English Listening Practice: British English Podcast - Common Cold Vocabulary

34,545 views ・ 2023-08-03

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
You are listening to the English Like a Native Podcast,
0
570
2370
Sie hören den English Like a Native Podcast,
00:03
a podcast for intermediate and advanced English language learners.
1
3120
4500
einen Podcast für fortgeschrittene und fortgeschrittene Englischlerner.
00:08
My name is Anna, and I'm not very well today, so I'm going to be teaching
2
8250
3930
Mein Name ist Anna und mir geht es heute nicht sehr gut. Deshalb werde ich
00:12
you how we talk about having a cold.
3
12180
4080
Ihnen beibringen, wie wir über eine Erkältung sprechen.
00:18
Hello, welcome back to the podcast.
4
18210
3450
Hallo, willkommen zurück zum Podcast.
00:21
This is the podcast that's designed for lovers and learners
5
21690
3825
Dies ist der Podcast, der für Liebhaber und Lernende
00:25
of the English language.
6
25635
2280
der englischen Sprache konzipiert ist.
00:28
I'm your host, Anna and I am very, very groggy.
7
28155
5310
Ich bin Ihre Gastgeberin, Anna, und ich bin sehr, sehr benommen.
00:34
Today we're learning all about cold vocabulary.
8
34065
2820
Heute lernen wir alles über kalte Vokabeln.
00:37
Hello everyone.
9
37886
990
Hallo an alle.
00:40
You might be wondering what's going on with my voice.
10
40016
3270
Sie fragen sich vielleicht, was mit meiner Stimme los ist.
00:43
Maybe you haven't noticed a difference in my voice, which is great, but if
11
43916
4770
Vielleicht haben Sie keinen Unterschied in meiner Stimme bemerkt, was großartig ist, aber wenn
00:48
you are wondering whether I'm wearing a peg on my nose, then the answer is no.
12
48686
8580
Sie sich fragen, ob ich einen Nasenpflock trage, dann ist die Antwort nein.
00:57
I'm not wearing a peg on my nose.
13
57506
1530
Ich trage keinen Stift auf meiner Nase.
00:59
I do in fact have a cold.
14
59036
2820
Ich habe tatsächlich eine Erkältung.
01:02
I have a cold.
15
62291
2070
Ich habe eine Erkältung.
01:05
I'm not feeling very well, so I thought that this would be a perfect
16
65051
3690
Mir geht es nicht sehr gut, deshalb dachte ich, dass dies eine perfekte Gelegenheit für mich wäre,
01:08
opportunity for me to talk to you about describing common symptoms
17
68741
7200
mit Ihnen über die Beschreibung häufiger Symptome
01:15
associated with the common cold.
18
75941
3120
einer Erkältung zu sprechen
01:19
A cold is a virus or one of many viruses, and it's something that many of us
19
79631
7380
. Eine Erkältung ist ein Virus oder einer von vielen Viren und kommt bei vielen von uns
01:27
experience multiple times per year.
20
87011
4320
mehrmals im Jahr vor.
01:31
I can't remember the exact statistic, but I did see something that said the average
21
91391
4830
Ich kann mich nicht an die genaue Statistik erinnern, aber ich habe etwas gesehen, das besagt, dass der durchschnittliche
01:36
person will suffer with a cold, something like three or four times per year.
22
96221
4770
Mensch etwa drei- bis viermal im Jahr an einer Erkältung leidet.
01:42
So, it's something we all suffer with and we all have to discuss in one form
23
102101
5715
Es ist also etwas, unter dem wir alle leiden und das wir alle in der einen oder anderen Form besprechen müssen
01:47
or another, whether you are telling your friends or your partner how you
24
107816
3690
, ob Sie Ihren Freunden oder Ihrem Partner sagen, wie Sie sich
01:51
feel, whether you are explaining to a doctor how you're feeling or to
25
111506
5370
fühlen, ob Sie einem Arzt erklären, wie Sie sich fühlen, oder
01:56
your boss because you need some time off work because you feel so bad.
26
116906
4440
Ihrem Chef, weil Du brauchst eine Auszeit von der Arbeit, weil es dir so schlecht geht.
02:02
Or if you are visiting the pharmacy and you're talking to the pharmacist
27
122186
3930
Oder wenn Sie in die Apotheke gehen und mit dem Apotheker sprechen
02:06
and you're in desperate need of some medicine to make you feel better, and
28
126116
5055
und dringend ein Medikament benötigen, um sich besser zu fühlen, und
02:11
you're trying to describe what your symptoms are so that you can get the
29
131171
3450
Sie versuchen, Ihre Symptome zu beschreiben, damit Sie das
02:14
right medicine to treat your cold.
30
134621
2940
richtige Medikament bekommen können um Ihre Erkältung zu behandeln.
02:18
So, rather than spend ages doing another podcast with a very strange voice, I'm
31
138671
6330
Anstatt also Ewigkeiten damit zu verbringen, einen weiteren Podcast mit einer sehr seltsamen Stimme zu erstellen,
02:25
doing the Common Cold Vocabulary Podcast.
32
145061
3660
mache ich den „Common Cold Vocabulary Podcast“.
02:29
Okay?
33
149621
690
Okay?
02:30
So I have a cold, I'm suffering at the moment with quite a heavy cold.
34
150311
5640
Ich habe also eine Erkältung, ich leide im Moment unter einer ziemlich starken Erkältung.
02:36
Now we use heavy to describe a cold that's quite bad.
35
156656
2910
Jetzt verwenden wir „schwer“, um eine Erkältung zu beschreiben, die ziemlich schlimm ist.
02:40
You could say I've got quite a bad cold or a heavy cold.
36
160316
3240
Man könnte sagen, ich habe eine ziemlich schlimme Erkältung oder eine schwere Erkältung.
02:45
I don't know why we use heavy.
37
165416
1350
Ich weiß nicht, warum wir Heavy verwenden.
02:46
I guess that's because how you feel when the cold is bad.
38
166766
3240
Ich schätze, das liegt daran, wie man sich fühlt, wenn die Kälte schlimm ist.
02:50
It makes you feel quite heavy in your head and in your body.
39
170006
2940
Man fühlt sich dadurch ziemlich schwer im Kopf und im Körper.
02:53
It's like weighing you down, "Oh, I've got a cold."
40
173186
3360
Es ist, als würde man dich belasten: „Oh, ich habe eine Erkältung.“
02:58
So, I have quite a heavy cold at the moment.
41
178076
3660
Also ich habe im Moment eine ziemlich starke Erkältung.
03:02
And I can also say when it's bad that I am full of a cold, I'm full
42
182396
5700
Und wenn es schlimm ist, kann ich auch sagen, dass ich erkältet bin, ich bin erkältet
03:08
of a cold, and this would suggest that the cold is affecting me from
43
188101
6430
, und das würde darauf hindeuten, dass die Erkältung mich vom
03:14
my head all the way down to the tips of my toes, which is not the case.
44
194531
5370
Kopf bis zu den Zehenspitzen betrifft , was bedeutet nicht der Fall.
03:19
A cold tends to affect you from your head down to your lungs, and then after that...
45
199901
5580
Eine Erkältung betrifft Sie in der Regel vom Kopf bis zur Lunge, und danach...
03:25
or sometimes a cold, I guess, can affect your digestive system, which would go a
46
205801
3400
oder manchmal kann eine Erkältung, schätze ich, Ihr Verdauungssystem beeinträchtigen, das etwas
03:29
little lower, but that tends to be it.
47
209201
3330
tiefer geht, aber das ist es dann auch schon.
03:32
So, saying I'm full of a cold is unusual.
48
212531
3495
Daher ist es ungewöhnlich zu sagen, dass ich eine Erkältung habe.
03:36
It's a metaphorical way of saying that my cold is really bad.
49
216026
4140
Das ist eine metaphorische Art auszudrücken, dass meine Erkältung wirklich schlimm ist.
03:40
It's affecting me so much.
50
220706
1620
Es berührt mich so sehr.
03:42
I'm full of it.
51
222326
960
Ich bin voll davon.
03:44
This got me thinking about the phrase to be full of something.
52
224186
3840
Das brachte mich dazu, über den Ausdruck „voll von etwas“ nachzudenken.
03:48
So, here I'm going to digress slightly away from colds and illnesses because to
53
228026
6420
Deshalb möchte ich hier ein wenig von Erkältungen und Krankheiten abschweifen, denn um zu
03:54
say you are full of something, this is used in a handful of circumstances, you
54
234446
5400
sagen, dass man voller Tatendrang ist, wird dies in einigen wenigen Situationen verwendet. Man
03:59
could say that you are full of beans.
55
239846
4170
könnte sagen, dass man voller Tatendrang ist.
04:04
To be full of beans.
56
244511
1080
Voller Tatendrang sein.
04:05
This is an idiom that means you are full of energy as if beans are bouncy
57
245591
7410
Dies ist eine Redewendung, die bedeutet, dass Sie voller Energie sind, als ob Bohnen federnd
04:13
and energetic, which is unusual.
58
253001
2820
und energiegeladen wären, was ungewöhnlich ist.
04:15
Are beans bouncy and energetic?
59
255911
1710
Sind Bohnen federnd und energiegeladen?
04:18
I don't think I've ever seen a bean bounce.
60
258161
1560
Ich glaube nicht, dass ich jemals eine Bohne hüpfen sah.
04:19
In fact, if you dropped a bean on the floor, I don't think it would bounce.
61
259721
3090
Tatsächlich glaube ich nicht, dass eine Bohne, die auf den Boden fallen würde, abprallen würde.
04:23
Maybe that's something I need to test out, but to be full of
62
263891
3270
Vielleicht muss ich das mal ausprobieren, aber voller Energie zu sein
04:27
beans is to be full of energy.
63
267161
2280
bedeutet, voller Energie zu sein.
04:29
I could say that when I woke up on Sunday morning after a full night's
64
269501
5760
Ich könnte sagen, als ich am Sonntagmorgen nach einer durchgeschlafenen Nacht aufwachte
04:35
sleep, and I opened the curtains to see that the sun was shining, I felt full
65
275261
4980
und die Vorhänge öffnete, um zu sehen, dass die Sonne schien, fühlte ich mich voller
04:40
of beans and ready to start my day.
66
280241
2760
Tatendrang und bereit, meinen Tag zu beginnen.
04:43
Or I might say that Jacob is going to have a great day today because when I saw
67
283856
8040
Oder ich könnte sagen, dass Jacob heute einen großartigen Tag haben wird, denn als ich
04:51
him in the morning, he was full of beans.
68
291896
2100
ihn am Morgen sah, war er voller Tatendrang.
