English Listening Practice: British English Podcast - Common Cold Vocabulary

34,152 views ・ 2023-08-03

English Like A Native


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
You are listening to the English Like a Native Podcast,
0
570
2370
Nakikinig ka sa English Like a Native Podcast,
00:03
a podcast for intermediate and advanced English language learners.
1
3120
4500
isang podcast para sa mga intermediate at advanced na English language learners.
00:08
My name is Anna, and I'm not very well today, so I'm going to be teaching
2
8250
3930
Ang pangalan ko ay Anna, at hindi ako masyadong maganda ngayon, kaya ituturo ko sa
00:12
you how we talk about having a cold.
3
12180
4080
iyo kung paano natin pinag-uusapan ang pagkakaroon ng sipon.
00:18
Hello, welcome back to the podcast.
4
18210
3450
Hello, welcome back sa podcast.
00:21
This is the podcast that's designed for lovers and learners
5
21690
3825
Ito ang podcast na idinisenyo para sa mga mahilig at nag-aaral
00:25
of the English language.
6
25635
2280
ng wikang Ingles.
00:28
I'm your host, Anna and I am very, very groggy.
7
28155
5310
Ako ang iyong host, si Anna at ako ay napaka-groggy.
00:34
Today we're learning all about cold vocabulary.
8
34065
2820
Ngayon natutunan namin ang lahat tungkol sa malamig na bokabularyo.
00:37
Hello everyone.
9
37886
990
Hello sa lahat.
00:40
You might be wondering what's going on with my voice.
10
40016
3270
Nagtataka siguro kayo kung anong nangyayari sa boses ko.
00:43
Maybe you haven't noticed a difference in my voice, which is great, but if
11
43916
4770
Marahil ay hindi mo napansin ang pagkakaiba sa aking boses, na mahusay, ngunit kung
00:48
you are wondering whether I'm wearing a peg on my nose, then the answer is no.
12
48686
8580
iniisip mo kung may suot ba akong peg sa aking ilong, ang sagot ay hindi.
00:57
I'm not wearing a peg on my nose.
13
57506
1530
Wala akong suot na peg sa ilong.
00:59
I do in fact have a cold.
14
59036
2820
Sa totoo lang nilalamig ako.
01:02
I have a cold.
15
62291
2070
May sipon ako.
01:05
I'm not feeling very well, so I thought that this would be a perfect
16
65051
3690
Hindi maganda ang pakiramdam ko, kaya naisip ko na ito ay isang perpektong
01:08
opportunity for me to talk to you about describing common symptoms
17
68741
7200
pagkakataon para makipag-usap ako sa iyo tungkol sa paglalarawan ng mga karaniwang sintomas
01:15
associated with the common cold.
18
75941
3120
na nauugnay sa karaniwang sipon.
01:19
A cold is a virus or one of many viruses, and it's something that many of us
19
79631
7380
Ang sipon ay isang virus o isa sa maraming mga virus, at ito ay isang bagay na
01:27
experience multiple times per year.
20
87011
4320
nararanasan ng marami sa atin nang maraming beses bawat taon.
01:31
I can't remember the exact statistic, but I did see something that said the average
21
91391
4830
Hindi ko matandaan ang eksaktong istatistika, ngunit nakakita ako ng isang bagay na nagsasabing ang karaniwang
01:36
person will suffer with a cold, something like three or four times per year.
22
96221
4770
tao ay magdurusa ng sipon, tulad ng tatlo o apat na beses bawat taon.
01:42
So, it's something we all suffer with and we all have to discuss in one form
23
102101
5715
Kaya, ito ay isang bagay na lahat tayo ay nagdurusa at lahat tayo ay kailangang talakayin sa isang paraan
01:47
or another, whether you are telling your friends or your partner how you
24
107816
3690
o iba pa, kung sinasabi mo sa iyong mga kaibigan o iyong kapareha kung ano ang
01:51
feel, whether you are explaining to a doctor how you're feeling or to
25
111506
5370
nararamdaman mo, kung ipinapaliwanag mo sa isang doktor kung ano ang iyong nararamdaman o sa
01:56
your boss because you need some time off work because you feel so bad.
26
116906
4440
iyong boss dahil kailangan mo ng ilang oras sa trabaho dahil masama ang pakiramdam mo.
02:02
Or if you are visiting the pharmacy and you're talking to the pharmacist
27
122186
3930
O kung bumibisita ka sa parmasya at nakikipag-usap ka sa parmasyutiko
02:06
and you're in desperate need of some medicine to make you feel better, and
28
126116
5055
at ikaw ay lubhang nangangailangan ng gamot para gumaan ang pakiramdam mo, at
02:11
you're trying to describe what your symptoms are so that you can get the
29
131171
3450
sinusubukan mong ilarawan kung ano ang iyong mga sintomas para makakuha ka ng
02:14
right medicine to treat your cold.
30
134621
2940
tamang gamot para gamutin ang sipon mo.
02:18
So, rather than spend ages doing another podcast with a very strange voice, I'm
31
138671
6330
Kaya, sa halip na magtagal sa paggawa ng isa pang podcast na may kakaibang boses,
02:25
doing the Common Cold Vocabulary Podcast.
32
145061
3660
ginagawa ko ang Common Cold Vocabulary Podcast.
02:29
Okay?
33
149621
690
Sige?
02:30
So I have a cold, I'm suffering at the moment with quite a heavy cold.
34
150311
5640
Kaya ako ay may sipon, naghihirap ako sa sandaling ito na may medyo matinding sipon.
02:36
Now we use heavy to describe a cold that's quite bad.
35
156656
2910
Ngayon ginagamit namin ang mabigat upang ilarawan ang isang malamig na medyo masama.
02:40
You could say I've got quite a bad cold or a heavy cold.
36
160316
3240
Masasabi mong medyo nilalamig ako o sobrang sipon.
02:45
I don't know why we use heavy.
37
165416
1350
Hindi ko alam kung bakit mabigat ang gamit namin.
02:46
I guess that's because how you feel when the cold is bad.
38
166766
3240
I guess that's because what you feel pag masama ang lamig.
02:50
It makes you feel quite heavy in your head and in your body.
39
170006
2940
Mabigat ang pakiramdam mo sa iyong ulo at sa iyong katawan.
02:53
It's like weighing you down, "Oh, I've got a cold."
40
173186
3360
Para kang binibigatan, "Naku, nilalamig ako."
02:58
So, I have quite a heavy cold at the moment.
41
178076
3660
So, medyo nilalamig ako ngayon.
03:02
And I can also say when it's bad that I am full of a cold, I'm full
42
182396
5700
At masasabi ko rin kapag masama na ako ay puno ng sipon, ako ay puno
03:08
of a cold, and this would suggest that the cold is affecting me from
43
188101
6430
ng sipon, at ito ay magmumungkahi na ang lamig ay nakakaapekto sa akin mula sa
03:14
my head all the way down to the tips of my toes, which is not the case.
44
194531
5370
aking ulo hanggang sa dulo ng aking mga daliri sa paa, na hindi ang kaso.
03:19
A cold tends to affect you from your head down to your lungs, and then after that...
45
199901
5580
Ang sipon ay may posibilidad na makaapekto sa iyo mula sa iyong ulo pababa sa iyong mga baga, at pagkatapos noon...
03:25
or sometimes a cold, I guess, can affect your digestive system, which would go a
46
205801
3400
o kung minsan ang sipon, sa palagay ko, ay maaaring makaapekto sa iyong digestive system, na bababa nang kaunti
03:29
little lower, but that tends to be it.
47
209201
3330
, ngunit iyon ay malamang.
03:32
So, saying I'm full of a cold is unusual.
48
212531
3495
Kaya, hindi pangkaraniwan ang pagsasabi na puno ako ng sipon.
03:36
It's a metaphorical way of saying that my cold is really bad.
49
216026
4140
Ito ay isang metaporikal na paraan ng pagsasabi na ang aking sipon ay talagang masama.
03:40
It's affecting me so much.
50
220706
1620
Sobrang naaapektuhan ako nito.
03:42
I'm full of it.
51
222326
960
napuno ako nito.
03:44
This got me thinking about the phrase to be full of something.
52
224186
3840
Ito ang nagpaisip sa akin tungkol sa pariralang puno ng isang bagay.
03:48
So, here I'm going to digress slightly away from colds and illnesses because to
53
228026
6420
Kaya, narito ako ay lalayo nang bahagya sa mga sipon at mga sakit dahil para
03:54
say you are full of something, this is used in a handful of circumstances, you
54
234446
5400
sabihing ikaw ay puno ng isang bagay, ito ay ginagamit sa isang dakot ng mga pangyayari,
03:59
could say that you are full of beans.
55
239846
4170
maaari mong sabihin na ikaw ay puno ng sitaw.
04:04
To be full of beans.
56
244511
1080
Upang maging puno ng beans.
04:05
This is an idiom that means you are full of energy as if beans are bouncy
57
245591
7410
Ito ay isang idyoma na nangangahulugan na ikaw ay puno ng enerhiya na para bang ang beans ay bouncy
04:13
and energetic, which is unusual.
58
253001
2820
at energetic, na hindi karaniwan.
04:15
Are beans bouncy and energetic?
59
255911
1710
Ang mga beans ba ay tumatalon at masigla?
04:18
I don't think I've ever seen a bean bounce.
60
258161
1560
Parang wala pa akong nakitang bean bounce.
04:19
In fact, if you dropped a bean on the floor, I don't think it would bounce.
61
259721
3090
Kung tutuusin, kung naghulog ka ng sitaw sa sahig, sa tingin ko ay hindi ito tumalbog.
04:23
Maybe that's something I need to test out, but to be full of
62
263891
3270
Marahil iyon ay isang bagay na kailangan kong subukan, ngunit upang maging puno ng
04:27
beans is to be full of energy.
63
267161
2280
beans ay maging puno ng enerhiya.
04:29
I could say that when I woke up on Sunday morning after a full night's
64
269501
5760
Masasabi ko na kapag nagising ako noong Linggo ng umaga pagkatapos ng isang buong
04:35
sleep, and I opened the curtains to see that the sun was shining, I felt full
65
275261
4980
pagtulog sa gabi, at binuksan ko ang mga kurtina upang makita na ang araw ay sumisikat, pakiramdam ko ay puno
04:40
of beans and ready to start my day.
66
280241
2760
ng beans at handa na akong simulan ang aking araw.
04:43
Or I might say that Jacob is going to have a great day today because when I saw
67
283856
8040
Or I might say that Jacob is going to have a great day today kasi nung nakita ko
04:51
him in the morning, he was full of beans.
68
291896
2100
siya sa umaga, puro sitaw.
