English Listening Practice: British English Podcast - Common Cold Vocabulary

34,152 views ・ 2023-08-03

English Like A Native


Dubbelklicka på de engelska undertexterna nedan för att spela upp videon.

00:00
You are listening to the English Like a Native Podcast,
0
570
2370
Du lyssnar på engelska Like a Native Podcast,
00:03
a podcast for intermediate and advanced English language learners.
1
3120
4500
en podcast för mellanliggande och avancerade engelska språkinlärare.
00:08
My name is Anna, and I'm not very well today, so I'm going to be teaching
2
8250
3930
Jag heter Anna, och jag mår inte så bra idag, så jag ska lära
00:12
you how we talk about having a cold.
3
12180
4080
dig hur vi pratar om att vara förkyld.
00:18
Hello, welcome back to the podcast.
4
18210
3450
Hej, välkommen tillbaka till podden.
00:21
This is the podcast that's designed for lovers and learners
5
21690
3825
Det här är podcasten som är designad för älskare och elever
00:25
of the English language.
6
25635
2280
i det engelska språket.
00:28
I'm your host, Anna and I am very, very groggy.
7
28155
5310
Jag är din värd, Anna och jag är väldigt, väldigt groggy.
00:34
Today we're learning all about cold vocabulary.
8
34065
2820
Idag lär vi oss allt om kalla ordförråd.
00:37
Hello everyone.
9
37886
990
Hej alla.
00:40
You might be wondering what's going on with my voice.
10
40016
3270
Du kanske undrar vad som händer med min röst.
00:43
Maybe you haven't noticed a difference in my voice, which is great, but if
11
43916
4770
Du kanske inte har märkt någon skillnad i min röst, vilket är bra, men om
00:48
you are wondering whether I'm wearing a peg on my nose, then the answer is no.
12
48686
8580
du undrar om jag har en pinne på näsan, så är svaret nej.
00:57
I'm not wearing a peg on my nose.
13
57506
1530
Jag har ingen pinne på näsan.
00:59
I do in fact have a cold.
14
59036
2820
Jag är faktiskt förkyld.
01:02
I have a cold.
15
62291
2070
Jag är förkyld.
01:05
I'm not feeling very well, so I thought that this would be a perfect
16
65051
3690
Jag mår inte så bra, så jag tänkte att det här skulle vara ett perfekt
01:08
opportunity for me to talk to you about describing common symptoms
17
68741
7200
tillfälle för mig att prata med dig om att beskriva vanliga symtom
01:15
associated with the common cold.
18
75941
3120
i samband med förkylning.
01:19
A cold is a virus or one of many viruses, and it's something that many of us
19
79631
7380
En förkylning är ett virus eller ett av många virus, och det är något som många av oss
01:27
experience multiple times per year.
20
87011
4320
upplever flera gånger per år.
01:31
I can't remember the exact statistic, but I did see something that said the average
21
91391
4830
Jag kommer inte ihåg den exakta statistiken, men jag såg något som sa att en genomsnittlig
01:36
person will suffer with a cold, something like three or four times per year.
22
96221
4770
person kommer att drabbas av en förkylning, ungefär tre eller fyra gånger per år.
01:42
So, it's something we all suffer with and we all have to discuss in one form
23
102101
5715
Så det är något vi alla lider av och vi måste alla diskutera i en
01:47
or another, whether you are telling your friends or your partner how you
24
107816
3690
eller annan form, oavsett om du berättar för dina vänner eller din partner hur du
01:51
feel, whether you are explaining to a doctor how you're feeling or to
25
111506
5370
känner, om du förklarar för en läkare hur du mår eller för
01:56
your boss because you need some time off work because you feel so bad.
26
116906
4440
din chef eftersom du behöver lite ledigt från jobbet för att du mår så dåligt.
02:02
Or if you are visiting the pharmacy and you're talking to the pharmacist
27
122186
3930
Eller om du besöker apoteket och pratar med apoteket
02:06
and you're in desperate need of some medicine to make you feel better, and
28
126116
5055
och du är i desperat behov av medicin för att du ska må bättre, och
02:11
you're trying to describe what your symptoms are so that you can get the
29
131171
3450
du försöker beskriva dina symtom så att du kan få
02:14
right medicine to treat your cold.
30
134621
2940
rätt medicin för att behandla din förkylning.
02:18
So, rather than spend ages doing another podcast with a very strange voice, I'm
31
138671
6330
Så, i stället för att spendera evigheter med att göra en annan podcast med en mycket konstig röst, gör jag
02:25
doing the Common Cold Vocabulary Podcast.
32
145061
3660
Common Cold Vocabulary Podcast.
02:29
Okay?
33
149621
690
Okej?
02:30
So I have a cold, I'm suffering at the moment with quite a heavy cold.
34
150311
5640
Så jag är förkyld, jag lider just nu av en ganska kraftig förkylning.
02:36
Now we use heavy to describe a cold that's quite bad.
35
156656
2910
Nu använder vi tunga för att beskriva en förkylning som är ganska illa.
02:40
You could say I've got quite a bad cold or a heavy cold.
36
160316
3240
Man kan säga att jag har en ganska rejäl förkylning eller en kraftig förkylning.
02:45
I don't know why we use heavy.
37
165416
1350
Jag vet inte varför vi använder tunga.
02:46
I guess that's because how you feel when the cold is bad.
38
166766
3240
Jag antar att det beror på hur man känner sig när kylan är dålig.
02:50
It makes you feel quite heavy in your head and in your body.
39
170006
2940
Det gör att du känner dig ganska tung i huvudet och i kroppen.
02:53
It's like weighing you down, "Oh, I've got a cold."
40
173186
3360
Det är som att tynga dig, "Åh, jag är förkyld."
02:58
So, I have quite a heavy cold at the moment.
41
178076
3660
Så jag är ganska rejält förkyld just nu.
03:02
And I can also say when it's bad that I am full of a cold, I'm full
42
182396
5700
Och jag kan också säga att när det är dåligt att jag är full av förkylning, så är jag full
03:08
of a cold, and this would suggest that the cold is affecting me from
43
188101
6430
av förkylning, och det skulle tyda på att förkylningen påverkar mig från
03:14
my head all the way down to the tips of my toes, which is not the case.
44
194531
5370
huvudet ända ner till tåspetsarna, vilket är inte fallet.
03:19
A cold tends to affect you from your head down to your lungs, and then after that...
45
199901
5580
En förkylning tenderar att påverka dig från huvudet ner till lungorna, och sedan efter det...
03:25
or sometimes a cold, I guess, can affect your digestive system, which would go a
46
205801
3400
eller ibland kan en förkylning, antar jag, påverka matsmältningssystemet, vilket skulle gå lite
03:29
little lower, but that tends to be it.
47
209201
3330
lägre, men det brukar vara det.
03:32
So, saying I'm full of a cold is unusual.
48
212531
3495
Så att säga att jag är full av en förkylning är ovanligt.
03:36
It's a metaphorical way of saying that my cold is really bad.
49
216026
4140
Det är ett metaforiskt sätt att säga att min förkylning är riktigt dålig.
03:40
It's affecting me so much.
50
220706
1620
Det påverkar mig så mycket.
03:42
I'm full of it.
51
222326
960
Jag är full av det.
03:44
This got me thinking about the phrase to be full of something.
52
224186
3840
Detta fick mig att tänka på frasen att vara full av något.
03:48
So, here I'm going to digress slightly away from colds and illnesses because to
53
228026
6420
Så här kommer jag att avvika lite från förkylningar och sjukdomar för att
03:54
say you are full of something, this is used in a handful of circumstances, you
54
234446
5400
säga att du är full av något, detta används i en handfull omständigheter, man
03:59
could say that you are full of beans.
55
239846
4170
kan säga att du är full av bönor.
04:04
To be full of beans.
56
244511
1080
Att vara full av bönor.
04:05
This is an idiom that means you are full of energy as if beans are bouncy
57
245591
7410
Detta är ett formspråk som betyder att du är full av energi som om bönor är studsiga
04:13
and energetic, which is unusual.
58
253001
2820
och energiska, vilket är ovanligt.
04:15
Are beans bouncy and energetic?
59
255911
1710
Är bönor studsiga och energiska?
04:18
I don't think I've ever seen a bean bounce.
60
258161
1560
Jag tror aldrig att jag har sett en böna studsa.
04:19
In fact, if you dropped a bean on the floor, I don't think it would bounce.
61
259721
3090
Faktum är att om du tappade en böna på golvet tror jag inte att den skulle studsa.
04:23
Maybe that's something I need to test out, but to be full of
62
263891
3270
Det kanske är något jag måste testa, men att vara full av
04:27
beans is to be full of energy.
63
267161
2280
bönor är att vara full av energi.
04:29
I could say that when I woke up on Sunday morning after a full night's
64
269501
5760
Jag kan säga att när jag vaknade på söndagsmorgonen efter en hel natts
04:35
sleep, and I opened the curtains to see that the sun was shining, I felt full
65
275261
4980
sömn, och jag öppnade gardinerna för att se att solen sken, kände jag mig full
04:40
of beans and ready to start my day.
66
280241
2760
av bönor och redo att börja min dag.
04:43
Or I might say that Jacob is going to have a great day today because when I saw
67
283856
8040
Eller jag kan säga att Jakob kommer att ha en bra dag idag för när jag såg
04:51
him in the morning, he was full of beans.
68
291896
2100
honom på morgonen var han full av bönor.
04:54
So, I'm sure he's gonna have a great day and he's really excited about the birthday
69
294026
3930
Så jag är säker på att han kommer att ha en bra dag och han är verkligen exalterad över födelsedagsfesten
04:57
party that he's going to this afternoon.
