Learn English Vocabulary Daily #19.4 — British English Podcast

5,376 views ・ 2024-03-21

English Like A Native


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1390
3850
مرحبًا ومرحبًا بكم في The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 4 of Your English Five a
1
5640
7450
اسمي آنا وأنت تستمع إلى الأسبوع 19، اليوم الرابع من سلسلة Your English Five a
00:13
Day, the series that aims to deep dive into five pieces of vocabulary every
2
13090
6579
Day، وهي السلسلة التي تهدف إلى التعمق في خمس قطع من المفردات كل
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19669
3040
يوم من أيام الأسبوع من الاثنين إلى الجمعة.
00:23
So, let's start today's list.
4
23169
2060
لذلك، دعونا نبدأ قائمة اليوم.
00:26
We begin with the adjective gridlocked.
5
26489
3795
نبدأ مع الصفة الجمود.
00:30
Gridlocked.
6
30954
1360
الجمود.
00:32
We spell this G R I D L O C K E D.
7
32754
7040
نحن نكتب هذا GRIDLOCKE D.
00:39
Gridlocked.
8
39794
2499
Gridlocked.
00:43
Gridlocked.
9
43234
760
الجمود.
00:44
To be gridlocked is, particularly the roads, is where the roads are blocked
10
44254
5824
حالة الازدحام المروري، خاصة الطرق، هي حيث يتم إغلاق الطرق
00:50
with a large amount of traffic, where the vehicles are unable to move.
11
50468
5670
بكمية كبيرة من حركة المرور، حيث تكون المركبات غير قادرة على التحرك.
00:56
So, if you talk about an area being gridlocked, then you're suggesting
12
56848
4330
لذا، إذا كنت تتحدث عن منطقة مزدحمة، فأنت تشير إلى
01:01
that the roads are just a nightmare.
13
61188
3050
أن الطرق مجرد كابوس.
01:04
You are unable to drive freely around this area because there is
14
64498
5180
لا يمكنك القيادة بحرية حول هذه المنطقة نظرًا لوجود
01:10
just standstill traffic everywhere.
15
70088
3080
حركة مرور متوقفة في كل مكان.
01:13
It's gridlocked.
16
73298
1250
إنها مغلقة.
01:15
There's nothing worse than being in a hurry, perhaps you're late for
17
75563
4920
ليس هناك ما هو أسوأ من أن تكون في عجلة من أمرك، ربما تتأخر عن
01:20
work and you hit gridlocked traffic.
18
80483
5100
العمل وتصطدم بحركة المرور المزدحمة.
01:25
Oh, what a nightmare.
19
85693
1110
يا له من كابوس.
01:27
So, here's an example sentence,
20
87673
1760
لذا، إليك جملة مثال،
01:30
" I hate driving through London during rush hour, it's always gridlocked
21
90214
6150
"أنا أكره القيادة عبر لندن خلال ساعة الذروة، فهي دائمًا مزدحمة
01:36
and I never get to work on time!"
22
96514
2710
ولا أستطيع العمل في الوقت المحدد أبدًا!"
01:40
Okay, so next on the list is the phrase in a huff.
23
100399
4750
حسنًا، التالي في القائمة هو العبارة المزعجة.
01:46
So, you are in a huff, to be in a huff.
24
106029
4650
لذلك، أنت في هوف، لتكون في هوف.
01:51
So, we spell this in, I N.
25
111079
2250
لذلك، نقوم بتهجئة هذا، I N.
01:53
A.
26
113529
500
A.
01:54
Huff, H U F F.
27
114519
3760
Huff، HUF F.
01:58
In a huff.
28
118709
1490
In a huff.
02:00
I love this phrase.
29
120999
850
أنا أحب هذه العبارة.
02:02
To be in a huff is to be upset or angry about something.
30
122049
5590
أن تكون في حالة من الغضب هو أن تكون منزعجًا أو غاضبًا من شيء ما.
02:07
Usually, you've been offended by something someone said or done.
31
127649
5020
عادةً ما تشعر بالإهانة بسبب شيء قاله أو فعله شخص ما.