04:54
So, I'm sure he's gonna have a great day and he's really excited about the birthday
69
294026
3930
So, I'm sure he's gonna have a great day and excited na excited siya sa birthday
04:57
party that he's going to this afternoon.
70
297956
2010
party na pupuntahan niya mamayang hapon.
05:00
He's full of beans.
71
300026
1170
Siya ay puno ng beans.
05:02
You'd also use full of to describe your general energy levels in a different way.
72
302651
6630
Gagamitin mo rin ang buo upang ilarawan ang iyong pangkalahatang mga antas ng enerhiya sa ibang paraan.
05:09
So, you could say full of beans, or literally full of energy.
73
309281
3600
Kaya, maaari mong sabihin na puno ng beans, o literal na puno ng enerhiya.
05:13
"Oh, since, since cutting out sugar, I'm just full of energy.
74
313871
4140
"Naku, since, simula nang mag-cut out ng sugar, puro energy na lang ako.
05:18
Since improving my diet, I'm now full of energy.
75
318791
2790
Since improving my diet, I'm now full of energy.
05:22
When I get lots of sleep, I wake up full of energy."
76
322601
3450
Kapag nakatulog ako ng husto, I wake up full of energy."
05:28
You could also say that you're full of enthusiasm for something.
77
328181
3300
Maaari mo ring sabihin na ikaw ay puno ng sigasig para sa isang bagay.
05:31
So, if you are very motivated and enthusiastic about something, then you
78
331481
5400
Kaya, kung ikaw ay napaka-motivated at masigasig tungkol sa isang bagay,
05:36
could say you are full of enthusiasm.
79
336881
2790
maaari mong sabihin na ikaw ay puno ng sigasig.
05:40
Sometimes we use this sarcastically because in the UK we do have quite a
80
340871
5790
Minsan ginagamit namin ito nang sarkastiko dahil sa UK mayroon kaming medyo
05:46
sarcastic sense of humour which is where we say things that we don't really mean.
81
346666
4975
sarcastic sense of humor na kung saan sinasabi namin ang mga bagay na hindi namin talaga sinasadya.
05:52
And so if I say to you, "Hey, I've planned a really awesome weekend.
82
352151
7620
At kaya kung sasabihin ko sa iyo, "Uy, nagplano ako ng isang napakagandang katapusan ng linggo.
05:59
We're going to go swimming and then we're gonna go hiking, we're
83
359801
3900
Magswi-swimming tayo at pagkatapos ay mag-hiking tayo, magpi-
06:03
gonna go for a picnic and we're gonna end it with horse riding.
84
363701
4500
piknik tayo at magtatapos tayo. it with horse riding.
06:08
It's gonna be amazing."
85
368201
1620
It's gonna be amazing."
06:09
And you say, "Uh, sounds really exciting."
86
369821
5280
At sasabihin mo, "Uh, mukhang kapana-panabik."
06:16
Then I'd respond with, "Oh, you are full of enthusiasm".
87
376271
2580
Pagkatapos ay tutugon ako ng, "Oh, ikaw ay puno ng sigasig".
06:20
Which obviously you are not, but I say it in a sarcastic way.
88
380741
4020
Na halatang hindi ikaw, ngunit sinasabi ko ito sa isang sarkastikong paraan.
06:24
Huh, you are full of enthusiasm.
89
384791
1830
Huh, punong-puno ka ng sigla.
06:29
Okay?
90
389351
420
06:29
So full of beans, full of energy, full of enthusiasm.
91
389771
4830
Sige?
Kaya puno ng beans, puno ng enerhiya, puno ng sigasig.
06:35
You can also use this in a much more negative way and say that
92
395921
4530
Maaari mo ring gamitin ito sa mas negatibong paraan at sabihin na
06:40
someone is full of themselves.
93
400451
3720
ang isang tao ay puno ng kanyang sarili.
06:44
So, to be full of yourself is to be like in love with yourself full of arrogance
94
404741
10545
Kaya, ang maging puno ng iyong sarili ay tulad ng pag-ibig sa iyong sarili na puno ng pagmamataas
06:55
and full of your own self importance.
95
415346
2450
at puno ng iyong sariling kahalagahan.
06:57
So, you think that you are important and special and that everything you have
96
417796
6660
Kaya, sa tingin mo ay mahalaga at espesyal ka at ang lahat ng sasabihin mo
07:04
to say is valuable to everybody else.
97
424461
4015
ay mahalaga sa lahat.
07:09
We all know someone like that, don't we?
98
429736
1890
Lahat naman tayo may kilala na ganyan diba?
07:11
Someone who is full of themselves.
99
431836
1710
Isang taong puno ng sarili.
07:13
These people often aren't very well accepted in society, these people,
100
433906
7455
Ang mga taong ito ay madalas na hindi masyadong tanggap sa lipunan, ang mga taong ito,
07:22
I don't know, maybe they are.
101
442231
1110
hindi ko alam, marahil sila.
07:23
Anyway, to be full of yourself is just to think that you are wonderful.
102
443371
3480
Gayon pa man, ang maging puno ng iyong sarili ay isipin lamang na ikaw ay kahanga-hanga.
07:28
So, you wouldn't really say that about yourself, that you are full of yourself.
103
448141
4080
So, you wouldn't really say that about yourself, na busog ka sa sarili mo.
07:32
So, I wouldn't say I'm full of myself.
104
452521
1710
Kaya, hindi ko sasabihing busog ako sa sarili ko.
07:34
Look at me.
105
454666
540
Tingnan mo ako.
07:35
I'm full of myself because I'm just putting myself down.
106
455206
2730
Busog na busog ako sa sarili ko kasi pinapababa ko lang ang sarili ko.
07:37
That doesn't really work.
107
457936
1500
Hindi talaga gumagana yun.
07:39
But you would say it's about someone else who's being very arrogant.
108
459736
3330
Pero masasabi mong tungkol ito sa ibang tao na napakayabang.
07:43
So, if someone stands up in front of a room of strangers and
109
463486
4740
Kaya, kung ang isang tao ay tumayo sa harap ng isang silid ng mga estranghero at
07:48
they stand up and go, "Hey guys.
110
468226
1860
sila ay tumayo at pumunta, "Hey guys.
07:50
Um, so my name is Anna and I'm really beautiful.
111
470146
5490
Um, so my name is Anna and I'm really beautiful.
07:55
And I'm really clever.
112
475846
2040
And I'm really clever.
07:58
I got a first in my degree and I'm really popular.
113
478216
4740
I got a first in ang aking degree at ako ay talagang sikat.
08:02
Everyone likes me and if you want to follow me on social media, you
114
482986
4610
Lahat ay may gusto sa akin at kung gusto mo akong i-follow sa social media,
08:07
can follow me because everyone else does, so you should too.
115
487596
3660
maaari mo akong i-follow dahil ang iba ay ginagawa, kaya dapat ikaw din.
08:11
And I can teach you a thing or two about everything because I
116
491316
3150
At maaari kong ituro sa iyo ang isang bagay o dalawa tungkol sa lahat dahil ako
08:14
know everything about everything."
117
494466
1830
alam ang lahat tungkol sa lahat."
08:17
Then everyone might think, "Oh, she is full of herself.
118
497676
4590
Tapos baka isipin ng lahat, "Naku, busog siya sa sarili niya.
08:23
I don't think I'll be following her on social media.
119
503616
3000
Parang hindi ko siya susundan sa social media.
08:26
She loves herself."
120
506706
1950
Mahal niya ang sarili niya."
08:29
Okay, so to be full of yourself.
121
509616
2760
Okay, para maging buo ang sarili mo.
08:34
One that I didn't mention, and that's because it's not used as often,
122
514201
2970
Ang isa na hindi ko nabanggit, at iyon ay dahil hindi ito madalas gamitin,
08:37
but you might see it in creative writing, is to be full of woe.
123
517171
4500
ngunit maaari mong makita ito sa malikhaing pagsulat, ay puno ng aba.
08:42
So, this is kind of along the lines of being full of emotion.
124
522751
4050
Kaya, ito ay uri ng kasama ang mga linya ng pagiging puno ng damdamin.
08:46
So, being full of energy and enthusiasm.
125
526891
2280
Kaya, ang pagiging puno ng enerhiya at sigasig.
08:49
You can be full of woe.
126
529176
1435
Maaari kang maging puno ng aba.
08:51
Woe is an older word that means sadness.
127
531151
3900
Ang aba ay isang matandang salita na ang ibig sabihin ay kalungkutan.
08:56
So if you're full of woe, you're full of sadness.
128
536611
2580
Kaya kung ikaw ay puno ng aba, ikaw ay puno ng kalungkutan.
08:59
It's not something that I would say.
129
539761
1890
Hindi ito isang bagay na sasabihin ko.
09:02
I wouldn't say to my partner, "Oh, Jacob was full of woe today."
130
542356
3150
Hindi ko sasabihin sa aking kasama, "Naku, si Jacob ay puno ng aba ngayon."
09:05
It's a bit too poetic, but you will see it within poetry and within
131
545806
4350
Medyo masyadong patula, ngunit makikita mo ito sa loob ng tula at sa loob ng
09:10
literature to be full of woe.
132
550156
2360
panitikan na puno ng aba.
09:13
In fact, every time I say full of woe, I get this little
133
553756
2550
Sa katunayan, sa tuwing sasabihin kong puno ng aba, nakakakuha ako ng maliit na
09:16
niggle of a memory of a poem.
134
556306
1950
niggle ng alaala ng isang tula.
09:18
Poem, a poem that I used to hear over and over again, like maybe it's a A.A
135
558256
4410
Tula, isang tula na paulit-ulit kong naririnig, parang
09:23
Milne poem and I can't think what it is.
136
563096
3710
tula nga siguro ng AA Milne at hindi ko maisip kung ano iyon.
09:27
Oh, it's the child one.
137
567196
1560
Ay, yung bata.
09:28
So, Monday's child is full of grace.
138
568756
2010
Kaya, puno ng biyaya ang anak ng Lunes.
09:30
Tuesday's child is fair of face.
139
570826
1800
Fair of face ang anak ni Tuesday.
09:33
Wednesday's child is full of woe,
140
573166
2250
Ang anak ng Miyerkules ay puno ng aba,
09:36
Thursday's child has far to go
141
576166
1890
Ang anak ng Huwebes ay malayo pa
09:39
And it carries on like that.
142
579226
1470
At ito'y nagpapatuloy ng ganyan.
09:40
I won't do the whole poem in case I get done for copyright, but yes.
143
580726
3960
Hindi ko gagawin ang buong tula kung sakaling matapos ako para sa copyright, ngunit oo.
09:44
There you go.
144
584686
540
Ayan tuloy.