70
297956
2010
som han ska på i eftermiddag.
05:00
He's full of beans.
71
300026
1170
Han är full av bönor.
05:02
You'd also use full of to describe your general energy levels in a different way.
72
302651
6630
Du skulle också använda full av för att beskriva dina allmänna energinivåer på ett annat sätt.
05:09
So, you could say full of beans, or literally full of energy.
73
309281
3600
Så man kan säga full av bönor, eller bokstavligen full av energi.
05:13
"Oh, since, since cutting out sugar, I'm just full of energy.
74
313871
4140
"Åh, sedan jag slutade socker är jag bara full av energi.
05:18
Since improving my diet, I'm now full of energy.
75
318791
2790
Sedan jag förbättrade min kost är jag nu full av energi.
05:22
When I get lots of sleep, I wake up full of energy."
76
322601
3450
När jag får mycket sömn vaknar jag full av energi."
05:28
You could also say that you're full of enthusiasm for something.
77
328181
3300
Du kan också säga att du är full av entusiasm för något.
05:31
So, if you are very motivated and enthusiastic about something, then you
78
331481
5400
Så om du är väldigt motiverad och entusiastisk över något,
05:36
could say you are full of enthusiasm.
79
336881
2790
kan du säga att du är full av entusiasm.
05:40
Sometimes we use this sarcastically because in the UK we do have quite a
80
340871
5790
Ibland använder vi detta sarkastiskt eftersom vi i Storbritannien har en ganska
05:46
sarcastic sense of humour which is where we say things that we don't really mean.
81
346666
4975
sarkastisk humor som är där vi säger saker som vi egentligen inte menar.
05:52
And so if I say to you, "Hey, I've planned a really awesome weekend.
82
352151
7620
Och så om jag säger till dig, "Hej, jag har planerat en riktigt fantastisk helg.
05:59
We're going to go swimming and then we're gonna go hiking, we're
83
359801
3900
Vi ska bada och sedan ska vi vandra, vi ska
06:03
gonna go for a picnic and we're gonna end it with horse riding.
84
363701
4500
gå på picknick och vi ska avsluta det med ridning.
06:08
It's gonna be amazing."
85
368201
1620
Det kommer att bli fantastiskt."
06:09
And you say, "Uh, sounds really exciting."
86
369821
5280
Och du säger, "Äh, det låter riktigt spännande."
06:16
Then I'd respond with, "Oh, you are full of enthusiasm".
87
376271
2580
Då skulle jag svara med "Åh, du är full av entusiasm".
06:20
Which obviously you are not, but I say it in a sarcastic way.
88
380741
4020
Vilket du uppenbarligen inte är, men jag säger det på ett sarkastiskt sätt.
06:24
Huh, you are full of enthusiasm.
89
384791
1830
Huh, du är full av entusiasm.
06:29
Okay?
90
389351
420
06:29
So full of beans, full of energy, full of enthusiasm.
91
389771
4830
Okej?
Så full av bönor, full av energi, full av entusiasm.
06:35
You can also use this in a much more negative way and say that
92
395921
4530
Du kan också använda detta på ett mycket mer negativt sätt och säga att
06:40
someone is full of themselves.
93
400451
3720
någon är full av sig själv.
06:44
So, to be full of yourself is to be like in love with yourself full of arrogance
94
404741
10545
Så att vara full av dig själv är att vara kär i dig själv full av arrogans
06:55
and full of your own self importance.
95
415346
2450
och full av din egen betydelse.
06:57
So, you think that you are important and special and that everything you have
96
417796
6660
Så du tror att du är viktig och speciell och att allt du har
07:04
to say is valuable to everybody else.
97
424461
4015
att säga är värdefullt för alla andra.
07:09
We all know someone like that, don't we?
98
429736
1890
Vi känner alla någon sådan, eller hur?
07:11
Someone who is full of themselves.
99
431836
1710
Någon som är full av sig själv.
07:13
These people often aren't very well accepted in society, these people,
100
433906
7455
Dessa människor är ofta inte särskilt väl accepterade i samhället, dessa människor,
07:22
I don't know, maybe they are.
101
442231
1110
jag vet inte, kanske är de det.
07:23
Anyway, to be full of yourself is just to think that you are wonderful.
102
443371
3480
Hur som helst, att vara full av sig själv är bara att tro att man är underbar.
07:28
So, you wouldn't really say that about yourself, that you are full of yourself.
103
448141
4080
Så, du skulle egentligen inte säga det om dig själv, att du är full av dig själv.
07:32
So, I wouldn't say I'm full of myself.
104
452521
1710
Så jag skulle inte säga att jag är full av mig själv.
07:34
Look at me.
105
454666
540
Titta på mig.
07:35
I'm full of myself because I'm just putting myself down.
106
455206
2730
Jag är full av mig själv för att jag bara lägger ner mig själv.
07:37
That doesn't really work.
107
457936
1500
Det fungerar inte riktigt.
07:39
But you would say it's about someone else who's being very arrogant.
108
459736
3330
Men du skulle säga att det handlar om någon annan som är väldigt arrogant.
07:43
So, if someone stands up in front of a room of strangers and
109
463486
4740
Så, om någon ställer sig upp framför ett rum med främlingar och
07:48
they stand up and go, "Hey guys.
110
468226
1860
de reser sig och går, "Hej killar.
07:50
Um, so my name is Anna and I'm really beautiful.
111
470146
5490
Um, så jag heter Anna och jag är verkligen vacker.
07:55
And I'm really clever.
112
475846
2040
Och jag är verkligen smart.
07:58
I got a first in my degree and I'm really popular.
113
478216
4740
Jag fick en första in min examen och jag är verkligen populär.
08:02
Everyone likes me and if you want to follow me on social media, you
114
482986
4610
Alla gillar mig och om du vill följa mig på sociala medier
08:07
can follow me because everyone else does, so you should too.
115
487596
3660
kan du följa mig för att alla andra gör det, så det borde du också.
08:11
And I can teach you a thing or two about everything because I
116
491316
3150
Och jag kan lära dig ett och annat om allt eftersom jag
08:14
know everything about everything."
117
494466
1830
vet allt om allt."
08:17
Then everyone might think, "Oh, she is full of herself.
118
497676
4590
Då kanske alla tänker: "Åh, hon är full av sig själv.
08:23
I don't think I'll be following her on social media.
119
503616
3000
Jag tror inte att jag kommer att följa henne på sociala medier.
08:26
She loves herself."
120
506706
1950
Hon älskar sig själv."
08:29
Okay, so to be full of yourself.
121
509616
2760
Okej, så att vara full av dig själv.
08:34
One that I didn't mention, and that's because it's not used as often,
122
514201
2970
En som jag inte nämnde, och det är för att den inte används så ofta,
08:37
but you might see it in creative writing, is to be full of woe.
123
517171
4500
men du kanske ser den i kreativt skrivande, är att vara full av ve.
08:42
So, this is kind of along the lines of being full of emotion.
124
522751
4050
Så, det här är ungefär i stil med att vara full av känslor.
08:46
So, being full of energy and enthusiasm.
125
526891
2280
Så att vara full av energi och entusiasm.
08:49
You can be full of woe.
126
529176
1435
Du kan vara full av ve.
08:51
Woe is an older word that means sadness.
127
531151
3900
Ve är ett äldre ord som betyder sorg.
08:56
So if you're full of woe, you're full of sadness.
128
536611
2580
Så om du är full av ve, är du full av sorg.
08:59
It's not something that I would say.
129
539761
1890
Det är inget jag skulle säga.
09:02
I wouldn't say to my partner, "Oh, Jacob was full of woe today."
130
542356
3150
Jag skulle inte säga till min partner, "Åh, Jakob var full av ve idag."
09:05
It's a bit too poetic, but you will see it within poetry and within
131
545806
4350
Det är lite för poetiskt, men du kommer att se det inom poesin och inom
09:10
literature to be full of woe.
132
550156
2360
litteraturen för att vara full av ve.
09:13
In fact, every time I say full of woe, I get this little
133
553756
2550
Faktum är att varje gång jag säger full av ve, får jag den här lilla
09:16
niggle of a memory of a poem.
134
556306
1950
niggeln av ett minne av en dikt.
09:18
Poem, a poem that I used to hear over and over again, like maybe it's a A.A
135
558256
4410
Dikt, en dikt som jag brukade höra om och om igen, som att det kanske är en AA
09:23
Milne poem and I can't think what it is.
136
563096
3710
Milne-dikt och jag kan inte tänka vad det är.
09:27
Oh, it's the child one.
137
567196
1560
Åh, det är barnet.
09:28
So, Monday's child is full of grace.
138
568756
2010
Så, måndagens barn är fullt av nåd.
09:30
Tuesday's child is fair of face.
139
570826
1800
Tisdagens barn är ljust i ansiktet.
09:33
Wednesday's child is full of woe,
140
573166
2250
Onsdagens barn är fullt av ve,
09:36
Thursday's child has far to go
141
576166
1890
torsdagens barn har långt kvar
09:39
And it carries on like that.
142
579226
1470
Och det fortsätter så.
09:40
I won't do the whole poem in case I get done for copyright, but yes.
143
580726
3960
Jag kommer inte göra hela dikten ifall jag blir klar för upphovsrätten, men ja.
09:44
There you go.
144
584686
540
Varsågod.
09:45
There's an example of it being used in literature that's quite a common poem.
145
585231
3625
Det finns ett exempel på att det används i litteratur som är en ganska vanlig dikt.