02:13
So, if I am making everyone a cup of tea, but I don't ask you if you
32
133449
6560
لذا، إذا كنت أقوم بتحضير كوب من الشاي للجميع، لكني لا أسألك إذا كنت
02:20
want a cup of tea, I just go and make everyone else a cup of tea.
33
140009
3550
تريد كوبًا من الشاي، فأنا فقط أذهب وأقوم بإعداد كوب من الشاي للجميع.
02:24
Then you're going to probably be a little bit upset with me, a little bit annoyed.
34
144624
5240
إذًا ربما ستكون منزعجًا مني قليلًا، منزعجًا قليلًا.
02:30
You'll be offended,
35
150194
820
سوف تشعر بالإهانة،
02:31
"Why did Anna not ask me if I wanted tea?
36
151024
2470
"لماذا لم تسألني آنا إذا كنت أريد الشاي؟
02:33
I did want a cup of tea.
37
153524
1520
كنت أريد كوبًا من الشاي.
02:35
Why didn't she ask me?"
38
155514
1470
لماذا لم تسألني؟"
02:38
So, rather than coming and talking to me about it or saying something, you
39
158004
5650
لذا، بدلاً من المجيء والتحدث معي حول هذا الموضوع أو قول شيء ما،
02:43
might just quietly feel angry and behave in a slightly passive-aggressive way.
40
163654
7300
قد تشعر بالغضب بهدوء وتتصرف بطريقة عدوانية سلبية قليلاً.
02:51
So, therefore you are in a huff.
41
171404
2170
إذن أنت في حالة من الغضب.
02:54
And I'd say,
42
174364
510
02:54
"Oh, what's wrong with that person?
43
174874
2580
وأقول:
"أوه، ما خطب هذا الشخص؟
02:58
Are they in a huff?
44
178244
830
هل هو في حالة من الغضب؟
02:59
Have I done something wrong?
45
179134
1070
هل ارتكبت شيئًا خاطئًا؟
03:00
What's going on?"
46
180544
670
ما الذي يحدث؟"
03:03
Here's an example sentence,
47
183024
1610
فيما يلي جملة نموذجية،
03:05
"Pam walked out of the restaurant in a right huff earlier.
48
185404
3080
"خرجت بام من المطعم في وقت سابق.
03:08
And all because they didn't have knickerbocker glory on the menu!"
49
188574
3270
وكل ذلك لأنهم لم يكن لديهم مجد نيكربوكر في القائمة!"
03:12
Knickerbocker glory.
50
192948
1610
نيكربوكر المجد.
03:15
Oh gosh, that's a little bit of a mouthful.
51
195098
2140
يا إلهي، هذا قليل من الفم.
03:17
I did actually have to record that three times because my mouth isn't
52
197238
3470
لقد اضطررت في الواقع إلى تسجيل ذلك ثلاث مرات لأن فمي لا
03:20
working properly this morning.
53
200788
1580
يعمل بشكل صحيح هذا الصباح.
03:22
Knickerbocker glory.
54
202738
2410
نيكربوكر المجد.
03:25
It's a specific type of ice cream dessert that you would get in a
55
205298
5560
إنه نوع محدد من حلوى الآيس كريم التي يمكنك الحصول عليها في
03:30
very tall glass in a restaurant.
56
210858
3030
كوب طويل جدًا في المطعم.
03:34
Knickerbocker glory.
57
214658
1290
نيكربوكر المجد.
03:36
Knickerbocker glory.
58
216383
1490
نيكربوكر المجد.
03:38
It's a good tongue twister first thing in the morning.
59
218923
2400
إنه إعصار لسان جيد أول شيء في الصباح.
03:41
Knickerbocker glory.
60
221743
1010
نيكربوكر المجد.
03:43
There we go.
61
223213
570
هناك نذهب.
03:44
So, I would be in a huff if I really wanted knickerbocker
62
224133
3180
لذا، سأكون في حالة من الغضب إذا كنت أرغب حقًا في الحصول على
03:47
glory and they'd run out.
63
227313
1790
مجد نيكربوكر وسوف ينفد.
03:50
And I'd say,
64
230028
740
03:50
"But I came to this restaurant because you do the best knickerbocker glory in town.
