ، لقد خططت لقضاء عطلة نهاية أسبوع رائعة حقًا.
05:59
We're going to go swimming and then we're gonna go hiking, we're
83
359801
3900
سنذهب للسباحة ثم سنذهب للتنزه ، وسنذهب
06:03
gonna go for a picnic and we're gonna end it with horse riding.
84
363701
4500
في نزهة وسننهي مع ركوب الخيل.
06:08
It's gonna be amazing."
85
368201
1620
سيكون مذهلاً. "
06:09
And you say, "Uh, sounds really exciting."
86
369821
5280
وأنت تقول ، "آه ، تبدو مثيرة حقًا."
06:16
Then I'd respond with, "Oh, you are full of enthusiasm".
87
376271
2580
ثم أرد بقول "أوه ، أنت مليء بالحماس".
06:20
Which obviously you are not, but I say it in a sarcastic way.
88
380741
4020
من الواضح أنك لست كذلك ، لكني أقولها بطريقة ساخرة.
06:24
Huh, you are full of enthusiasm.
89
384791
1830
هاه ، أنت مليء بالحماس.
06:29
Okay?
90
389351
420
06:29
So full of beans, full of energy, full of enthusiasm.
91
389771
4830
تمام؟
مليء بالفاصوليا ، مليء بالطاقة ، مليء بالحماس.
06:35
You can also use this in a much more negative way and say that
92
395921
4530
يمكنك أيضًا استخدام هذا بطريقة أكثر سلبية والقول إن
06:40
someone is full of themselves.
93
400451
3720
شخصًا ما مليء بنفسه.
06:44
So, to be full of yourself is to be like in love with yourself full of arrogance
94
404741
10545
لذا ، أن تكون ممتلئًا بنفسك يعني أن تحب نفسك مليئًا بالغطرسة
06:55
and full of your own self importance.
95
415346
2450
وممتلئًا بأهميتك الذاتية.
06:57
So, you think that you are important and special and that everything you have
96
417796
6660
لذلك ، تعتقد أنك مهم ومميز وأن كل ما تريد
07:04
to say is valuable to everybody else.
97
424461
4015
قوله له قيمته بالنسبة لأي شخص آخر.
07:09
We all know someone like that, don't we?
98
429736
1890
كلنا نعرف شخصًا مثل هذا ، أليس كذلك؟
07:11
Someone who is full of themselves.
99
431836
1710
شخص مليء بأنفسهم.
07:13
These people often aren't very well accepted in society, these people,
100
433906
7455
غالبًا ما لا يتم قبول هؤلاء الأشخاص جيدًا في المجتمع ، هؤلاء الأشخاص ،
07:22
I don't know, maybe they are.
101
442231
1110
لا أعرف ، ربما يكونون كذلك.
07:23
Anyway, to be full of yourself is just to think that you are wonderful.
102
443371
3480
على أي حال ، أن تكون ممتلئًا بنفسك هو مجرد التفكير في أنك رائع.
07:28
So, you wouldn't really say that about yourself, that you are full of yourself.
103
448141
4080
لذلك ، لن تقول ذلك حقًا عن نفسك ، أنك مليء بنفسك.
07:32
So, I wouldn't say I'm full of myself.
104
452521
1710
لذا ، لن أقول إنني ممتلئ بنفسي.
07:34
Look at me.
105
454666
540
انظر إليَّ.
07:35
I'm full of myself because I'm just putting myself down.
106
455206
2730
أنا مليء بنفسي لأنني فقط أحبط نفسي.
07:37
That doesn't really work.
107
457936
1500
هذا لا يعمل حقًا.
07:39
But you would say it's about someone else who's being very arrogant.
108
459736
3330
لكن يمكنك القول إن الأمر يتعلق بشخص آخر متعجرف جدًا.
07:43
So, if someone stands up in front of a room of strangers and
109
463486
4740
لذا ، إذا وقف شخص ما أمام غرفة من الغرباء ووقفوا
07:48
they stand up and go, "Hey guys.
110
468226
1860
وذهبوا ، "مرحبًا يا رفاق.
07:50
Um, so my name is Anna and I'm really beautiful.
111
470146
5490
حسنًا ، اسمي آنا وأنا جميلة حقًا.
07:55
And I'm really clever.
112
475846
2040
وأنا ذكية حقًا.
07:58
I got a first in my degree and I'm really popular.
113
478216
4740
حصلت على المركز الأول في شهادتي وأنا مشهور حقًا.
08:02
Everyone likes me and if you want to follow me on social media, you
114
482986
4610
الجميع يحبني وإذا كنت تريد متابعتي على وسائل التواصل الاجتماعي ، فيمكنك
08:07
can follow me because everyone else does, so you should too.
115
487596
3660
متابعتي لأن الآخرين يفعلون ذلك ، لذا يجب عليك أيضًا.
08:11
And I can teach you a thing or two about everything because I
116
491316
3150
ويمكنني أن أعلمك شيئًا أو شيئين عن كل شيء لأنني
08:14
know everything about everything."
117
494466
1830
تعرف كل شيء عن كل شيء ".
08:17
Then everyone might think, "Oh, she is full of herself.
118
497676
4590
ثم قد يفكر الجميع ، "أوه ، إنها مليئة بنفسها.
08:23
I don't think I'll be following her on social media.
119
503616
3000
لا أعتقد أنني سأتابعها على وسائل التواصل الاجتماعي.
08:26
She loves herself."
120
506706
1950
إنها تحب نفسها."
08:29
Okay, so to be full of yourself.
121
509616
2760
حسنًا ، حتى تكون مليئًا بنفسك.
08:34
One that I didn't mention, and that's because it's not used as often,
122
514201
2970
واحد لم أذكره ، وذلك لأنه لم يتم استخدامه كثيرًا ،
08:37
but you might see it in creative writing, is to be full of woe.
123
517171
4500
ولكن قد تراه في الكتابة الإبداعية ، هو أن تكون مليئًا بالويل.
08:42
So, this is kind of along the lines of being full of emotion.
124
522751
4050
لذلك ، هذا نوع من أنواع الشعور بالعاطفة.
08:46
So, being full of energy and enthusiasm.
125
526891
2280
لذا ، أن تكون مليئًا بالطاقة والحماس.
08:49
You can be full of woe.
126
529176
1435
يمكنك أن تكون مليئا بالويل.
08:51
Woe is an older word that means sadness.
127
531151
3900
الويل كلمة قديمة تعني الحزن.
08:56
So if you're full of woe, you're full of sadness.
128
536611
2580
لذلك إذا كنت مليئًا بالويل ، فأنت مليء بالحزن.
08:59
It's not something that I would say.
129
539761
1890
إنه ليس شيئًا أود أن أقوله.
09:02
I wouldn't say to my partner, "Oh, Jacob was full of woe today."
130
542356
3150
لن أقول لشريكي ، "أوه ، كان يعقوب مليئًا بالويل اليوم."
09:05
It's a bit too poetic, but you will see it within poetry and within
131
545806
4350
إنه أمر شاعري بعض الشيء ، لكنك سترى في الشعر وفي
09:10
literature to be full of woe.
132
550156
2360
الأدب أن يكون مليئًا بالويل.
09:13
In fact, every time I say full of woe, I get this little
133
553756
2550
في الواقع ، في كل مرة أقول فيها مليئة بالويل ، أحصل على هذا
09:16
niggle of a memory of a poem.
134
556306
1950
الضحك الصغير لذكرى قصيدة.
09:18
Poem, a poem that I used to hear over and over again, like maybe it's a A.A
135
558256
4410
قصيدة ، قصيدة كنت أسمعها مرارًا وتكرارًا ، ربما كانت
09:23
Milne poem and I can't think what it is.
136
563096
3710
قصيدة AA Milne ولا أستطيع التفكير فيها.
09:27
Oh, it's the child one.
137
567196
1560
أوه ، إنه الطفل الأول.
09:28
So, Monday's child is full of grace.
138
568756
2010
لذا ، طفل الاثنين مليء بالنعمة.
09:30
Tuesday's child is fair of face.
139
570826
1800
طفل الثلاثاء جميل الوجه.
09:33
Wednesday's child is full of woe,
140
573166
2250
طفل الأربعاء مليء بالويل ،
09:36
Thursday's child has far to go
141
576166
1890
ولا يزال أمام طفل الخميس الكثير ليقطعه
09:39
And it carries on like that.
142
579226
1470
ويستمر على هذا النحو.
09:40
I won't do the whole poem in case I get done for copyright, but yes.
143
580726
3960
لن أفعل القصيدة بأكملها في حال انتهيت من حقوق النشر ، لكن نعم.
09:44
There you go.
144
584686
540
ها أنت ذا.
09:45
There's an example of it being used in literature that's quite a common poem.
145
585231
3625
هناك مثال على استخدامها في الأدب وهي قصيدة شائعة.
09:48
I think it's called Sunday's Child.
146
588856
1920
أعتقد أنه يسمى طفل الأحد.
09:51
Sunday's Child.
147
591586
1050
طفل الأحد.
09:53
Look it up.
148
593056
540
09:53
It's a nice poem.
149
593596
720
تفحصها.
إنها قصيدة جميلة.
09:55
Right.
150
595216
500
يمين.