09:48
I think it's called Sunday's Child.
146
588856
1920
Jag tror att det heter söndagens barn.
09:51
Sunday's Child.
147
591586
1050
Söndagens barn.
09:53
Look it up.
148
593056
540
09:53
It's a nice poem.
149
593596
720
Kolla upp det.
Det är en fin dikt.
09:55
Right.
150
595216
500
Höger.
09:56
So, to be full of woe and to be full of...
151
596041
4440
Så, att vara full av ve och att vara full av...
10:01
now this is a rude one and this is the last one.
152
601021
2640
nu är detta en oförskämd en och det här är den sista.
10:04
If there are small children around, don't worry because I'm not going to say
153
604651
3990
Om det finns små barn i närheten, oroa dig inte för jag tänker inte säga
10:08
the word, it's S-H-I-T to be full of.
154
608646
4585
ordet, det är SHIT att vara full av.
10:15
If you are full of S H I T, then you are talking nonsense or you are telling
155
615811
6710
Om du är full av SHIT, då pratar du nonsens eller så ljuger du,
10:22
lies, or you are talking as if you know something when really you don't.
156
622521
4950
eller så pratar du som om du vet något när du verkligen inte gör det.
10:28
So, you are spouting off a whole bunch of facts that aren't actually based in truth.
157
628071
8310
Så, du sprutar ut en hel massa fakta som faktiskt inte är baserade på sanning.
10:37
So, if I say to you, "Oh yes, I'm a mechanic.
158
637821
2370
Så, om jag säger till dig, "Åh ja, jag är en mekaniker.
10:40
I know how to fix your car.
159
640251
1440
Jag vet hur man fixar din bil.
10:41
You just take a dumbbell and you bang the dumbbell against the engine.
160
641851
5310
Du bara tar en hantel och du slår hanteln mot motorn.
10:47
Give it a few knocks.
161
647191
930
Ge den några knackningar.
10:48
If you don't have a dumbbell, use a hammer.
162
648121
1500
Om du gör det" inte ha en hantel, använd en hammare.
10:49
Just bash it a few times.
163
649681
1380
Slå den bara några gånger.
10:51
Oh, and instead of petrol, maybe try using cooking oil in your petrol tank.
164
651271
3820
Åh, och istället för bensin, kanske prova att använda matolja i din bensintank.
10:55
That'll do the world of good to your car.
165
655271
1950
Det kommer att göra världen gott för din bil.
10:57
Yeah.
166
657221
305
10:57
Yeah. Do that."
167
657526
865
Ja.
Ja. Gör det den där."
10:59
Then I am full of sh** I do not know what I'm talking about,
168
659981
5430
Då är jag full av skit, jag vet inte vad jag pratar om,
11:05
but I'm talking as if I do know.
169
665411
1920
men jag pratar som om jag vet.
11:08
Okay.
170
668681
630
Okej.
11:10
So, again, not a pleasant phrase, but a very common phrase.
171
670721
3855
Så återigen, inte en trevlig fras, utan en mycket vanlig fras.
11:15
Sometimes people would use that phrase with that meaning,
172
675356
3720
Ibland skulle folk använda den frasen med den innebörden,
11:19
but not say the rude word.
173
679286
1320
men inte säga det oförskämda ordet.
11:20
Sometimes they say he's full of it.
174
680606
2310
Ibland säger de att han är full av det.
11:23
"Oh, he's full of it.
175
683036
1050
"Åh, han är full av det.
11:24
Just ignore him.
176
684326
960
Ignorera honom bara.
11:25
He's full of it."
177
685291
745
Han är full av det."
11:27
Okay.
178
687806
510
Okej.
11:28
Bringing it back to having a cold and being poorly.
179
688616
4920
Att få det tillbaka till att vara förkyld och må dåligt.
11:34
So, let me have a look.
180
694166
2640
Så låt mig ta en titt.
11:36
I'm just gonna bring my notes up to where I can see them.
181
696806
3330
Jag ska bara ta upp mina anteckningar där jag kan se dem.
11:41
Okay, so how do you feel when you have a cold?
182
701959
3240
Okej, så hur känner du dig när du är förkyld?
11:45
Well, for me, with this particular cold, I feel very congested.
183
705199
5820
Nåväl, för mig, med just denna förkylning, känner jag mig väldigt överbelastad.
11:51
Congested.
184
711829
1020
Trångt.
11:53
Congested is a word that you will hear related to health,
185
713389
3450
Trångt är ett ord som du kommer att höra relaterat till hälsa,
11:57
but also related to traffic.
186
717199
2400
men också relaterat till trafik.
12:00
This could be vehicle-based traffic or people traffic.
187
720319
4935
Det kan vara fordonsbaserad trafik eller persontrafik.
12:05
So if there is a road or a walkway that's full and people can't really get to
188
725764
8850
Så om det finns en väg eller en gångväg som är full och folk inte riktigt kan ta sig
12:14
where they need to go because everyone's in the way, then that is congestion.
189
734614
5070
dit de behöver för att alla är i vägen, så är det trängsel.
12:20
Oh, hang on, I can't breathe, huh.
190
740374
1950
Åh, håll ut, jag kan inte andas, va.
12:22
So, if it's a busy time for the roads, like between 4:00 PM and 6:00 PM when
191
742894
7470
Så om det är en hektisk tid för vägarna, som mellan 16:00 och 18:00 när
12:30
everyone's leaving work, that would be a time of congestion on the roads.
192
750364
5070
alla lämnar jobbet, skulle det vara en tid av trängsel på vägarna.
12:35
So, you wouldn't want to drive in Central London around five o'clock
193
755524
3180
Så du skulle inte vilja köra i centrala London runt femtiden
12:38
in the afternoon because there's going to be a lot of congestion.
194
758709
3205
på eftermiddagen eftersom det kommer att bli mycket trängsel.
12:42
You won't be able to move freely.
195
762124
2010
Du kommer inte att kunna röra dig fritt.
12:44
And if you are within a university building around the time when all
196
764854
4980
Och om du är i en universitetsbyggnad vid den tidpunkt då alla
12:49
the class is empty or when everyone's going to class, then there's
197
769834
3930
klasser är tomma eller när alla går till lektionerna, kommer det att
12:53
going to be lots of congestion.
198
773764
1200
bli mycket trängsel.
12:55
Excuse me, I'm just going to wipe my nose.
199
775624
2130
Ursäkta, jag ska bara torka mig om näsan.
13:02
Because my nose is running.
200
782224
2070
För min näsa rinner.
13:04
We'll come back to that.
201
784624
2960
Vi återkommer till det.
13:07
Oh it's a bit tickly now as well.
202
787894
1420
Oj, det är lite pirrigt nu också.
13:10
Right.
203
790564
480
Höger.
13:11
So, congestion, when we talk about congestion in our face, in our
204
791044
5550
Så, trängsel, när vi pratar om trängsel i ansiktet, i
13:16
nose, we have a congested nose.
205
796594
2050
näsan, har vi en trängsel i näsan.
13:18
Then we're talking about our nose being blocked, our airway being blocked.
206
798944
4500
Då pratar vi om att vår näsa är täppt, vår luftväg är täppt.
13:23
We can't breathe easily through our nose because the airway is blocked,
207
803449
5935
Vi kan inte andas lätt genom näsan eftersom luftvägarna är blockerade,
13:29
either because of inflammation or because there's a lot of mucus.
208
809384
5690
antingen på grund av inflammation eller för att det finns mycket slem.
13:36
Now we tend to just talk about the mucus in a more gross way.
209
816229
5240
Nu brukar vi bara prata om slemmet på ett grovare sätt.
13:41
We use the word snot more often.
210
821469
2700
Vi använder ordet snor oftare.
13:44
You could say, "I'm quite snotty."
211
824169
1650
Du kan säga "Jag är ganska snorig."
13:46
Oh, I'm quite snotty at the moment, although that feels to me like
212
826179
5070
Åh, jag är ganska snorig för tillfället, även om det för mig känns som att
13:51
that's a word that we use more with children than anything else.
213
831249
3120
det är ett ord som vi använder mer med barn än något annat.
13:54
So we rarely say the word mucus.
214
834549
1680
Så vi säger sällan ordet slem.
13:56
That's the technical term.
215
836229
1110
Det är den tekniska termen.
13:57
We would use the word snotty, although you can say that someone is snotty
216
837819
4320
Vi skulle använda ordet snorig, även om man kan säga att någon är snorig
14:02
to refer to an unpleasant manner.
217
842144
2065
för att referera till ett obehagligt sätt.
14:05
So if you always see me in the morning and we always say, "Hey, how are you?"
218
845889
5640
Så om du alltid ser mig på morgonen och vi alltid säger "Hej, hur mår du?"
14:11
"I'm good, thanks.
219
851529
930
"Jag mår bra, tack.
14:12
How are you?
220
852459
540
Hur mår du?
14:13
You going to work?"
221
853119
780
14:13
"Yeah."
222
853989
690
Ska du jobba?"
"Ja."
14:14
"Anything interesting happening today?"
223
854979
1710
"Händer det något intressant idag?"
14:17
"No, not really."
224
857079
990
"Nej inte direkt."
14:18
"Oh, well it was lovely to see you."
225
858189
1560
"Åh, det var trevligt att se dig."
14:20
"And you!"
226
860049
660
"Och du!"
14:21
"Right.
227
861069
360
14:21
Take care.
228
861429
510
14:21
Bye."
229
861939
600
"Okej.
Ta hand om dig.
Hejdå."
14:23
But then one morning you arrive and I see you and I say, "What do you want?"