09:45
There's an example of it being used in literature that's quite a common poem.
145
585231
3625
Mayroong isang halimbawa ng paggamit nito sa panitikan na isang pangkaraniwang tula.
09:48
I think it's called Sunday's Child.
146
588856
1920
Sa tingin ko ito ay tinatawag na Bata ng Linggo.
09:51
Sunday's Child.
147
591586
1050
Bata ng Linggo.
09:53
Look it up.
148
593056
540
09:53
It's a nice poem.
149
593596
720
Hanapin mo.
Ito ay isang magandang tula.
09:55
Right.
150
595216
500
Tama.
09:56
So, to be full of woe and to be full of...
151
596041
4440
Kaya, upang maging puno ng aba at maging puno ng...
10:01
now this is a rude one and this is the last one.
152
601021
2640
ngayon ito ay isang bastos at ito ang huli.
10:04
If there are small children around, don't worry because I'm not going to say
153
604651
3990
Kung may mga maliliit na bata sa paligid, huwag mag-alala dahil hindi ako magsasabi
10:08
the word, it's S-H-I-T to be full of.
154
608646
4585
ng salita, ito ay SHIT na puno ng.
10:15
If you are full of S H I T, then you are talking nonsense or you are telling
155
615811
6710
Kung ikaw ay punong-puno ng SHIT, pagkatapos ay nagsasalita ka ng walang kapararakan o nagsisinungaling ka
10:22
lies, or you are talking as if you know something when really you don't.
156
622521
4950
, o nagsasalita ka na parang may alam ka kung talagang hindi mo alam.
10:28
So, you are spouting off a whole bunch of facts that aren't actually based in truth.
157
628071
8310
Kaya, nagbubuga ka ng isang buong bungkos ng mga katotohanan na hindi talaga nakabatay sa katotohanan.
10:37
So, if I say to you, "Oh yes, I'm a mechanic.
158
637821
2370
Kaya, kung sasabihin ko sa iyo, "Ay oo, mekaniko ako.
10:40
I know how to fix your car.
159
640251
1440
Alam ko kung paano ayusin ang iyong sasakyan.
10:41
You just take a dumbbell and you bang the dumbbell against the engine.
160
641851
5310
Kukuha ka lang ng dumbbell at ihahampas mo ang dumbbell sa makina.
10:47
Give it a few knocks.
161
647191
930
Bigyan mo ito ng ilang katok.
10:48
If you don't have a dumbbell, use a hammer.
162
648121
1500
Kung gagawin mo ' wala kang dumbbell, gumamit ng martilyo.
10:49
Just bash it a few times.
163
649681
1380
I-bash mo lang ito ng ilang beses.
10:51
Oh, and instead of petrol, maybe try using cooking oil in your petrol tank.
164
651271
3820
Oh, at sa halip na petrol, subukang gumamit ng mantika sa iyong tangke ng gasolina.
10:55
That'll do the world of good to your car.
165
655271
1950
Makakabuti iyon sa iyong sasakyan.
10:57
Yeah.
166
657221
305
10:57
Yeah. Do that."
167
657526
865
Oo.
Oo. Gawin iyon."
10:59
Then I am full of sh** I do not know what I'm talking about,
168
659981
5430
Pagkatapos ay puno ako ng sh** Hindi ko alam kung ano ang sinasabi ko,
11:05
but I'm talking as if I do know.
169
665411
1920
ngunit nagsasalita ako na parang alam ko.
11:08
Okay.
170
668681
630
Sige.
11:10
So, again, not a pleasant phrase, but a very common phrase.
171
670721
3855
Kaya, muli, hindi isang kaaya-ayang parirala, ngunit isang napaka-karaniwang parirala.
11:15
Sometimes people would use that phrase with that meaning,
172
675356
3720
Minsan ginagamit ng mga tao ang pariralang iyon na may ganoong kahulugan,
11:19
but not say the rude word.
173
679286
1320
ngunit hindi sinasabi ang bastos na salita.
11:20
Sometimes they say he's full of it.
174
680606
2310
Minsan sinasabi nilang busog siya.
11:23
"Oh, he's full of it.
175
683036
1050
"Naku, busog na siya.
11:24
Just ignore him.
176
684326
960
Wag mo na lang pansinin.
11:25
He's full of it."
177
685291
745
Puno na siya."
11:27
Okay.
178
687806
510
Sige.
11:28
Bringing it back to having a cold and being poorly.
179
688616
4920
Ibinabalik ito sa pagkakaroon ng sipon at pagiging mahina.
11:34
So, let me have a look.
180
694166
2640
Kaya, hayaan mo akong tingnan.
11:36
I'm just gonna bring my notes up to where I can see them.
181
696806
3330
Dadalhin ko lang ang mga notes ko kung saan ko sila makikita.
11:41
Okay, so how do you feel when you have a cold?
182
701959
3240
Okay, ano ang pakiramdam mo kapag nilalamig ka?
11:45
Well, for me, with this particular cold, I feel very congested.
183
705199
5820
Well, for me, with this particular cold, I feel very congested.
11:51
Congested.
184
711829
1020
Sikip.
11:53
Congested is a word that you will hear related to health,
185
713389
3450
Ang masikip ay isang salita na maririnig mo na may kaugnayan sa kalusugan,
11:57
but also related to traffic.
186
717199
2400
ngunit nauugnay din sa trapiko.
12:00
This could be vehicle-based traffic or people traffic.
187
720319
4935
Ito ay maaaring trapikong nakabatay sa sasakyan o trapiko ng mga tao.
12:05
So if there is a road or a walkway that's full and people can't really get to
188
725764
8850
Kaya kung may kalsada o walkway na puno at hindi talaga makakarating ang mga tao sa
12:14
where they need to go because everyone's in the way, then that is congestion.
189
734614
5070
dapat nilang puntahan dahil lahat ay nasa daan, iyon ay congestion.
12:20
Oh, hang on, I can't breathe, huh.
190
740374
1950
Hay naku, hindi ako makahinga, ha.
12:22
So, if it's a busy time for the roads, like between 4:00 PM and 6:00 PM when
191
742894
7470
Kaya, kung ito ay isang abalang oras para sa mga kalsada, tulad ng sa pagitan ng 4:00 PM at 6:00 PM kapag
12:30
everyone's leaving work, that would be a time of congestion on the roads.
192
750364
5070
ang lahat ay umaalis sa trabaho, iyon ay magiging isang oras ng pagsisikip sa mga kalsada.
12:35
So, you wouldn't want to drive in Central London around five o'clock
193
755524
3180
Kaya, hindi mo nais na magmaneho sa Central London bandang alas-singko
12:38
in the afternoon because there's going to be a lot of congestion.
194
758709
3205
ng hapon dahil magkakaroon ng maraming kasikipan.
12:42
You won't be able to move freely.
195
762124
2010
Hindi ka makakagalaw ng malaya.
12:44
And if you are within a university building around the time when all
196
764854
4980
At kung ikaw ay nasa loob ng isang gusali ng unibersidad sa mga oras na
12:49
the class is empty or when everyone's going to class, then there's
197
769834
3930
walang laman ang lahat ng klase o kapag ang lahat ay pupunta sa klase, magkakaroon
12:53
going to be lots of congestion.
198
773764
1200
ng maraming pagsisikip.
12:55
Excuse me, I'm just going to wipe my nose.
199
775624
2130
Excuse me, magpupunas lang ako ng ilong.
13:02
Because my nose is running.
200
782224
2070
Tumatakbo kasi ang ilong ko.
13:04
We'll come back to that.
201
784624
2960
Babalik tayo diyan.
13:07
Oh it's a bit tickly now as well.
202
787894
1420
Oh medyo kiliti din ngayon.
13:10
Right.
203
790564
480
Tama.
13:11
So, congestion, when we talk about congestion in our face, in our
204
791044
5550
So, congestion, kapag nag-uusap tayo tungkol sa congestion sa ating mukha, sa ating
13:16
nose, we have a congested nose.
205
796594
2050
ilong, mayroon tayong congested na ilong.
13:18
Then we're talking about our nose being blocked, our airway being blocked.
206
798944
4500
Tapos pinag-uusapan natin na barado ang ilong natin, barado ang daanan ng hangin.
13:23
We can't breathe easily through our nose because the airway is blocked,
207
803449
5935
Hindi tayo makahinga ng maluwag sa pamamagitan ng ating ilong dahil barado ang daanan ng hangin,
13:29
either because of inflammation or because there's a lot of mucus.
208
809384
5690
dahil sa pamamaga o dahil sa maraming mucus.
13:36
Now we tend to just talk about the mucus in a more gross way.
209
816229
5240
Ngayon ay madalas na nating pag-usapan ang tungkol sa uhog sa isang mas gross na paraan.
13:41
We use the word snot more often.
210
821469
2700
Mas madalas naming ginagamit ang salitang snot.
13:44
You could say, "I'm quite snotty."
211
824169
1650
Maaari mong sabihin, "Medyo bastos ako."
13:46
Oh, I'm quite snotty at the moment, although that feels to me like
212
826179
5070
Oh, medyo makulit ako sa ngayon, kahit na para sa akin iyon
13:51
that's a word that we use more with children than anything else.
213
831249
3120
ay isang salita na mas ginagamit namin sa mga bata kaysa sa anupaman.
13:54
So we rarely say the word mucus.
214
834549
1680
Kaya bihira nating sabihin ang salitang mucus.
13:56
That's the technical term.
215
836229
1110
Yan ang technical term.
13:57
We would use the word snotty, although you can say that someone is snotty
216
837819
4320
Gagamitin namin ang salitang snotty, bagaman maaari mong sabihin na ang isang tao ay snotty
14:02
to refer to an unpleasant manner.
217
842144
2065
upang sumangguni sa isang hindi kanais-nais na paraan.
14:05
So if you always see me in the morning and we always say, "Hey, how are you?"
218
845889
5640
Kaya kung palagi mo akong nakikita sa umaga at palagi nating sinasabi, "Uy, kamusta?"
14:11
"I'm good, thanks.
219
851529
930
"I'm good, thanks.
14:12
How are you?
220
852459
540
How are you?
14:13
You going to work?"
221
853119
780
14:13
"Yeah."
222
853989
690
Magtatrabaho ka?"
"Oo."
14:14
"Anything interesting happening today?"
223
854979
1710
"Anything interesting happening today?"
14:17
"No, not really."
224
857079
990
"Hindi, hindi talaga."
14:18
"Oh, well it was lovely to see you."
225
858189
1560
"Oh, nakakatuwang makita ka."
14:20
"And you!"
226
860049
660
"At ikaw!"
14:21
"Right.
227
861069
360
14:21
Take care.
228
861429
510
14:21
Bye."