09:56
So, to be full of woe and to be full of...
151
596041
4440
لذا ، أن تكون مليئًا بالويل وأن تكون مليئًا ...
10:01
now this is a rude one and this is the last one.
152
601021
2640
الآن هذا أمر وقح وهذا هو الأخير.
10:04
If there are small children around, don't worry because I'm not going to say
153
604651
3990
إذا كان هناك أطفال صغار في الجوار ، فلا تقلق لأنني لن أقول
10:08
the word, it's S-H-I-T to be full of.
154
608646
4585
الكلمة ، إنها شيت مليئة.
10:15
If you are full of S H I T, then you are talking nonsense or you are telling
155
615811
6710
إذا كنت مليئًا بالقرف ، فأنت تتحدث عن هراء أو أنك تكذب
10:22
lies, or you are talking as if you know something when really you don't.
156
622521
4950
، أو تتحدث كما لو كنت تعرف شيئًا ما بينما لا تعرفه حقًا.
10:28
So, you are spouting off a whole bunch of facts that aren't actually based in truth.
157
628071
8310
لذا ، فأنت تنشر مجموعة كاملة من الحقائق التي لا تستند في الواقع إلى الحقيقة.
10:37
So, if I say to you, "Oh yes, I'm a mechanic.
158
637821
2370
لذا ، إذا قلت لك ، "أوه نعم ، أنا ميكانيكي.
10:40
I know how to fix your car.
159
640251
1440
أعرف كيف أصلح سيارتك.
10:41
You just take a dumbbell and you bang the dumbbell against the engine.
160
641851
5310
أنت فقط تأخذ الدمبل وتضربه على المحرك.
10:47
Give it a few knocks.
161
647191
930
قم بضربه قليلًا.
10:48
If you don't have a dumbbell, use a hammer.
162
648121
1500
إذا لم تفعل ذلك" لامتلاك دمبل ، استخدم مطرقة.
10:49
Just bash it a few times.
163
649681
1380
فقط اضربها عدة مرات.
10:51
Oh, and instead of petrol, maybe try using cooking oil in your petrol tank.
164
651271
3820
أوه ، وبدلاً من البنزين ، ربما حاول استخدام زيت الطهي في خزان الوقود.
10:55
That'll do the world of good to your car.
165
655271
1950
هذا سيفيد العالم لسيارتك.
10:57
Yeah.
166
657221
305
10:57
Yeah. Do that."
167
657526
865
نعم.
نعم. افعل الذي - التي."
10:59
Then I am full of sh** I do not know what I'm talking about,
168
659981
5430
ثم أنا ممتلئة بالشيء ** لا أعرف ما أتحدث عنه ،
11:05
but I'm talking as if I do know.
169
665411
1920
لكنني أتحدث كما لو كنت أعرف.
11:08
Okay.
170
668681
630
تمام.
11:10
So, again, not a pleasant phrase, but a very common phrase.
171
670721
3855
لذا ، مرة أخرى ، ليست عبارة لطيفة ، ولكنها عبارة شائعة جدًا.
11:15
Sometimes people would use that phrase with that meaning,
172
675356
3720
في بعض الأحيان يستخدم الناس هذه العبارة بهذا المعنى ،
11:19
but not say the rude word.
173
679286
1320
لكن لا يقولون الكلمة الوقحة.
11:20
Sometimes they say he's full of it.
174
680606
2310
في بعض الأحيان يقولون إنه ممتلئ به.
11:23
"Oh, he's full of it.
175
683036
1050
"أوه ، إنه مليء بالأمر.
11:24
Just ignore him.
176
684326
960
فقط تجاهله.
11:25
He's full of it."
177
685291
745
إنه مليء به."
11:27
Okay.
178
687806
510
تمام.
11:28
Bringing it back to having a cold and being poorly.
179
688616
4920
يعيدها إلى الإصابة بنزلة برد وضعف.
11:34
So, let me have a look.
180
694166
2640
لذا ، دعني ألقي نظرة.
11:36
I'm just gonna bring my notes up to where I can see them.
181
696806
3330
سأقوم فقط بإحضار ملاحظاتي إلى حيث يمكنني رؤيتها.
11:41
Okay, so how do you feel when you have a cold?
182
701959
3240
حسنًا ، ما هو شعورك عندما تصاب بنزلة برد؟
11:45
Well, for me, with this particular cold, I feel very congested.
183
705199
5820
حسنًا ، بالنسبة لي ، مع هذا البرد بالذات ، أشعر باحتقان شديد.
11:51
Congested.
184
711829
1020
مزدحمة.
11:53
Congested is a word that you will hear related to health,
185
713389
3450
كلمة الازدحام هي كلمة ستسمعها تتعلق بالصحة ،
11:57
but also related to traffic.
186
717199
2400
ولكنها مرتبطة أيضًا بحركة المرور.
12:00
This could be vehicle-based traffic or people traffic.
187
720319
4935
قد تكون هذه حركة مرور قائمة على المركبات أو حركة مرور الأشخاص.
12:05
So if there is a road or a walkway that's full and people can't really get to
188
725764
8850
لذلك إذا كان هناك طريق أو ممر ممتلئ ولا يستطيع الناس الوصول إلى
12:14
where they need to go because everyone's in the way, then that is congestion.
189
734614
5070
حيث يحتاجون إلى الذهاب لأن الجميع في طريقهم ، فهذا هو الازدحام.
12:20
Oh, hang on, I can't breathe, huh.
190
740374
1950
أوه ، انتظر ، لا أستطيع التنفس ، هاه.
12:22
So, if it's a busy time for the roads, like between 4:00 PM and 6:00 PM when
191
742894
7470
لذلك ، إذا كان الوقت مزدحمًا على الطرق ، مثل ما بين الساعة 4:00 مساءً والساعة 6:00 مساءً عندما
12:30
everyone's leaving work, that would be a time of congestion on the roads.
192
750364
5070
يغادر الجميع العمل ، فسيكون ذلك وقت ازدحام على الطرق.
12:35
So, you wouldn't want to drive in Central London around five o'clock
193
755524
3180
لذا ، لن ترغب في القيادة في وسط لندن في حوالي الساعة الخامسة
12:38
in the afternoon because there's going to be a lot of congestion.
194
758709
3205
بعد الظهر لأنه سيكون هناك الكثير من الازدحام.
12:42
You won't be able to move freely.
195
762124
2010
لن تكون قادرًا على التحرك بحرية.
12:44
And if you are within a university building around the time when all
196
764854
4980
وإذا كنت داخل مبنى جامعي في الوقت الذي يكون فيه
12:49
the class is empty or when everyone's going to class, then there's
197
769834
3930
الفصل بأكمله فارغًا أو عندما يذهب الجميع إلى الفصل ، فسيكون هناك
12:53
going to be lots of congestion.
198
773764
1200
الكثير من الازدحام.
12:55
Excuse me, I'm just going to wipe my nose.
199
775624
2130
معذرةً ، سأقوم بمسح أنفي فقط.
13:02
Because my nose is running.
200
782224
2070
لأن أنفي يسيل.
13:04
We'll come back to that.
201
784624
2960
سنعود إلى ذلك.
13:07
Oh it's a bit tickly now as well.
202
787894
1420
أوه ، إنه قليلاً الآن أيضًا.
13:10
Right.
203
790564
480
يمين.
13:11
So, congestion, when we talk about congestion in our face, in our
204
791044
5550
لذلك ، الاحتقان ، عندما نتحدث عن الاحتقان في الوجه ، في أنوفنا
13:16
nose, we have a congested nose.
205
796594
2050
، يكون لدينا أنف محتقن.
13:18
Then we're talking about our nose being blocked, our airway being blocked.
206
798944
4500
ثم نتحدث عن أنفنا مسدود ، مجرى الهواء لدينا مسدود.
13:23
We can't breathe easily through our nose because the airway is blocked,
207
803449
5935
لا يمكننا التنفس بسهولة من خلال أنفنا لأن مجرى الهواء مسدود ،
13:29
either because of inflammation or because there's a lot of mucus.
208
809384
5690
إما بسبب الالتهاب أو بسبب كثرة المخاط.
13:36
Now we tend to just talk about the mucus in a more gross way.
209
816229
5240
نحن نميل الآن إلى الحديث عن المخاط بطريقة أكثر جسامة.
13:41
We use the word snot more often.
210
821469
2700
نحن نستخدم كلمة المخاط في كثير من الأحيان.
13:44
You could say, "I'm quite snotty."
211
824169
1650
يمكنك أن تقول ، "أنا مخاط للغاية."
13:46
Oh, I'm quite snotty at the moment, although that feels to me like
212
826179
5070
أوه ، أنا مخادع تمامًا في الوقت الحالي ، على الرغم من أن هذا يشعرني وكأنه
13:51
that's a word that we use more with children than anything else.
213
831249
3120
كلمة نستخدمها مع الأطفال أكثر من أي شيء آخر.
13:54
So we rarely say the word mucus.
214
834549
1680
لذلك نادرا ما نقول كلمة مخاط.
13:56
That's the technical term.
215
836229
1110
هذا هو المصطلح التقني.