230
863409
5880
Men så en morgon kommer du och jag ser dig och jag säger: "Vad vill du?"
14:30
"Oh, nothing.
231
870549
690
"Åh, ingenting.
14:31
Are you okay?"
232
871289
750
Är du okej?"
14:32
"Yeah, I'm fine.
233
872129
870
"Ja, jag mår bra.
14:33
Just leave me alone.
234
873089
870
Lämna mig ifred.
14:35
"All right, just, I'll just sit down here."
235
875354
3120
"Okej, bara, jag sätter mig här nere." "
14:38
"Well, can you not sit next to me please?
236
878504
1830
Nå, kan du inte sitta bredvid mig snälla?
14:40
I just need some space.
237
880334
900
Jag behöver bara lite utrymme.
14:41
Can you just go away?"
238
881234
990
Kan du bara gå bort?"
14:43
"Okay, fine."
239
883724
930
"Okej, bra."
14:45
Then that manner is very inappropriate.
240
885704
2370
Då är det sättet väldigt olämpligt.
14:48
It's unpleasant, you could say, "Anna was a bit snotty this morning.
241
888134
3275
Det är obehagligt, kan man säga, "Anna var lite snorig i morse.
14:52
Anna was quite snotty with me this morning."
242
892199
2145
Anna var ganska snorig med mig i morse."
14:55
And that has nothing to do with mucus that has everything to
243
895574
3900
Och det har ingenting att göra med slem som har allt att
14:59
do with an unpleasant manner.
244
899474
1560
göra med ett obehagligt sätt.
15:01
So, be careful how you use that word.
245
901064
3615
Så var försiktig med hur du använder det ordet.
15:05
So, to be snotty, what we would normally say is, I'm congested.
246
905789
3030
Så för att vara snorig, vad vi normalt skulle säga är , jag är trängd.
15:08
When I'm talking about the mucus in our nose, I'm quite congested.
247
908819
2700
När jag pratar om slemmet i näsan är jag ganska trängd.
15:11
Or you might say, I'm bunged up.
248
911524
2965
Eller så kan man säga, jag är spänd.
15:14
I feel quite bunged up.
249
914819
1350
Jag känner mig ganska spänd.
15:16
A bung.
250
916589
1140
En propp.
15:18
B-U-N-G.
251
918649
1270
SPUT.
15:20
A bung is something that blocks a hole.
252
920219
3720
En propp är något som täpper ett hål.
15:25
So if you have, for example, a plug is a kind of bung, you bung a plug into
253
925454
7030
Så om du till exempel har en propp är en typ av propp, pluggar du in en propp i
15:32
the plug hole to stop the water going down the sink or out of the bathtub.
254
932484
4350
plugghålet för att stoppa vattnet att gå ner i diskhon eller ut ur badkaret.
15:38
So a bung, but we talk about being bunged up when we are congested in our
255
938064
5220
Alltså en propp, men vi pratar om att bli uppstupade när vi är igentäppta i
15:43
nose, when mucus is preventing our air to flow freely through our airways.
256
943284
6330
näsan, när slem hindrar vår luft från att flöda fritt genom våra luftvägar.
15:50
And right now I'm quite bunged up.
257
950244
1980
Och just nu är jag ganska sprattlad.
15:52
Particularly, in my sinuses.
258
952584
4360
Särskilt i mina bihålor.
15:58
So, your sinuses are the kind of air-filled cavities.
259
958414
6170
Så, dina bihålor är den typen av luft -fyllda håligheter.
16:05
I always think of them as little tubes, but they're cavities that run
260
965154
2820
Jag tänker alltid på dem som små rör, men de är håligheter som löper
16:07
on either side of your nose and go under your eyes, kind of in that area.
261
967974
4050
på vardera sidan av din näsa och går under dina ögon, typ i det området.
16:12
So, when you are bunged up, you might get pain in your sinuses.
262
972564
3690
Så när du är sprickad kan du få smärta i dina bihålor.
16:16
So, pain underneath the eyes, maybe more on one side than the
263
976314
3480
Så, smärta under ögonen, kanske mer på ena sidan än den
16:19
other, or equally on both sides.
264
979794
1950
andra, eller lika på båda sidor.
16:22
And that's quite a specific pain.
265
982664
2010
Och det är en ganska specifik smärta.
16:24
Sometimes you get an infection in your sinuses, so you might need to go
266
984674
3480
Ibland får du en infektion i dina bihålor, så du kan behöva gå
16:28
to the pharmacist or the doctor and say, "I've got a lot of pain in my
267
988154
3480
till apoteket eller läkaren och säga: "Jag har mycket ont i mina
16:31
sinuses, or I feel quite congested, and my sinuses feel blocked."
268
991634
5700
bihålor, eller så känner jag mig ganska överträngd och mina bihålor känns igensatta."
16:37
And then they will give you a decongestant, something to remove the
269
997994
5510
Och då kommer de att ge dig ett avsvällande medel, något för att ta bort trängseln,
16:43
congestion, to take down inflammation and help to open up your airways again.
270
1003504
3630
för att ta bort inflammation och hjälpa till att öppna upp dina luftvägar igen.
16:47
Or if you've got sinusitis, if you've got an infection in your sinuses,
271
1007909
3730
Eller om du har bihåleinflammation, om du har en infektion i dina bihålor,
16:51
you'll need some stronger medicine to help reduce that infection.
272
1011639
5290
behöver du lite starkare medicin för att minska den infektionen.
16:58
Okay, so if you do have congestion, your nose is blocked, then you
273
1018999
6270
Okej, så om du har trängsel är din näsa täppt, då
17:05
might be sniffing quite a lot.
274
1025269
2430
kanske du nosar ganska mycket.
17:09
That's a sniff.
275
1029739
810
Det är en sniff.
17:11
Also, this is a sniff, so you might sniff a flower.
276
1031269
4230
Det här är också en sniff, så du kan sniffa en blomma.
17:16
Or I might sniff myself.
277
1036234
2040
Eller jag kanske nosar mig själv.
17:18
Oh, I smell quite bad.
278
1038814
1300
Åh, jag luktar ganska illa.
17:20
I think I need to put on some deodorant.
279
1040114
1620
Jag tror att jag måste ta på mig lite deodorant.
17:22
Oh, ugh, woo-fee!
280
1042514
2590
Åh, usch, woo-fee!
17:25
I don't smell bad, at least I don't think I smell bad.
281
1045854
2575
Jag luktar inte illa, jag tycker i alla fall inte att jag luktar illa.
17:28
I can't smell anything.
282
1048429
1410
Jag kan inte lukta något.
17:30
I've lost my sense of smell because I'm so bunged up.
283
1050379
2700
Jag har tappat mitt luktsinne för att jag är så knäpp.
17:33
But we sniff things, to sniff is the same as to smell, but sniff describes
284
1053619
5940
Men vi nosar saker, att nosa är detsamma som att lukta, men sniffa beskriver
17:40
more the action, the short, sharp...
285
1060039
1920
mer handlingen, det korta, skarpa...
17:43
We sniff when we cry as well, don't we?
286
1063729
1710
Vi nosar när vi gråter också, eller hur?
17:45
When we're upset, you might just hear someone sniffling.
287
1065439
2760
När vi är upprörda kanske du bara hör någon snusa.
17:51
Whimpering and sniffling.
288
1071979
2100
Gnäll och sniffar.
17:54
So we play with this word a lot to sniff, to have the sniffles, to be sniffly.
289
1074949
5790
Så vi leker mycket med det här ordet för att nosa, att ha sniffs, att vara sniffly.
18:01
Sometimes you might hear snuffly, have the snuffles.
290
1081339
3540
Ibland kan du höra snus, ha snusarna.
18:05
It's very unusual, but it just means that you are doing this quite a lot.
291
1085749
5640
Det är väldigt ovanligt, men det betyder bara att du gör det här ganska mycket.
18:11
I'm a bit sniffly and I'm sneezing a lot as well.
292
1091389
4770
Jag är lite snuskig och nyser mycket också.
18:16
To sneeze.
293
1096899
2560
Att nysa.
18:19
Now, if you should, if you sneeze, you should use a hanky or a tissue,
294
1099999
3930
Nu, om du borde, om du nyser, ska du använda en näsduk eller en näsduk,
18:24
and with that hanky or tissue you are going to wipe or blow your nose.
295
1104649
6450
och med den näsduken eller näsduken ska du torka eller blåsa näsan.
18:31
If you wipe your nose a lot, if you blow your nose a lot, then you can often
296
1111774
5160
Om du torkar näsan mycket, om du blåser näsan mycket, då kan du ofta
18:37
aggravate the skin around the nose.
297
1117054
1800
förvärra huden runt näsan.
18:38
So sometimes you get a very red sore nose from all the sniffing and wiping
298
1118854
4050
Så ibland får man väldigt röd öm näsa av allt snusande och torkande
18:42
and blowing and it helps to put Vaseline on your skin, around your nose to
299
1122904
7050
och blåsande och det hjälper att lägga vaselin på huden, runt näsan för att
18:49
protect these little holes in your nose by the way, are called nostrils.
300
1129954
4425
skydda dessa små hål i näsan förresten, kallas näsborrar.
18:54
So you have two nostrils.
301
1134379
1380
Så du har två näsborrar.
18:57
So yes, we blow our nose and funnily enough, my eldest son
302
1137289
3120
Så ja, vi blåser näsan och roligt nog kan min äldsta son
19:00
Jacob cannot blow his nose.
303
1140469
2130
Jacob inte blåsa näsan.
19:02
He hasn't yet worked out the skill of blowing your nose.