65
230808
4100
وأقول:
"لكنني أتيت إلى هذا المطعم لأنك تقدم أفضل شهرة نيكربوكر في المدينة.
03:55
How dare you not have enough knickerbocker glories to go around!?"
66
235328
3230
كيف تجرؤ على ألا يكون لديك ما يكفي من أمجاد نيكربوكر!"
04:00
Alright, moving on from knickerbocker glories and being in
67
240348
4200
حسنًا، بالانتقال من أمجاد نيكربوكر والتواجد في
04:04
a huff, we have the noun torrent.
68
244548
2960
حالة من الغضب، لدينا الاسم سيل.
04:08
Torrent.
69
248468
780
سيل.
04:09
We spell this T O R R E N T, torrent.
70
249918
6556
نحن نكتب هذا تورنت، سيل.
04:16
A torrent is a large amount of something.
71
256474
4849
سيل هو كمية كبيرة من شيء ما.
04:21
Often it's a large amount of something that's sudden and uncontrollable.
72
261543
4740
غالبًا ما تكون كمية كبيرة من الأشياء مفاجئة ولا يمكن السيطرة عليها.
04:26
I always think of rain or water when I think of the word torrent.
73
266283
5110
أفكر دائمًا في المطر أو الماء عندما أفكر في كلمة سيل.
04:32
Here's an example sentence,
74
272763
1720
فيما يلي جملة نموذجية،
04:35
"Tony let out a torrent of abuse at the team coach this evening, just because his
75
275453
5570
"أطلق توني سيلًا من الإساءات على مدرب الفريق هذا المساء، فقط لأن ابنه
04:41
son wasn't picked for the regional finals.
76
281023
3120
لم يتم اختياره للنهائيات الإقليمية.
04:44
He'll be lucky to keep his place on the team next season at this rate."
77
284773
3690
سيكون محظوظًا بالحفاظ على مكانه في الفريق الموسم المقبل بهذا المعدل ".
04:49
So, there we had a torrent of abuse.
78
289838
2770
لذا، كان لدينا سيل من الإساءات.
04:52
So, lots of sudden and uncontrollable bad words coming out of someone's mouth.
79
292838
5930
لذلك، تخرج الكثير من الكلمات السيئة المفاجئة والتي لا يمكن السيطرة عليها من فم شخص ما.
04:58
A torrent of abuse.
80
298868
1830
سيل من الإساءة.
05:02
Next on the list is the adjective mild-mannered, mild-mannered.
81
302208
5410
التالي في القائمة هو صفة معتدل الأخلاق، معتدل الأخلاق.
05:07
We spell this M I L D.
82
307638
3180
نحن نكتب هذا MIL D.
05:10
Mild.
83
310988
650
Mild.
05:12
And then a hyphen, mannered, M A N N E R E D, mild-mannered.
84
312098
8715
ثم واصلة، مهذبة، مهذبة، معتدلة الأخلاق.
05:20
If you are described as being mild-mannered, then you are quite
85
320833
3810
إذا وُصِفت بأنك دمث الخلق، فأنت كذلك
05:24
gentle and you don't show any extreme emotions, so, you are not someone who
86
324733
7010
لطيف ولا تظهر أي انفعالات شديدة، لذا فأنت لست شخصًا
05:31
shows your anger or disgust or jealousy.
87
331743
4970
يظهر غضبك أو اشمئزازك أو غيرتك.
05:36
You're just gentle and kind and polite.
88
336713
3840
أنت فقط لطيف ولطيف ومهذب.
05:40
Very mild-mannered.
89
340883
1250
معتدل للغاية.
05:42
Here's an example sentence,
90
342383
2940
فيما يلي جملة نموذجية،
05:46
"You have to be a very mild-mannered person to work in a children's
91
346833
3690
"يجب أن تكون شخصًا لطيفًا جدًا للعمل في حضانة للأطفال
05:50
nursery, you need to put up with a lot of disobedient toddlers!"
92
350528
4455
، وعليك أن تتحمل الكثير من الأطفال الصغار العصاة!"
05:56
Next on the list, or rather last on the list, we have an
93
356533
5370
التالي في القائمة، أو بالأحرى الأخير في القائمة، لدينا
06:01
idiom and it is the last straw.