13:57
We would use the word snotty, although you can say that someone is snotty
216
837819
4320
سنستخدم كلمة snotty ، على الرغم من أنه يمكنك القول إن شخصًا ما مخاطي
14:02
to refer to an unpleasant manner.
217
842144
2065
للإشارة إلى طريقة غير سارة.
14:05
So if you always see me in the morning and we always say, "Hey, how are you?"
218
845889
5640
لذلك إذا كنت تراني دائمًا في الصباح ونقول دائمًا ، "مرحبًا ، كيف حالك؟"
14:11
"I'm good, thanks.
219
851529
930
"أنا بخير ، شكرًا.
14:12
How are you?
220
852459
540
كيف حالك؟
14:13
You going to work?"
221
853119
780
14:13
"Yeah."
222
853989
690
أنت ذاهب إلى العمل؟"
"نعم."
14:14
"Anything interesting happening today?"
223
854979
1710
"أي شيء مثير للاهتمام يحدث اليوم؟"
14:17
"No, not really."
224
857079
990
"لا ليس بالفعل كذلك."
14:18
"Oh, well it was lovely to see you."
225
858189
1560
"أوه ، حسنًا ، كان من الرائع رؤيتك."
14:20
"And you!"
226
860049
660
"وأنت!"
14:21
"Right.
227
861069
360
14:21
Take care.
228
861429
510
14:21
Bye."
229
861939
600
"حق.
اعتن بنفسك.
وداعا."
14:23
But then one morning you arrive and I see you and I say, "What do you want?"
230
863409
5880
لكن ذات صباح وصلت وأراك وأنا أقول ، "ماذا تريد؟"
14:30
"Oh, nothing.
231
870549
690
"أوه ، لا شيء.
14:31
Are you okay?"
232
871289
750
هل أنت بخير؟"
14:32
"Yeah, I'm fine.
233
872129
870
"نعم ، أنا بخير.
14:33
Just leave me alone.
234
873089
870
فقط دعني وشأني
14:35
"All right, just, I'll just sit down here."
235
875354
3120
" حسنًا ، سأجلس هنا فقط. "
14:38
"Well, can you not sit next to me please?
236
878504
1830
" حسنًا ، ألا يمكنك الجلوس بجواري من فضلك؟
14:40
I just need some space.
237
880334
900
أنا فقط بحاجة إلى بعض المساحة.
14:41
Can you just go away?"
238
881234
990
هل يمكنك الذهاب بعيدًا؟ "
14:43
"Okay, fine."
239
883724
930
" حسنًا ، حسنًا. "
14:45
Then that manner is very inappropriate.
240
885704
2370
ثم هذه الطريقة غير مناسبة للغاية.
14:48
It's unpleasant, you could say, "Anna was a bit snotty this morning.
241
888134
3275
إنه أمر غير سار ، يمكنك القول ،" كانت آنا مخاطية بعض الشيء هذا الصباح.
14:52
Anna was quite snotty with me this morning."
242
892199
2145
لقد كانت آنا مخادعة جدًا معي هذا الصباح. "
14:55
And that has nothing to do with mucus that has everything to
243
895574
3900
وهذا ليس له علاقة بالمخاط الذي له علاقة بكل شيء
14:59
do with an unpleasant manner.
244
899474
1560
بطريقة غير سارة.
15:01
So, be careful how you use that word.
245
901064
3615
لذا ، كن حذرًا في كيفية استخدامك لتلك الكلمة.
15:05
So, to be snotty, what we would normally say is, I'm congested.
246
905789
3030
لذا ، لكي تكون مخاطيًا ، ما نقوله عادة هو ، أنا محتقن.
15:08
When I'm talking about the mucus in our nose, I'm quite congested.
247
908819
2700
عندما أتحدث عن المخاط في أنفنا ، أشعر باحتقان شديد.
15:11
Or you might say, I'm bunged up.
248
911524
2965
أو قد تقول ، إنني منزعج
15:14
I feel quite bunged up.
249
914819
1350
.
15:16
A bung.
250
916589
1140
أشعر
15:18
B-U-N-G.
251
918649
1270
بالارتباك
15:20
A bung is something that blocks a hole.
252
920219
3720
. هذا يسد ثقبًا.
15:25
So if you have, for example, a plug is a kind of bung, you bung a plug into
253
925454
7030
لذلك ، إذا كان لديك ، على سبيل المثال ، سدادة نوع من السدادة ، فإنك تضع سدادة في
15:32
the plug hole to stop the water going down the sink or out of the bathtub.
254
932484
4350
فتحة السدادة لمنع الماء من النزول إلى الحوض أو الخروج من حوض الاستحمام
15:38
So a bung, but we talk about being bunged up when we are congested in our
255
938064
5220
. حول التعرق عندما نكون محتقنين في أنفنا
15:43
nose, when mucus is preventing our air to flow freely through our airways.
256
943284
6330
، عندما يمنع المخاط الهواء من التدفق بحرية عبر مجاري الهواء لدينا.
15:50
And right now I'm quite bunged up.
257
950244
1980
والآن أنا ملتصق تمامًا.
15:52
Particularly, in my sinuses.
258
952584
4360
لا سيما في الجيوب الأنفية.
15:58
So, your sinuses are the kind of air-filled cavities.
259
958414
6170
لذا ، فإن الجيوب الأنفية هي نوع الهواء - تجاويف ممتلئة.
16:05
I always think of them as little tubes, but they're cavities that run
260
965154
2820
أعتقد دائمًا أنها أنابيب صغيرة ، لكنها تجاويف تمتد
16:07
on either side of your nose and go under your eyes, kind of in that area.
261
967974
4050
على جانبي أنفك وتختفي تحت عينيك ، نوعًا ما في تلك المنطقة.
16:12
So, when you are bunged up, you might get pain in your sinuses.
262
972564
3690
لذلك ، عندما تكون متورطًا ، قد تشعر بالألم في جيوبك الأنفية.
16:16
So, pain underneath the eyes, maybe more on one side than the
263
976314
3480
لذلك ، ألم تحت العينين ، ربما يكون في جانب واحد أكثر من الآخر
16:19
other, or equally on both sides.
264
979794
1950
، أو متساوي في كلا الجانبين.
16:22
And that's quite a specific pain.
265
982664
2010
وهذا ألم محدد تمامًا.
16:24
Sometimes you get an infection in your sinuses, so you might need to go
266
984674
3480
أحيانًا تصاب بالتهاب في الجيوب الأنفية ، لذلك قد تحتاج إلى الذهاب
16:28
to the pharmacist or the doctor and say, "I've got a lot of pain in my
267
988154
3480
إلى الصيدلي أو الطبيب والقول: "أشعر بألم شديد في
16:31
sinuses, or I feel quite congested, and my sinuses feel blocked."
268
991634
5700
الجيوب الأنفية ، أو أشعر باحتقان شديد ، وأشعر بانسداد الجيوب الأنفية".
16:37
And then they will give you a decongestant, something to remove the
269
997994
5510
وبعد ذلك سوف يعطونك مزيلًا للاحتقان ، شيئًا لإزالة الاحتقان
16:43
congestion, to take down inflammation and help to open up your airways again.
270
1003504
3630
، وللتخلص من الالتهاب والمساعدة في فتح مجرى الهواء مرة أخرى.
16:47
Or if you've got sinusitis, if you've got an infection in your sinuses,
271
1007909
3730
أو إذا كنت مصابًا بالتهاب الجيوب الأنفية ، أو إذا كنت مصابًا بعدوى في الجيوب الأنفية ،
16:51
you'll need some stronger medicine to help reduce that infection.
272
1011639
5290
فستحتاج إلى دواء أقوى للمساعدة في تقليل هذه العدوى.
16:58
Okay, so if you do have congestion, your nose is blocked, then you
273
1018999
6270
حسنًا ، إذا كان لديك احتقان وأنفك مسدود ، فربما
17:05
might be sniffing quite a lot.
274
1025269
2430
تكون تتنشق كثيرًا.
17:09
That's a sniff.
275
1029739
810
هذا شم.
17:11
Also, this is a sniff, so you might sniff a flower.
276
1031269
4230
أيضا ، هذا هو شم ، لذلك قد تشم زهرة.
17:16
Or I might sniff myself.
277
1036234
2040
أو قد أشم نفسي.
17:18
Oh, I smell quite bad.
278
1038814
1300
أوه ، رائحة كريهة للغاية.
17:20
I think I need to put on some deodorant.
279
1040114
1620
أعتقد أنني بحاجة إلى وضع بعض مزيل العرق.
17:22
Oh, ugh, woo-fee!
280
1042514
2590
أوه ، آه ، رسوم وو!
17:25
I don't smell bad, at least I don't think I smell bad.
281
1045854
2575
أنا لا أشم رائحة كريهة ، على الأقل لا أعتقد أن رائحي كريهة.
17:28
I can't smell anything.
282
1048429
1410
لا أستطيع شم أي شيء.
17:30
I've lost my sense of smell because I'm so bunged up.
283
1050379
2700
لقد فقدت حاسة الشم لأنني محبط للغاية.
17:33
But we sniff things, to sniff is the same as to smell, but sniff describes
284
1053619
5940
لكننا نشم الأشياء ، الشم هو نفسه الرائحة ، لكن الشم يصف
17:40
more the action, the short, sharp...