304
1142689
4260
Han har ännu inte utarbetat skickligheten att blåsa din näsa.
19:06
He doesn't know how to blow air down one nostril, while holding the other
305
1146949
5760
Han vet inte hur man blåser luft i ena näsborren, medan han håller den andra
19:12
one closed and closing his mouth so the air doesn't come through his mouth.
306
1152709
3690
stängd och stänger munnen så att luften inte kommer genom munnen.
19:16
We, we are trying to teach him how to blow his nose, but he
307
1156669
2280
Vi, vi försöker lära honom hur man blåser näsan, men han
19:19
really struggles with the idea.
308
1159129
1380
kämpar verkligen med idén.
19:20
It just hasn't clicked yet.
309
1160929
1230
Det har bara inte klickat än.
19:22
He just hasn't cottoned on with how it works.
310
1162159
2640
Han har helt enkelt inte hållit på med hur det fungerar.
19:24
He'll get there.
311
1164799
630
Han kommer dit.
19:26
But yes, blowing your nose, especially if your nose is runny.
312
1166989
4200
Men ja, sönder näsan, speciellt om näsan är rinnande.
19:31
If your nose is running, when the mucus dribbles down your face.
313
1171834
3960
Om din näsa rinner, när slemmet droppar ner i ansiktet.
19:35
Ooh, yuck!
314
1175824
600
Åh, yuck!
19:37
You have to get a tissue quick and wipe it away, and then blow your
315
1177024
2730
Du måste snabbt få en vävnad och torka bort den och sedan blåsa näsan
19:39
nose to remove all the excess mucus.
316
1179754
3300
för att ta bort allt överflödigt slem.
19:44
There's nothing worse than having a runny nose, especially when you are
317
1184644
2760
Det finns inget värre än att ha en rinnande näsa, speciellt när du är
19:47
at work and having to talk to people.
318
1187914
1800
på jobbet och måste prata med folk.
19:51
Now, the congestion might also give you what is a very common
319
1191424
3990
Nu kan trängseln också ge dig det som är ett mycket vanligt
19:55
symptom of a cold, a headache.
320
1195414
2880
symptom på förkylning, huvudvärk.
19:59
A headache.
321
1199329
570
19:59
Now we'll often talk about where we feel the headache.
322
1199929
2910
Huvudvärk.
Nu kommer vi ofta att prata om var vi känner huvudvärken.
20:03
Sometimes you might say, I've got a headache above the eyes, across my
323
1203289
3510
Ibland kan man säga att jag har huvudvärk ovanför ögonen, i pannan,
20:06
forehead, or I've got pain in my temples.
324
1206804
3235
eller så har jag ont i tinningarna.
20:10
Which are the soft bits at the side of your head, either side of on
325
1210039
4025
Vilka är de mjuka bitarna på sidan av ditt huvud, vardera sidan av på
20:14
the outsides of your eyes, those soft little areas, your temples.
326
1214069
5460
utsidan av dina ögon, de där mjuka små områdena, dina tinningar.
20:20
The areas like between your eyes and your ears.
327
1220984
1980
Områdena som mellan dina ögon och dina öron.
20:23
I'm just thinking about those people listening might not understand what
328
1223024
2820
Jag tänker bara på att de människor som lyssnar kanske inte förstår vad
20:25
I mean, but between the outside of your eye and your ear, there's this
329
1225844
3510
jag menar, men mellan utsidan av ditt öga och ditt öra finns den här
20:29
soft little bit that's your temple.
330
1229354
2670
mjuka biten som är ditt tinning.
20:32
We often rub our temples if we're feeling stressed or if we have a
331
1232444
3930
Vi gnuggar ofta tinningarna om vi känner oss stressade eller om vi har huvudvärk,
20:36
headache, we tend to rub the temple.
332
1236374
1650
tenderar vi att gnugga tinningen.
20:39
You might have a headache all over, or sometimes I'll describe a headache as
333
1239434
4710
Du kanske har huvudvärk överallt, eller ibland kommer jag att beskriva en huvudvärk som att det
20:44
being like a band around my head because I feel this tightness all the way around.
334
1244144
4780
är som ett band runt mitt huvud eftersom jag känner den här tätheten hela vägen runt.
20:50
If you have horrendous headaches, really bad headaches, then you
335
1250199
3750
Om du har fruktansvärd huvudvärk, riktigt dålig huvudvärk,
20:53
might describe that as a migraine.
336
1253949
1530
kan du beskriva det som en migrän.
20:55
The kind of headache that stops you from functioning, that puts you to
337
1255989
4500
Den typen av huvudvärk som hindrar dig från att fungera, som lägger dig i
21:00
bed where you can't even lift your head because it's just so bad where
338
1260489
4350
sängen där du inte ens kan lyfta huvudet för att det bara är så illa där
21:04
you can't see sometimes because it's so bad that makes you feel sick.
339
1264844
3865
du inte kan se ibland för att det är så illa att du mår illa.
21:09
That's a migraine.
340
1269189
1050
Det är en migrän.
21:11
And I hope that's not something you suffer with very often because it's
341
1271229
3950
Och jag hoppas att det inte är något du lider av så ofta för det är
21:15
an awful thing to have migraines.
342
1275179
2250
en hemsk sak att ha migrän.
21:19
Okay, so we've talked about the head a lot.
343
1279244
3510
Okej, så vi har pratat mycket om huvudet.
21:23
Now we're gonna move down.
344
1283984
1560
Nu ska vi flytta ner.
21:26
So often our throat is affected when we have a cold.
345
1286594
4110
Så ofta påverkas vår hals när vi är förkylda.
21:31
You may have a sore throat.
346
1291004
1950
Du kan ha ont i halsen.
21:32
In fact, I start with a sore throat.
347
1292954
2130
Jag börjar faktiskt med ont i halsen.
21:35
Often I know that I'm going to get a cold if I start with a pain in my throat.
348
1295174
4530
Ofta vet jag att jag kommer att bli förkyld om jag börjar med ont i halsen.
21:40
You can also see when you look in the mirror that your
349
1300094
2880
Du kan också se när du tittar i spegeln att din
21:42
throat might be quite red.
350
1302974
1440
hals kan vara ganska röd.
21:45
Or inflamed, it might feel a bit swollen and tender.
351
1305464
4140
Eller inflammerad, den kan kännas lite svullen och öm.
21:50
The pain feeling sometimes is described as a scratchy feeling.
352
1310594
4570
Smärtkänslan beskrivs ibland som en kliande känsla.
21:55
So, you could say, I've got a scratchy feeling in my throat.
353
1315164
2390
Så, kan man säga, jag har en kliande känsla i halsen.
21:57
When you feel like you've cut the back of your throat, like someone has
354
1317734
3660
När du känner att du har skurit av dig bak i halsen, som att någon har
22:01
scratched the back of your throat, then you have a scratchy feeling.
355
1321399
3355
kliat dig bak i halsen, då har du en kliande känsla.
22:05
Sometimes the pain's only there when you swallow, so you'd say,
356
1325204
3900
Ibland är smärtan bara där när du sväljer, så man kan säga att
22:09
I have a pain when I swallow.
357
1329104
1230
jag har ont när jag sväljer.
22:10
My throat hurts when I swallow.
358
1330334
2160
Det gör ont i halsen när jag sväljer.
22:14
Now a sore throat may be worse if you have swollen tonsils.
359
1334399
6650
Nu kan ont i halsen bli värre om du har svullna halsmandlar.
22:21
I don't have tonsils anymore.
360
1341829
1530
Jag har inte halsmandlar längre.
22:23
Many people have their tonsils removed if they suffer with
361
1343389
3690
Många människor får sina tonsiller borttagna om de
22:27
swollen tonsils on a regular basis.
362
1347084
1885
regelbundet lider av svullna halsmandlar.
22:28
I had my tonsils out when I was four because I kept getting tonsillitis,
363
1348974
5320
Jag hade mina tonsiller ut när jag var fyra eftersom jag hela tiden fick tonsillit,
22:34
which is infection in the tonsils.
364
1354324
2220
vilket är en infektion i tonsillerna.
22:37
However, I do feel like maybe some of the tissue from my tonsils was
365
1357414
4110
Men jag känner att en del av vävnaden från mina tonsiller kanske fanns
22:41
left in my throat, like some remains in my throat because when I do get
366
1361674
4830
kvar i halsen, som att en del finns kvar i halsen för när jag får
22:46
a sore throat, I get these little swellings always in the same place,
367
1366504
2980
ont i halsen får jag alltid dessa små svullnader på samma ställe,
22:49
just little lumps, and it really hurts.
368
1369974
3230
bara små klumpar, och det gör verkligen ont.
22:53
And so I think perhaps that's tonsil tissue, but I don't know.
369
1373294
3690
Så jag tror att det kanske är tonsillvävnad, men jag vet inte.
22:56
I'm not a doctor.
370
1376984
900
Jag är ingen läkare.
22:59
So if you do have swollen tonsils, you may have tonsillitis,
371
1379699
3330
Så om du har svullna tonsiller kan du ha halsfluss,
23:03
which can lead to laryngitis.
372
1383539
3280
vilket kan leda till laryngit.
23:06
It could lead to you losing your voice and getting laryngitis, which is an
373
1386819
3625
Det kan leda till att du tappar rösten och får laryngit, som är en
23:10
infection in the larynx, your voice box.
374
1390444
3540
infektion i struphuvudet, din röstlåda.
23:15
You might also lose your voice because you are coughing a lot.
375
1395154
3240
Du kan också tappa rösten för att du hostar mycket.