229
861939
600
"Tama.
Ingat ka.
Bye."
14:23
But then one morning you arrive and I see you and I say, "What do you want?"
230
863409
5880
Ngunit isang umaga dumating ka at nakita kita at sinabi ko, "Ano ang gusto mo?"
14:30
"Oh, nothing.
231
870549
690
"Ay, wala.
14:31
Are you okay?"
232
871289
750
Okay ka lang?"
14:32
"Yeah, I'm fine.
233
872129
870
"Oo, ayos lang ako.
14:33
Just leave me alone.
234
873089
870
Pabayaan mo na lang ako.
14:35
"All right, just, I'll just sit down here."
235
875354
3120
"Sige, basta, dito na lang ako maupo."
14:38
"Well, can you not sit next to me please?
236
878504
1830
"Well, pwede bang wag ka munang maupo sa tabi ko?
14:40
I just need some space.
237
880334
900
Kailangan ko lang ng space.
14:41
Can you just go away?"
238
881234
990
Pwede bang umalis ka na lang?"
14:43
"Okay, fine."
239
883724
930
"Okay, fine."
14:45
Then that manner is very inappropriate.
240
885704
2370
Saka hindi nararapat ang ugali na iyon.
14:48
It's unpleasant, you could say, "Anna was a bit snotty this morning.
241
888134
3275
Hindi kanais-nais, masasabi mong, "Medyo mabaho si Anna kaninang umaga.
14:52
Anna was quite snotty with me this morning."
242
892199
2145
Medyo mabaho si Anna sa akin kaninang umaga."
14:55
And that has nothing to do with mucus that has everything to
243
895574
3900
At walang kinalaman iyon sa uhog na may kinalaman
14:59
do with an unpleasant manner.
244
899474
1560
sa isang hindi kanais-nais na paraan.
15:01
So, be careful how you use that word.
245
901064
3615
Kaya, mag-ingat kung paano mo ginagamit ang salitang iyon.
15:05
So, to be snotty, what we would normally say is, I'm congested.
246
905789
3030
Kaya, para maging mabaho, ang karaniwan nating sasabihin ay , nasisikip ako.
15:08
When I'm talking about the mucus in our nose, I'm quite congested.
247
908819
2700
Kapag nagsasalita ako tungkol sa uhog sa aming ilong, medyo nasisikip ako.
15:11
Or you might say, I'm bunged up.
248
911524
2965
Or you might say, I'm bunged up.
15:14
I feel quite bunged up.
249
914819
1350
I feel quite bunged up.
15:16
A bung.
250
916589
1140
A bung.
15:18
B-U-N-G.
251
918649
1270
BUNG.
15:20
A bung is something that blocks a hole.
252
920219
3720
A bung is something na humaharang sa isang butas.
15:25
So if you have, for example, a plug is a kind of bung, you bung a plug into
253
925454
7030
Kaya kung mayroon ka, halimbawa, ang isang plug ay isang uri ng bung, ikaw ay nagsasaksak ng plug sa butas ng
15:32
the plug hole to stop the water going down the sink or out of the bathtub.
254
932484
4350
plug upang pigilan ang tubig na bumababa sa lababo o lumabas sa bathtub.
15:38
So a bung, but we talk about being bunged up when we are congested in our
255
938064
5220
Kaya isang bung, ngunit nag-uusap tayo tungkol sa pagiging bunged up kapag tayo ay nakasikip sa ating
15:43
nose, when mucus is preventing our air to flow freely through our airways.
256
943284
6330
ilong, kapag ang uhog ay pumipigil sa ating hangin na malayang dumaloy sa ating mga daanan ng hangin.
15:50
And right now I'm quite bunged up.
257
950244
1980
At sa ngayon ay medyo bunged up ako.
15:52
Particularly, in my sinuses.
258
952584
4360
Lalo na, sa aking sinuses.
15:58
So, your sinuses are the kind of air-filled cavities.
259
958414
6170
Kaya, ang iyong mga sinus ay ang uri ng hangin -filled cavities.
16:05
I always think of them as little tubes, but they're cavities that run
260
965154
2820
I always think of them as little tubes, but they're cavities that run
16:07
on either side of your nose and go under your eyes, kind of in that area.
261
967974
4050
on both side of your nose and go under your eyes, kind of in that area.
16:12
So, when you are bunged up, you might get pain in your sinuses.
262
972564
3690
So, kapag na-bunged up ka, baka sumakit ka sa iyong sinuses.
16:16
So, pain underneath the eyes, maybe more on one side than the
263
976314
3480
Kaya, ang sakit sa ilalim ng mga mata, marahil higit pa sa isang gilid kaysa sa
16:19
other, or equally on both sides.
264
979794
1950
isa, o pantay sa magkabilang panig.
16:22
And that's quite a specific pain.
265
982664
2010
At iyon ay isang tiyak na sakit.
16:24
Sometimes you get an infection in your sinuses, so you might need to go
266
984674
3480
Minsan nagkakaroon ka ng impeksyon sa iyong sinus, kaya maaaring kailanganin mong pumunta
16:28
to the pharmacist or the doctor and say, "I've got a lot of pain in my
267
988154
3480
sa parmasyutiko o sa doktor at sabihing, "Marami akong sakit sa
16:31
sinuses, or I feel quite congested, and my sinuses feel blocked."
268
991634
5700
sinuses ko, o pakiramdam ko ay nasisikip ako, at nakabara ang sinuses ko."
16:37
And then they will give you a decongestant, something to remove the
269
997994
5510
At pagkatapos ay bibigyan ka nila ng decongestant, isang bagay upang alisin ang
16:43
congestion, to take down inflammation and help to open up your airways again.
270
1003504
3630
kasikipan, upang alisin ang pamamaga at makatulong na buksan muli ang iyong mga daanan ng hangin.
16:47
Or if you've got sinusitis, if you've got an infection in your sinuses,
271
1007909
3730
O kung mayroon kang sinusitis, kung mayroon kang impeksyon sa iyong sinuses,
16:51
you'll need some stronger medicine to help reduce that infection.
272
1011639
5290
kakailanganin mo ng mas matibay na gamot upang makatulong na mabawasan ang impeksyong iyon.
16:58
Okay, so if you do have congestion, your nose is blocked, then you
273
1018999
6270
Okay, kaya kung mayroon kang congestion, barado ang iyong ilong, pagkatapos ay
17:05
might be sniffing quite a lot.
274
1025269
2430
maaari kang suminghot ng marami.
17:09
That's a sniff.
275
1029739
810
singhot yan.
17:11
Also, this is a sniff, so you might sniff a flower.
276
1031269
4230
Isa pa, singhot ito, kaya baka makasinghot ka ng bulaklak.
17:16
Or I might sniff myself.
277
1036234
2040
O baka singhot ko ang sarili ko.
17:18
Oh, I smell quite bad.
278
1038814
1300
Oh, medyo masama ang amoy ko.
17:20
I think I need to put on some deodorant.
279
1040114
1620
I think kailangan kong maglagay ng deodorant.
17:22
Oh, ugh, woo-fee!
280
1042514
2590
Oh, ugh, woo-fee!
17:25
I don't smell bad, at least I don't think I smell bad.
281
1045854
2575
Hindi ako mabaho, atleast hindi ako mabaho.
17:28
I can't smell anything.
282
1048429
1410
Wala akong maamoy.
17:30
I've lost my sense of smell because I'm so bunged up.
283
1050379
2700
Nawala ang pang-amoy ko dahil sa sobrang bunged ko.
17:33
But we sniff things, to sniff is the same as to smell, but sniff describes
284
1053619
5940
Pero tayo ay sumisinghot ng mga bagay-bagay, ang pagsinghot ay kapareho ng pag-aamoy, ngunit ang pagsinghot ay
17:40
more the action, the short, sharp...
285
1060039
1920
higit na naglalarawan ng aksyon, ang maikli, matalas...
17:43
We sniff when we cry as well, don't we?
286
1063729
1710
Sumisinghot din tayo kapag tayo ay umiiyak, di ba?
17:45
When we're upset, you might just hear someone sniffling.
287
1065439
2760
Kapag masama ang loob natin, baka may marinig ka lang na sumisinghot.
17:51
Whimpering and sniffling.
288
1071979
2100
Umuungol at suminghot.
17:54
So we play with this word a lot to sniff, to have the sniffles, to be sniffly.
289
1074949
5790
Kaya't pinaglalaruan natin ang salitang ito ng maraming singhot, para magkaroon ng mga singhot, para masinghot.
18:01
Sometimes you might hear snuffly, have the snuffles.
290
1081339
3540
Minsan maaari kang makarinig ng snuffly, magkaroon ng snuffles.
18:05
It's very unusual, but it just means that you are doing this quite a lot.
291
1085749
5640
Ito ay napaka-pangkaraniwan, ngunit nangangahulugan lamang ito na ginagawa mo ito nang marami.
18:11
I'm a bit sniffly and I'm sneezing a lot as well.
292
1091389
4770
Medyo naaamoy ako at sobrang bumahing na rin ako.
18:16
To sneeze.
293
1096899
2560
Para bumahing.
18:19
Now, if you should, if you sneeze, you should use a hanky or a tissue,
294
1099999
3930
Ngayon, kung dapat, kung bumahing ka, dapat kang gumamit ng hanky o tissue,
18:24
and with that hanky or tissue you are going to wipe or blow your nose.
295
1104649
6450
at gamit ang hanky o tissue na iyon ay pupunasan mo o hihipan ang iyong ilong.
18:31
If you wipe your nose a lot, if you blow your nose a lot, then you can often
296
1111774
5160
Kung pinupunasan mo ang iyong ilong ng maraming, kung hinihipan mo ang iyong ilong, kung gayon maaari mong
18:37
aggravate the skin around the nose.
297
1117054
1800
palubhain ang balat sa paligid ng ilong.
18:38
So sometimes you get a very red sore nose from all the sniffing and wiping
298
1118854
4050
Kaya minsan nakakakuha ka ng napakapulang sugat sa ilong mula sa lahat ng pagsinghot at pagpunas
18:42
and blowing and it helps to put Vaseline on your skin, around your nose to
299
1122904
7050
at pag-ihip at nakakatulong ang paglalagay ng Vaseline sa iyong balat, sa paligid ng iyong ilong upang
18:49
protect these little holes in your nose by the way, are called nostrils.
300
1129954
4425
maprotektahan ang mga maliliit na butas sa iyong ilong sa pamamagitan ng paraan, ay tinatawag na mga butas ng ilong.
18:54
So you have two nostrils.
301
1134379
1380
Kaya mayroon kang dalawang butas ng ilong.