285
1060039
1920
أكثر الفعل ، القصير ، الحاد ...
17:43
We sniff when we cry as well, don't we?
286
1063729
1710
نحن نشمم عندما نبكي أيضًا ، أليس كذلك؟
17:45
When we're upset, you might just hear someone sniffling.
287
1065439
2760
عندما نشعر بالضيق ، قد تسمع فقط شخصًا يشهق.
17:51
Whimpering and sniffling.
288
1071979
2100
النشيج والشهيق.
17:54
So we play with this word a lot to sniff, to have the sniffles, to be sniffly.
289
1074949
5790
لذلك نحن نلعب بهذه الكلمة كثيرًا لنستنشقها ، ونمتلئ من الزكام ، ونستنشق.
18:01
Sometimes you might hear snuffly, have the snuffles.
290
1081339
3540
في بعض الأحيان قد تسمع بصوت خافت ، أو تشققات.
18:05
It's very unusual, but it just means that you are doing this quite a lot.
291
1085749
5640
إنه أمر غير معتاد للغاية ، لكنه يعني أنك تفعل هذا كثيرًا جدًا.
18:11
I'm a bit sniffly and I'm sneezing a lot as well.
292
1091389
4770
أنا متشمم قليلاً وأعطس كثيرًا أيضًا.
18:16
To sneeze.
293
1096899
2560
العطس.
18:19
Now, if you should, if you sneeze, you should use a hanky or a tissue,
294
1099999
3930
الآن ، إذا كنت تريد ، إذا كنت تعطس ، يجب أن تستخدم منديلًا أو منديلًا ،
18:24
and with that hanky or tissue you are going to wipe or blow your nose.
295
1104649
6450
وبهذه المنديل أو المنديل ستقوم بمسح أو نفخ أنفك.
18:31
If you wipe your nose a lot, if you blow your nose a lot, then you can often
296
1111774
5160
إذا قمت بمسح أنفك كثيرًا ، وإذا قمت بتفجير أنفك كثيرًا ، فقد يؤدي ذلك غالبًا
18:37
aggravate the skin around the nose.
297
1117054
1800
إلى تفاقم حالة الجلد حول الأنف.
18:38
So sometimes you get a very red sore nose from all the sniffing and wiping
298
1118854
4050
لذلك أحيانًا يصاب أنفك شديد الاحمرار من كل استنشاق ومسح
18:42
and blowing and it helps to put Vaseline on your skin, around your nose to
299
1122904
7050
ونفخ ويساعد وضع الفازلين على بشرتك ، حول أنفك لحماية
18:49
protect these little holes in your nose by the way, are called nostrils.
300
1129954
4425
هذه الثقوب الصغيرة في أنفك بالمناسبة ، تسمى الخياشيم.
18:54
So you have two nostrils.
301
1134379
1380
إذن لديك فتحتان أنف.
18:57
So yes, we blow our nose and funnily enough, my eldest son
302
1137289
3120
لذا نعم ، نحن نفجر أنفنا وبكل مضحكة ، ابني الأكبر
19:00
Jacob cannot blow his nose.
303
1140469
2130
جاكوب لا يستطيع أن ينفخ أنفه.
19:02
He hasn't yet worked out the skill of blowing your nose.
304
1142689
4260
لم يكتشف مهارة نفخ أنفك بعد.
19:06
He doesn't know how to blow air down one nostril, while holding the other
305
1146949
5760
لا يعرف كيف ينفخ الهواء في إحدى فتحتي أنفه ، بينما يغلق الآخر
19:12
one closed and closing his mouth so the air doesn't come through his mouth.
306
1152709
3690
ويغلق فمه حتى لا يدخل الهواء من فمه.
19:16
We, we are trying to teach him how to blow his nose, but he
307
1156669
2280
نحن نحاول أن نعلمه كيف ينفخ أنفه ، لكنه
19:19
really struggles with the idea.
308
1159129
1380
تكافح حقًا مع الفكرة.
19:20
It just hasn't clicked yet.
309
1160929
1230
إنه لم ينقر بعد.
19:22
He just hasn't cottoned on with how it works.
310
1162159
2640
إنه فقط لم يتعامل مع كيفية عمله.
19:24
He'll get there.
311
1164799
630
سيصل هناك.
19:26
But yes, blowing your nose, especially if your nose is runny.
312
1166989
4200
لكن نعم ، نفخ أنفك ، خاصة إذا كان أنفك مصابًا بالسيلان.
19:31
If your nose is running, when the mucus dribbles down your face.
313
1171834
3960
إذا كان أنفك يسيل ، عندما يقطر المخاط على وجهك.
19:35
Ooh, yuck!
314
1175824
600
أوه ، ياك!
19:37
You have to get a tissue quick and wipe it away, and then blow your
315
1177024
2730
عليك أن تحصل على منديل سريع ومسحه بعيدًا ، ثم تنفث أنفك
19:39
nose to remove all the excess mucus.
316
1179754
3300
لإزالة كل المخاط الزائد.
19:44
There's nothing worse than having a runny nose, especially when you are
317
1184644
2760
ليس هناك ما هو أسوأ من الإصابة بسيلان الأنف ، خاصة عندما تكون
19:47
at work and having to talk to people.
318
1187914
1800
في العمل وتضطر إلى التحدث إلى الناس.
19:51
Now, the congestion might also give you what is a very common
319
1191424
3990
الآن ، قد يمنحك الازدحام أيضًا أعراضًا شائعة جدًا
19:55
symptom of a cold, a headache.
320
1195414
2880
لنزلات البرد ، والصداع.
19:59
A headache.
321
1199329
570
19:59
Now we'll often talk about where we feel the headache.
322
1199929
2910
صداع.
الآن سنتحدث كثيرًا عن المكان الذي نشعر فيه بالصداع.
20:03
Sometimes you might say, I've got a headache above the eyes, across my
323
1203289
3510
في بعض الأحيان قد تقول ، لدي صداع فوق عيني ، عبر جبهتي
20:06
forehead, or I've got pain in my temples.
324
1206804
3235
، أو لدي ألم في صدغى.
20:10
Which are the soft bits at the side of your head, either side of on
325
1210039
4025
وهي الأجزاء الناعمة الموجودة على جانب رأسك ، سواء على الجانب
20:14
the outsides of your eyes, those soft little areas, your temples.
326
1214069
5460
الخارجي لعينيك ، أو تلك المناطق الصغيرة الناعمة ، أو صدغيك.
20:20
The areas like between your eyes and your ears.
327
1220984
1980
المناطق مثل بين عينيك وأذنيك.
20:23
I'm just thinking about those people listening might not understand what
328
1223024
2820
أنا أفكر فقط في أن هؤلاء الأشخاص الذين يستمعون قد لا يفهمون ما
20:25
I mean, but between the outside of your eye and your ear, there's this
329
1225844
3510
أعنيه ، ولكن بين الجزء الخارجي من عينك وأذنك ، هناك هذا
20:29
soft little bit that's your temple.
330
1229354
2670
الجزء الصغير الناعم الذي يمثل صدغك.
20:32
We often rub our temples if we're feeling stressed or if we have a
331
1232444
3930
غالبًا ما نفرك صدغنا إذا شعرنا بالتوتر أو إذا كان لدينا صداع
20:36
headache, we tend to rub the temple.
332
1236374
1650
، فإننا نميل إلى فرك الصدغ.
20:39
You might have a headache all over, or sometimes I'll describe a headache as
333
1239434
4710
قد يكون لديك صداع في كل مكان ، أو في بعض الأحيان سأصف الصداع بأنه
20:44
being like a band around my head because I feel this tightness all the way around.
334
1244144
4780
مثل عصابة حول رأسي لأنني أشعر بهذا الضيق في كل مكان.
20:50
If you have horrendous headaches, really bad headaches, then you
335
1250199
3750
إذا كنت تعاني من صداع مروع ، أو صداع شديد حقًا ، فقد
20:53
might describe that as a migraine.
336
1253949
1530
تصف ذلك بأنه صداع نصفي.
20:55
The kind of headache that stops you from functioning, that puts you to
337
1255989
4500
هذا النوع من الصداع الذي يمنعك من العمل ، والذي يضعك في
21:00
bed where you can't even lift your head because it's just so bad where
338
1260489
4350
الفراش حيث لا يمكنك حتى رفع رأسك لأنه سيء ​​للغاية حيث
21:04
you can't see sometimes because it's so bad that makes you feel sick.
339
1264844
3865
لا يمكنك الرؤية في بعض الأحيان لأنه سيء ​​للغاية يجعلك تشعر بالمرض.
21:09
That's a migraine.
340
1269189
1050
هذا صداع نصفي.
21:11
And I hope that's not something you suffer with very often because it's
341
1271229
3950
وآمل ألا يكون هذا شيئًا تعاني منه كثيرًا لأنه أمر
21:15
an awful thing to have migraines.
342
1275179
2250
مروع أن تصاب بالصداع النصفي.
21:19
Okay, so we've talked about the head a lot.
343
1279244
3510
حسنًا ، لقد تحدثنا كثيرًا عن الرأس.
21:23
Now we're gonna move down.
344
1283984
1560
الآن سننتقل إلى أسفل.
21:26
So often our throat is affected when we have a cold.