94
361963
3840
لغة وهي القشة الأخيرة.
06:06
The last straw.
95
366123
1560
القشة الأخيرة.
06:07
We spell this the, T H E.
96
367833
2590
نحن نكتب هذا، TH E.
06:10
Last, L A S T.
97
370893
2330
Last، LAS T.
06:13
Straw, S T R A W.
98
373713
3670
Straw، STRA W.
06:17
The last straw.
99
377923
2030
The last straw.
06:20
Now if you say something is the last straw, then it's the final thing
100
380493
6510
الآن إذا قلت أن شيئًا ما هو القشة الأخيرة، فإن الشيء الأخير
06:27
that happens that breaks a person.
101
387763
3130
الذي يحدث هو الذي يكسر الشخص.
06:32
So, imagine that you are already under a lot of pressure at work.
102
392033
4415
لذا، تخيل أنك تتعرض بالفعل لضغوط كبيرة في العمل.
06:36
You have a lot to do.
103
396448
1620
لديك الكثير لتفعله.
06:38
And then someone comes in and says,
104
398888
2580
وبعد ذلك يأتي شخص ويقول،
06:41
"There's an emergency.
105
401878
1670
"هناك حالة طارئة.
06:43
We have another case.
106
403548
1430
لدينا حالة أخرى.
06:45
You need to take this extra burden.
107
405228
1880
عليك أن تتحمل هذا العبء الإضافي.
06:47
You need to take this extra load."
108
407118
2153
عليك أن تتحمل هذا العبء الإضافي."
06:49
Even though you've already got enough to do.
109
409551
1760
على الرغم من أن لديك بالفعل ما يكفي للقيام به.
06:51
You need to take this extra case.
110
411491
2390
عليك أن تأخذ هذه الحالة الإضافية.
06:55
And I say,
111
415031
830
وأنا أقول،
06:56
"I can't do it.
112
416371
1050
"لا أستطيع أن أفعل ذلك.
06:57
I can't."
113
417651
730
لا أستطيع."
06:58
And I have a mental breakdown and emotional breakdown, and
114
418561
4540
ولدي انهيار عقلي وانهيار عاطفي، وأنا
07:03
I'm just unable to function.
115
423101
2220
غير قادر على العمل.
07:05
And I signed off work sick for the next three months because
116
425331
3340
وقمت بالتوقيع على إجازة مرضية للأشهر الثلاثة التالية لأنه
07:08
it was just too much pressure.
117
428671
2040
كان هناك الكثير من الضغط.
07:10
I often feel like I get to the last straw in my household with my two young boys
118
430711
7957
غالبًا ما أشعر وكأنني وصلت إلى القشة الأخيرة في منزلي مع طفلي الصغيرين
07:18
who sometimes can be a real handful.
119
438668
3070
اللذين يمكن أن يكونا في بعض الأحيان حفنة حقيقية.
07:22
They are not mild-mannered as most children aren't.
120
442538
3140
إنهم ليسوا معتدلين كما هو الحال مع معظم الأطفال.
07:26
They are loud and they really you know, have tantrums, they
121
446148
4825
إنهم صاخبون، كما تعلمون حقًا، لديهم نوبات غضب، ويمكنهم
07:30
can really show their emotions.
122
450973
1600
حقًا إظهار مشاعرهم.
07:33
And so, sometimes if I've got a lot going on, I'm stressed with work, I'm tired, I'm
123
453003
7100
وهكذا، في بعض الأحيان، عندما يكون لدي الكثير من العمل، أكون متوترًا في العمل، أشعر بالتعب، وأحاول
07:40
trying to cook, and the pans are bubbling, and whatever's in the oven is burning,
124
460103
7030
الطهي، والمقالي تغلي، وكل ما في الفرن يحترق،
07:47
and the cat is trying to get my attention.
125
467163
2555
والقطة يحاول لفت انتباهي.
07:49
So, the cat is clawing and using me as a tree and climbing up my
126
469718
3470
لذا، القطة تخدشني وتستخدمني كشجرة وتتسلق ظهري
07:53
back and I'm screaming and then the kids come running into the kitchen.