04:54
So, I'm sure he's gonna have a great day and he's really excited about the birthday
69
294026
3930
Ich bin mir also sicher, dass er einen großartigen Tag haben wird und er freut sich sehr auf die Geburtstagsfeier, zu
04:57
party that he's going to this afternoon.
70
297956
2010
der er heute Nachmittag geht.
05:00
He's full of beans.
71
300026
1170
Er ist voller Tatendrang.
05:02
You'd also use full of to describe your general energy levels in a different way.
72
302651
6630
Sie können „full of“ auch verwenden, um Ihr allgemeines Energieniveau auf eine andere Art und Weise zu beschreiben.
05:09
So, you could say full of beans, or literally full of energy.
73
309281
3600
Man könnte also sagen, voller Tatendrang oder im wahrsten Sinne des Wortes voller Energie.
05:13
"Oh, since, since cutting out sugar, I'm just full of energy.
74
313871
4140
„Oh, seit ich auf Zucker verzichte, bin ich einfach voller Energie.
05:18
Since improving my diet, I'm now full of energy.
75
318791
2790
Seit ich meine Ernährung verbessert habe, bin ich jetzt voller Energie.
05:22
When I get lots of sleep, I wake up full of energy."
76
322601
3450
Wenn ich viel schlafe, wache ich voller Energie auf.“
05:28
You could also say that you're full of enthusiasm for something.
77
328181
3300
Man könnte auch sagen, dass man voller Begeisterung für etwas ist.
05:31
So, if you are very motivated and enthusiastic about something, then you
78
331481
5400
Wenn Sie also sehr motiviert und enthusiastisch für etwas sind, dann
05:36
could say you are full of enthusiasm.
79
336881
2790
könnte man sagen, dass Sie voller Enthusiasmus sind.
05:40
Sometimes we use this sarcastically because in the UK we do have quite a
80
340871
5790
Manchmal verwenden wir das sarkastisch, weil wir in Großbritannien einen ziemlich sarkastischen Sinn für Humor haben,
05:46
sarcastic sense of humour which is where we say things that we don't really mean.
81
346666
4975
bei dem wir Dinge sagen, die wir nicht wirklich meinen.
05:52
And so if I say to you, "Hey, I've planned a really awesome weekend.
82
352151
7620
Und wenn ich dir sage: „Hey, ich habe ein wirklich tolles Wochenende geplant.
05:59
We're going to go swimming and then we're gonna go hiking, we're
83
359801
3900
Wir gehen schwimmen und dann wandern wir, wir
06:03
gonna go for a picnic and we're gonna end it with horse riding.
84
363701
4500
machen ein Picknick und wir machen Schluss.“ es mit Reiten.
06:08
It's gonna be amazing."
85
368201
1620
Es wird großartig sein.
06:09
And you say, "Uh, sounds really exciting."
86
369821
5280
Und Sie sagen: „Äh, das hört sich wirklich spannend an.“
06:16
Then I'd respond with, "Oh, you are full of enthusiasm".
87
376271
2580
Dann würde ich antworten: „Oh, du bist voller Enthusiasmus.“
06:20
Which obviously you are not, but I say it in a sarcastic way.
88
380741
4020
Was Sie offensichtlich nicht sind, aber ich sage es auf sarkastische Weise.
06:24
Huh, you are full of enthusiasm.
89
384791
1830
Huh, du bist voller Enthusiasmus.
06:29
Okay?
90
389351
420
06:29
So full of beans, full of energy, full of enthusiasm.
91
389771
4830
Okay?
Voller Tatendrang, voller Energie, voller Enthusiasmus.
06:35
You can also use this in a much more negative way and say that
92
395921
4530
Man kann das auch viel negativer verwenden und sagen, dass
06:40
someone is full of themselves.
93
400451
3720
jemand von sich selbst überzeugt ist.
06:44
So, to be full of yourself is to be like in love with yourself full of arrogance
94
404741
10545
Voll von sich selbst zu sein bedeutet also, in sich selbst verliebt zu sein, voller Arroganz
06:55
and full of your own self importance.
95
415346
2450
und voller Selbstgefälligkeit.
06:57
So, you think that you are important and special and that everything you have
96
417796
6660
Sie denken also, dass Sie wichtig und besonders sind und dass alles, was Sie
07:04
to say is valuable to everybody else.
97
424461
4015
zu sagen haben, für alle anderen wertvoll ist.
07:09
We all know someone like that, don't we?
98
429736
1890
Wir alle kennen so jemanden, nicht wahr?
07:11
Someone who is full of themselves.
99
431836
1710
Jemand, der voll von sich selbst ist.
07:13
These people often aren't very well accepted in society, these people,
100
433906
7455
Diese Leute werden in der Gesellschaft oft nicht sehr gut akzeptiert, diese Leute,
07:22
I don't know, maybe they are.
101
442231
1110
ich weiß nicht, vielleicht sind sie es.
07:23
Anyway, to be full of yourself is just to think that you are wonderful.
102
443371
3480
Wie auch immer, voll von sich selbst zu sein bedeutet einfach zu denken, dass man wunderbar ist.
07:28
So, you wouldn't really say that about yourself, that you are full of yourself.
103
448141
4080
Das würde man also nicht wirklich von sich selbst sagen, dass man von sich selbst überzeugt ist.
07:32
So, I wouldn't say I'm full of myself.
104
452521
1710
Ich würde also nicht sagen, dass ich überheblich bin.
07:34
Look at me.
105
454666
540
Schau mich an.
07:35
I'm full of myself because I'm just putting myself down.
106
455206
2730
Ich bin voll von mir selbst, weil ich mich nur herabsetze.
07:37
That doesn't really work.
107
457936
1500
Das funktioniert nicht wirklich.
07:39
But you would say it's about someone else who's being very arrogant.
108
459736
3330
Aber man würde sagen, es geht um jemand anderen, der sehr arrogant ist.
07:43
So, if someone stands up in front of a room of strangers and
109
463486
4740
Wenn also jemand vor einem Raum voller Fremder steht
07:48
they stand up and go, "Hey guys.
110
468226
1860
und sagt: „Hey Leute.
07:50
Um, so my name is Anna and I'm really beautiful.
111
470146
5490
Ähm, mein Name ist also Anna und ich bin wirklich schön.
07:55
And I'm really clever.
112
475846
2040
Und ich bin wirklich schlau.
07:58
I got a first in my degree and I'm really popular.
113
478216
4740
Ich habe einen ersten Platz bekommen .“ Ich habe meinen Abschluss gemacht und bin wirklich beliebt.
08:02
Everyone likes me and if you want to follow me on social media, you
114
482986
4610
Jeder mag mich und wenn du mir in den sozialen Medien folgen willst,
08:07
can follow me because everyone else does, so you should too.
115
487596
3660
kannst du mir folgen, weil alle anderen das tun, also solltest du es auch tun.
08:11
And I can teach you a thing or two about everything because I
116
491316
3150
Und ich kann dir über alles ein oder zwei Dinge beibringen, weil ich
08:14
know everything about everything."
117
494466
1830
weiß alles über alles.
08:17
Then everyone might think, "Oh, she is full of herself.
118
497676
4590
Dann könnte jeder denken: „Oh, sie ist voller Selbstbewusstsein.
08:23
I don't think I'll be following her on social media.
119
503616
3000
Ich glaube nicht, dass ich ihr in den sozialen Medien folgen werde.
08:26
She loves herself."
120
506706
1950
Sie liebt sich selbst.“
08:29
Okay, so to be full of yourself.
121
509616
2760
Okay, also voll von dir sein.
08:34
One that I didn't mention, and that's because it's not used as often,
122
514201
2970
Eine Sache, die ich nicht erwähnt habe, weil sie nicht so häufig verwendet wird, die
08:37
but you might see it in creative writing, is to be full of woe.
123
517171
4500
man aber vielleicht beim kreativen Schreiben sieht, ist, voller Wehmut zu sein.
08:42
So, this is kind of along the lines of being full of emotion.
124
522751
4050
Das ist also sozusagen voller Emotionen.
08:46
So, being full of energy and enthusiasm.
125
526891
2280
Also voller Energie und Begeisterung.
08:49
You can be full of woe.
126
529176
1435
Du kannst voller Kummer sein.
08:51
Woe is an older word that means sadness.
127
531151
3900
Weh ist ein älteres Wort, das Traurigkeit bedeutet.
08:56
So if you're full of woe, you're full of sadness.
128
536611
2580
Wenn Sie also voller Kummer sind, sind Sie auch voller Traurigkeit.
08:59
It's not something that I would say.
129
539761
1890
Das würde ich nicht sagen.
09:02
I wouldn't say to my partner, "Oh, Jacob was full of woe today."
130
542356
3150
Ich würde meinem Partner nicht sagen: „Oh, Jacob war heute voller Kummer.“
09:05
It's a bit too poetic, but you will see it within poetry and within
131
545806
4350
Es ist ein bisschen zu poetisch, aber Sie werden es in der Poesie und in der
09:10
literature to be full of woe.
132
550156
2360
Literatur sehen, dass es voller Leid ist.
09:13
In fact, every time I say full of woe, I get this little
133
553756
2550
Tatsächlich bekomme ich jedes Mal, wenn ich „voller Wehmut“ sage, diese kleine
09:16
niggle of a memory of a poem.
134
556306
1950
Erinnerung an ein Gedicht.
09:18
Poem, a poem that I used to hear over and over again, like maybe it's a A.A
135
558256
4410
Gedicht, ein Gedicht, das ich immer und immer wieder hörte, als wäre es vielleicht ein
09:23
Milne poem and I can't think what it is.
136
563096
3710
Gedicht von AA Milne und ich kann mir nicht vorstellen, was es ist.
09:27
Oh, it's the child one.
137
567196
1560
Oh, es ist das Kind.
09:28
So, Monday's child is full of grace.
138
568756
2010
Das Kind vom Montag ist also voller Gnade.
09:30
Tuesday's child is fair of face.
139
570826
1800
Das Kind vom Dienstag hat ein schönes Gesicht.
09:33
Wednesday's child is full of woe,
140
573166
2250
Das Kind vom Mittwoch ist voller Kummer,
09:36
Thursday's child has far to go
141
576166
1890
das Kind vom Donnerstag hat noch einen weiten Weg vor sich
09:39
And it carries on like that.
142
579226
1470
. Und so geht es weiter.
09:40
I won't do the whole poem in case I get done for copyright, but yes.
143
580726
3960
Ich werde nicht das ganze Gedicht schreiben, falls ich aus Urheberrechtsgründen fertig werde, aber ja.
09:44
There you go.
144
584686
540
Los geht's.
09:45
There's an example of it being used in literature that's quite a common poem.
145
585231
3625
Es gibt ein Beispiel dafür, dass es in der Literatur verwendet wird, bei dem es sich um ein recht häufiges Gedicht handelt.