23:19
This is always my concern when I'm suffering with a cold,
376
1399039
4350
Detta är alltid mitt bekymmer när jag lider av en förkylning,
23:23
especially if it involves a cough.
377
1403389
1920
speciellt om det involverar hosta.
23:25
Am I going to lose my voice?
378
1405459
1680
Kommer jag att tappa rösten?
23:27
Because when you cough, it makes your larynx or your vocal folds
379
1407499
3570
För när du hostar sväller struphuvudet eller stämbanden,
23:31
swell, which impacts your voice.
380
1411099
2760
vilket påverkar din röst.
23:35
So, with a cough, you might have a pain in your chest or a heaviness
381
1415449
3210
Så med en hosta kan du ha ont i bröstet eller en tyngd
23:38
on your chest, feeling like there's a weight on your chest.
382
1418659
2700
över bröstet, känslan av att det ligger en tyngd på bröstet.
23:41
Your chest might be tight.
383
1421449
1590
Din bröstkorg kan vara tight.
23:44
So we talk about having a tight chest when you breathe, but it's hard to breathe.
384
1424194
4140
Så vi pratar om att ha en trång bröstkorg när man andas, men det är svårt att andas.
23:49
If you have a cough, we can describe it in multiple ways.
385
1429504
2880
Om du har hosta kan vi beskriva det på flera sätt.
23:52
You might say, I've got a chesty cough.
386
1432389
1555
Man kan säga att jag har en brösthosta.
23:54
That's when your cough...
387
1434544
1080
Det är då din hosta...
23:56
how would you describe a chesty cough, when it rattles in your chest when you
388
1436494
4170
hur skulle du beskriva en brösthosta, när det skramlar i bröstet när du
24:00
cough, rather than just being a throaty...
389
1440664
1740
hostar, snarare än att bara vara en svalg...
24:04
that's a throaty cough.
390
1444144
1020
det är en halshosta.
24:05
Yeah.
391
1445924
500
Ja.
24:08
That's more of a chesty cough.
392
1448929
1290
Det är mer en brösthosta.
24:10
I don't know if you could hear that difference.
393
1450519
1410
Jag vet inte om du kunde höra den skillnaden.
24:13
We talk about having a dry cough, and that's when there's no movement of mucus.
394
1453549
5010
Vi pratar om att ha en torr hosta, och det är då det inte finns någon rörelse av slem.
24:18
You're just coughing.
395
1458559
840
Du bara hostar.
24:21
It's more throaty.
396
1461229
1020
Det är mer strupigt.
24:23
Whereas if there's a movement of mucus when you cough, we'd
397
1463119
3600
Om det finns en rörelse av slem när du hostar, skulle vi
24:26
call that a phlegmy cough.
398
1466719
2520
kalla det en slemhosta.
24:29
Or you might say, I'm coughing up phlegm.
399
1469239
2700
Eller du kanske säger, jag hostar upp slem.
24:32
If your cough produces mucus.
400
1472599
2550
Om din hosta producerar slem.
24:36
Which is a bit gross.
401
1476184
1050
Vilket är lite grovt.
24:37
Also, phlegm has got a really unusual spelling, if I'm correct, it's
402
1477564
4980
Dessutom har phlegm en riktigt ovanlig stavning, om jag har rätt så
24:42
spelled P-H-L-E-G-M, when really it should just be spelled F-L-E-M.
403
1482544
6190
stavas det PHLEGM, när det egentligen bara borde stavas FLEM.
24:48
That would be sensible, wouldn't it?
404
1488994
1410
Det vore förnuftigt, eller hur?
24:51
But no, a lot of medical terms are quite difficult to write, so you might
405
1491154
5790
Men nej, många medicinska termer är ganska svåra att skriva, så du kan
24:56
have a mucusy cough or a phlegmy cough, and some people will have a wheeze.
406
1496944
6780
ha en slemhosta eller slemhosta, och vissa människor kommer att få en väsande andning.
25:04
Or a wheezy cough to wheeze is this kind of extended escape of air sound.
407
1504399
6480
Eller en väsande hosta till väsande pipande är denna typ av långvarig flykt av luftljud.
25:10
It sounds like this...
408
1510879
690
Det låter så här...
25:15
So, if you're coughing...
409
1515919
990
Så, om du hostar...
25:22
Yeah.
410
1522009
450
25:22
Oh gosh. That's made me lightheaded.
411
1522459
1200
Ja.
Åh herre gud. Det har gjort mig yr.
25:25
Oh gosh.
412
1525189
660
25:25
Woo.
413
1525849
500
Åh herre gud.
Uppvakta.
25:27
If you have a wheezy cough, it might be because you've got asthma,
414
1527724
3270
Om du har en pipande hosta kan det bero på att du har astma,
25:31
oh, I'm really lightheaded now.
415
1531684
1320
åh, jag är riktigt yr nu.
25:34
It may be asthma-related or it might just be the type of infection that you've got
416
1534804
4800
Det kan vara astma-relaterat eller så kan det bara vara den typ av infektion som du har
25:39
is causing you to have a wheezy cough.
417
1539604
2220
som gör att du får en väsande hosta.
25:42
Now sometimes you feel the cough coming and it tickles you in your
418
1542904
4230
Nu känner du ibland hur hostan kommer och det kittlar dig i halsen
25:47
throat or it tickles your chest.
419
1547139
2425
eller det kittlar i bröstet.
25:50
And if it's not an appropriate time for you to cough, you might
420
1550344
3090
Och om det inte är en lämplig tidpunkt för dig att hosta, kan du
25:53
try and suppress that cough.
421
1553434
1470
försöka dämpa hostan.
25:55
You might try and swallow the tickle.
422
1555114
2535
Du kan försöka svälja kittlan.
26:00
Oh, I've got a bit of a tickle in my throat.
423
1560319
1620
Åh, jag har lite kittlande i halsen.
26:01
Hang on.
424
1561939
390
Vänta.
26:02
I just need to have a drink of water because I've got a tickle.
425
1562329
2310
Jag behöver bara dricka vatten för jag har kittlat.
26:07
But if you suppress that cough for too long.
426
1567789
1860
Men om du dämpar hostan för länge.
26:10
You suppress that tickle, then it could end up leading to a coughing fit where
427
1570009
5190
Du undertrycker det kittlan, då kan det sluta med att det leder till ett hostanfall där
26:15
you've suppressed it, suppressed it, suppressed it, and then it just explodes
428
1575204
3115
du har dämpat det, undertryckt det, dämpat det, och sedan bara exploderar det
26:24
and people often go red, I start sweating and you're just coughing uncontrollably.
429
1584559
5940
och folk blir ofta röda, jag börjar svettas och du bara hostar okontrollerat.
26:30
That is a coughing fit.
430
1590679
1830
Det är ett hostanfall.
26:33
A fit in medical terms is usually a spasm or what's the word?
431
1593289
5530
Ett anfall i medicinska termer är vanligtvis en spasm eller vad är ordet?
26:40
A seizure.
432
1600739
500
Ett anfall.
26:41
A seizure, it came to me a seizure.
433
1601779
3150
Ett anfall, det kom till mig ett anfall.
26:45
So in medical terms, a fit would be a seizure.
434
1605169
3960
Så i medicinska termer skulle ett anfall vara ett anfall.
26:49
So if you say I had a fit in medical terms, you'd often hear I had a seizure.
435
1609279
3990
Så om du säger att jag hade ett anfall i medicinska termer, skulle du ofta höra att jag hade ett anfall.
26:53
You wouldn't say I had a coughing seizure, because it's not really a seizure,
436
1613989
3900
Du skulle inte säga att jag hade ett hostanfall, för det är egentligen inte ett anfall,
26:57
it's just uncontrollable coughing.
437
1617919
1770
det är bara en okontrollerbar hosta.
26:59
So we'd say a coughing fit.
438
1619689
1740
Så vi skulle säga ett hostanfall.
27:03
The last symptom that you are likely to experience when you have a cold
439
1623439
4260
Det sista symptomet som du sannolikt kommer att uppleva när du är förkyld
27:07
is to be quite tired, but not in a way where you need to go to sleep.
440
1627699
4050
är att vara ganska trött, men inte på ett sätt där du behöver sova.
27:11
Just that you are lacking energy.
441
1631749
1620
Bara att du saknar energi.
27:13
A great word to describe this lack of energy is to be lethargic.
442
1633699
6480
Ett bra ord för att beskriva denna brist på energi är att vara slö.
27:20
To be lethargic.
443
1640839
990
Att vara slö.
27:21
I feel lethargic or I am quite lethargic.
444
1641829
4500
Jag känner mig slö eller så är jag ganska slö.
27:27
Okay, so to be lethargic is to lack energy to do things.
445
1647319
4320
Okej, så att vara slö är att sakna energi att göra saker.
27:31
And yesterday I was really lethargic.
446
1651969
3240
Och igår var jag riktigt slö.
27:35
I really struggled to function and perform my basic tasks because
447
1655209
4830
Jag kämpade verkligen för att fungera och utföra mina grundläggande uppgifter på grund
27:40
of how my cold was affecting me.
448
1660039
2490
av hur min förkylning påverkade mig.
27:42
And last night I had a lot of trouble sleeping.
449
1662769
2460
Och i natt hade jag väldigt svårt att sova.
27:45
I couldn't fall asleep because I was too warm.
450
1665229
3350
Jag kunde inte somna eftersom jag var för varm.
27:48
I had this pressure in my head, I had a headache, the congestion in my face
451
1668819
4300
Jag hade det här trycket i huvudet, jag hade huvudvärk, trängseln i ansiktet
27:53
was making it hard to breathe and it was just very difficult for me to nod off.