127
473188
4310
وأنا أصرخ ثم يأتي الأطفال مسرعين إلى المطبخ.
07:57
And one kid is in a huff because I didn't let him have chocolate before
128
477498
4260
ويشعر أحد الأطفال بالغضب لأنني لم أسمح له بتناول الشوكولاتة قبل
08:01
dinner and the other kid is having a meltdown, is having a tantrum for
129
481758
7120
العشاء، بينما يعاني الطفل الآخر من الانهيار، ويعاني من نوبة غضب لسبب
08:09
some silly reason like they can't get the sellotape to stick two pieces of
130
489238
4440
سخيف مثل عدم تمكنهم من الحصول على شريط البيع للصق قطعتين من
08:13
metal together or something ridiculous.
131
493678
2060
المعدن معًا أو شيء مثير للسخرية.
08:16
And then one of the children knocks over a vase and the
132
496613
4793
ثم قام أحد الأطفال بضرب مزهرية
08:21
vase just smashes on the floor.
133
501406
1910
وتحطمت المزهرية على الأرض.
08:23
Then I would go,
134
503386
1130
ثم أقول:
08:25
"That's it!
135
505476
620
"هذا كل شيء!
08:26
That's the last straw."
136
506516
1740
هذه هي القشة الأخيرة."
08:28
That last thing that just happened has broken my resolve.
137
508476
3380
هذا الشيء الأخير الذي حدث للتو قد كسر عزمي.
08:31
I cannot cope anymore.
138
511856
1280
لا أستطيع التعامل بعد الآن.
08:33
This is too much.
139
513746
1750
هذا كثير للغاية.
08:35
I'm out of here.
140
515926
1660
أنا خارج من هنا.
08:38
And then, of course, I don't leave the children because that
141
518446
2560
وبعد ذلك، بالطبع، لا أترك الأطفال لأن ذلك
08:41
would be terrible parenting.
142
521006
1430
سيكون أمرًا سيئًا للأبوة.
08:42
But I might just turn off the pans, turn off the oven, lock the children into the
143
522656
5860
لكن ربما أطفئ المقالي، وأطفئ الفرن، وأغلق الأطفال في الغرفة
08:48
front room where they're safe, with the cat, away from the glass, and I might
144
528516
4250
الأمامية حيث يكونون آمنين، مع القطة، بعيدًا عن الزجاج، وقد
08:52
just lie down on the floor and cry.
145
532766
2500
أستلقي على الأرض وأبكي.
08:55
Because that last thing that happened was the last straw.
146
535856
3700
لأن آخر ما حدث كان القشة الأخيرة.
08:59
I could no longer cope, and I'd phone someone and say,
147
539936
2790
لم أعد أستطيع التأقلم، وكنت أتصل بشخص ما وأقول له:
09:03
"I need help.
148
543316
870
"أحتاج إلى المساعدة.
09:04
Please come round here and save me."
149
544246
1780
من فضلك تعال إلى هنا وأنقذني".
09:07
I mean, it's never really gotten to that point.
150
547586
3040
أعني أن الأمر لم يصل إلى هذه النقطة أبدًا.
09:10
It's never been that bad in the past, but I can certainly relate to that scenario.
151
550636
6670
لم يكن الأمر بهذا السوء في الماضي، لكن يمكنني بالتأكيد أن أتعلق بهذا السيناريو.
09:17
Here's another example sentence,
152
557706
1450
إليك جملة مثال أخرى،
09:20
"I've always given you the benefit of the doubt, Danny, but this last act
153
560891
4170
"لقد أعطيتك دائمًا فائدة الشك يا داني، لكن هذا العمل
09:25
of violence really is the last straw.
154
565071
2510
العنيف الأخير هو في الواقع القشة الأخيرة.
09:27
I want you to leave now, it's over between us."
155
567951
2940
أريدك أن تغادر الآن، لقد انتهى الأمر بيننا."
09:33
Dun, dun, dun.
156
573071
2020
دون، دون، دون.
09:35
Bit of drama there.
157
575091
920
قليلا من الدراما هناك.
09:36
Okay, so, those were our five for today.
158
576481
3780
حسنًا، هؤلاء هم الخمسة الذين لدينا لهذا اليوم.