18:57
So yes, we blow our nose and funnily enough, my eldest son
302
1137289
3120
So yes, we blow our nose and funnily enough, ang panganay kong anak na lalaki na
19:00
Jacob cannot blow his nose.
303
1140469
2130
si Jacob ay hindi mabugbog ng ilong.
19:02
He hasn't yet worked out the skill of blowing your nose.
304
1142689
4260
Hindi pa niya nagagawa ang husay ng paghihip ng iyong ilong.
19:06
He doesn't know how to blow air down one nostril, while holding the other
305
1146949
5760
Hindi niya alam kung paano bumuga ng hangin sa isang butas ng ilong, habang ang isa ay
19:12
one closed and closing his mouth so the air doesn't come through his mouth.
306
1152709
3690
nakasara at nakasara ang kanyang bibig upang hindi makapasok ang hangin sa kanyang bibig.
19:16
We, we are trying to teach him how to blow his nose, but he
307
1156669
2280
Kami, sinusubukan naming turuan siya kung paano pumutok ang kanyang ilong, ngunit siya
19:19
really struggles with the idea.
308
1159129
1380
talagang nahihirapan sa ideya.
19:20
It just hasn't clicked yet.
309
1160929
1230
Hindi pa ito nag-click.
19:22
He just hasn't cottoned on with how it works.
310
1162159
2640
Hindi lang siya natutuwa sa kung paano ito gumagana.
19:24
He'll get there.
311
1164799
630
Pupunta siya doon.
19:26
But yes, blowing your nose, especially if your nose is runny.
312
1166989
4200
Pero oo, humihip ang ilong, lalo na kung matagas ang ilong mo.
19:31
If your nose is running, when the mucus dribbles down your face.
313
1171834
3960
Kung ang iyong ilong ay umaagos, kapag ang uhog ay tumutulo sa iyong mukha.
19:35
Ooh, yuck!
314
1175824
600
Ooh, yuck!
19:37
You have to get a tissue quick and wipe it away, and then blow your
315
1177024
2730
Kailangan mong kumuha ng tissue nang mabilis at punasan ito, at pagkatapos ay hipan ang iyong
19:39
nose to remove all the excess mucus.
316
1179754
3300
ilong upang alisin ang lahat ng labis na uhog.
19:44
There's nothing worse than having a runny nose, especially when you are
317
1184644
2760
Wala nang mas masahol pa sa pagkakaroon ng sipon, lalo na kapag nasa
19:47
at work and having to talk to people.
318
1187914
1800
trabaho ka at kailangang makipag-usap sa mga tao.
19:51
Now, the congestion might also give you what is a very common
319
1191424
3990
Ngayon, ang kasikipan ay maaari ring magbigay sa iyo ng isang karaniwang
19:55
symptom of a cold, a headache.
320
1195414
2880
sintomas ng sipon, sakit ng ulo.
19:59
A headache.
321
1199329
570
19:59
Now we'll often talk about where we feel the headache.
322
1199929
2910
Sakit ng ulo.
Ngayon ay madalas nating pag-usapan kung saan natin nararamdaman ang sakit ng ulo.
20:03
Sometimes you might say, I've got a headache above the eyes, across my
323
1203289
3510
Minsan maaari mong sabihin, masakit ang ulo ko sa itaas ng mga mata, sa
20:06
forehead, or I've got pain in my temples.
324
1206804
3235
tapat ng noo, o masakit ang aking mga templo.
20:10
Which are the soft bits at the side of your head, either side of on
325
1210039
4025
Alin ang mga malalambot na piraso sa gilid ng iyong ulo, magkabilang gilid ng sa
20:14
the outsides of your eyes, those soft little areas, your temples.
326
1214069
5460
labas ng iyong mga mata, iyong malambot na maliliit na bahagi, iyong mga templo.
20:20
The areas like between your eyes and your ears.
327
1220984
1980
Ang mga lugar tulad ng sa pagitan ng iyong mga mata at iyong mga tainga.
20:23
I'm just thinking about those people listening might not understand what
328
1223024
2820
Iniisip ko lang na ang mga taong nakikinig ay maaaring hindi maintindihan kung ano ang
20:25
I mean, but between the outside of your eye and your ear, there's this
329
1225844
3510
ibig kong sabihin, ngunit sa pagitan ng labas ng iyong mata at ng iyong tainga, mayroong
20:29
soft little bit that's your temple.
330
1229354
2670
malambot na maliit na ito na iyong templo.
20:32
We often rub our temples if we're feeling stressed or if we have a
331
1232444
3930
Madalas naming kuskusin ang aming mga templo kung kami ay nakakaramdam ng stress o kung kami ay may sakit ng
20:36
headache, we tend to rub the temple.
332
1236374
1650
ulo, kami ay madalas na kuskusin ang templo.
20:39
You might have a headache all over, or sometimes I'll describe a headache as
333
1239434
4710
Maaaring sumakit ang ulo mo, o kung minsan ay ilalarawan ko ang sakit ng ulo bilang
20:44
being like a band around my head because I feel this tightness all the way around.
334
1244144
4780
isang banda sa paligid ng aking ulo dahil nararamdaman ko ang paninikip na ito sa buong paligid.
20:50
If you have horrendous headaches, really bad headaches, then you
335
1250199
3750
Kung mayroon kang kakila-kilabot na pananakit ng ulo, talagang masamang pananakit ng ulo,
20:53
might describe that as a migraine.
336
1253949
1530
maaari mong ilarawan iyon bilang isang migraine.
20:55
The kind of headache that stops you from functioning, that puts you to
337
1255989
4500
Yung tipong sakit ng ulo na pumipigil sayo sa pag-function, na pinahiga ka
21:00
bed where you can't even lift your head because it's just so bad where
338
1260489
4350
kung saan hindi mo man lang maiangat ang ulo mo dahil sobrang sakit na kung saan
21:04
you can't see sometimes because it's so bad that makes you feel sick.
339
1264844
3865
hindi mo nakikita minsan dahil sa sobrang sakit na nakakasama.
21:09
That's a migraine.
340
1269189
1050
Migraine yan.
21:11
And I hope that's not something you suffer with very often because it's
341
1271229
3950
At umaasa ako na hindi iyon isang bagay na madalas mong pagdurusa dahil ito ay
21:15
an awful thing to have migraines.
342
1275179
2250
isang kakila-kilabot na bagay na magkaroon ng migraine.
21:19
Okay, so we've talked about the head a lot.
343
1279244
3510
Okay, kaya marami na kaming napag-usapan tungkol sa ulo.
21:23
Now we're gonna move down.
344
1283984
1560
Ngayon ay bababa na tayo.
21:26
So often our throat is affected when we have a cold.
345
1286594
4110
Kaya madalas ang ating lalamunan ay apektado kapag tayo ay may sipon.
21:31
You may have a sore throat.
346
1291004
1950
Maaaring may namamagang lalamunan ka.
21:32
In fact, I start with a sore throat.
347
1292954
2130
Sa katunayan, nagsisimula ako sa isang namamagang lalamunan.
21:35
Often I know that I'm going to get a cold if I start with a pain in my throat.
348
1295174
4530
Madalas alam kong lalamigin ako kapag nagsimula ako sa pananakit ng lalamunan.
21:40
You can also see when you look in the mirror that your
349
1300094
2880
Makikita mo rin kapag tumingin ka sa salamin na
21:42
throat might be quite red.
350
1302974
1440
maaaring medyo namumula ang iyong lalamunan.
21:45
Or inflamed, it might feel a bit swollen and tender.
351
1305464
4140
O inflamed, maaaring medyo namamaga at malambot.
21:50
The pain feeling sometimes is described as a scratchy feeling.
352
1310594
4570
Ang sakit na nararamdaman kung minsan ay inilarawan bilang isang magaspang na pakiramdam.
21:55
So, you could say, I've got a scratchy feeling in my throat.
353
1315164
2390
Kaya, maaari mong sabihin, mayroon akong isang napakamot na pakiramdam sa aking lalamunan.
21:57
When you feel like you've cut the back of your throat, like someone has
354
1317734
3660
Kapag pakiramdam mo ay naputol mo ang iyong lalamunan, parang may kumamot
22:01
scratched the back of your throat, then you have a scratchy feeling.
355
1321399
3355
sa iyong lalamunan, pagkatapos ay magkakaroon ka ng magaspang na pakiramdam.
22:05
Sometimes the pain's only there when you swallow, so you'd say,
356
1325204
3900
Minsan ang sakit lang kapag lumulunok ka, kaya sasabihin mo,
22:09
I have a pain when I swallow.
357
1329104
1230
may sakit ako kapag lumulunok ako.
22:10
My throat hurts when I swallow.
358
1330334
2160
Sumasakit ang lalamunan ko kapag lumulunok ako.
22:14
Now a sore throat may be worse if you have swollen tonsils.
359
1334399
6650
Ngayon ang isang namamagang lalamunan ay maaaring mas malala kung mayroon kang namamaga na tonsil.
22:21
I don't have tonsils anymore.
360
1341829
1530
Wala na akong tonsil.
22:23
Many people have their tonsils removed if they suffer with
361
1343389
3690
Maraming tao ang inalis ang kanilang mga tonsil kung sila ay
22:27
swollen tonsils on a regular basis.
362
1347084
1885
regular na nagdurusa sa namamaga na mga tonsil.
22:28
I had my tonsils out when I was four because I kept getting tonsillitis,
363
1348974
5320
Naalis ang tonsil ko noong apat na taong gulang ako dahil patuloy akong nagkakaroon ng tonsilitis,
22:34
which is infection in the tonsils.
364
1354324
2220
na impeksiyon sa tonsil.
22:37
However, I do feel like maybe some of the tissue from my tonsils was
365
1357414
4110
Gayunpaman, nararamdaman ko na ang ilang tissue mula sa aking mga tonsil ay
22:41
left in my throat, like some remains in my throat because when I do get
366
1361674
4830
naiwan sa aking lalamunan, tulad ng ilan ay nananatili sa aking lalamunan dahil kapag ako ay namamagang
22:46
a sore throat, I get these little swellings always in the same place,
367
1366504
2980
lalamunan, ang mga maliliit na pamamaga ay palaging nasa parehong lugar,
22:49
just little lumps, and it really hurts.
368
1369974
3230
mga maliliit na bukol, at masakit talaga.
22:53
And so I think perhaps that's tonsil tissue, but I don't know.
369
1373294
3690
At kaya sa tingin ko marahil iyon ay tonsil tissue, ngunit hindi ko alam.
22:56
I'm not a doctor.
370
1376984
900
Hindi ako doktor.
22:59
So if you do have swollen tonsils, you may have tonsillitis,
371
1379699
3330
Kaya kung mayroon kang namamaga na tonsil, maaari kang magkaroon ng tonsilitis,
23:03
which can lead to laryngitis.