452
1673119
5250
gjorde det svårt att andas och det var bara väldigt svårt för mig att nicka bort.
27:59
Okay.
453
1679569
540
Okej.
28:01
All right.
454
1681309
600
28:01
So what I'm gonna do now is give you how many, five nice phrases,
455
1681909
6000
Okej.
Så vad jag ska göra nu är att ge dig hur många, fem fina fraser,
28:08
nice common phrases that you might use to describe how you are feeling
456
1688083
5543
trevliga vanliga fraser som du kan använda för att beskriva hur du mår
28:13
when you're feeling a bit rough.
457
1693686
1440
när du känner dig lite grov.
28:15
Apart from the first one, which just describes that kind, of
458
1695366
3000
Bortsett från den första, som bara beskriver den sorten, ett
28:18
kind of catch in your throat.
459
1698966
1500
slags fångst i halsen.
28:20
So if you start speaking and you're a bit croaky and you need to cough, to
460
1700736
5970
Så om du börjar prata och du är lite knasig och behöver hosta, för att
28:26
clear away that mucus or whatever it is that's affecting your voice, that's
461
1706706
5850
rensa bort det där slemmet eller vad det nu är som påverkar din röst, så kallas det
28:32
called having a frog in your throat.
462
1712556
2670
att ha en groda i halsen.
28:36
Okay.
463
1716006
390
28:36
So you're just talking and then suddenly something comes in your, sorry, I
464
1716396
4830
Okej.
Så du bara pratar och så plötsligt kommer något i din, förlåt, det
28:41
have, I have a frog in my throat.
465
1721226
1830
har jag, jag har en groda i halsen.
28:43
I don't know what happened there.
466
1723116
960
Jag vet inte vad som hände där.
28:44
So whenever there's mucus or something that impacts your voice
467
1724886
3510
Så när det finns slem eller något som påverkar din röst
28:49
and can be coughed away, then you'd say, I have a frog in my throat.
468
1729386
4860
och kan hostas bort, då skulle du säga att jag har en groda i halsen.
28:55
Okay, the next phrase is to be a little worse for wear.
469
1735851
4320
Okej, nästa fras är att vara lite sämre för slitage.
29:00
Oh, I'm a little worse for wear.
470
1740621
1440
Åh, jag är lite sämre för slitage.
29:02
You can describe an object as being worse for wear as well as yourself.
471
1742571
3660
Du kan beskriva ett föremål som sämre för slitage såväl som dig själv.
29:07
If you are worse for wear this is when something or someone is in
472
1747041
4560
Om du är sämre för slitage är det när något eller någon är i
29:11
a bad condition because of use.
473
1751601
4650
dåligt skick på grund av användning.
29:16
So if I take an old phone case.
474
1756881
3890
Så om jag tar ett gammalt telefonfodral.
29:20
So if my phone case has been used, like my phone case is a little worse for wear,
475
1760981
4140
Så om mitt telefonfodral har använts, som att mitt telefonfodral är lite sämre för slitage,
29:25
you can see it's got a lot of marks on it.
476
1765391
2190
kan du se att det har många märken på det.
29:27
It's got this circular mark on it from where I had something
477
1767881
4050
Den har ett cirkulärt märke på den där jag hade något
29:31
stuck to it for a while.
478
1771936
1285
fast vid den ett tag.
29:33
The edges are a bit bashed.
479
1773541
1770
Kanterna är lite slitna.
29:35
I mean, it's not that bad.
480
1775316
1285
Jag menar, det är inte så illa.
29:36
This bit at the end doesn't stick in properly for you.
481
1776991
2430
Den här biten på slutet håller inte riktigt in för dig.
29:39
Can you see that this pops out?
482
1779511
1890
Kan du se att detta dyker upp?
29:41
It doesn't stick in properly anymore.
483
1781401
1530
Det sticker inte in ordentligt längre.
29:43
That's a dust, like, protector.
484
1783141
2740
Det är ett dammskydd.
29:46
Oh, can't breathe.
485
1786381
630
Åh, kan inte andas.
29:47
Hang on.
486
1787011
500
Vänta.
29:49
Ugh.
487
1789061
500
29:49
Yeah, so my phone case is a little worse for wear.
488
1789941
2880
Usch.
Ja, så mitt telefonfodral är lite sämre att bära.
29:52
It's not horrendous, but it's a little worse for wear.
489
1792821
2040
Det är inte hemskt, men det är lite sämre för slitage.
29:54
I've used it a lot and therefore it's in a worse condition because of all the use.
490
1794861
4430
Jag har använt den mycket och därför är den i sämre skick på grund av all användning.
30:00
Now, I describe myself as being a little worse for wear if I'd been working
491
1800131
5400
Nu beskriver jag mig själv som lite sämre för slitage om jag hade jobbat
30:05
really hard and I was tired for it.
492
1805531
2520
riktigt hårt och jag var trött för det.
30:08
But more often it's if I've been out partying.
493
1808051
3210
Men oftare är det om jag varit ute och festat.
30:12
So if last night I stayed out until three o'clock in the morning, not even drinking.
494
1812536
5100
Så om jag i natt var ute till klockan tre på morgonen, inte ens drack.
30:17
It's not even about being hungover.
495
1817636
2130
Det handlar inte ens om att vara bakfull.
30:19
This is just about, you know, I was out late, I didn't go to bed
496
1819766
3750
Det här handlar bara om, du vet, jag var ute sent, jag gick inte och la mig
30:23
when I should have gone to bed.
497
1823696
1110
när jag skulle ha gått och lagt mig.
30:25
I was dancing.
498
1825136
1500
Jag dansade.
30:26
I was just like jumping around and being very silly with my body,
499
1826976
4410
Jag var precis som att hoppa runt och vara väldigt dum med min kropp,
30:31
and this morning I feel rough.
500
1831886
3120
och i morse känner jag mig grov.
30:35
I feel tired.
501
1835471
1290
Jag känner mig trött.
30:37
My body's sore.
502
1837061
1260
Min kropp är öm.
30:38
I'm really aching from all the movements and everything I was
503
1838321
3240
Jag har verkligen ont av alla rörelser och allt jag gjorde,
30:41
doing, and I've got a headache.
504
1841561
2130
och jag har huvudvärk.
30:44
So if you ask me how I'm feeling this morning, I'd say, "oh, I'm a
505
1844381
2400
Så om du frågar mig hur jag mår i morse skulle jag säga, "åh, jag är lite
30:46
little worse for wear to be honest."
506
1846786
1705
sämre för att ha på mig om jag ska vara ärlig."
30:49
"Why?
507
1849811
660
"Varför?
30:50
What were you doing last night?"
508
1850561
1260
Vad gjorde du igår kväll?"
30:51
"Well, I was out very late, so I was being very silly.
509
1851911
2700
"Jo, jag var ute väldigt sent, så jag var väldigt dum.
30:54
I was at a party and then I couldn't leave, so I'm a little
510
1854611
3150
Jag var på en fest och sedan kunde jag inte gå, så jag är lite
30:57
worse for wear this morning."
511
1857761
1320
sämre för slitage i morse."
31:00
Okay.
512
1860911
360
Okej.
31:01
The next phrase is very common.
513
1861271
1920
Nästa fras är mycket vanlig.
31:03
This is a phrasal verb to be run down, to be run down.
514
1863191
4110
Det här är ett frasalt verb att bli nedkörd, att bli nerskuren.
31:07
If you are run down, then you are just generally feeling unwell or
515
1867301
7110
Om du är nedgången, så mår du bara allmänt illa eller
31:14
extremely tired and not so great.
516
1874471
2310
extremt trött och inte så bra.
31:16
Like your energy levels might be down.
517
1876781
1895
Som att dina energinivåer kan vara nere.
31:19
Maybe you've got a few symptoms and ailments.
518
1879216
2490
Kanske har du några symtom och krämpor.
31:22
It doesn't mean that you're ill.
519
1882126
1590
Det betyder inte att du är sjuk.
31:24
You're just not feeling your best.
520
1884106
1770
Du mår helt enkelt inte på ditt bästa.
31:26
So for example, when I work too hard and I don't get much sleep and I'm
521
1886236
5010
Så när jag till exempel jobbar för hårt och jag sover inte så mycket och jag är
31:31
stressed, then I get quite run down.
522
1891246
2820
stressad, då blir jag ganska nedgången.
31:34
And when I'm run down, I get spots on my face.
523
1894066
3420
Och när jag är nerkörd får jag fläckar i ansiktet.
31:37
My skin is bad.
524
1897486
1110
Min hud är dålig.
31:39
I tend to have headaches maybe because I'm not drinking enough water
525
1899186
4270
Jag brukar ha huvudvärk kanske för att jag inte dricker tillräckligt med vatten
31:43
because I'm busy and I'm stressed.
526
1903456
1860
för att jag är upptagen och är stressad.
31:45
I tend to get ulcers on my tongue.
527
1905946
2040
Jag brukar få sår på tungan.
31:48
And, you know, I sometimes get like patches of psoriasis, so dry skin patches
528
1908946
5655
Och, du vet, jag blir ibland som psoriasisplåster, så torra hudfläckar
31:54
and things, and these tend to pop up when I'm stressed or overworked or tired.
529
1914601
4410
och sånt, och dessa tenderar att dyka upp när jag är stressad eller överansträngd eller trött.
32:00
And so in that case, I'm not ill, but I am run down.
530
1920151
2930
Och så i så fall är jag inte sjuk, utan jag är nedgången.