345
1286594
4110
غالبًا ما تتأثر حلقنا عندما نصاب بنزلة برد.
21:31
You may have a sore throat.
346
1291004
1950
قد يكون لديك التهاب في الحلق.
21:32
In fact, I start with a sore throat.
347
1292954
2130
في الواقع ، أبدأ مع التهاب الحلق.
21:35
Often I know that I'm going to get a cold if I start with a pain in my throat.
348
1295174
4530
غالبًا ما أعلم أنني سأصاب بنزلة برد إذا بدأت بألم في حلقي.
21:40
You can also see when you look in the mirror that your
349
1300094
2880
يمكنك أيضًا أن ترى عندما تنظر في المرآة أن حلقك
21:42
throat might be quite red.
350
1302974
1440
قد يكون أحمر تمامًا.
21:45
Or inflamed, it might feel a bit swollen and tender.
351
1305464
4140
أو قد تكون ملتهبة ، وقد تشعر ببعض الانتفاخ والألم.
21:50
The pain feeling sometimes is described as a scratchy feeling.
352
1310594
4570
يوصف الشعور بالألم أحيانًا بأنه شعور بالحكة.
21:55
So, you could say, I've got a scratchy feeling in my throat.
353
1315164
2390
لذا ، يمكنكم القول ، لدي شعور بالخدش في حلقي.
21:57
When you feel like you've cut the back of your throat, like someone has
354
1317734
3660
عندما تشعر أنك قطعت مؤخرة حلقك ، كأن شخصًا ما خدش
22:01
scratched the back of your throat, then you have a scratchy feeling.
355
1321399
3355
مؤخرة حلقك ، فهذا يعني أنك تشعر بالحكة.
22:05
Sometimes the pain's only there when you swallow, so you'd say,
356
1325204
3900
أحيانًا يكون الألم موجودًا فقط عند البلع ، لذلك ستقول ،
22:09
I have a pain when I swallow.
357
1329104
1230
إنني أشعر بالألم عندما ابتلع.
22:10
My throat hurts when I swallow.
358
1330334
2160
حلقي يؤلمني عندما ابتلع.
22:14
Now a sore throat may be worse if you have swollen tonsils.
359
1334399
6650
الآن قد يكون التهاب الحلق أسوأ إذا كنت تعاني من تورم اللوزتين.
22:21
I don't have tonsils anymore.
360
1341829
1530
لم أعد أعاني من اللوزتين.
22:23
Many people have their tonsils removed if they suffer with
361
1343389
3690
يتم استئصال اللوزتين لدى الكثير من الأشخاص إذا كانوا يعانون من
22:27
swollen tonsils on a regular basis.
362
1347084
1885
تورم اللوزتين بشكل منتظم.
22:28
I had my tonsils out when I was four because I kept getting tonsillitis,
363
1348974
5320
لقد خرجت من اللوزتين عندما كنت في الرابعة من عمري لأنني ظللت أعاني من التهاب اللوزتين ،
22:34
which is infection in the tonsils.
364
1354324
2220
وهو التهاب في اللوزتين.
22:37
However, I do feel like maybe some of the tissue from my tonsils was
365
1357414
4110
ومع ذلك ، أشعر أن بعض الأنسجة من اللوزتين قد
22:41
left in my throat, like some remains in my throat because when I do get
366
1361674
4830
تركت في حلقي ، مثل بعضها لا يزال في حلقي لأنني عندما أصاب
22:46
a sore throat, I get these little swellings always in the same place,
367
1366504
2980
بالتهاب الحلق ، فإنني أشعر بهذه التورمات الصغيرة دائمًا في نفس المكان ،
22:49
just little lumps, and it really hurts.
368
1369974
3230
فقط كتل صغيرة ، وهذا مؤلم حقًا.
22:53
And so I think perhaps that's tonsil tissue, but I don't know.
369
1373294
3690
ولذا أعتقد أنه ربما يكون هذا نسيج اللوزتين ، لكنني لا أعرف.
22:56
I'm not a doctor.
370
1376984
900
أنا لست طبيبا.
22:59
So if you do have swollen tonsils, you may have tonsillitis,
371
1379699
3330
لذلك إذا كنت تعاني من تورم اللوزتين ، فقد تكون مصابًا بالتهاب اللوزتين ،
23:03
which can lead to laryngitis.
372
1383539
3280
مما قد يؤدي إلى التهاب الحنجرة.
23:06
It could lead to you losing your voice and getting laryngitis, which is an
373
1386819
3625
يمكن أن يؤدي إلى فقدان صوتك والإصابة بالتهاب الحنجرة ، وهو
23:10
infection in the larynx, your voice box.
374
1390444
3540
التهاب في الحنجرة ، صندوق الصوت الخاص بك.
23:15
You might also lose your voice because you are coughing a lot.
375
1395154
3240
قد تفقد صوتك أيضًا لأنك تسعل كثيرًا.
23:19
This is always my concern when I'm suffering with a cold,
376
1399039
4350
هذا هو قلقي دائمًا عندما أعاني من نزلة برد ،
23:23
especially if it involves a cough.
377
1403389
1920
خاصةً إذا كانت تتضمن السعال.
23:25
Am I going to lose my voice?
378
1405459
1680
هل سأفقد صوتي؟
23:27
Because when you cough, it makes your larynx or your vocal folds
379
1407499
3570
لأنه عندما تسعل ، فإنه يجعل حنجرتك أو طياتك الصوتية
23:31
swell, which impacts your voice.
380
1411099
2760
تنتفخ ، مما يؤثر على صوتك.
23:35
So, with a cough, you might have a pain in your chest or a heaviness
381
1415449
3210
لذلك ، مع السعال ، قد تشعر بألم في صدرك أو ثقل
23:38
on your chest, feeling like there's a weight on your chest.
382
1418659
2700
في صدرك ، وتشعر أن هناك ثقلًا على صدرك.
23:41
Your chest might be tight.
383
1421449
1590
قد يكون صدرك ضيقًا.
23:44
So we talk about having a tight chest when you breathe, but it's hard to breathe.
384
1424194
4140
لذلك نتحدث عن ضيق الصدر عند التنفس ، ولكن من الصعب التنفس.
23:49
If you have a cough, we can describe it in multiple ways.
385
1429504
2880
إذا كنت تعاني من السعال ، فيمكننا وصفه بعدة طرق.
23:52
You might say, I've got a chesty cough.
386
1432389
1555
قد تقول ، لدي سعال صدري.
23:54
That's when your cough...
387
1434544
1080
هذا هو الوقت الذي تسعل فيه ...
23:56
how would you describe a chesty cough, when it rattles in your chest when you
388
1436494
4170
كيف تصف السعال الصدري ، عندما يهتز في صدرك عند
24:00
cough, rather than just being a throaty...
389
1440664
1740
السعال ، بدلاً من كونك مجرد سعال ...
24:04
that's a throaty cough.
390
1444144
1020
هذا سعال حلق.
24:05
Yeah.
391
1445924
500
نعم.
24:08
That's more of a chesty cough.
392
1448929
1290
هذا أكثر من سعال صدري.
24:10
I don't know if you could hear that difference.
393
1450519
1410
لا أعرف ما إذا كان بإمكانك سماع هذا الاختلاف.
24:13
We talk about having a dry cough, and that's when there's no movement of mucus.
394
1453549
5010
نتحدث عن الإصابة بسعال جاف ، وذلك عندما لا يكون هناك حركة للمخاط.
24:18
You're just coughing.
395
1458559
840
أنت تسعل فقط.
24:21
It's more throaty.
396
1461229
1020
إنه أكثر حلقًا.
24:23
Whereas if there's a movement of mucus when you cough, we'd
397
1463119
3600
بينما إذا كانت هناك حركة للمخاط عند السعال ، فإننا
24:26
call that a phlegmy cough.
398
1466719
2520
نطلق عليها اسم سعال بلغمي.
24:29
Or you might say, I'm coughing up phlegm.
399
1469239
2700
أو قد تقول ، أنا أسعل البلغم.
24:32
If your cough produces mucus.
400
1472599
2550
إذا كان السعال ينتج مخاطًا.
24:36
Which is a bit gross.
401
1476184
1050
وهو قليلا الإجمالي.
24:37
Also, phlegm has got a really unusual spelling, if I'm correct, it's
402
1477564
4980
أيضًا ، يحتوي البلغم على تهجئة غير عادية حقًا ، إذا كنت على صواب ، فسيتم
24:42
spelled P-H-L-E-G-M, when really it should just be spelled F-L-E-M.
403
1482544
6190
تهجئته PHLEGM ، في حين أنه يجب تهجئته فقط FLEM.
24:48
That would be sensible, wouldn't it?
404
1488994
1410
سيكون ذلك منطقيًا ، أليس كذلك؟
24:51
But no, a lot of medical terms are quite difficult to write, so you might
405
1491154
5790
لكن لا ، يصعب كتابة الكثير من المصطلحات الطبية ، لذلك قد
24:56
have a mucusy cough or a phlegmy cough, and some people will have a wheeze.
406
1496944
6780
يكون لديك سعال مخاطي أو سعال بلغمي ، وسيصاب بعض الأشخاص بأزيز.