372
1383539
3280
na maaaring humantong sa laryngitis.
23:06
It could lead to you losing your voice and getting laryngitis, which is an
373
1386819
3625
Maaari itong humantong sa pagkawala ng iyong boses at pagkakaroon ng laryngitis, na isang
23:10
infection in the larynx, your voice box.
374
1390444
3540
impeksiyon sa larynx, ang iyong voice box.
23:15
You might also lose your voice because you are coughing a lot.
375
1395154
3240
Baka mawalan ka rin ng boses dahil ubo ka.
23:19
This is always my concern when I'm suffering with a cold,
376
1399039
4350
Ito ang laging inaalala ko kapag may sipon ako,
23:23
especially if it involves a cough.
377
1403389
1920
lalo na kung may kasamang ubo.
23:25
Am I going to lose my voice?
378
1405459
1680
Mawawalan na ba ako ng boses?
23:27
Because when you cough, it makes your larynx or your vocal folds
379
1407499
3570
Dahil kapag umubo ka, bumukol ang larynx o vocal folds mo
23:31
swell, which impacts your voice.
380
1411099
2760
, na nakakaapekto sa boses mo.
23:35
So, with a cough, you might have a pain in your chest or a heaviness
381
1415449
3210
Kaya, sa pag-ubo, maaari kang magkaroon ng sakit sa iyong dibdib o bigat
23:38
on your chest, feeling like there's a weight on your chest.
382
1418659
2700
sa iyong dibdib, pakiramdam na parang may bigat sa iyong dibdib.
23:41
Your chest might be tight.
383
1421449
1590
Baka masikip ang dibdib mo.
23:44
So we talk about having a tight chest when you breathe, but it's hard to breathe.
384
1424194
4140
Kaya pinag-uusapan natin ang pagkakaroon ng masikip na dibdib kapag huminga ka, ngunit mahirap huminga.
23:49
If you have a cough, we can describe it in multiple ways.
385
1429504
2880
Kung mayroon kang ubo, maaari naming ilarawan ito sa maraming paraan.
23:52
You might say, I've got a chesty cough.
386
1432389
1555
Baka sabihin mo, may ubo akong dibdib.
23:54
That's when your cough...
387
1434544
1080
Iyan ay kapag ang iyong ubo...
23:56
how would you describe a chesty cough, when it rattles in your chest when you
388
1436494
4170
paano mo ilalarawan ang isang dibdib na ubo, kapag ito ay dumadagundong sa iyong dibdib kapag ikaw ay
24:00
cough, rather than just being a throaty...
389
1440664
1740
umuubo, kaysa sa pagiging lalamunan lamang...
24:04
that's a throaty cough.
390
1444144
1020
iyon ay isang lalamunan na ubo.
24:05
Yeah.
391
1445924
500
Oo.
24:08
That's more of a chesty cough.
392
1448929
1290
Iyon ay higit pa sa isang dibdib na ubo.
24:10
I don't know if you could hear that difference.
393
1450519
1410
Hindi ko alam kung maririnig mo ang pagkakaiba.
24:13
We talk about having a dry cough, and that's when there's no movement of mucus.
394
1453549
5010
Pinag-uusapan natin ang pagkakaroon ng tuyong ubo, at iyon ay kapag walang paggalaw ng uhog.
24:18
You're just coughing.
395
1458559
840
inuubo ka lang.
24:21
It's more throaty.
396
1461229
1020
Mas nakakatusok.
24:23
Whereas if there's a movement of mucus when you cough, we'd
397
1463119
3600
Samantalang kung mayroong paggalaw ng uhog kapag umuubo ka,
24:26
call that a phlegmy cough.
398
1466719
2520
tinatawag nating phlegmy cough.
24:29
Or you might say, I'm coughing up phlegm.
399
1469239
2700
O baka sabihin mo, umuubo ako ng plema.
24:32
If your cough produces mucus.
400
1472599
2550
Kung ang iyong ubo ay gumagawa ng uhog.
24:36
Which is a bit gross.
401
1476184
1050
Which is medyo gross.
24:37
Also, phlegm has got a really unusual spelling, if I'm correct, it's
402
1477564
4980
Isa pa, kakaiba talaga ang spelling ng plema, kung tama ako, ito ay
24:42
spelled P-H-L-E-G-M, when really it should just be spelled F-L-E-M.
403
1482544
6190
nabaybay na PHLEGM, kung kailan talaga dapat ay FLEM na lang.
24:48
That would be sensible, wouldn't it?
404
1488994
1410
Ang bait naman niyan, di ba?
24:51
But no, a lot of medical terms are quite difficult to write, so you might
405
1491154
5790
Ngunit hindi, napakahirap isulat ng maraming terminong medikal, kaya maaaring
24:56
have a mucusy cough or a phlegmy cough, and some people will have a wheeze.
406
1496944
6780
magkaroon ka ng mauhog na ubo o phlegmy na ubo, at ang ilang mga tao ay magkakaroon ng wheeze.
25:04
Or a wheezy cough to wheeze is this kind of extended escape of air sound.
407
1504399
6480
O isang wheezy cough to wheeze ay ang ganitong uri ng pinahabang pagtakas ng tunog ng hangin.
25:10
It sounds like this...
408
1510879
690
Parang ganito...
25:15
So, if you're coughing...
409
1515919
990
So, kung inuubo ka...
25:22
Yeah.
410
1522009
450
25:22
Oh gosh. That's made me lightheaded.
411
1522459
1200
Oo.
Naku. Nagiging lightheaded ako niyan.
25:25
Oh gosh.
412
1525189
660
25:25
Woo.
413
1525849
500
Naku.
Woo.
25:27
If you have a wheezy cough, it might be because you've got asthma,
414
1527724
3270
Kung may wheezy cough ka, baka kasi may asthma ka,
25:31
oh, I'm really lightheaded now.
415
1531684
1320
oh, nahihilo talaga ako ngayon.
25:34
It may be asthma-related or it might just be the type of infection that you've got
416
1534804
4800
Maaaring ito ay may kaugnayan sa hika o maaaring ito lamang ang uri ng impeksiyon na natamo mo
25:39
is causing you to have a wheezy cough.
417
1539604
2220
na nagdudulot sa iyo ng mabangis na ubo.
25:42
Now sometimes you feel the cough coming and it tickles you in your
418
1542904
4230
Ngayon kung minsan ay nararamdaman mo ang pag-ubo at kinikiliti ka sa iyong
25:47
throat or it tickles your chest.
419
1547139
2425
lalamunan o kumikiliti sa iyong dibdib.
25:50
And if it's not an appropriate time for you to cough, you might
420
1550344
3090
At kung hindi angkop na oras para sa iyo na umubo, maaari mong
25:53
try and suppress that cough.
421
1553434
1470
subukan at sugpuin ang ubo na iyon.
25:55
You might try and swallow the tickle.
422
1555114
2535
Maaari mong subukan at lunukin ang kiliti.
26:00
Oh, I've got a bit of a tickle in my throat.
423
1560319
1620
Naku, medyo may kiliti ako sa lalamunan ko.
26:01
Hang on.
424
1561939
390
Maghintay ka.
26:02
I just need to have a drink of water because I've got a tickle.
425
1562329
2310
Kailangan ko lang uminom ng tubig dahil may kiliti ako.
26:07
But if you suppress that cough for too long.
426
1567789
1860
Ngunit kung pinipigilan mo ang ubo na iyon nang napakatagal.
26:10
You suppress that tickle, then it could end up leading to a coughing fit where
427
1570009
5190
Pinipigilan mo ang kiliti na yan, tapos mauuwi sa ubo kung saan
26:15
you've suppressed it, suppressed it, suppressed it, and then it just explodes
428
1575204
3115
pinigilan mo, pinigilan, pinipigilan, tapos sasabog lang
26:24
and people often go red, I start sweating and you're just coughing uncontrollably.
429
1584559
5940
at madalas namumula ang mga tao, pinagpapawisan ako tapos uubo ka na lang ng hindi mapigilan.
26:30
That is a coughing fit.
430
1590679
1830
Iyan ay isang ubo fit.
26:33
A fit in medical terms is usually a spasm or what's the word?
431
1593289
5530
Ang akma sa mga terminong medikal ay kadalasang pulikat o ano ang salita?
26:40
A seizure.
432
1600739
500
Isang seizure.
26:41
A seizure, it came to me a seizure.
433
1601779
3150
Isang seizure, ito ay dumating sa akin ng isang seizure.
26:45
So in medical terms, a fit would be a seizure.
434
1605169
3960
Kaya sa mga medikal na termino, ang isang angkop ay isang seizure.
26:49
So if you say I had a fit in medical terms, you'd often hear I had a seizure.
435
1609279
3990
Kaya kung sasabihin mong nagkaroon ako ng fit sa mga medikal na termino, madalas mong marinig na nagkaroon ako ng seizure.
26:53
You wouldn't say I had a coughing seizure, because it's not really a seizure,
436
1613989
3900
Hindi mo sasabihing inatake ako ng ubo, dahil hindi naman talaga ito seizure,
26:57
it's just uncontrollable coughing.
437
1617919
1770
uncontrollable coughing lang.
26:59
So we'd say a coughing fit.
438
1619689
1740
Kaya't masasabi nating isang ubo.
27:03
The last symptom that you are likely to experience when you have a cold
439
1623439
4260
Ang huling sintomas na malamang na maranasan mo kapag mayroon kang sipon
27:07
is to be quite tired, but not in a way where you need to go to sleep.
440
1627699
4050
ay medyo pagod, ngunit hindi sa paraang kailangan mong matulog.
27:11
Just that you are lacking energy.
441
1631749
1620
Kaya lang kulang ka sa energy.
27:13
A great word to describe this lack of energy is to be lethargic.
442
1633699
6480
Ang isang mahusay na salita upang ilarawan ang kakulangan ng enerhiya ay ang pagiging matamlay.
27:20
To be lethargic.
443
1640839
990
Ang maging matamlay.
27:21
I feel lethargic or I am quite lethargic.
444
1641829
4500
Parang matamlay ako o medyo matamlay ako.
27:27
Okay, so to be lethargic is to lack energy to do things.
445
1647319
4320
Okay, kaya ang pagiging matamlay ay ang kawalan ng lakas sa paggawa ng mga bagay-bagay.
27:31
And yesterday I was really lethargic.
446
1651969
3240
At kahapon matamlay talaga ako.
27:35
I really struggled to function and perform my basic tasks because
447
1655209
4830
Talagang nahirapan akong gumana at gampanan ang aking mga pangunahing gawain dahil
27:40
of how my cold was affecting me.