09:48
I think it's called Sunday's Child.
146
588856
1920
Ich glaube, es heißt Sunday's Child.
09:51
Sunday's Child.
147
591586
1050
Sonntagskind.
09:53
Look it up.
148
593056
540
09:53
It's a nice poem.
149
593596
720
Schlag es nach.
Es ist ein schönes Gedicht.
09:55
Right.
150
595216
500
Rechts.
09:56
So, to be full of woe and to be full of...
151
596041
4440
Also voller Kummer sein und voller ...
10:01
now this is a rude one and this is the last one.
152
601021
2640
Das ist eine unhöfliche Frage und dies ist die letzte.
10:04
If there are small children around, don't worry because I'm not going to say
153
604651
3990
Wenn kleine Kinder in der Nähe sind, machen Sie sich keine Sorgen, denn ich werde
10:08
the word, it's S-H-I-T to be full of.
154
608646
4585
das Wort nicht sagen, es ist SCHEISSE, voll davon zu sein.
10:15
If you are full of S H I T, then you are talking nonsense or you are telling
155
615811
6710
Wenn du voller SCHEISSE bist, dann redest du Unsinn oder du lügst
10:22
lies, or you are talking as if you know something when really you don't.
156
622521
4950
, oder du redest, als wüsstest du etwas, obwohl du es in Wirklichkeit nicht weißt.
10:28
So, you are spouting off a whole bunch of facts that aren't actually based in truth.
157
628071
8310
Sie verbreiten also eine ganze Reihe von Fakten, die nicht der Wahrheit entsprechen.
10:37
So, if I say to you, "Oh yes, I'm a mechanic.
158
637821
2370
Wenn ich Ihnen also sage: „Oh ja, ich bin Mechaniker.
10:40
I know how to fix your car.
159
640251
1440
Ich weiß, wie man Ihr Auto repariert.
10:41
You just take a dumbbell and you bang the dumbbell against the engine.
160
641851
5310
Nehmen Sie einfach eine Hantel und schlagen Sie die Hantel gegen den Motor.
10:47
Give it a few knocks.
161
647191
930
Klopfen Sie ein paar Mal darauf.
10:48
If you don't have a dumbbell, use a hammer.
162
648121
1500
Wenn Sie nicht Wenn Sie keine Hantel haben, verwenden Sie einen Hammer.
10:49
Just bash it a few times.
163
649681
1380
Schlagen Sie einfach ein paar Mal darauf.
10:51
Oh, and instead of petrol, maybe try using cooking oil in your petrol tank.
164
651271
3820
Oh, und anstelle von Benzin versuchen Sie vielleicht, Speiseöl in Ihrem Benzintank zu verwenden.
10:55
That'll do the world of good to your car.
165
655271
1950
Das wird Ihrem Auto sehr gut tun.
10:57
Yeah.
166
657221
305
10:57
Yeah. Do that."
167
657526
865
Ja.
Ja. Tun Sie es Das."
10:59
Then I am full of sh** I do not know what I'm talking about,
168
659981
5430
Dann bin ich voller Scheiße. Ich weiß nicht, wovon ich rede,
11:05
but I'm talking as if I do know.
169
665411
1920
aber ich rede, als ob ich es wüsste.
11:08
Okay.
170
668681
630
Okay.
11:10
So, again, not a pleasant phrase, but a very common phrase.
171
670721
3855
Also wiederum keine angenehme Phrase, sondern eine sehr gebräuchliche Phrase.
11:15
Sometimes people would use that phrase with that meaning,
172
675356
3720
Manchmal benutzten die Leute diesen Ausdruck in dieser Bedeutung,
11:19
but not say the rude word.
173
679286
1320
sagten aber nicht das unhöfliche Wort.
11:20
Sometimes they say he's full of it.
174
680606
2310
Manchmal sagen sie, er sei voll davon.
11:23
"Oh, he's full of it.
175
683036
1050
„Oh, er ist voll davon.
11:24
Just ignore him.
176
684326
960
Ignoriere ihn einfach.
11:25
He's full of it."
177
685291
745
Er ist voll davon.“
11:27
Okay.
178
687806
510
Okay.
11:28
Bringing it back to having a cold and being poorly.
179
688616
4920
Bringt es wieder dazu, eine Erkältung zu haben und sich schlecht zu fühlen.
11:34
So, let me have a look.
180
694166
2640
Also lasst mich einen Blick darauf werfen.
11:36
I'm just gonna bring my notes up to where I can see them.
181
696806
3330
Ich werde meine Notizen einfach dorthin bringen, wo ich sie sehen kann.
11:41
Okay, so how do you feel when you have a cold?
182
701959
3240
Okay, wie fühlst du dich, wenn du erkältet bist?
11:45
Well, for me, with this particular cold, I feel very congested.
183
705199
5820
Nun ja, bei dieser besonderen Erkältung fühle ich mich sehr verstopft.
11:51
Congested.
184
711829
1020
Verstopft.
11:53
Congested is a word that you will hear related to health,
185
713389
3450
„Verstopft“ ist ein Wort, das Sie im Zusammenhang mit der Gesundheit,
11:57
but also related to traffic.
186
717199
2400
aber auch im Zusammenhang mit dem Verkehr
12:00
This could be vehicle-based traffic or people traffic.
187
720319
4935
hören werden . Dabei kann es sich um Fahrzeugverkehr oder Personenverkehr handeln.
12:05
So if there is a road or a walkway that's full and people can't really get to
188
725764
8850
Wenn also eine Straße oder ein Gehweg voll ist und die Leute nicht wirklich dorthin gelangen können,
12:14
where they need to go because everyone's in the way, then that is congestion.
189
734614
5070
wo sie hin müssen, weil alle im Weg sind, dann ist das ein Stau.
12:20
Oh, hang on, I can't breathe, huh.
190
740374
1950
Oh, warte, ich kann nicht atmen, huh.
12:22
So, if it's a busy time for the roads, like between 4:00 PM and 6:00 PM when
191
742894
7470
Wenn es also eine verkehrsreiche Zeit auf den Straßen ist, etwa zwischen 16:00 und 18:00 Uhr, wenn
12:30
everyone's leaving work, that would be a time of congestion on the roads.
192
750364
5070
alle von der Arbeit kommen, dann ist das eine Zeit mit Staus auf den Straßen.
12:35
So, you wouldn't want to drive in Central London around five o'clock
193
755524
3180
Sie sollten also nicht gegen fünf Uhr
12:38
in the afternoon because there's going to be a lot of congestion.
194
758709
3205
nachmittags durch die Londoner Innenstadt fahren, da es dann zu starken Staus kommen wird.
12:42
You won't be able to move freely.
195
762124
2010
Sie können sich nicht frei bewegen.
12:44
And if you are within a university building around the time when all
196
764854
4980
Und wenn Sie sich zu einem Zeitpunkt in einem Universitätsgebäude aufhalten, wenn alle
12:49
the class is empty or when everyone's going to class, then there's
197
769834
3930
Vorlesungen leer sind oder alle zum Unterricht gehen, wird es
12:53
going to be lots of congestion.
198
773764
1200
zu einer Menge Stau kommen.
12:55
Excuse me, I'm just going to wipe my nose.
199
775624
2130
Entschuldigung, ich werde mir nur die Nase putzen.
13:02
Because my nose is running.
200
782224
2070
Weil meine Nase läuft.
13:04
We'll come back to that.
201
784624
2960
Wir kommen darauf zurück.
13:07
Oh it's a bit tickly now as well.
202
787894
1420
Oh, jetzt ist es auch etwas kitzlig.
13:10
Right.
203
790564
480
Rechts.
13:11
So, congestion, when we talk about congestion in our face, in our
204
791044
5550
Wenn wir also von einer Verstopfung im Gesicht oder in der
13:16
nose, we have a congested nose.
205
796594
2050
Nase sprechen, haben wir eine verstopfte Nase.
13:18
Then we're talking about our nose being blocked, our airway being blocked.
206
798944
4500
Dann sprechen wir von einer Verstopfung unserer Nase, einer Verstopfung unserer Atemwege.
13:23
We can't breathe easily through our nose because the airway is blocked,
207
803449
5935
Wir können nicht leicht durch die Nase atmen, weil die Atemwege verstopft sind,
13:29
either because of inflammation or because there's a lot of mucus.
208
809384
5690
entweder aufgrund einer Entzündung oder weil viel Schleim vorhanden ist.
13:36
Now we tend to just talk about the mucus in a more gross way.
209
816229
5240
Heutzutage neigen wir dazu, über den Schleim nur noch grober zu sprechen.
13:41
We use the word snot more often.
210
821469
2700
Wir verwenden das Wort Rotz häufiger.
13:44
You could say, "I'm quite snotty."
211
824169
1650
Man könnte sagen: „Ich bin ziemlich rotzig.“
13:46
Oh, I'm quite snotty at the moment, although that feels to me like
212
826179
5070
Oh, ich bin im Moment ziemlich rotzig, obwohl mir das so vorkommt, als wäre das
13:51
that's a word that we use more with children than anything else.
213
831249
3120
ein Wort, das wir bei Kindern häufiger verwenden als alles andere.
13:54
So we rarely say the word mucus.
214
834549
1680
Deshalb sagen wir selten das Wort Schleim.
13:56
That's the technical term.
215
836229
1110
Das ist der Fachbegriff.
13:57
We would use the word snotty, although you can say that someone is snotty
216
837819
4320
Wir würden das Wort „rotzig“ verwenden, obwohl man sagen kann, dass jemand „rotzig“ ist,
14:02
to refer to an unpleasant manner.
217
842144
2065
um eine unangenehme Art und Weise zu bezeichnen.
14:05
So if you always see me in the morning and we always say, "Hey, how are you?"
218
845889
5640
Wenn du mich also morgens immer siehst und wir immer sagen: „Hey, wie geht es dir?“
14:11
"I'm good, thanks.
219
851529
930
„Mir geht es gut, danke.
14:12
How are you?
220
852459
540
Wie geht es dir?
14:13
You going to work?"
221
853119
780
14:13
"Yeah."
222
853989
690
Gehst du zur Arbeit?“
"Ja."
14:14
"Anything interesting happening today?"
223
854979
1710
„Ist heute irgendetwas Interessantes passiert?“
14:17
"No, not really."
224
857079
990
"Nein nicht wirklich."
14:18
"Oh, well it was lovely to see you."
225
858189
1560
„Oh, nun ja, es war schön, dich zu sehen.“
14:20
"And you!"
226
860049
660
"Und du!"
14:21
"Right.
227
861069
360
14:21
Take care.
228
861429
510
14:21
Bye."
229
861939
600
„Richtig.