25:04
Or a wheezy cough to wheeze is this kind of extended escape of air sound.
407
1504399
6480
أو السعال الناجم عن الأزيز هو هذا النوع من الهروب الممتد لصوت الهواء.
25:10
It sounds like this...
408
1510879
690
يبدو الأمر هكذا ...
25:15
So, if you're coughing...
409
1515919
990
لذا ، إذا كنت تسعل ...
25:22
Yeah.
410
1522009
450
25:22
Oh gosh. That's made me lightheaded.
411
1522459
1200
أجل.
يا إلهي. هذا جعلني أشعر بالدوار.
25:25
Oh gosh.
412
1525189
660
25:25
Woo.
413
1525849
500
يا إلهي.
وو.
25:27
If you have a wheezy cough, it might be because you've got asthma,
414
1527724
3270
إذا كان لديك سعال مصحوب بأزيز ، فقد يكون ذلك بسبب إصابتك بالربو ،
25:31
oh, I'm really lightheaded now.
415
1531684
1320
أوه ، أنا أشعر بالدوار حقًا الآن.
25:34
It may be asthma-related or it might just be the type of infection that you've got
416
1534804
4800
قد يكون مرتبطًا بالربو أو قد يكون مجرد نوع من العدوى التي
25:39
is causing you to have a wheezy cough.
417
1539604
2220
تسبب لك السعال الناجم عن الأزيز.
25:42
Now sometimes you feel the cough coming and it tickles you in your
418
1542904
4230
الآن تشعر أحيانًا بالسعال قادمًا ويدغدغ في حلقك
25:47
throat or it tickles your chest.
419
1547139
2425
أو يدغدغ صدرك.
25:50
And if it's not an appropriate time for you to cough, you might
420
1550344
3090
وإذا لم يكن هذا هو الوقت المناسب لك للسعال ، فيمكنك
25:53
try and suppress that cough.
421
1553434
1470
محاولة قمع هذا السعال.
25:55
You might try and swallow the tickle.
422
1555114
2535
قد تحاول ابتلاع الدغدغة.
26:00
Oh, I've got a bit of a tickle in my throat.
423
1560319
1620
أوه ، لدي القليل من الدغدغة في حلقي.
26:01
Hang on.
424
1561939
390
تشبث.
26:02
I just need to have a drink of water because I've got a tickle.
425
1562329
2310
أنا فقط بحاجة إلى شرب الماء لأنني أعاني من دغدغة.
26:07
But if you suppress that cough for too long.
426
1567789
1860
ولكن إذا قمت بقمع هذا السعال لفترة طويلة.
26:10
You suppress that tickle, then it could end up leading to a coughing fit where
427
1570009
5190
إذا قمت بقمع هذا الدغدغة ، فقد ينتهي بك الأمر إلى نوبة سعال حيث
26:15
you've suppressed it, suppressed it, suppressed it, and then it just explodes
428
1575204
3115
قمت بقمعه وقمعه وقمعه ، ثم ينفجر فقط وغالبًا
26:24
and people often go red, I start sweating and you're just coughing uncontrollably.
429
1584559
5940
ما يتحول لون الناس إلى اللون الأحمر ، وأبدأ في التعرق وأنت تسعل بشكل لا يمكن السيطرة عليه.
26:30
That is a coughing fit.
430
1590679
1830
هذه نوبة سعال.
26:33
A fit in medical terms is usually a spasm or what's the word?
431
1593289
5530
النوبة في المصطلحات الطبية عادة ما تكون تشنج أم ما هي الكلمة؟
26:40
A seizure.
432
1600739
500
نوبة.
26:41
A seizure, it came to me a seizure.
433
1601779
3150
نوبة ، أصابتني نوبة.
26:45
So in medical terms, a fit would be a seizure.
434
1605169
3960
لذلك من الناحية الطبية ، فإن النوبة ستكون نوبة.
26:49
So if you say I had a fit in medical terms, you'd often hear I had a seizure.
435
1609279
3990
لذلك إذا قلت إنني مصاب بنوبة من الناحية الطبية ، فغالبًا ما تسمع أنني مصاب بنوبة.
26:53
You wouldn't say I had a coughing seizure, because it's not really a seizure,
436
1613989
3900
لن تقول إنني أصبت بنوبة سعال ، لأنها ليست نوبة حقًا ،
26:57
it's just uncontrollable coughing.
437
1617919
1770
إنها مجرد سعال لا يمكن السيطرة عليه.
26:59
So we'd say a coughing fit.
438
1619689
1740
لذلك نقول نوبة سعال.
27:03
The last symptom that you are likely to experience when you have a cold
439
1623439
4260
العَرَض الأخير الذي من المحتمل أن تشعر به عندما تكون مصابًا بالزكام
27:07
is to be quite tired, but not in a way where you need to go to sleep.
440
1627699
4050
هو الشعور بالتعب الشديد ، ولكن ليس بالطريقة التي تحتاج فيها إلى النوم.
27:11
Just that you are lacking energy.
441
1631749
1620
فقط أنك تفتقر إلى الطاقة.
27:13
A great word to describe this lack of energy is to be lethargic.
442
1633699
6480
الكلمة الرائعة لوصف هذا النقص في الطاقة هي أن تكون خاملًا.
27:20
To be lethargic.
443
1640839
990
أن تكون كسولاً.
27:21
I feel lethargic or I am quite lethargic.
444
1641829
4500
أشعر بالخمول أو السبات العميق.
27:27
Okay, so to be lethargic is to lack energy to do things.
445
1647319
4320
حسنًا ، أن تكون خاملًا يعني نقص الطاقة للقيام بالأشياء.
27:31
And yesterday I was really lethargic.
446
1651969
3240
وبالأمس كنت خاملة حقا.
27:35
I really struggled to function and perform my basic tasks because
447
1655209
4830
لقد كافحت حقًا في العمل وأداء المهام الأساسية الخاصة بي بسبب
27:40
of how my cold was affecting me.
448
1660039
2490
تأثير البرد علي.
27:42
And last night I had a lot of trouble sleeping.
449
1662769
2460
والليلة الماضية واجهت الكثير من المشاكل في النوم.
27:45
I couldn't fall asleep because I was too warm.
450
1665229
3350
لم أستطع النوم لأنني كنت دافئًا جدًا.
27:48
I had this pressure in my head, I had a headache, the congestion in my face
451
1668819
4300
كان لدي هذا الضغط في رأسي ، كنت أعاني من صداع ، وكان الاحتقان في وجهي
27:53
was making it hard to breathe and it was just very difficult for me to nod off.
452
1673119
5250
يجعل من الصعب عليّ التنفس وكان من الصعب جدًا بالنسبة لي أن أغفو.
27:59
Okay.
453
1679569
540
تمام.
28:01
All right.
454
1681309
600
28:01
So what I'm gonna do now is give you how many, five nice phrases,
455
1681909
6000
حسنًا.
إذن ما سأفعله الآن هو أن أعطيك عدد ، خمس عبارات لطيفة ،
28:08
nice common phrases that you might use to describe how you are feeling
456
1688083
5543
عبارات شائعة لطيفة قد تستخدمها لوصف ما تشعر به
28:13
when you're feeling a bit rough.
457
1693686
1440
عندما تشعر بقليل من الخشونة.
28:15
Apart from the first one, which just describes that kind, of
458
1695366
3000
بصرف النظر عن أول واحد ، والذي يصف فقط هذا النوع ، من
28:18
kind of catch in your throat.
459
1698966
1500
نوع الصيد في حلقك.
28:20
So if you start speaking and you're a bit croaky and you need to cough, to
460
1700736
5970
لذا ، إذا بدأت في التحدث وكنت متذمرًا بعض الشيء وتحتاج إلى السعال ، لإزالة
28:26
clear away that mucus or whatever it is that's affecting your voice, that's
461
1706706
5850
هذا المخاط أو أي شيء يؤثر على صوتك ، فهذا
28:32
called having a frog in your throat.
462
1712556
2670
يسمى وجود ضفدع في حلقك.
28:36
Okay.
463
1716006
390
28:36
So you're just talking and then suddenly something comes in your, sorry, I
464
1716396
4830
تمام.
إذن أنت تتحدث فقط ثم فجأة يأتي شيء ما في حلقك ، آسف ،
28:41
have, I have a frog in my throat.
465
1721226
1830
لدي ضفدع في حلقي.
28:43
I don't know what happened there.
466
1723116
960
لا أعلم ماذا حدث هناك.
28:44
So whenever there's mucus or something that impacts your voice
467
1724886
3510
لذلك عندما يكون هناك مخاط أو شيء يؤثر على صوتك
28:49
and can be coughed away, then you'd say, I have a frog in my throat.
468
1729386
4860
ويمكن أن يسعل بعيدًا ، فعندئذ ستقول ، لدي ضفدع في حلقي.
28:55
Okay, the next phrase is to be a little worse for wear.
469
1735851
4320
حسنًا ، العبارة التالية هي أن تكون أسوأ قليلاً بالنسبة للارتداء.
29:00
Oh, I'm a little worse for wear.
470
1740621
1440
أوه ، أنا أسوأ قليلاً للارتداء.
29:02
You can describe an object as being worse for wear as well as yourself.