448
1660039
2490
sa kung paano nakakaapekto sa akin ang aking sipon.
27:42
And last night I had a lot of trouble sleeping.
449
1662769
2460
At kagabi, nahirapan akong makatulog.
27:45
I couldn't fall asleep because I was too warm.
450
1665229
3350
Hindi ako makatulog dahil sa sobrang init ko.
27:48
I had this pressure in my head, I had a headache, the congestion in my face
451
1668819
4300
I had this pressure in my head, I had headache, the congestion in my face
27:53
was making it hard to breathe and it was just very difficult for me to nod off.
452
1673119
5250
is making it hard to breathe and it just very difficult for me to nod off.
27:59
Okay.
453
1679569
540
Sige.
28:01
All right.
454
1681309
600
28:01
So what I'm gonna do now is give you how many, five nice phrases,
455
1681909
6000
Lahat tama.
Kaya ang gagawin ko ngayon ay ibigay sa iyo kung ilan, limang magagandang parirala,
28:08
nice common phrases that you might use to describe how you are feeling
456
1688083
5543
magagandang karaniwang parirala na maaari mong gamitin upang ilarawan kung ano ang iyong nararamdaman
28:13
when you're feeling a bit rough.
457
1693686
1440
kapag medyo magaspang ang pakiramdam mo.
28:15
Apart from the first one, which just describes that kind, of
458
1695366
3000
Bukod sa una, na naglalarawan lamang ng ganoong uri, ng
28:18
kind of catch in your throat.
459
1698966
1500
uri ng pagsalo sa iyong lalamunan.
28:20
So if you start speaking and you're a bit croaky and you need to cough, to
460
1700736
5970
Kaya kung nagsimula kang magsalita at medyo croaky ka at kailangan mong umubo, para
28:26
clear away that mucus or whatever it is that's affecting your voice, that's
461
1706706
5850
maalis ang uhog na iyon o kung ano pa man ang nakakaapekto sa boses mo, iyon ay
28:32
called having a frog in your throat.
462
1712556
2670
tinatawag na pagkakaroon ng palaka sa iyong lalamunan.
28:36
Okay.
463
1716006
390
28:36
So you're just talking and then suddenly something comes in your, sorry, I
464
1716396
4830
Sige.
Kaya ka lang nagsasalita tapos biglang may pumapasok sa'yo, sorry,
28:41
have, I have a frog in my throat.
465
1721226
1830
meron, may palaka sa lalamunan ko.
28:43
I don't know what happened there.
466
1723116
960
Hindi ko alam kung anong nangyari doon.
28:44
So whenever there's mucus or something that impacts your voice
467
1724886
3510
Kaya sa tuwing may uhog o kung ano ang makakaapekto sa boses mo
28:49
and can be coughed away, then you'd say, I have a frog in my throat.
468
1729386
4860
at maaaring maubo, sasabihin mo, may palaka ako sa lalamunan.
28:55
Okay, the next phrase is to be a little worse for wear.
469
1735851
4320
Okay, ang susunod na parirala ay medyo mas masahol pa sa pagsusuot.
29:00
Oh, I'm a little worse for wear.
470
1740621
1440
Oh, medyo masama ang suot ko.
29:02
You can describe an object as being worse for wear as well as yourself.
471
1742571
3660
Maaari mong ilarawan ang isang bagay bilang mas masahol para sa pagsusuot pati na rin ang iyong sarili.
29:07
If you are worse for wear this is when something or someone is in
472
1747041
4560
Kung mas masahol ka sa pagsusuot, ito ay kapag ang isang bagay o isang tao ay nasa
29:11
a bad condition because of use.
473
1751601
4650
masamang kondisyon dahil sa paggamit.
29:16
So if I take an old phone case.
474
1756881
3890
Kaya kung kukuha ako ng isang lumang case ng telepono.
29:20
So if my phone case has been used, like my phone case is a little worse for wear,
475
1760981
4140
Kaya kung nagamit na ang phone case ko, parang ang phone case ko ay medyo lumala na sa pagsusuot,
29:25
you can see it's got a lot of marks on it.
476
1765391
2190
makikita mong marami itong marka.
29:27
It's got this circular mark on it from where I had something
477
1767881
4050
Mayroon itong pabilog na marka mula sa kung saan ako may
29:31
stuck to it for a while.
478
1771936
1285
nakadikit dito nang ilang sandali.
29:33
The edges are a bit bashed.
479
1773541
1770
Medyo bashed ang mga gilid.
29:35
I mean, it's not that bad.
480
1775316
1285
I mean, hindi naman ganoon kalala.
29:36
This bit at the end doesn't stick in properly for you.
481
1776991
2430
Ang bit na ito sa dulo ay hindi dumikit nang maayos para sa iyo.
29:39
Can you see that this pops out?
482
1779511
1890
Nakikita mo ba na ito ay lumalabas?
29:41
It doesn't stick in properly anymore.
483
1781401
1530
Hindi na ito nakadikit ng maayos.
29:43
That's a dust, like, protector.
484
1783141
2740
Iyan ay isang alikabok, tulad ng, tagapagtanggol.
29:46
Oh, can't breathe.
485
1786381
630
Oh, hindi makahinga.
29:47
Hang on.
486
1787011
500
Maghintay ka.
29:49
Ugh.
487
1789061
500
29:49
Yeah, so my phone case is a little worse for wear.
488
1789941
2880
Ugh.
Oo, kaya medyo mas masahol pa ang case ng phone ko.
29:52
It's not horrendous, but it's a little worse for wear.
489
1792821
2040
Ito ay hindi kakila-kilabot, ngunit ito ay medyo mas masahol pa sa pagsusuot.
29:54
I've used it a lot and therefore it's in a worse condition because of all the use.
490
1794861
4430
Nagamit ko na ito ng marami at samakatuwid ito ay nasa mas masamang kondisyon dahil sa lahat ng paggamit.
30:00
Now, I describe myself as being a little worse for wear if I'd been working
491
1800131
5400
Ngayon, inilalarawan ko ang aking sarili bilang medyo mas masahol pa sa pagsusuot kung
30:05
really hard and I was tired for it.
492
1805531
2520
talagang nagsusumikap ako at napagod ako para dito.
30:08
But more often it's if I've been out partying.
493
1808051
3210
Ngunit mas madalas ito ay kung ako ay nasa labas na nagpa-party.
30:12
So if last night I stayed out until three o'clock in the morning, not even drinking.
494
1812536
5100
Kaya kung kagabi ay nanatili ako sa labas hanggang alas tres ng umaga, hindi man lang umiinom.
30:17
It's not even about being hungover.
495
1817636
2130
Hindi ito tungkol sa pagiging hangover.
30:19
This is just about, you know, I was out late, I didn't go to bed
496
1819766
3750
This is just about, you know, I was out late, hindi ako natulog
30:23
when I should have gone to bed.
497
1823696
1110
kung kailan dapat ako matulog.
30:25
I was dancing.
498
1825136
1500
Sumayaw ako.
30:26
I was just like jumping around and being very silly with my body,
499
1826976
4410
Para akong tumatalon-talon at napaka-uto sa aking katawan,
30:31
and this morning I feel rough.
500
1831886
3120
at ngayong umaga ay nakaramdam ako ng rough.
30:35
I feel tired.
501
1835471
1290
Nakaramdam ako ng pagod.
30:37
My body's sore.
502
1837061
1260
Ang sakit ng katawan ko.
30:38
I'm really aching from all the movements and everything I was
503
1838321
3240
Sumasakit na talaga ako sa lahat ng galaw at lahat ng ginagawa ko
30:41
doing, and I've got a headache.
504
1841561
2130
, at sumasakit ang ulo ko.
30:44
So if you ask me how I'm feeling this morning, I'd say, "oh, I'm a
505
1844381
2400
Kaya kung tatanungin mo ako kung ano ang nararamdaman ko ngayong umaga, sasabihin ko, "naku, mas
30:46
little worse for wear to be honest."
506
1846786
1705
masama ako sa pagsusuot sa totoo lang."
30:49
"Why?
507
1849811
660
"Bakit?
30:50
What were you doing last night?"
508
1850561
1260
Anong ginagawa mo kagabi?"
30:51
"Well, I was out very late, so I was being very silly.
509
1851911
2700
"Well, I was out very late, so I was being very silly.
30:54
I was at a party and then I couldn't leave, so I'm a little
510
1854611
3150
Nasa party ako tapos hindi ako makaalis, kaya medyo
30:57
worse for wear this morning."
511
1857761
1320
sumama ang suot ko ngayong umaga."
31:00
Okay.
512
1860911
360
Sige.
31:01
The next phrase is very common.
513
1861271
1920
Ang susunod na parirala ay karaniwan.
31:03
This is a phrasal verb to be run down, to be run down.
514
1863191
4110
Ito ay isang phrasal verb to be run down, to be run down.
31:07
If you are run down, then you are just generally feeling unwell or
515
1867301
7110
Kung ikaw ay nasiraan ng loob, sa pangkalahatan ay masama ang pakiramdam mo o
31:14
extremely tired and not so great.
516
1874471
2310
labis na pagod at hindi gaanong maganda.
31:16
Like your energy levels might be down.
517
1876781
1895
Tulad ng iyong mga antas ng enerhiya ay maaaring bumaba.
31:19
Maybe you've got a few symptoms and ailments.
518
1879216
2490
Marahil ay mayroon kang ilang mga sintomas at karamdaman.
31:22
It doesn't mean that you're ill.
519
1882126
1590
Hindi ibig sabihin na may sakit ka.
31:24
You're just not feeling your best.
520
1884106
1770
Hindi mo lang naramdaman ang iyong pinakamahusay.
31:26
So for example, when I work too hard and I don't get much sleep and I'm
521
1886236
5010
Kaya halimbawa, kapag ako ay masyadong masipag at hindi ako masyadong natutulog at ako ay
31:31
stressed, then I get quite run down.
522
1891246
2820
nai-stress, pagkatapos ay medyo nauubusan ako.
31:34
And when I'm run down, I get spots on my face.
523
1894066
3420
At kapag tumakbo ako pababa, nagkakaroon ako ng mga batik sa mukha.
31:37
My skin is bad.
524
1897486
1110
Masama ang balat ko.
31:39
I tend to have headaches maybe because I'm not drinking enough water
525
1899186
4270
I tend to have headaches maybe because I'm not drink enough water
31:43
because I'm busy and I'm stressed.
526
1903456
1860
because I'm busy and I'm stressed.
31:45
I tend to get ulcers on my tongue.
527
1905946
2040
May posibilidad akong magkaroon ng ulser sa aking dila.