Pass auf dich auf.
Tschüss.“
14:23
But then one morning you arrive and I see you and I say, "What do you want?"
230
863409
5880
Aber dann, eines Morgens, kommst du und ich sehe dich und sage: „Was willst du?“
14:30
"Oh, nothing.
231
870549
690
„Oh, nichts.
14:31
Are you okay?"
232
871289
750
Geht es dir gut?“
14:32
"Yeah, I'm fine.
233
872129
870
„Ja, mir geht es gut.
14:33
Just leave me alone.
234
873089
870
Lass mich einfach in Ruhe.
14:35
"All right, just, I'll just sit down here."
235
875354
3120
“ „Alles klar, ich setze mich einfach hierher.“
14:38
"Well, can you not sit next to me please?
236
878504
1830
„Na, kannst du dich bitte nicht neben mich setzen?“
14:40
I just need some space.
237
880334
900
Ich brauche einfach etwas Platz.
14:41
Can you just go away?"
238
881234
990
Kannst
14:43
"Okay, fine."
239
883724
930
du
14:45
Then that manner is very inappropriate.
240
885704
2370
einfach weggehen
14:48
It's unpleasant, you could say, "Anna was a bit snotty this morning.
241
888134
3275
?
14:52
Anna was quite snotty with me this morning."
242
892199
2145
„Anna war heute Morgen ziemlich rotzig zu mir.“
14:55
And that has nothing to do with mucus that has everything to
243
895574
3900
Und das hat nichts mit Schleim zu tun, sondern vielmehr
14:59
do with an unpleasant manner.
244
899474
1560
mit einer unangenehmen Art.
15:01
So, be careful how you use that word.
245
901064
3615
Seien Sie also vorsichtig, wie Sie dieses Wort verwenden.
15:05
So, to be snotty, what we would normally say is, I'm congested.
246
905789
3030
Also, rotzig sein, was wir normalerweise sagen würden , ich bin verstopft.
15:08
When I'm talking about the mucus in our nose, I'm quite congested.
247
908819
2700
Wenn ich über den Schleim in unserer Nase spreche, bin ich ziemlich verstopft.
15:11
Or you might say, I'm bunged up.
248
911524
2965
Oder man könnte sagen, ich bin verstopft.
15:14
I feel quite bunged up.
249
914819
1350
Ich fühle mich ziemlich verstopft.
15:16
A bung.
250
916589
1140
Ein Pfropfen.
15:18
B-U-N-G.
251
918649
1270
Pfropfen.
15:20
A bung is something that blocks a hole.
252
920219
3720
Ein Pfropfen ist etwas Das blockiert ein Loch.
15:25
So if you have, for example, a plug is a kind of bung, you bung a plug into
253
925454
7030
Wenn Sie also zum Beispiel einen Stopfen haben, ist das eine Art Spund, Sie stecken einen Stopfen in
15:32
the plug hole to stop the water going down the sink or out of the bathtub.
254
932484
4350
das Loch des Stopfens, um zu verhindern, dass Wasser in das Waschbecken oder aus der Badewanne läuft.
15:38
So a bung, but we talk about being bunged up when we are congested in our
255
938064
5220
Also ein Stopfen, aber wir reden darüber, dass wir verstopft sind, wenn unsere
15:43
nose, when mucus is preventing our air to flow freely through our airways.
256
943284
6330
Nase verstopft ist, wenn Schleim unsere Luft daran hindert, ungehindert durch unsere Atemwege zu strömen.
15:50
And right now I'm quite bunged up.
257
950244
1980
Und im Moment bin ich ziemlich verstopft.
15:52
Particularly, in my sinuses.
258
952584
4360
Besonders in meinen Nebenhöhlen.
15:58
So, your sinuses are the kind of air-filled cavities.
259
958414
6170
Deine Nebenhöhlen sind also die Art von Luft -gefüllte Hohlräume.
16:05
I always think of them as little tubes, but they're cavities that run
260
965154
2820
Ich stelle sie mir immer als kleine Röhrchen vor, aber es sind Hohlräume, die
16:07
on either side of your nose and go under your eyes, kind of in that area.
261
967974
4050
auf beiden Seiten der Nase verlaufen und bis unter die Augen reichen, sozusagen in diesem Bereich.
16:12
So, when you are bunged up, you might get pain in your sinuses.
262
972564
3690
Wenn man also verstopft ist, kann es sein, dass man Schmerzen bekommt in deinen Nebenhöhlen.
16:16
So, pain underneath the eyes, maybe more on one side than the
263
976314
3480
Also Schmerzen unter den Augen, vielleicht mehr auf einer Seite als auf der
16:19
other, or equally on both sides.
264
979794
1950
anderen oder gleich auf beiden Seiten.
16:22
And that's quite a specific pain.
265
982664
2010
Und das ist ein ganz besonderer Schmerz.
16:24
Sometimes you get an infection in your sinuses, so you might need to go
266
984674
3480
Manchmal bekommen Sie eine Infektion in Ihren Nebenhöhlen, also müssen Sie möglicherweise
16:28
to the pharmacist or the doctor and say, "I've got a lot of pain in my
267
988154
3480
zum Apotheker oder zum Arzt gehen und sagen: „Ich habe starke Schmerzen in meinen
16:31
sinuses, or I feel quite congested, and my sinuses feel blocked."
268
991634
5700
Nebenhöhlen oder ich fühle mich ziemlich verstopft und meine Nebenhöhlen fühlen sich verstopft an.“
16:37
And then they will give you a decongestant, something to remove the
269
997994
5510
Und dann erhalten Sie ein abschwellendes Mittel, etwas, das die
16:43
congestion, to take down inflammation and help to open up your airways again.
270
1003504
3630
Verstopfung beseitigt, Entzündungen lindert und dabei hilft, Ihre Atemwege wieder zu öffnen.
16:47
Or if you've got sinusitis, if you've got an infection in your sinuses,
271
1007909
3730
Oder wenn Sie an einer Nebenhöhlenentzündung oder einer Nebenhöhlenentzündung leiden,
16:51
you'll need some stronger medicine to help reduce that infection.
272
1011639
5290
benötigen Sie ein stärkeres Medikament, um die Infektion einzudämmen.
16:58
Okay, so if you do have congestion, your nose is blocked, then you
273
1018999
6270
Okay, wenn Sie also eine verstopfte Nase haben, Ihre Nase verstopft ist, dann
17:05
might be sniffing quite a lot.
274
1025269
2430
schnüffeln Sie möglicherweise ziemlich viel.
17:09
That's a sniff.
275
1029739
810
Das ist ein Schnupfen.
17:11
Also, this is a sniff, so you might sniff a flower.
276
1031269
4230
Außerdem ist dies ein Schnüffeln, man könnte also an einer Blume schnüffeln.
17:16
Or I might sniff myself.
277
1036234
2040
Oder ich könnte an mir selbst schnüffeln.
17:18
Oh, I smell quite bad.
278
1038814
1300
Oh, ich rieche ziemlich schlecht.
17:20
I think I need to put on some deodorant.
279
1040114
1620
Ich glaube, ich muss etwas Deodorant auftragen.
17:22
Oh, ugh, woo-fee!
280
1042514
2590
Oh, pfui, woo-fee!
17:25
I don't smell bad, at least I don't think I smell bad.
281
1045854
2575
Ich rieche nicht schlecht, zumindest glaube ich nicht, dass ich schlecht rieche.
17:28
I can't smell anything.
282
1048429
1410
Ich kann nichts riechen.
17:30
I've lost my sense of smell because I'm so bunged up.
283
1050379
2700
Ich habe meinen Geruchssinn verloren, weil ich so verstopft bin.
17:33
But we sniff things, to sniff is the same as to smell, but sniff describes
284
1053619
5940
Aber wir schnüffeln an Dingen, schnüffeln ist dasselbe wie riechen, aber schnüffeln beschreibt
17:40
more the action, the short, sharp...
285
1060039
1920
eher die Handlung, das Kurze, Scharfe ...
17:43
We sniff when we cry as well, don't we?
286
1063729
1710
Wir schnüffeln auch, wenn wir weinen, nicht wahr?
17:45
When we're upset, you might just hear someone sniffling.
287
1065439
2760
Wenn wir verärgert sind, hört man vielleicht nur, wie jemand schnieft.
17:51
Whimpering and sniffling.
288
1071979
2100
Wimmern und Schniefen.
17:54
So we play with this word a lot to sniff, to have the sniffles, to be sniffly.
289
1074949
5790
Deshalb spielen wir viel mit diesem Wort, um zu schnüffeln, zu schnüffeln, zu schnüffeln.
18:01
Sometimes you might hear snuffly, have the snuffles.
290
1081339
3540
Manchmal hört man vielleicht Schnupftabak, hat Schnupftabak.
18:05
It's very unusual, but it just means that you are doing this quite a lot.
291
1085749
5640
Es ist sehr ungewöhnlich, aber es bedeutet nur, dass Sie das ziemlich oft tun.
18:11
I'm a bit sniffly and I'm sneezing a lot as well.
292
1091389
4770
Ich schniefe etwas und niese auch viel.
18:16
To sneeze.
293
1096899
2560
Nießen.
18:19
Now, if you should, if you sneeze, you should use a hanky or a tissue,
294
1099999
3930
Wenn Sie niesen, sollten Sie ein Taschentuch oder Taschentuch verwenden
18:24
and with that hanky or tissue you are going to wipe or blow your nose.
295
1104649
6450
und mit diesem Taschentuch oder Taschentuch Ihre Nase abwischen oder putzen.
18:31
If you wipe your nose a lot, if you blow your nose a lot, then you can often
296
1111774
5160
Wenn Sie sich häufig die Nase wischen, wenn Sie sich häufig die Nase putzen, kann dies häufig zu
18:37
aggravate the skin around the nose.
297
1117054
1800
einer Reizung der Haut um die Nase führen.
18:38
So sometimes you get a very red sore nose from all the sniffing and wiping
298
1118854
4050
Manchmal bekommt man durch all das Schnüffeln, Wischen
18:42
and blowing and it helps to put Vaseline on your skin, around your nose to
299
1122904
7050
und Pusten eine sehr rote, wunde Nase und es hilft, Vaseline auf die Haut aufzutragen, rund um die Nase, um
18:49
protect these little holes in your nose by the way, are called nostrils.
300
1129954
4425
diese kleinen Löcher in der Nase, die übrigens Nasenlöcher genannt werden, zu schützen.
18:54
So you have two nostrils.
301
1134379
1380
Du hast also zwei Nasenlöcher.
18:57
So yes, we blow our nose and funnily enough, my eldest son
302
1137289
3120
Also ja, wir putzen uns die Nase und komischerweise kann sich mein ältester Sohn
19:00
Jacob cannot blow his nose.