32:03
I'm not at my best, my energy levels aren't good.
531
1923441
2580
Jag är inte på mitt bästa, mina energinivåer är inte bra.
32:06
A few little symptoms and ailments are creeping in, and it's because I'm
532
1926891
4170
Lite små symtom och krämpor smyger sig på och det beror på att jag
32:11
not looking after myself very well.
533
1931061
1500
inte sköter mig så bra.
32:12
So I'm a bit run down.
534
1932561
1590
Så jag är lite sliten.
32:16
If you go to the opposite end and you are really poorly and you really
535
1936386
4260
Om du går till motsatt ände och du är riktigt dålig och du verkligen
32:20
don't feel very well, then you could say that you are at death's door.
536
1940646
5300
inte mår så bra, då kan du säga att du står vid dödens dörr.
32:26
That you're knocking at the door of death saying, I think I'm ready to come in now.
537
1946966
4650
Att du knackar på dödens dörr och säger, jag tror att jag är redo att komma in nu.
32:31
I think I'm ready to die now.
538
1951736
1710
Jag tror att jag är redo att dö nu.
32:34
We often use this actually to say that someone isn't that bad, so you say
539
1954511
6330
Vi använder ofta detta faktiskt för att säga att någon inte är så dålig, så du säger "
32:41
"she's not at death's door or anything.
540
1961411
1890
hon är inte vid dödens dörr eller så.
32:43
She's ill, but she's not at death's door."
541
1963611
1920
Hon är sjuk, men hon är inte vid dödens dörr."
32:47
Or you might use it to suggest that you feel bad, but it's not something
542
1967301
5060
Eller så kanske du använder det för att antyda att du mår dåligt, men det är inte något
32:52
that you would use, like if someone is literally at death's door, if someone's
543
1972361
5880
du skulle använda, som om någon bokstavligen står vid dödens dörr, om någon
32:58
literally about to die from an illness that they've got, then it wouldn't
544
1978246
6415
bokstavligen håller på att dö av en sjukdom som de har, då skulle det inte
33:04
be appropriate to say, oh, maybe it would actually, maybe at a point later
545
1984661
6310
vara lämpligt att säga, åh, kanske det faktiskt skulle göra det, kanske vid ett tillfälle senare
33:10
down the line when they've recovered.
546
1990976
1255
när de har återhämtat sig.
33:12
So if I, let's say I'm involved in an accident and I lose a lot of blood, and
547
1992231
7140
Så om jag, låt oss säga att jag är inblandad i en olycka och jag förlorar mycket blod, och
33:19
I'm literally at the point where I might die because I've lost so much blood.
548
1999371
3540
jag är bokstavligen vid den punkt där jag kan dö för att jag har förlorat så mycket blod.
33:24
And then I get a blood transfusion and My condition improves and I survive.
549
2004426
6490
Och så får jag en blodtransfusion och mitt tillstånd förbättras och jag överlever.
33:31
And now I'm okay and I'm telling the story.
550
2011126
3000
Och nu är jag okej och jag berättar historien.
33:34
"Oh, well, I mean, when I had the accident, I was really at death's door."
551
2014636
3500
"Åh, jag menar, när jag råkade ut för olyckan stod jag verkligen vid dödens dörr."
33:39
"I was at death's door.
552
2019146
1160
"Jag var vid dödens dörr.
33:40
I nearly died from blood loss, but luckily I survived."
553
2020486
4975
Jag dog nästan av blodförlust, men som tur var överlevde jag."
33:47
But if someone's like just about to die, it wouldn't be very appropriate to
554
2027501
4875
Men om någon precis håller på att dö, skulle det inte vara särskilt passande att
33:52
say that they're at death's door, maybe because it just feels a bit lighthearted.
555
2032376
4500
säga att de är vid dödens dörr, kanske för att det bara känns lite lättsamt.
33:57
But if I have a bad cold and I'm in bed, I could say, "oh, I'm at death's door."
556
2037806
4250
Men om jag är väldigt förkyld och ligger i sängen skulle jag kunna säga "åh, jag är vid dödens dörr."
34:03
So, it's one of those funny phrases.
557
2043176
1670
Så det är en av de där roliga fraserna.
34:06
A funny old phrase used in different ways.
558
2046196
2420
En rolig gammal fras som används på olika sätt.
34:09
All right, last one is to be in a bad way.
559
2049396
2610
Okej, den sista är att må dåligt.
34:12
To be in a bad way.
560
2052621
990
Att vara på ett dåligt sätt.
34:13
You can use this to describe your emotional health as
561
2053731
4080
Du kan använda detta för att beskriva din känslomässiga hälsa såväl
34:17
well as your physical health.
562
2057811
1290
som din fysiska hälsa.
34:19
So if you've had some bad news and you're not coping with that
563
2059671
3990
Så om du har fått några dåliga nyheter och du inte klarar de
34:23
bad news very well, because we all cope in different ways, don't we?
564
2063661
2790
dåliga nyheterna så bra, eftersom vi alla klarar oss på olika sätt, eller hur?
34:27
Sometimes we deal with bad news better than other times.
565
2067051
2850
Ibland hanterar vi dåliga nyheter bättre än andra gånger.
34:30
So if you're not dealing with it very well, if I ask you, are you okay?
566
2070591
2860
Så om du inte hanterar det så bra, om jag frågar dig, är du okej?
34:33
You say "no, I'm in a bad way, to be honest.
567
2073451
1790
Du säger "nej, jag har det dåligt om jag ska vara ärlig.
34:35
I'm really struggling.
568
2075781
870
Jag kämpar verkligen.
34:36
I'm in a bad way."
569
2076801
870
Jag har det dåligt."
34:38
Or if I come off my bike, I'm cycling to work and I fall off my bike and
570
2078811
4850
Eller om jag kliver av cykeln så cyklar jag till jobbet och ramlar av cykeln och
34:43
I've really bashed myself quite badly.
571
2083691
2730
jag har verkligen tjatat ganska illa.
34:46
I've broken my ankle, I've damaged some nerves in my elbow, and I've
572
2086421
5070
Jag har brutit fotleden, jag har skadat några nerver i armbågen och jag har
34:51
got some cuts that required stitches.
573
2091491
1860
fått några skärsår som krävde stygn.
34:54
Then I could say, "Yeah, I came off my bike and I'm in a bad way.
574
2094101
4845
Då kunde jag säga, "Ja, jag kom av min cykel och jag mår dåligt.
35:00
I didn't come out of it very well at all.
575
2100216
1710
Jag kom inte alls ur det så bra.
35:01
I'm in quite a bad way.
576
2101926
1170
Jag mår ganska dåligt.
35:03
A lot of injuries.
577
2103156
1050
Många skador.
35:05
I'm struggling."
578
2105376
750
Jag jag kämpar."
35:08
Ah, okay.
579
2108046
1170
Ah okej.
35:09
Well, I'm glad to report that I'm not in a bad way right now.
580
2109216
4350
Tja, jag är glad att kunna rapportera att jag inte mår dåligt just nu.
35:13
I'm on the up, I'm improving.
581
2113626
1770
Jag är på uppgång, jag förbättras.
35:16
Hopefully this congestion will clear soon and I can start recording
582
2116276
2880
Förhoppningsvis försvinner den här trängseln snart och jag kan börja spela in
35:19
podcast episodes where I sound normal.
583
2119156
2520
podcastavsnitt där jag låter normal.
35:22
So just to recap very quickly those phrases.
584
2122786
3150
Så bara för att snabbt sammanfatta dessa fraser.
35:25
We had a frog in the throat, to have a frog in your throat, to be a little worse
585
2125936
5430
Vi hade en groda i halsen, att ha en groda i halsen, att vara lite sämre
35:31
for wear, to be generally run down, to be at death's door or to be in a bad way.
586
2131366
8340
för slitage, att vara allmänt nedkörd, att vara vid dödens dörr eller att vara illa ute.
35:40
I do hope that you are feeling okay and that you're not listening to this
587
2140306
4180
Jag hoppas verkligen att du mår bra och att du inte lyssnar på det här
35:44
while blowing your nose and sticking your head over a, a steamy bowl of
588
2144486
5610
medan du snusar på näsan och sticker huvudet över en, en ångande skål med
35:50
hot water, feeling sorry for yourself.
589
2150096
1950
varmt vatten, och tycker synd om dig själv.
35:53
And if you are, then I hope you feel better very soon.
590
2153186
2430
Och om du är det, så hoppas jag att du snart mår bättre.
35:56
Okay.
591
2156666
510
Okej.
35:57
If you found this useful, then it would be wonderful if you
592
2157806
3120
Om du tyckte att det här var användbart skulle det vara underbart om du
36:00
could give it a rating or review.
593
2160931
2185
kunde ge det ett betyg eller en recension.
36:03
Remember to subscribe so that I can tickle your eardrums again in the
594
2163446
5400
Kom ihåg att prenumerera så att jag kan kittla dina trumhinnor igen i framtiden
36:08
future with a better voice, hopefully.
595
2168846
2370
med en bättre röst, förhoppningsvis.
36:12
Until then, do take care and goodbye.
596
2172521
5100
Tills dess, ta hand om dig och hejdå.
Om denna webbplats

På den här webbplatsen hittar du YouTube-videor som är användbara för att lära sig engelska. Du kommer att få se engelska lektioner som ges av förstklassiga lärare från hela världen. Dubbelklicka på de engelska undertexterna som visas på varje videosida för att spela upp videon därifrån. Undertexterna rullar i takt med videouppspelningen. Om du har några kommentarer eller önskemål kan du kontakta oss via detta kontaktformulär.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7