31:48
And, you know, I sometimes get like patches of psoriasis, so dry skin patches
528
1908946
5655
At, alam mo, kung minsan ay nagkakaroon ako ng mga patches ng psoriasis, kaya tuyong balat
31:54
and things, and these tend to pop up when I'm stressed or overworked or tired.
529
1914601
4410
at mga bagay, at ang mga ito ay madalas na lumalabas kapag ako ay na-stress o sobra sa trabaho o pagod.
32:00
And so in that case, I'm not ill, but I am run down.
530
1920151
2930
At kaya sa kasong iyon, wala akong sakit, ngunit ako ay tumakbo pababa.
32:03
I'm not at my best, my energy levels aren't good.
531
1923441
2580
Wala ako sa best ko, hindi maganda ang energy levels ko.
32:06
A few little symptoms and ailments are creeping in, and it's because I'm
532
1926891
4170
Ang ilang maliit na sintomas at karamdaman ay gumagapang, at ito ay dahil
32:11
not looking after myself very well.
533
1931061
1500
hindi ko masyadong pinangangalagaan ang aking sarili.
32:12
So I'm a bit run down.
534
1932561
1590
Kaya medyo run down ako.
32:16
If you go to the opposite end and you are really poorly and you really
535
1936386
4260
Kung pupunta ka sa kabilang dulo at talagang mahina ka at talagang
32:20
don't feel very well, then you could say that you are at death's door.
536
1940646
5300
hindi maganda ang pakiramdam mo, masasabi mong nasa pintuan ka ng kamatayan.
32:26
That you're knocking at the door of death saying, I think I'm ready to come in now.
537
1946966
4650
Na kumakatok ka sa pintuan ng kamatayan na nagsasabing, I think I'm ready to come in now.
32:31
I think I'm ready to die now.
538
1951736
1710
Sa tingin ko handa na akong mamatay ngayon.
32:34
We often use this actually to say that someone isn't that bad, so you say
539
1954511
6330
Madalas naming ginagamit ito para sabihin na hindi ganoon kalala ang isang tao, kaya sasabihin mong
32:41
"she's not at death's door or anything.
540
1961411
1890
"wala siya sa pintuan ng kamatayan o ano pa man.
32:43
She's ill, but she's not at death's door."
541
1963611
1920
May sakit siya, ngunit wala siya sa pintuan ng kamatayan."
32:47
Or you might use it to suggest that you feel bad, but it's not something
542
1967301
5060
O maaari mong gamitin ito upang ipahiwatig na masama ang pakiramdam mo, ngunit hindi ito isang bagay
32:52
that you would use, like if someone is literally at death's door, if someone's
543
1972361
5880
na gagamitin mo, tulad ng kung ang isang tao ay literal na nasa pintuan ng kamatayan, kung ang isang tao ay
32:58
literally about to die from an illness that they've got, then it wouldn't
544
1978246
6415
literal na malapit nang mamatay mula sa isang sakit na mayroon sila, kung gayon hindi
33:04
be appropriate to say, oh, maybe it would actually, maybe at a point later
545
1984661
6310
angkop na sabihin, oh, marahil ito ay talagang, marahil sa isang punto mamaya
33:10
down the line when they've recovered.
546
1990976
1255
sa linya kapag sila ay nakabawi.
33:12
So if I, let's say I'm involved in an accident and I lose a lot of blood, and
547
1992231
7140
So if I, let's say I'm involved in an accident and I'm lose a lot of blood, and
33:19
I'm literally at the point where I might die because I've lost so much blood.
548
1999371
3540
I'm literally at the point na baka mamatay ako dahil sa sobrang dami ng dugo na nawala sa akin.
33:24
And then I get a blood transfusion and My condition improves and I survive.
549
2004426
6490
At pagkatapos ay nagpasalin ako ng dugo at bumuti ang aking kalagayan at nabubuhay ako.
33:31
And now I'm okay and I'm telling the story.
550
2011126
3000
At ngayon okay na ako at nagkukwento na ako.
33:34
"Oh, well, I mean, when I had the accident, I was really at death's door."
551
2014636
3500
"Oh, well, I mean, nung naaksidente ako, nasa death's door talaga ako."
33:39
"I was at death's door.
552
2019146
1160
"Nasa pintuan ako ng kamatayan.
33:40
I nearly died from blood loss, but luckily I survived."
553
2020486
4975
Muntik na akong mamatay dahil sa pagkawala ng dugo, ngunit sa kabutihang palad ay nakaligtas ako."
33:47
But if someone's like just about to die, it wouldn't be very appropriate to
554
2027501
4875
Ngunit kung ang isang tao ay tulad ng malapit na mamatay, hindi ito magiging angkop na
33:52
say that they're at death's door, maybe because it just feels a bit lighthearted.
555
2032376
4500
sabihin na sila ay nasa pintuan ng kamatayan, marahil dahil ito ay medyo magaan sa pakiramdam.
33:57
But if I have a bad cold and I'm in bed, I could say, "oh, I'm at death's door."
556
2037806
4250
Ngunit kung mayroon akong masamang sipon at ako ay nasa kama, maaari kong sabihin, "naku, nasa pintuan na ako ng kamatayan."
34:03
So, it's one of those funny phrases.
557
2043176
1670
Kaya, isa ito sa mga nakakatawang parirala.
34:06
A funny old phrase used in different ways.
558
2046196
2420
Isang nakakatawang lumang parirala na ginamit sa iba't ibang paraan.
34:09
All right, last one is to be in a bad way.
559
2049396
2610
Sige, ang huli ay ang maging nasa masamang paraan.
34:12
To be in a bad way.
560
2052621
990
Upang maging sa isang masamang paraan.
34:13
You can use this to describe your emotional health as
561
2053731
4080
Magagamit mo ito upang ilarawan ang iyong emosyonal na kalusugan gayundin
34:17
well as your physical health.
562
2057811
1290
ang iyong pisikal na kalusugan.
34:19
So if you've had some bad news and you're not coping with that
563
2059671
3990
Kaya kung mayroon kang masamang balita at hindi mo
34:23
bad news very well, because we all cope in different ways, don't we?
564
2063661
2790
masyadong nakakayanan ang masamang balitang iyon, dahil lahat tayo ay nakakaharap sa iba't ibang paraan, hindi ba?
34:27
Sometimes we deal with bad news better than other times.
565
2067051
2850
Minsan mas mahusay tayong makitungo sa masamang balita kaysa sa ibang pagkakataon.
34:30
So if you're not dealing with it very well, if I ask you, are you okay?
566
2070591
2860
Kaya kung hindi mo ito masyadong kinakaharap, kung tatanungin kita, okay ka lang ba?
34:33
You say "no, I'm in a bad way, to be honest.
567
2073451
1790
Sasabihin mo "hindi, masama ako, sa totoo lang.
34:35
I'm really struggling.
568
2075781
870
Nahihirapan talaga ako.
34:36
I'm in a bad way."
569
2076801
870
Nasa masamang paraan ako."
34:38
Or if I come off my bike, I'm cycling to work and I fall off my bike and
570
2078811
4850
Or if I come off my bike, I'm cycling to work and I fall off my bike and
34:43
I've really bashed myself quite badly.
571
2083691
2730
I've really bash myself quite badly.
34:46
I've broken my ankle, I've damaged some nerves in my elbow, and I've
572
2086421
5070
Nabali ang aking bukung-bukong, nasira ko ang ilang mga ugat sa aking siko, at mayroon akong
34:51
got some cuts that required stitches.
573
2091491
1860
ilang mga hiwa na nangangailangan ng mga tahi.
34:54
Then I could say, "Yeah, I came off my bike and I'm in a bad way.
574
2094101
4845
Pagkatapos ay masasabi kong, "Oo, bumaba ako sa aking bisikleta at ako ay nasa isang masamang paraan.
35:00
I didn't come out of it very well at all.
575
2100216
1710
Hindi ako
35:01
I'm in quite a bad way.
576
2101926
1170
nakalabas dito nang maayos
35:03
A lot of injuries.
577
2103156
1050
.
35:05
I'm struggling."
578
2105376
750
nahihirapan ako."
35:08
Ah, okay.
579
2108046
1170
Ah okay.
35:09
Well, I'm glad to report that I'm not in a bad way right now.
580
2109216
4350
Well, natutuwa akong iulat na hindi ako nasa masamang paraan ngayon.
35:13
I'm on the up, I'm improving.
581
2113626
1770
Nasa taas na ako, nag-improve ako.
35:16
Hopefully this congestion will clear soon and I can start recording
582
2116276
2880
Sana ay mawala ang kasikipan na ito sa lalong madaling panahon at maaari na akong magsimulang mag-record ng
35:19
podcast episodes where I sound normal.
583
2119156
2520
mga podcast episode kung saan ako ay normal.
35:22
So just to recap very quickly those phrases.
584
2122786
3150
Kaya lang upang i-recap nang napakabilis ang mga pariralang iyon.
35:25
We had a frog in the throat, to have a frog in your throat, to be a little worse
585
2125936
5430
Nagkaroon kami ng palaka sa lalamunan, na may palaka sa iyong lalamunan, na medyo mas masahol pa
35:31
for wear, to be generally run down, to be at death's door or to be in a bad way.
586
2131366
8340
sa pagsusuot, sa pangkalahatan ay nasagasaan, nasa pintuan ng kamatayan o nasa masamang paraan.
35:40
I do hope that you are feeling okay and that you're not listening to this
587
2140306
4180
Umaasa ako na okay na ang pakiramdam mo at hindi ka nakikinig dito
35:44
while blowing your nose and sticking your head over a, a steamy bowl of
588
2144486
5610
habang hinihipan mo ang iyong ilong at idinikit ang iyong ulo sa isang, isang umuusok na mangkok ng
35:50
hot water, feeling sorry for yourself.
589
2150096
1950
mainit na tubig, naaawa sa iyong sarili.
35:53
And if you are, then I hope you feel better very soon.
590
2153186
2430
At kung oo, sana ay bumuti na ang pakiramdam mo sa lalong madaling panahon.
35:56
Okay.
591
2156666
510
Sige.
35:57
If you found this useful, then it would be wonderful if you
592
2157806
3120
Kung nakita mong kapaki-pakinabang ito, magiging kahanga-hanga kung
36:00
could give it a rating or review.
593
2160931
2185
mabibigyan mo ito ng rating o pagsusuri.
36:03
Remember to subscribe so that I can tickle your eardrums again in the
594
2163446
5400
Tandaan na mag-subscribe upang muli kong kilitiin ang iyong mga eardrum sa
36:08
future with a better voice, hopefully.
595
2168846
2370
hinaharap na may mas mahusay na boses, sana.
36:12
Until then, do take care and goodbye.
596
2172521
5100
Hanggang doon, mag-ingat at paalam.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7