303
1140469
2130
Jacob nicht die Nase putzen.
19:02
He hasn't yet worked out the skill of blowing your nose.
304
1142689
4260
Er hat die Fähigkeit, sich die Nase zu putzen, noch nicht erlernt.
19:06
He doesn't know how to blow air down one nostril, while holding the other
305
1146949
5760
Er weiß nicht, wie man Luft durch ein Nasenloch bläst, während man das andere zuhält
19:12
one closed and closing his mouth so the air doesn't come through his mouth.
306
1152709
3690
und den Mund schließt, damit die Luft nicht durch den Mund strömt.
19:16
We, we are trying to teach him how to blow his nose, but he
307
1156669
2280
Wir versuchen ihm beizubringen, wie man sich die Nase putzt, aber er
19:19
really struggles with the idea.
308
1159129
1380
Ich habe wirklich Probleme mit der Idee.
19:20
It just hasn't clicked yet.
309
1160929
1230
Es hat einfach noch nicht Klick gemacht.
19:22
He just hasn't cottoned on with how it works.
310
1162159
2640
Er hat einfach noch nicht verstanden, wie es funktioniert.
19:24
He'll get there.
311
1164799
630
Er wird dort ankommen.
19:26
But yes, blowing your nose, especially if your nose is runny.
312
1166989
4200
Aber ja, sich die Nase putzen, besonders wenn die Nase läuft.
19:31
If your nose is running, when the mucus dribbles down your face.
313
1171834
3960
Wenn Ihre Nase läuft, wenn der Schleim über Ihr Gesicht tropft.
19:35
Ooh, yuck!
314
1175824
600
Ooh, igitt!
19:37
You have to get a tissue quick and wipe it away, and then blow your
315
1177024
2730
Sie müssen schnell ein Taschentuch nehmen, es abwischen und sich dann die
19:39
nose to remove all the excess mucus.
316
1179754
3300
Nase putzen, um den überschüssigen Schleim zu entfernen.
19:44
There's nothing worse than having a runny nose, especially when you are
317
1184644
2760
Es gibt nichts Schlimmeres als eine laufende Nase, besonders wenn man
19:47
at work and having to talk to people.
318
1187914
1800
auf der Arbeit ist und mit Menschen reden muss.
19:51
Now, the congestion might also give you what is a very common
319
1191424
3990
Nun kann die Verstopfung auch zu einem sehr häufigen
19:55
symptom of a cold, a headache.
320
1195414
2880
Erkältungssymptom führen: Kopfschmerzen.
19:59
A headache.
321
1199329
570
19:59
Now we'll often talk about where we feel the headache.
322
1199929
2910
Kopfschmerzen.
Jetzt reden wir oft darüber, wo wir die Kopfschmerzen spüren.
20:03
Sometimes you might say, I've got a headache above the eyes, across my
323
1203289
3510
Manchmal könnte man sagen: „Ich habe Kopfschmerzen über den Augen, auf der
20:06
forehead, or I've got pain in my temples.
324
1206804
3235
Stirn oder in den Schläfen.“
20:10
Which are the soft bits at the side of your head, either side of on
325
1210039
4025
Das sind die weichen Teile an der Seite Ihres Kopfes, auf beiden Seiten
20:14
the outsides of your eyes, those soft little areas, your temples.
326
1214069
5460
der Außenseiten Ihrer Augen, diese weichen kleinen Bereiche, Ihre Schläfen.
20:20
The areas like between your eyes and your ears.
327
1220984
1980
Die Bereiche wie zwischen Ihren Augen und Ihren Ohren.
20:23
I'm just thinking about those people listening might not understand what
328
1223024
2820
Ich denke nur daran, dass die Leute, die zuhören, vielleicht nicht verstehen, was
20:25
I mean, but between the outside of your eye and your ear, there's this
329
1225844
3510
ich meine, aber zwischen der Außenseite deines Auges und deinem Ohr gibt es dieses
20:29
soft little bit that's your temple.
330
1229354
2670
kleine weiche Stück, das deine Schläfe ist.
20:32
We often rub our temples if we're feeling stressed or if we have a
331
1232444
3930
Wir reiben uns oft die Schläfen, wenn wir uns gestresst fühlen oder Kopfschmerzen haben
20:36
headache, we tend to rub the temple.
332
1236374
1650
. Wir neigen dazu, die Schläfen zu reiben.
20:39
You might have a headache all over, or sometimes I'll describe a headache as
333
1239434
4710
Möglicherweise haben Sie überall Kopfschmerzen, oder manchmal beschreibe ich Kopfschmerzen als
20:44
being like a band around my head because I feel this tightness all the way around.
334
1244144
4780
ein Band um meinen Kopf, weil ich überall ein Spannungsgefühl spüre.
20:50
If you have horrendous headaches, really bad headaches, then you
335
1250199
3750
Wenn Sie schreckliche Kopfschmerzen haben, wirklich starke Kopfschmerzen, dann
20:53
might describe that as a migraine.
336
1253949
1530
könnten Sie das als Migräne bezeichnen.
20:55
The kind of headache that stops you from functioning, that puts you to
337
1255989
4500
Die Art von Kopfschmerzen, die Sie daran hindern, zu funktionieren, die Sie ins
21:00
bed where you can't even lift your head because it's just so bad where
338
1260489
4350
Bett bringen, wo Sie nicht einmal Ihren Kopf heben können, weil es einfach so schlimm ist, dass
21:04
you can't see sometimes because it's so bad that makes you feel sick.
339
1264844
3865
Sie manchmal nichts sehen können, weil es so schlimm ist, dass Ihnen schlecht wird.
21:09
That's a migraine.
340
1269189
1050
Das ist eine Migräne.
21:11
And I hope that's not something you suffer with very often because it's
341
1271229
3950
Und ich hoffe, dass Sie nicht so oft darunter leiden, denn
21:15
an awful thing to have migraines.
342
1275179
2250
Migräne ist schrecklich.
21:19
Okay, so we've talked about the head a lot.
343
1279244
3510
Okay, wir haben viel über den Kopf gesprochen.
21:23
Now we're gonna move down.
344
1283984
1560
Jetzt gehen wir nach unten.
21:26
So often our throat is affected when we have a cold.
345
1286594
4110
So oft ist bei einer Erkältung auch unser Hals betroffen.
21:31
You may have a sore throat.
346
1291004
1950
Möglicherweise haben Sie Halsschmerzen.
21:32
In fact, I start with a sore throat.
347
1292954
2130
Tatsächlich beginne ich mit Halsschmerzen.
21:35
Often I know that I'm going to get a cold if I start with a pain in my throat.
348
1295174
4530
Oft weiß ich, dass ich eine Erkältung bekomme, wenn ich mit Halsschmerzen beginne.
21:40
You can also see when you look in the mirror that your
349
1300094
2880
Wenn Sie in den Spiegel schauen, können Sie auch erkennen, dass Ihr
21:42
throat might be quite red.
350
1302974
1440
Hals möglicherweise ziemlich gerötet ist.
21:45
Or inflamed, it might feel a bit swollen and tender.
351
1305464
4140
Oder entzündet, es könnte sich etwas geschwollen und empfindlich anfühlen.
21:50
The pain feeling sometimes is described as a scratchy feeling.
352
1310594
4570
Der Schmerz wird manchmal als kratzendes Gefühl beschrieben.
21:55
So, you could say, I've got a scratchy feeling in my throat.
353
1315164
2390
Man könnte also sagen, ich habe ein kratziges Gefühl im Hals.
21:57
When you feel like you've cut the back of your throat, like someone has
354
1317734
3660
Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie sich die Kehle durchgeschnitten haben, als hätte
22:01
scratched the back of your throat, then you have a scratchy feeling.
355
1321399
3355
Ihnen jemand die Kehle gekratzt, dann haben Sie ein kratziges Gefühl.
22:05
Sometimes the pain's only there when you swallow, so you'd say,
356
1325204
3900
Manchmal sind die Schmerzen nur beim Schlucken da, also würde man sagen:
22:09
I have a pain when I swallow.
357
1329104
1230
Ich habe Schmerzen beim Schlucken.
22:10
My throat hurts when I swallow.
358
1330334
2160
Beim Schlucken tut mir der Hals weh.
22:14
Now a sore throat may be worse if you have swollen tonsils.
359
1334399
6650
Nun können Halsschmerzen schlimmer sein, wenn Sie geschwollene Mandeln haben.
22:21
I don't have tonsils anymore.
360
1341829
1530
Ich habe keine Mandeln mehr.
22:23
Many people have their tonsils removed if they suffer with
361
1343389
3690
Viele Menschen lassen ihre Mandeln entfernen, wenn sie
22:27
swollen tonsils on a regular basis.
362
1347084
1885
regelmäßig unter geschwollenen Mandeln leiden.
22:28
I had my tonsils out when I was four because I kept getting tonsillitis,
363
1348974
5320
Als ich vier war, ließ ich mir die Mandeln entfernen, weil ich ständig an einer Mandelentzündung,
22:34
which is infection in the tonsils.
364
1354324
2220
einer Entzündung der Mandeln, erkrankte.
22:37
However, I do feel like maybe some of the tissue from my tonsils was
365
1357414
4110
Allerdings habe ich das Gefühl, dass vielleicht ein Teil des Gewebes meiner Mandeln
22:41
left in my throat, like some remains in my throat because when I do get
366
1361674
4830
in meinem Hals zurückgeblieben ist, so wie es in meinem Hals verbleibt, denn wenn ich
22:46
a sore throat, I get these little swellings always in the same place,
367
1366504
2980
Halsschmerzen bekomme, bekomme ich diese kleinen Schwellungen immer an der gleichen Stelle,
22:49
just little lumps, and it really hurts.
368
1369974
3230
nur kleine Klumpen, und es tut wirklich weh.
22:53
And so I think perhaps that's tonsil tissue, but I don't know.
369
1373294
3690
Ich denke also, dass es sich vielleicht um Mandelgewebe handelt, aber ich weiß es nicht.
22:56
I'm not a doctor.
370
1376984
900
Ich bin kein Doktor.
22:59
So if you do have swollen tonsils, you may have tonsillitis,
371
1379699
3330
Wenn Sie also geschwollene Mandeln haben, liegt möglicherweise eine Mandelentzündung vor,
23:03
which can lead to laryngitis.
372
1383539
3280
die zu einer Kehlkopfentzündung führen kann.
23:06
It could lead to you losing your voice and getting laryngitis, which is an
373
1386819
3625
Dies könnte dazu führen, dass Sie Ihre Stimme verlieren und eine Laryngitis bekommen, eine Infektion
23:10
infection in the larynx, your voice box.