471
1742571
3660
يمكنك وصف شيء ما بأنه أسوأ بالنسبة للارتداء مثل نفسك.
29:07
If you are worse for wear this is when something or someone is in
472
1747041
4560
إذا كنت ترتدي سيئًا ، فهذا عندما يكون هناك شيء ما أو شخص ما في
29:11
a bad condition because of use.
473
1751601
4650
حالة سيئة بسبب الاستخدام.
29:16
So if I take an old phone case.
474
1756881
3890
لذلك إذا أخذت حافظة هاتف قديمة.
29:20
So if my phone case has been used, like my phone case is a little worse for wear,
475
1760981
4140
لذلك إذا تم استخدام حافظة هاتفي ، مثل أن حالة هاتفي أسوأ قليلاً بالنسبة للارتداء ،
29:25
you can see it's got a lot of marks on it.
476
1765391
2190
يمكنك أن ترى أنها تحتوي على الكثير من العلامات.
29:27
It's got this circular mark on it from where I had something
477
1767881
4050
لقد حصلت على هذه العلامة الدائرية عليها من حيث كان لدي شيء
29:31
stuck to it for a while.
478
1771936
1285
عالق بها لفترة من الوقت.
29:33
The edges are a bit bashed.
479
1773541
1770
الحواف مهشمة قليلاً.
29:35
I mean, it's not that bad.
480
1775316
1285
أعني ، الأمر ليس بهذا السوء.
29:36
This bit at the end doesn't stick in properly for you.
481
1776991
2430
هذا الجزء في النهاية لا يلتصق بشكل صحيح بالنسبة لك.
29:39
Can you see that this pops out?
482
1779511
1890
هل يمكنك أن ترى أن هذا ينبثق؟
29:41
It doesn't stick in properly anymore.
483
1781401
1530
لم يعد يلتصق بشكل صحيح بعد الآن.
29:43
That's a dust, like, protector.
484
1783141
2740
هذا غبار ، مثل ، حامي.
29:46
Oh, can't breathe.
485
1786381
630
أوه ، لا أستطيع التنفس.
29:47
Hang on.
486
1787011
500
تشبث.
29:49
Ugh.
487
1789061
500
29:49
Yeah, so my phone case is a little worse for wear.
488
1789941
2880
قرف.
نعم ، لذا فإن حالة هاتفي أسوأ قليلاً بالنسبة للارتداء.
29:52
It's not horrendous, but it's a little worse for wear.
489
1792821
2040
إنه ليس مروعًا ، لكنه أسوأ قليلاً بالنسبة للارتداء.
29:54
I've used it a lot and therefore it's in a worse condition because of all the use.
490
1794861
4430
لقد استخدمتها كثيرًا وبالتالي فهي في حالة أسوأ بسبب كل الاستخدامات.
30:00
Now, I describe myself as being a little worse for wear if I'd been working
491
1800131
5400
الآن ، أصف نفسي بأنني كنت أسوأ قليلاً بالنسبة للارتداء إذا كنت أعمل
30:05
really hard and I was tired for it.
492
1805531
2520
بجد وتعبت من ذلك.
30:08
But more often it's if I've been out partying.
493
1808051
3210
ولكن في كثير من الأحيان يحدث ذلك إذا كنت أحتفل بالخارج.
30:12
So if last night I stayed out until three o'clock in the morning, not even drinking.
494
1812536
5100
لذلك إذا بقيت الليلة الماضية بالخارج حتى الساعة الثالثة صباحًا ، ولم أشرب حتى.
30:17
It's not even about being hungover.
495
1817636
2130
لا يتعلق الأمر حتى بالشكول.
30:19
This is just about, you know, I was out late, I didn't go to bed
496
1819766
3750
كان هذا ، كما تعلمون ، في الخارج متأخرًا ، ولم أذهب للنوم
30:23
when I should have gone to bed.
497
1823696
1110
عندما كان يجب أن أذهب إلى الفراش.
30:25
I was dancing.
498
1825136
1500
كنت أرقص.
30:26
I was just like jumping around and being very silly with my body,
499
1826976
4410
كنت فقط مثل القفز والسخافة مع جسدي ،
30:31
and this morning I feel rough.
500
1831886
3120
وهذا الصباح أشعر بقسوة.
30:35
I feel tired.
501
1835471
1290
اشعر بالتعب.
30:37
My body's sore.
502
1837061
1260
قرحة جسدي.
30:38
I'm really aching from all the movements and everything I was
503
1838321
3240
أنا أتألم حقًا من كل الحركات وكل ما كنت
30:41
doing, and I've got a headache.
504
1841561
2130
أفعله ، ولدي صداع.
30:44
So if you ask me how I'm feeling this morning, I'd say, "oh, I'm a
505
1844381
2400
لذا إذا سألتني عن شعوري هذا الصباح ، فسأقول ، "أوه ، أنا
30:46
little worse for wear to be honest."
506
1846786
1705
أسوأ قليلاً من ارتداء الملابس لأكون صادقًا."
30:49
"Why?
507
1849811
660
"لماذا؟
30:50
What were you doing last night?"
508
1850561
1260
ماذا كنت تفعل الليلة الماضية؟"
30:51
"Well, I was out very late, so I was being very silly.
509
1851911
2700
"حسنًا ، لقد كنت بالخارج في وقت متأخر جدًا ، لذلك كنت سخيفة جدًا.
30:54
I was at a party and then I couldn't leave, so I'm a little
510
1854611
3150
كنت في حفلة ثم لم أستطع المغادرة ، لذلك أنا
30:57
worse for wear this morning."
511
1857761
1320
أسوأ قليلاً لارتدائها هذا الصباح."
31:00
Okay.
512
1860911
360
تمام.
31:01
The next phrase is very common.
513
1861271
1920
العبارة التالية شائعة جدا.
31:03
This is a phrasal verb to be run down, to be run down.
514
1863191
4110
هذا هو الفعل الاصطلاحي يجب أن يتم تشغيله إلى أسفل.
31:07
If you are run down, then you are just generally feeling unwell or
515
1867301
7110
إذا كنت تعاني من الركض ، فأنت تشعر عمومًا بتوعك أو
31:14
extremely tired and not so great.
516
1874471
2310
تعب شديد وليس على ما يرام.
31:16
Like your energy levels might be down.
517
1876781
1895
مثل مستويات الطاقة الخاصة بك قد تكون منخفضة.
31:19
Maybe you've got a few symptoms and ailments.
518
1879216
2490
ربما لديك بعض الأعراض والاعتلالات.
31:22
It doesn't mean that you're ill.
519
1882126
1590
هذا لا يعني أنك مريض.
31:24
You're just not feeling your best.
520
1884106
1770
أنت فقط لا تشعر بأنك في أفضل حالاتك.
31:26
So for example, when I work too hard and I don't get much sleep and I'm
521
1886236
5010
على سبيل المثال ، عندما أعمل بجهد كبير ولا أنام كثيرًا وأشعر
31:31
stressed, then I get quite run down.
522
1891246
2820
بالتوتر ، عندها أشعر بالإرهاق الشديد.
31:34
And when I'm run down, I get spots on my face.
523
1894066
3420
وعندما أركض ، تظهر بقع على وجهي.
31:37
My skin is bad.
524
1897486
1110
بشرتي سيئة.
31:39
I tend to have headaches maybe because I'm not drinking enough water
525
1899186
4270
أميل إلى الإصابة بالصداع ربما لأنني لا أشرب كمية كافية من الماء
31:43
because I'm busy and I'm stressed.
526
1903456
1860
لأنني مشغول وأشعر بالتوتر.
31:45
I tend to get ulcers on my tongue.
527
1905946
2040
أميل إلى الإصابة بقرح على لساني.
31:48
And, you know, I sometimes get like patches of psoriasis, so dry skin patches
528
1908946
5655
وكما تعلمون ، أحيانًا أصاب مثل بقع الصدفية ، لذا فإن بقع الجلد الجافة
31:54
and things, and these tend to pop up when I'm stressed or overworked or tired.
529
1914601
4410
والأشياء ، تميل إلى الظهور عندما أكون متوترًا أو مرهقًا أو متعبًا.
32:00
And so in that case, I'm not ill, but I am run down.
530
1920151
2930
وهكذا في هذه الحالة ، أنا لست مريضًا ، لكنني أركض.
32:03
I'm not at my best, my energy levels aren't good.
531
1923441
2580
أنا لست في أفضل حالاتي ، مستويات طاقتي ليست جيدة.
32:06
A few little symptoms and ailments are creeping in, and it's because I'm
532
1926891
4170
تتسلل بعض الأعراض والعلل الصغيرة ، وذلك لأنني لا
32:11
not looking after myself very well.
533
1931061
1500
أعتني بنفسي جيدًا.
32:12
So I'm a bit run down.
534
1932561
1590
لذلك أنا أركض قليلاً.
32:16
If you go to the opposite end and you are really poorly and you really
535
1936386
4260
إذا ذهبت إلى الطرف الآخر وكنت في حالة سيئة حقًا
32:20
don't feel very well, then you could say that you are at death's door.
536
1940646
5300
ولا تشعر أنك على ما يرام حقًا ، فيمكنك القول أنك على باب الموت.
32:26
That you're knocking at the door of death saying, I think I'm ready to come in now.