09:40
Let's do a quick recap.
159
580261
1650
دعونا نفعل خلاصة سريعة.
09:42
We started with the adjective gridlocked, which is describing an
160
582461
4530
لقد بدأنا بالصفة "الاختناق المروري"، والتي تصف
09:47
area where the roads are blocked because of traffic, unable to move.
161
587001
4300
منطقة تكون الطرق فيها مسدودة بسبب حركة المرور، وغير قادرة على الحركة.
09:52
Then we had the phrase in a huff, in a huff, where someone is upset,
162
592261
6830
ثم كانت لدينا العبارة في هوف، في هوف، حيث يكون شخص ما منزعجًا أو
09:59
angry, or offended for some reason.
163
599151
3330
غاضبًا أو مستاءًا لسبب ما.
10:02
Then we had the noun torrent, torrent, which is a large amount of something
164
602961
5240
ثم كان لدينا الاسم سيل، وهو عبارة عن كمية كبيرة من شيء
10:08
often sudden and uncontrollable.
165
608221
2595
غالبًا ما يكون مفاجئًا ولا يمكن السيطرة عليه.
10:11
Then we had the adjective mild-mannered, mild-mannered, which
166
611816
5330
ثم لدينا الصفة دمث الأخلاق، معتدل الأخلاق، وهو
10:17
is someone who is very gentle and kind and shows no extreme emotions.
167
617146
6270
شخص لطيف للغاية ولطيف ولا يظهر أي انفعالات شديدة.
10:24
And then we had the idiom the last straw.
168
624236
3560
ومن ثم كان لدينا المصطلح القشة الأخيرة.
10:28
Which is the last thing that is added to the weight that breaks their resolve.
169
628166
6490
وهو آخر ما يضاف إلى الثقل الذي يكسر عزمهم.
10:35
It's to a point where they can no longer cope.
170
635866
1920
لقد وصل الأمر إلى نقطة لم يعد بإمكانهم التأقلم معها.
10:37
Okay, so let's now do this for pronunciation.
171
637786
3210
حسنًا، فلنقم بذلك الآن من أجل النطق.
10:41
Please repeat after me.
172
641136
1250
رجاء كرر ورائي.
10:43
Gridlocked.
173
643136
950
الجمود.
10:46
Gridlocked.
174
646926
970
الجمود.
10:50
In a huff.
175
650656
1030
في هوف.
10:54
In a huff.
176
654506
1130
في هوف.
10:58
Torrent.
177
658496
940
سيل.
11:02
Torrent.
178
662016
1150
سيل.
11:05
Mild-mannered.
179
665676
1200
معتدل الأخلاق.
11:10
Mild-mannered.
180
670246
1280
معتدل الأخلاق.
11:14
The last straw.
181
674956
1470
القشة الأخيرة.
11:19
The last straw.
182
679916
1730
القشة الأخيرة.
11:25
Fantastic.
183
685306
1580
رائع.
11:27
Now, imagine that someone suddenly out of nowhere just starts
184
687436
7235
الآن، تخيل أن شخصًا ما فجأة ومن العدم يبدأ
11:35
shouting a lot of abuse at you.
185
695281
2990
بالصراخ عليك بإساءة شديدة.
11:39
And it's a real surprise.
186
699161
2000
وهذه مفاجأة حقيقية.
11:41
You don't understand why this person is shouting so much abuse at you.
187
701161
3700
أنت لا تفهم لماذا يصرخ هذا الشخص عليك كثيرًا.
11:45
What noun could we use instead of saying a lot of abuse?
188
705201
4190
ما الاسم الذي يمكننا استخدامه بدلاً من قول الكثير من الإساءة؟
11:49
We could say...
189
709431
1030
نستطيع أن نقول...
11:55
a torrent of abuse.
190
715051
2663
سيل من الإساءات.
11:57
A torrent of abuse.
191
717904
1820
سيل من الإساءة.
12:01
And this is very surprising because the person who abuses
192
721254
3867
وهذا مفاجئ جدًا لأن الشخص الذي يسيء
12:05
you is normally very gentle and doesn't show any strong emotions.