374
1390444
3540
des Kehlkopfes, Ihres Kehlkopfes.
23:15
You might also lose your voice because you are coughing a lot.
375
1395154
3240
Möglicherweise verlieren Sie auch Ihre Stimme, weil Sie viel husten.
23:19
This is always my concern when I'm suffering with a cold,
376
1399039
4350
Das macht mir immer Sorgen, wenn ich an einer Erkältung leide,
23:23
especially if it involves a cough.
377
1403389
1920
besonders wenn es mit Husten einhergeht.
23:25
Am I going to lose my voice?
378
1405459
1680
Werde ich meine Stimme verlieren?
23:27
Because when you cough, it makes your larynx or your vocal folds
379
1407499
3570
Denn wenn Sie husten, schwillt Ihr Kehlkopf oder Ihre Stimmlippen
23:31
swell, which impacts your voice.
380
1411099
2760
an, was sich auf Ihre Stimme auswirkt.
23:35
So, with a cough, you might have a pain in your chest or a heaviness
381
1415449
3210
Bei einem Husten kann es also sein, dass Sie Schmerzen in der Brust oder ein Schweregefühl
23:38
on your chest, feeling like there's a weight on your chest.
382
1418659
2700
auf der Brust verspüren, sodass Sie das Gefühl haben, als ob eine Last auf Ihrer Brust läge.
23:41
Your chest might be tight.
383
1421449
1590
Möglicherweise ist Ihre Brust eng.
23:44
So we talk about having a tight chest when you breathe, but it's hard to breathe.
384
1424194
4140
Wir sprechen also davon, dass wir beim Atmen ein Engegefühl in der Brust haben, aber das Atmen fällt mir schwer.
23:49
If you have a cough, we can describe it in multiple ways.
385
1429504
2880
Wenn Sie Husten haben, können wir ihn auf verschiedene Arten beschreiben.
23:52
You might say, I've got a chesty cough.
386
1432389
1555
Man könnte sagen, ich habe einen Brusthusten.
23:54
That's when your cough...
387
1434544
1080
Dann ist Ihr Husten...
23:56
how would you describe a chesty cough, when it rattles in your chest when you
388
1436494
4170
wie würden Sie einen Brusthusten beschreiben, wenn es beim
24:00
cough, rather than just being a throaty...
389
1440664
1740
Husten in Ihrer Brust rasselt, und nicht nur ein kehliger...
24:04
that's a throaty cough.
390
1444144
1020
das ist ein kehliger Husten.
24:05
Yeah.
391
1445924
500
Ja.
24:08
That's more of a chesty cough.
392
1448929
1290
Das ist eher ein Brusthusten.
24:10
I don't know if you could hear that difference.
393
1450519
1410
Ich weiß nicht, ob man diesen Unterschied hören konnte.
24:13
We talk about having a dry cough, and that's when there's no movement of mucus.
394
1453549
5010
Man spricht von trockenem Husten, bei dem es zu keiner Schleimbewegung kommt.
24:18
You're just coughing.
395
1458559
840
Du hustest nur.
24:21
It's more throaty.
396
1461229
1020
Es ist kehlig.
24:23
Whereas if there's a movement of mucus when you cough, we'd
397
1463119
3600
Wenn beim Husten hingegen eine Schleimbewegung auftritt, würden wir
24:26
call that a phlegmy cough.
398
1466719
2520
das als Schleimhusten bezeichnen.
24:29
Or you might say, I'm coughing up phlegm.
399
1469239
2700
Oder man könnte sagen: Ich huste Schleim aus.
24:32
If your cough produces mucus.
400
1472599
2550
Wenn Ihr Husten Schleim produziert.
24:36
Which is a bit gross.
401
1476184
1050
Was ein bisschen ekelhaft ist.
24:37
Also, phlegm has got a really unusual spelling, if I'm correct, it's
402
1477564
4980
Außerdem hat Phlegm eine wirklich ungewöhnliche Schreibweise. Wenn ich richtig liege, heißt es
24:42
spelled P-H-L-E-G-M, when really it should just be spelled F-L-E-M.
403
1482544
6190
PHLEGM, obwohl es eigentlich nur FLEM geschrieben werden sollte.
24:48
That would be sensible, wouldn't it?
404
1488994
1410
Das wäre doch sinnvoll, oder?
24:51
But no, a lot of medical terms are quite difficult to write, so you might
405
1491154
5790
Aber nein, viele medizinische Fachbegriffe sind ziemlich schwierig zu schreiben, daher kann es sein, dass Sie
24:56
have a mucusy cough or a phlegmy cough, and some people will have a wheeze.
406
1496944
6780
einen schleimigen Husten oder einen schleimigen Husten haben und manche Menschen auch pfeifende Atemgeräusche verspüren.
25:04
Or a wheezy cough to wheeze is this kind of extended escape of air sound.
407
1504399
6480
Oder ein pfeifender Husten an pfeifende Atmung ist diese Art ausgedehnter Entweichung von Luftgeräuschen.
25:10
It sounds like this...
408
1510879
690
Es hört sich so an...
25:15
So, if you're coughing...
409
1515919
990
Also, wenn Sie husten...
25:22
Yeah.
410
1522009
450
25:22
Oh gosh. That's made me lightheaded.
411
1522459
1200
Ja.
Oh Gott. Das hat mich benommen gemacht.
25:25
Oh gosh.
412
1525189
660
25:25
Woo.
413
1525849
500
Oh Gott.
Umwerben.
25:27
If you have a wheezy cough, it might be because you've got asthma,
414
1527724
3270
Wenn Sie einen pfeifenden Husten haben, liegt das möglicherweise daran, dass Sie Asthma haben.
25:31
oh, I'm really lightheaded now.
415
1531684
1320
Oh, mir ist jetzt wirklich schwindelig.
25:34
It may be asthma-related or it might just be the type of infection that you've got
416
1534804
4800
Es kann mit Asthma zusammenhängen oder einfach nur durch die Art der Infektion verursacht werden, die bei Ihnen
25:39
is causing you to have a wheezy cough.
417
1539604
2220
zu pfeifendem Husten führt.
25:42
Now sometimes you feel the cough coming and it tickles you in your
418
1542904
4230
Jetzt spürst du manchmal, wie der Husten kommt und es dich im
25:47
throat or it tickles your chest.
419
1547139
2425
Hals oder in der Brust kitzelt.
25:50
And if it's not an appropriate time for you to cough, you might
420
1550344
3090
Und wenn es für Sie nicht der richtige Zeitpunkt zum Husten ist, können Sie
25:53
try and suppress that cough.
421
1553434
1470
versuchen, den Husten zu unterdrücken.
25:55
You might try and swallow the tickle.
422
1555114
2535
Sie könnten versuchen, das Kitzeln herunterzuschlucken.
26:00
Oh, I've got a bit of a tickle in my throat.
423
1560319
1620
Oh, ich habe ein leichtes Kribbeln im Hals.
26:01
Hang on.
424
1561939
390
Abwarten.
26:02
I just need to have a drink of water because I've got a tickle.
425
1562329
2310
Ich muss nur etwas Wasser trinken, weil ich ein Kitzeln habe.
26:07
But if you suppress that cough for too long.
426
1567789
1860
Aber wenn Sie diesen Husten zu lange unterdrücken.
26:10
You suppress that tickle, then it could end up leading to a coughing fit where
427
1570009
5190
Wenn man dieses Kitzeln unterdrückt, könnte es zu einem Hustenanfall führen, bei dem
26:15
you've suppressed it, suppressed it, suppressed it, and then it just explodes
428
1575204
3115
man es unterdrückt, unterdrückt, unterdrückt hat, und dann explodiert es einfach
26:24
and people often go red, I start sweating and you're just coughing uncontrollably.
429
1584559
5940
und die Leute werden oft rot, ich fange an zu schwitzen und du hustest einfach unkontrolliert.
26:30
That is a coughing fit.
430
1590679
1830
Das ist ein Hustenanfall.
26:33
A fit in medical terms is usually a spasm or what's the word?
431
1593289
5530
Ein Anfall ist aus medizinischer Sicht normalerweise ein Krampf, oder wie heißt das?
26:40
A seizure.
432
1600739
500
Ein Anfall.
26:41
A seizure, it came to me a seizure.
433
1601779
3150
Ein Anfall, es kam bei mir zu einem Anfall.
26:45
So in medical terms, a fit would be a seizure.
434
1605169
3960
Aus medizinischer Sicht wäre ein Anfall also ein Anfall.
26:49
So if you say I had a fit in medical terms, you'd often hear I had a seizure.
435
1609279
3990
Wenn man also aus medizinischer Sicht sagt, ich hätte einen Anfall gehabt, würde man oft hören, dass ich einen Anfall hatte.
26:53
You wouldn't say I had a coughing seizure, because it's not really a seizure,
436
1613989
3900
Man würde nicht sagen, dass ich einen Hustenanfall hatte, denn es ist nicht wirklich ein Anfall,
26:57
it's just uncontrollable coughing.
437
1617919
1770
es ist nur unkontrollierbarer Husten.
26:59
So we'd say a coughing fit.
438
1619689
1740
Wir würden also von einem Hustenanfall sprechen.
27:03
The last symptom that you are likely to experience when you have a cold
439
1623439
4260
Das letzte Symptom, das bei einer Erkältung wahrscheinlich auftritt,
27:07
is to be quite tired, but not in a way where you need to go to sleep.
440
1627699
4050
ist ziemliche Müdigkeit, aber nicht so sehr, dass man schlafen gehen muss.
27:11
Just that you are lacking energy.
441
1631749
1620
Nur dass dir die Energie fehlt.
27:13
A great word to describe this lack of energy is to be lethargic.
442
1633699
6480
Ein gutes Wort, um diesen Mangel an Energie zu beschreiben, ist Lethargie.
27:20
To be lethargic.
443
1640839
990
Lethargisch sein.
27:21
I feel lethargic or I am quite lethargic.
444
1641829
4500
Ich fühle mich lethargisch oder bin ziemlich lethargisch.
27:27
Okay, so to be lethargic is to lack energy to do things.
445
1647319
4320
Okay, lethargisch zu sein bedeutet, dass man keine Energie hat, Dinge zu tun.
27:31
And yesterday I was really lethargic.
446
1651969
3240
Und gestern war ich wirklich lethargisch.
27:35
I really struggled to function and perform my basic tasks because
447
1655209
4830
Aufgrund der Auswirkungen meiner Erkältung hatte ich große Schwierigkeiten, zu funktionieren und meine grundlegenden Aufgaben zu erfüllen
27:40
of how my cold was affecting me.
448
1660039
2490
.
27:42
And last night I had a lot of trouble sleeping.