537
1946966
4650
أنك تطرق باب الموت وتقول ، أعتقد أنني مستعد للدخول الآن.
32:31
I think I'm ready to die now.
538
1951736
1710
أعتقد أنني مستعد للموت الآن.
32:34
We often use this actually to say that someone isn't that bad, so you say
539
1954511
6330
غالبًا ما نستخدم هذا في الواقع لنقول إن شخصًا ما ليس بهذا السوء ، لذلك تقول
32:41
"she's not at death's door or anything.
540
1961411
1890
"إنها ليست على باب الموت أو أي شيء.
32:43
She's ill, but she's not at death's door."
541
1963611
1920
إنها مريضة ، لكنها ليست على باب الموت."
32:47
Or you might use it to suggest that you feel bad, but it's not something
542
1967301
5060
أو قد تستخدمه للإشارة إلى أنك تشعر بالسوء ، لكنه ليس شيئًا
32:52
that you would use, like if someone is literally at death's door, if someone's
543
1972361
5880
قد تستخدمه ، مثل إذا كان شخص ما على وشك الموت حرفيًا ، إذا كان شخص ما
32:58
literally about to die from an illness that they've got, then it wouldn't
544
1978246
6415
على وشك الموت حرفيًا من مرض أصيب به ، فلن يفعل ذلك
33:04
be appropriate to say, oh, maybe it would actually, maybe at a point later
545
1984661
6310
من المناسب أن نقول ، أوه ، ربما في الواقع ، ربما في مرحلة لاحقة
33:10
down the line when they've recovered.
546
1990976
1255
أسفل الخط عندما يتعافون.
33:12
So if I, let's say I'm involved in an accident and I lose a lot of blood, and
547
1992231
7140
لذلك إذا كنت ، دعنا نقول أنني متورط في حادث وفقدت الكثير من الدماء ، وأنا
33:19
I'm literally at the point where I might die because I've lost so much blood.
548
1999371
3540
حرفيًا في النقطة التي قد أموت فيها لأنني فقدت الكثير من الدم.
33:24
And then I get a blood transfusion and My condition improves and I survive.
549
2004426
6490
ثم أحصل على نقل دم وتحسنت حالتي وأعيش.
33:31
And now I'm okay and I'm telling the story.
550
2011126
3000
والآن أنا بخير وأنا أروي القصة.
33:34
"Oh, well, I mean, when I had the accident, I was really at death's door."
551
2014636
3500
"أوه ، حسنًا ، أعني ، عندما تعرضت للحادث ، كنت حقًا على باب الموت."
33:39
"I was at death's door.
552
2019146
1160
"كنت على باب الموت.
33:40
I nearly died from blood loss, but luckily I survived."
553
2020486
4975
كدت أموت من فقدان الدم ، لكن لحسن الحظ نجوت".
33:47
But if someone's like just about to die, it wouldn't be very appropriate to
554
2027501
4875
ولكن إذا كان شخص ما على وشك الموت ، فلن يكون من المناسب جدًا أن
33:52
say that they're at death's door, maybe because it just feels a bit lighthearted.
555
2032376
4500
نقول إنه على أبواب الموت ، ربما لأنه يشعر بالبهجة قليلاً.
33:57
But if I have a bad cold and I'm in bed, I could say, "oh, I'm at death's door."
556
2037806
4250
ولكن إذا كنت مصابًا بنزلة برد شديدة وكنت في الفراش ، فيمكنني أن أقول ، "أوه ، أنا على باب الموت."
34:03
So, it's one of those funny phrases.
557
2043176
1670
إذن ، إنها إحدى تلك العبارات المضحكة.
34:06
A funny old phrase used in different ways.
558
2046196
2420
عبارة قديمة مضحكة تستخدم بطرق مختلفة.
34:09
All right, last one is to be in a bad way.
559
2049396
2610
حسنًا ، آخر واحد هو أن تكون في حالة سيئة.
34:12
To be in a bad way.
560
2052621
990
أن تكون في حالة سيئة.
34:13
You can use this to describe your emotional health as
561
2053731
4080
يمكنك استخدام هذا لوصف صحتك العاطفية وكذلك
34:17
well as your physical health.
562
2057811
1290
صحتك الجسدية.
34:19
So if you've had some bad news and you're not coping with that
563
2059671
3990
لذا إذا كان لديك بعض الأخبار السيئة ولا تتعامل مع تلك
34:23
bad news very well, because we all cope in different ways, don't we?
564
2063661
2790
الأخبار السيئة جيدًا ، لأننا جميعًا نتعامل بطرق مختلفة ، أليس كذلك؟
34:27
Sometimes we deal with bad news better than other times.
565
2067051
2850
أحيانًا نتعامل مع الأخبار السيئة بشكل أفضل من الأوقات الأخرى.
34:30
So if you're not dealing with it very well, if I ask you, are you okay?
566
2070591
2860
لذا إذا كنت لا تتعامل معها بشكل جيد ، إذا سألتك ، هل أنت بخير؟
34:33
You say "no, I'm in a bad way, to be honest.
567
2073451
1790
أنت تقول "لا ، أنا في حالة سيئة ، لأكون صادقًا.
34:35
I'm really struggling.
568
2075781
870
أنا أعاني حقًا.
34:36
I'm in a bad way."
569
2076801
870
أنا في حالة سيئة."
34:38
Or if I come off my bike, I'm cycling to work and I fall off my bike and
570
2078811
4850
أو إذا نزلت من دراجتي ، فأنا أركب الدراجة إلى العمل وسقطت من دراجتي وأضربت
34:43
I've really bashed myself quite badly.
571
2083691
2730
نفسي بشدة.
34:46
I've broken my ankle, I've damaged some nerves in my elbow, and I've
572
2086421
5070
لقد كسرت كاحلي ، وأتلفت بعض الأعصاب في مرفقي ، ولدي
34:51
got some cuts that required stitches.
573
2091491
1860
بعض الجروح التي تتطلب غرزًا.
34:54
Then I could say, "Yeah, I came off my bike and I'm in a bad way.
574
2094101
4845
ثم أستطيع أن أقول ، "نعم ، خرجت من دراجتي وأنا في حالة سيئة.
35:00
I didn't come out of it very well at all.
575
2100216
1710
لم أخرج منها جيدًا على الإطلاق.
35:01
I'm in quite a bad way.
576
2101926
1170
أنا في حالة سيئة للغاية.
35:03
A lot of injuries.
577
2103156
1050
الكثير من الإصابات
35:05
I'm struggling."
578
2105376
750
. أنا أعاني ".
35:08
Ah, okay.
579
2108046
1170
آه حسنا.
35:09
Well, I'm glad to report that I'm not in a bad way right now.
580
2109216
4350
حسنًا ، يسعدني أن أبلغكم أنني لست في حالة سيئة الآن.
35:13
I'm on the up, I'm improving.
581
2113626
1770
أنا في حالة جيدة ، أنا أتحسن.
35:16
Hopefully this congestion will clear soon and I can start recording
582
2116276
2880
آمل أن يختفي هذا الازدحام قريبًا ويمكنني البدء في تسجيل
35:19
podcast episodes where I sound normal.
583
2119156
2520
حلقات البودكاست حيث أبدو طبيعيًا.
35:22
So just to recap very quickly those phrases.
584
2122786
3150
لذلك فقط لتلخيص هذه العبارات بسرعة كبيرة.
35:25
We had a frog in the throat, to have a frog in your throat, to be a little worse
585
2125936
5430
كان لدينا ضفدع في حلقك ، ولدينا ضفدع في حلقك ، أو أن نكون أسوأ قليلاً في حالة
35:31
for wear, to be generally run down, to be at death's door or to be in a bad way.
586
2131366
8340
التآكل ، أو الركض إلى أسفل ، أو البقاء على باب الموت أو أن نكون في حالة سيئة.
35:40
I do hope that you are feeling okay and that you're not listening to this
587
2140306
4180
أتمنى أن تكون على ما يرام وأنك لا تستمع إلى هذا
35:44
while blowing your nose and sticking your head over a, a steamy bowl of
588
2144486
5610
أثناء نفخ أنفك وإلصاق رأسك فوق وعاء بخاري من
35:50
hot water, feeling sorry for yourself.
589
2150096
1950
الماء الساخن ، وتشعر بالأسف على نفسك.
35:53
And if you are, then I hope you feel better very soon.
590
2153186
2430
وإذا كنت كذلك ، أتمنى أن تشعر بالتحسن قريبًا.
35:56
Okay.
591
2156666
510
تمام.
35:57
If you found this useful, then it would be wonderful if you
592
2157806
3120
إذا وجدت هذا مفيدًا ، فسيكون من الرائع أن تمنحه
36:00
could give it a rating or review.
593
2160931
2185
تقييمًا أو مراجعة.
36:03
Remember to subscribe so that I can tickle your eardrums again in the
594
2163446
5400
تذكر الاشتراك حتى أتمكن من دغدغة طبلة الأذن مرة أخرى في المستقبل
36:08
future with a better voice, hopefully.
595
2168846
2370
بصوت أفضل ، على أمل.
36:12
Until then, do take care and goodbye.
596
2172521
5100
حتى ذلك الحين ، اعتني بنفسك وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7