193
725121
5660
إليك عادة ما يكون لطيفًا جدًا ولا يظهر أي مشاعر قوية.
12:11
They're not extreme in the way that you've just experienced.
194
731261
3170
إنها ليست متطرفة بالطريقة التي اختبرتها للتو.
12:14
What adjective could you use to describe this normally gentle person?
195
734891
4340
ما هي الصفة التي يمكنك استخدامها لوصف هذا الشخص اللطيف عادة؟
12:23
Mild-mannered.
196
743621
1360
معتدل الأخلاق.
12:25
They are ordinarily mild-mannered.
197
745001
2870
هم عادة معتدلون.
12:28
Now, if somebody shouts at you like that, you are probably going
198
748751
5345
الآن، إذا صرخ عليك شخص ما بهذه الطريقة، فمن المحتمل أن تكون
12:34
to be very upset, very angry.
199
754096
2090
منزعجًا جدًا، وغاضبًا جدًا.
12:36
You'll walk away and feel annoyed for the rest of the day.
200
756316
3290
سوف تبتعد وتشعر بالانزعاج لبقية اليوم.
12:40
What phrase could I use to describe your mood?
201
760556
3620
ما العبارة التي يمكنني استخدامها لوصف حالتك المزاجية؟
12:49
In a huff.
202
769066
990
في هوف.
12:50
Absolutely, you are in a huff because of the torrent of abuse that you received
203
770256
5360
بالتأكيد، أنت في حالة غضب بسبب سيل الإساءات الذي تلقيته
12:55
from the ordinarily mild-mannered man.
204
775616
3460
من الرجل المعتدل الأخلاق.
13:00
And actually, you decide that you are going to go home because you've just,
205
780066
5310
وفي الواقع، قررت أنك ستعود إلى المنزل لأن هذه مجرد
13:05
it's just an awful start to the day.
206
785906
1620
بداية سيئة لليوم.
13:07
So, you're not going to stay at work, you're going to go home.
207
787526
1890
لذا، لن تبقى في العمل، بل ستعود إلى المنزل.
13:09
So, you jump in your car and then you experience complete
208
789646
4220
لذلك، تقفز في سيارتك ثم تشعر
13:14
stillness on the roads.
209
794056
1720
بالسكون التام على الطرق.
13:15
No one is going anywhere, there is traffic blocking every road.
210
795826
4546
لا أحد يذهب إلى أي مكان، هناك حركة مرور تسد ​​كل الطرق.
13:20
What adjective would you use to describe this area where the
211
800372
6174
ما هي الصفة التي ستستخدمها لوصف هذه المنطقة حيث
13:26
roads are completely blocked?
212
806546
1350
الطرق مغلقة بالكامل؟
13:32
Gridlocked.
213
812026
910
الجمود.
13:33
It is gridlocked.
214
813046
2150
إنه مغلق.
13:36
And this gridlock, on top of the abuse that you received this morning,
215
816006
6080
وهذا الجمود، بالإضافة إلى الإساءة التي تلقيتها هذا الصباح،
13:42
it's the last thing, it's the final thing that's just going to break you.
216
822186
5500
هو آخر شيء، إنه الشيء الأخير الذي سيكسرك.
13:47
You are now just gonna have a complete fit of anger.
217
827746
4930
أنت الآن ستعاني من نوبة غضب كاملة.
13:52
You're going to start screaming and honking your horn because this
218
832706
3360
ستبدأ بالصراخ وإطلاق البوق لأن هذا
13:56
is the last thing to add on top of everything else that's going on.
219
836276
3730
هو آخر شيء يمكنك إضافته فوق كل ما يحدث.
14:00
What idiom could I use here when you break because of an extra little piece
220
840526
5890
ما هي العبارة التي يمكنني استخدامها هنا عندما تنكسر بسبب قطعة صغيرة إضافية
14:06
on top of your already heavy load?
221
846911
3600
فوق حملك الثقيل بالفعل؟
14:13
It's the last straw.
222
853381
1160
إنها القشة الأخيرة.
14:14
Yeah.
223
854701
500
نعم.
14:15
That torrent of abuse that you received this morning from that ordinarily mild-
224
855491
4270
إن سيل الإساءات الذي تلقيته هذا الصباح من ذلك
14:19
mannered man sent you off in a huff.