449
1662769
2460
Und letzte Nacht hatte ich große Schlafstörungen.
27:45
I couldn't fall asleep because I was too warm.
450
1665229
3350
Ich konnte nicht einschlafen, weil mir zu warm war.
27:48
I had this pressure in my head, I had a headache, the congestion in my face
451
1668819
4300
Ich hatte diesen Druck im Kopf, ich hatte Kopfschmerzen, die Verstopfung in meinem Gesicht
27:53
was making it hard to breathe and it was just very difficult for me to nod off.
452
1673119
5250
machte mir das Atmen schwer und es fiel mir einfach sehr schwer, einzuschlafen.
27:59
Okay.
453
1679569
540
Okay.
28:01
All right.
454
1681309
600
28:01
So what I'm gonna do now is give you how many, five nice phrases,
455
1681909
6000
In Ordnung.
Was ich jetzt tun werde, ist Ihnen zu sagen, wie viele, fünf nette Sätze,
28:08
nice common phrases that you might use to describe how you are feeling
456
1688083
5543
schöne gebräuchliche Sätze, Sie verwenden könnten, um zu beschreiben, wie Sie sich fühlen,
28:13
when you're feeling a bit rough.
457
1693686
1440
wenn Sie sich etwas unruhig fühlen.
28:15
Apart from the first one, which just describes that kind, of
458
1695366
3000
Abgesehen von der ersten, die genau diese Art von
28:18
kind of catch in your throat.
459
1698966
1500
Kloß im Hals beschreibt.
28:20
So if you start speaking and you're a bit croaky and you need to cough, to
460
1700736
5970
Wenn Sie also anfangen zu sprechen und ein bisschen krächzen und husten müssen, um
28:26
clear away that mucus or whatever it is that's affecting your voice, that's
461
1706706
5850
den Schleim oder was auch immer Ihre Stimme beeinträchtigt, zu entfernen, nennt man das
28:32
called having a frog in your throat.
462
1712556
2670
einen Frosch im Hals.
28:36
Okay.
463
1716006
390
28:36
So you're just talking and then suddenly something comes in your, sorry, I
464
1716396
4830
Okay.
Du redest also nur und dann kommt plötzlich etwas in dich, tut mir leid,
28:41
have, I have a frog in my throat.
465
1721226
1830
ich habe einen Frosch im Hals.
28:43
I don't know what happened there.
466
1723116
960
Ich weiß nicht, was da passiert ist.
28:44
So whenever there's mucus or something that impacts your voice
467
1724886
3510
Wenn also Schleim oder etwas anderes vorhanden ist, das Ihre Stimme beeinträchtigt
28:49
and can be coughed away, then you'd say, I have a frog in my throat.
468
1729386
4860
und abgehustet werden kann, dann würden Sie sagen: „Ich habe einen Frosch im Hals.“
28:55
Okay, the next phrase is to be a little worse for wear.
469
1735851
4320
Okay, der nächste Satz ist, etwas abgenutzter zu sein.
29:00
Oh, I'm a little worse for wear.
470
1740621
1440
Oh, ich bin etwas abgenutzt.
29:02
You can describe an object as being worse for wear as well as yourself.
471
1742571
3660
Sie können einen Gegenstand als schlechter abgenutzt beschreiben, genauso wie Sie selbst.
29:07
If you are worse for wear this is when something or someone is in
472
1747041
4560
Wenn Sie einen schlechteren Verschleiß aufweisen, bedeutet dies, dass sich etwas oder jemand
29:11
a bad condition because of use.
473
1751601
4650
aufgrund der Nutzung in einem schlechten Zustand befindet.
29:16
So if I take an old phone case.
474
1756881
3890
Wenn ich also eine alte Handyhülle nehme.
29:20
So if my phone case has been used, like my phone case is a little worse for wear,
475
1760981
4140
Wenn meine Handyhülle also benutzt wurde, also etwas abgenutzt ist,
29:25
you can see it's got a lot of marks on it.
476
1765391
2190
kann man sehen, dass sie viele Flecken aufweist.
29:27
It's got this circular mark on it from where I had something
477
1767881
4050
Es hat diese kreisförmige Markierung, die darauf zurückzuführen ist, dass ich
29:31
stuck to it for a while.
478
1771936
1285
eine Zeit lang etwas daran klebte.
29:33
The edges are a bit bashed.
479
1773541
1770
Die Kanten sind etwas angeschlagen.
29:35
I mean, it's not that bad.
480
1775316
1285
Ich meine, es ist nicht so schlimm.
29:36
This bit at the end doesn't stick in properly for you.
481
1776991
2430
Dieser Teil am Ende kommt Ihnen nicht richtig in den Sinn.
29:39
Can you see that this pops out?
482
1779511
1890
Kannst du sehen, dass das herausspringt?
29:41
It doesn't stick in properly anymore.
483
1781401
1530
Es klebt nicht mehr richtig.
29:43
That's a dust, like, protector.
484
1783141
2740
Das ist so etwas wie ein Staubschutz.
29:46
Oh, can't breathe.
485
1786381
630
Oh, ich kann nicht atmen.
29:47
Hang on.
486
1787011
500
Abwarten.
29:49
Ugh.
487
1789061
500
29:49
Yeah, so my phone case is a little worse for wear.
488
1789941
2880
Pfui.
Ja, meine Handyhülle ist also etwas abgenutzt.
29:52
It's not horrendous, but it's a little worse for wear.
489
1792821
2040
Es ist nicht schrecklich, aber etwas abgenutzt.
29:54
I've used it a lot and therefore it's in a worse condition because of all the use.
490
1794861
4430
Ich habe es oft benutzt und daher ist es aufgrund der vielen Nutzung in einem schlechteren Zustand.
30:00
Now, I describe myself as being a little worse for wear if I'd been working
491
1800131
5400
Nun beschreibe ich mich selbst als etwas abgenutzt, wenn ich
30:05
really hard and I was tired for it.
492
1805531
2520
wirklich hart gearbeitet hätte und dafür müde wäre.
30:08
But more often it's if I've been out partying.
493
1808051
3210
Aber häufiger ist es, wenn ich draußen gefeiert habe.
30:12
So if last night I stayed out until three o'clock in the morning, not even drinking.
494
1812536
5100
Wenn ich also letzte Nacht bis drei Uhr morgens draußen geblieben bin und nicht einmal getrunken habe.
30:17
It's not even about being hungover.
495
1817636
2130
Es geht nicht einmal darum, einen Kater zu haben.
30:19
This is just about, you know, I was out late, I didn't go to bed
496
1819766
3750
Das ist so, wissen Sie, ich war lange draußen, ich bin nicht zu Bett gegangen,
30:23
when I should have gone to bed.
497
1823696
1110
als ich hätte zu Bett gehen sollen.
30:25
I was dancing.
498
1825136
1500
Ich habe getanzt.
30:26
I was just like jumping around and being very silly with my body,
499
1826976
4410
Ich sprang einfach herum und ging sehr albern mit meinem Körper um,
30:31
and this morning I feel rough.
500
1831886
3120
und heute Morgen fühle ich mich unwohl.
30:35
I feel tired.
501
1835471
1290
Ich bin müde.
30:37
My body's sore.
502
1837061
1260
Mein Körper tut weh.
30:38
I'm really aching from all the movements and everything I was
503
1838321
3240
Ich habe wirklich Schmerzen bei all den Bewegungen und allem, was ich
30:41
doing, and I've got a headache.
504
1841561
2130
gemacht habe, und ich habe Kopfschmerzen.
30:44
So if you ask me how I'm feeling this morning, I'd say, "oh, I'm a
505
1844381
2400
Wenn Sie mich also fragen, wie ich mich heute Morgen fühle, würde ich sagen: „Oh, ich bin
30:46
little worse for wear to be honest."
506
1846786
1705
ehrlich gesagt etwas abgenutzt.“
30:49
"Why?
507
1849811
660
„Warum?
30:50
What were you doing last night?"
508
1850561
1260
Was hast du letzte Nacht gemacht?“
30:51
"Well, I was out very late, so I was being very silly.
509
1851911
2700
„Nun, ich war sehr spät draußen, also habe ich mich sehr albern verhalten.
30:54
I was at a party and then I couldn't leave, so I'm a little
510
1854611
3150
Ich war auf einer Party und konnte dann nicht gehen, deshalb bin ich heute Morgen etwas
30:57
worse for wear this morning."
511
1857761
1320
erschöpft.“
31:00
Okay.
512
1860911
360
Okay.
31:01
The next phrase is very common.
513
1861271
1920
Der nächste Satz ist sehr häufig.
31:03
This is a phrasal verb to be run down, to be run down.
514
1863191
4110
Dies ist ein Phrasenverb, das heruntergefahren werden soll.
31:07
If you are run down, then you are just generally feeling unwell or
515
1867301
7110
Wenn Sie erschöpft sind, fühlen Sie sich einfach allgemein unwohl oder
31:14
extremely tired and not so great.
516
1874471
2310
extrem müde und nicht so gut.
31:16
Like your energy levels might be down.
517
1876781
1895
Als ob Ihr Energielevel gesunken wäre.
31:19
Maybe you've got a few symptoms and ailments.
518
1879216
2490
Vielleicht haben Sie ein paar Symptome und Beschwerden.
31:22
It doesn't mean that you're ill.
519
1882126
1590
Das bedeutet nicht, dass du krank bist.
31:24
You're just not feeling your best.
520
1884106
1770
Du fühlst dich einfach nicht gut.
31:26
So for example, when I work too hard and I don't get much sleep and I'm
521
1886236
5010
Wenn ich zum Beispiel zu viel arbeite, nicht viel schlafe und
31:31
stressed, then I get quite run down.
522
1891246
2820
gestresst bin, bin ich ziemlich erschöpft.
31:34
And when I'm run down, I get spots on my face.
523
1894066
3420
Und wenn ich erschöpft bin, bekomme ich Pickel im Gesicht.
31:37
My skin is bad.
524
1897486
1110
Meine Haut ist schlecht.
31:39
I tend to have headaches maybe because I'm not drinking enough water
525
1899186
4270
Ich neige dazu, Kopfschmerzen zu haben, vielleicht weil ich nicht genug Wasser trinke,
31:43
because I'm busy and I'm stressed.
526
1903456
1860
weil ich beschäftigt und gestresst bin.
31:45
I tend to get ulcers on my tongue.
527
1905946
2040
Ich neige dazu, Geschwüre auf meiner Zunge zu bekommen.
31:48
And, you know, I sometimes get like patches of psoriasis, so dry skin patches
528
1908946
5655
Und, wissen Sie, ich bekomme manchmal Psoriasis-Flecken, also trockene Hautstellen
31:54
and things, and these tend to pop up when I'm stressed or overworked or tired.
529
1914601
4410
und so weiter, und diese neigen dazu, aufzutauchen, wenn ich gestresst, überarbeitet oder müde bin.
32:00
And so in that case, I'm not ill, but I am run down.
530
1920151
2930
In diesem Fall bin ich zwar nicht krank, aber erschöpft.
32:03
I'm not at my best, my energy levels aren't good.
531
1923441
2580
Ich bin nicht in Bestform, mein Energieniveau ist nicht gut.
32:06
A few little symptoms and ailments are creeping in, and it's because I'm
532
1926891
4170
Es schleichen sich ein paar kleine Symptome und Beschwerden ein, und das liegt daran, dass ich
32:11
not looking after myself very well.
533
1931061
1500
nicht gut auf mich selbst aufpasse.
32:12
So I'm a bit run down.
534
1932561
1590
Ich bin also etwas erschöpft.
32:16
If you go to the opposite end and you are really poorly and you really
535
1936386
4260
Wenn Sie zum anderen Ende gehen und es Ihnen wirklich schlecht geht und Sie sich wirklich
32:20
don't feel very well, then you could say that you are at death's door.
536
1940646
5300
nicht sehr wohl fühlen, dann könnte man sagen, dass Sie an der Schwelle des Todes stehen.
32:26
That you're knocking at the door of death saying, I think I'm ready to come in now.
537
1946966
4650
Dass du an die Tür des Todes klopfst und sagst: „Ich glaube, ich bin jetzt bereit, hereinzukommen.“
32:31
I think I'm ready to die now.
538
1951736
1710
Ich glaube, ich bin jetzt bereit zu sterben.
32:34
We often use this actually to say that someone isn't that bad, so you say
539
1954511
6330
Wir verwenden das oft, um zu sagen, dass jemand gar nicht so schlecht ist, also sagt man
32:41
"she's not at death's door or anything.
540
1961411
1890
: „Sie steht nicht vor dem Tod oder so.
32:43
She's ill, but she's not at death's door."
541
1963611
1920
Sie ist krank, aber sie steht nicht vor dem Tod.“
32:47
Or you might use it to suggest that you feel bad, but it's not something
542
1967301
5060
Oder Sie verwenden es vielleicht, um anzudeuten, dass Sie sich schlecht fühlen, aber es ist nichts,
32:52
that you would use, like if someone is literally at death's door, if someone's
543
1972361
5880
was Sie verwenden würden, zum Beispiel, wenn jemand buchstäblich an der Schwelle des Todes steht, wenn jemand
32:58
literally about to die from an illness that they've got, then it wouldn't
544
1978246
6415
buchstäblich im Begriff ist, an einer Krankheit zu sterben, die er hat, dann wäre das nicht der Fall
33:04
be appropriate to say, oh, maybe it would actually, maybe at a point later
545
1984661
6310
Es wäre angebracht zu sagen: „Oh, vielleicht wäre es das tatsächlich, vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt,
33:10
down the line when they've recovered.
546
1990976
1255
wenn sie sich erholt haben.“
33:12
So if I, let's say I'm involved in an accident and I lose a lot of blood, and
547
1992231
7140
Wenn ich also, sagen wir, in einen Unfall verwickelt bin und viel Blut verliere,
33:19
I'm literally at the point where I might die because I've lost so much blood.
548
1999371
3540
bin ich buchstäblich an dem Punkt angelangt, an dem ich sterben könnte, weil ich so viel Blut verloren habe.
33:24
And then I get a blood transfusion and My condition improves and I survive.
549
2004426
6490
Und dann bekomme ich eine Bluttransfusion und mein Zustand verbessert sich und ich überlebe.
33:31
And now I'm okay and I'm telling the story.
550
2011126
3000
Und jetzt geht es mir gut und ich erzähle die Geschichte.
33:34
"Oh, well, I mean, when I had the accident, I was really at death's door."
551
2014636
3500
„Na ja, ich meine, als ich den Unfall hatte, war ich wirklich dem Tode nahe.“
33:39
"I was at death's door.
552
2019146
1160
„Ich stand kurz vor dem Tod.
33:40
I nearly died from blood loss, but luckily I survived."
553
2020486
4975
Ich wäre fast an Blutverlust gestorben, aber zum Glück habe ich überlebt.“
33:47
But if someone's like just about to die, it wouldn't be very appropriate to
554
2027501
4875
Aber wenn jemand kurz vor dem Sterben steht, wäre es nicht sehr angebracht zu
33:52
say that they're at death's door, maybe because it just feels a bit lighthearted.
555
2032376
4500
sagen, dass er kurz vor dem Tod steht, vielleicht weil es sich einfach ein bisschen unbeschwert anfühlt.
33:57
But if I have a bad cold and I'm in bed, I could say, "oh, I'm at death's door."
556
2037806
4250
Aber wenn ich eine schlimme Erkältung habe und im Bett liege, könnte ich sagen: „Oh, ich stehe kurz vor dem Tod.“
34:03
So, it's one of those funny phrases.
557
2043176
1670
Es ist also einer dieser lustigen Sätze.
34:06
A funny old phrase used in different ways.
558
2046196
2420
Eine lustige alte Phrase, die auf unterschiedliche Weise verwendet wird.
34:09
All right, last one is to be in a bad way.
559
2049396
2610
Okay, das letzte ist, dass es einem schlecht geht.
34:12
To be in a bad way.
560
2052621
990
In einer schlechten Verfassung sein.
34:13
You can use this to describe your emotional health as
561
2053731
4080
Damit können Sie sowohl Ihre emotionale
34:17
well as your physical health.
562
2057811
1290
als auch Ihre körperliche Gesundheit
34:19
So if you've had some bad news and you're not coping with that
563
2059671
3990
beschreiben . Wenn Sie also schlechte Nachrichten erhalten haben und mit diesen schlechten Nachrichten nicht besonders gut
34:23
bad news very well, because we all cope in different ways, don't we?
564
2063661
2790
zurechtkommen , weil wir alle auf unterschiedliche Weise damit umgehen, nicht wahr?
34:27
Sometimes we deal with bad news better than other times.
565
2067051
2850
Manchmal gehen wir mit schlechten Nachrichten besser um als zu anderen Zeiten.
34:30
So if you're not dealing with it very well, if I ask you, are you okay?
566
2070591
2860
Wenn Sie also nicht sehr gut damit zurechtkommen, wenn ich Sie frage, geht es Ihnen dann gut?
34:33
You say "no, I'm in a bad way, to be honest.
567
2073451
1790
Sie sagen: „Nein, ehrlich gesagt geht es mir schlecht.
34:35
I'm really struggling.
568
2075781
870
Mir geht es wirklich schlecht.
34:36
I'm in a bad way."
569
2076801
870
Mir geht es schlecht.“
34:38
Or if I come off my bike, I'm cycling to work and I fall off my bike and
570
2078811
4850
Oder wenn ich von meinem Fahrrad absteige, mit dem Fahrrad zur Arbeit fahre, falle vom Fahrrad und
34:43
I've really bashed myself quite badly.
571
2083691
2730
habe mir wirklich ziemliche Verletzungen zugezogen.
34:46
I've broken my ankle, I've damaged some nerves in my elbow, and I've
572
2086421
5070
Ich habe mir den Knöchel gebrochen, einige Nerven in meinem Ellenbogen beschädigt und ich habe
34:51
got some cuts that required stitches.
573
2091491
1860
einige Schnittwunden, die genäht werden mussten.
34:54
Then I could say, "Yeah, I came off my bike and I'm in a bad way.
574
2094101
4845
Dann könnte ich sagen: „Ja, ich bin vom Rad abgesprungen und es geht mir schlecht.
35:00
I didn't come out of it very well at all.
575
2100216
1710
Mir geht es überhaupt nicht gut.
35:01
I'm in quite a bad way.
576
2101926
1170
Mir geht es ziemlich schlecht.
35:03
A lot of injuries.
577
2103156
1050
Viele Verletzungen
35:05
I'm struggling."
578
2105376
750
Ich kämpfe.“
35:08
Ah, okay.
579
2108046
1170
Ah, okay.
35:09
Well, I'm glad to report that I'm not in a bad way right now.
580
2109216
4350
Nun, ich bin froh, berichten zu können, dass es mir im Moment nicht schlecht geht.
35:13
I'm on the up, I'm improving.
581
2113626
1770
Ich bin auf dem Vormarsch, ich verbessere mich.
35:16
Hopefully this congestion will clear soon and I can start recording
582
2116276
2880
Hoffentlich wird sich dieser Stau bald auflösen und ich kann mit der Aufnahme
35:19
podcast episodes where I sound normal.
583
2119156
2520
von Podcast-Episoden beginnen, bei denen ich normal klinge.
35:22
So just to recap very quickly those phrases.
584
2122786
3150
Um diese Sätze noch einmal kurz zusammenzufassen:
35:25
We had a frog in the throat, to have a frog in your throat, to be a little worse
585
2125936
5430
Wir hatten einen Frosch im Hals, einen Frosch im Hals zu haben, etwas abgenutzt zu sein
35:31
for wear, to be generally run down, to be at death's door or to be in a bad way.
586
2131366
8340
, allgemein heruntergekommen zu sein, dem Tode nahe zu sein oder in einer schlechten Verfassung zu sein.
35:40
I do hope that you are feeling okay and that you're not listening to this
587
2140306
4180
Ich hoffe wirklich, dass es dir gut geht und dass du dir das nicht anhörst,
35:44
while blowing your nose and sticking your head over a, a steamy bowl of
588
2144486
5610
während du dir die Nase putzt und deinen Kopf über eine dampfende Schüssel mit
35:50
hot water, feeling sorry for yourself.
589
2150096
1950
heißem Wasser steckst, und dass du Mitleid mit dir hast.
35:53
And if you are, then I hope you feel better very soon.
590
2153186
2430
Und wenn ja, dann hoffe ich, dass es Ihnen bald besser geht.
35:56
Okay.
591
2156666
510
Okay.
35:57
If you found this useful, then it would be wonderful if you
592
2157806
3120
Wenn Sie dies nützlich fanden, wäre es wunderbar, wenn Sie
36:00
could give it a rating or review.
593
2160931
2185
eine Bewertung oder Rezension abgeben könnten.
36:03
Remember to subscribe so that I can tickle your eardrums again in the
594
2163446
5400
Denken Sie daran, sich anzumelden, damit ich Ihre Trommelfelle
36:08
future with a better voice, hopefully.
595
2168846
2370
hoffentlich in Zukunft wieder mit einer besseren Stimme kitzeln kann.
36:12
Until then, do take care and goodbye.
596
2172521
5100
Bis dahin: Passen Sie auf sich auf und verabschieden Sie sich.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7