225
859781
3380
الرجل المعتدل الأخلاق قد دفعك إلى الغضب.
14:23
You jumped in your car and then you hit a gridlocked road, a gridlocked road system.
226
863351
8960
لقد قفزت في سيارتك ثم اصطدمت بطريق مزدحم، نظام طريق مزدحم.
14:32
There was no way out.
227
872341
1010
لم يكن هناك مخرج.
14:33
You were stuck for hours.
228
873401
1290
لقد كنت عالقا لساعات.
14:34
You ran out of petrol.
229
874691
1000
لقد نفد البنزين.
14:35
Your car broke down.
230
875691
1140
تعطلت سيارتك.
14:37
That was the last straw.
231
877191
1540
وكانت تلك القشة الأخيرة.
14:38
You had a complete hissy fit.
232
878901
3205
كان لديك نوبة هسهسة كاملة.
14:43
There's another phrase I'm throwing at you.
233
883116
1420
هناك عبارة أخرى أرميها عليك.
14:44
A hissy fit.
234
884636
1010
نوبة هسهسة.
14:45
You started screaming and shouting and kicking your car and beeping
235
885796
4480
لقد بدأت بالصراخ والصراخ وركل سيارتك وإطلاق
14:50
your horn, oh, what a morning!
236
890276
3620
الصافرة، يا له من صباح!
14:53
Anyway, hopefully, your day hasn't been like that.
237
893936
2210
على أية حال، نأمل أن يومك لم يكن هكذا.
14:57
And we can bring this all together now in a little story.
238
897096
4380
ويمكننا أن نجمع كل هذا معًا الآن في قصة صغيرة.
15:04
It's Friday afternoon and you're ready to leave your mild-mannered
239
904786
3660
إنه بعد ظهر يوم الجمعة وأنت على استعداد لترك شخصيتك المعتدلة
15:08
personality in the office and bring out the party animal in you.
240
908776
5580
في المكتب وإبراز حيوان الحفلة بداخلك.
15:15
You say goodbye to your colleagues, you'll see them later tonight anyway.
241
915081
3990
إذا قلت وداعًا لزملائك، فسوف تراهم في وقت لاحق الليلة على أي حال.
15:19
You thank your boss for the birthday bonus cheque, and head to your
242
919801
4570
أنت تشكر رئيسك في العمل على شيك مكافأة عيد الميلاد، وتتوجه إلى سيارتك
15:24
car for the 25-minute drive home.
243
924371
2690
في رحلة تستغرق 25 دقيقة بالسيارة إلى المنزل.
15:27
The restaurant is booked for 7.30, so that gives you 2 hours to do your
244
927761
5060
تم حجز المطعم بسعر 7.30، مما يمنحك ساعتين للقيام بجلسة
15:32
15-minute yoga session, shower, glam up, feed the kids, get them to the
245
932821
6230
يوغا مدتها 15 دقيقة، والاستحمام، والتألق، وإطعام الأطفال، ونقلهم إلى جليسة الأطفال
15:39
babysitter, and be ready for the taxi to chauffeur you on your big night out.
246
939051
6470
، والاستعداد لسيارة الأجرة ليقلك في ليلتك الكبيرة خارج.
15:46
That is, until you reach the main road home.
247
946606
3270
أي حتى تصل إلى الطريق الرئيسي للمنزل.
15:50
It's in gridlock and looks to go on for miles.
248
950446
4590
إنها في حالة جمود وتتطلع إلى الاستمرار لأميال.
15:55
Surely there's a shortcut?
249
955596
2080
بالتأكيد هناك طريق مختصر؟
15:58
You've only been in the job for a few weeks and haven't quite got
250
958366
3690
لقد مضى على عملك بضعة أسابيع فقط ولم تعتاد بعد
16:02
used to the roads to the office yet.
251
962056
1810
على الطرق المؤدية إلى المكتب.
16:04
You sit in the car, crank up the radio and try to stay calm, there's no
252
964836
3970
تجلس في السيارة وتشغل الراديو وتحاول أن تظل هادئًا، فلا يوجد شيء
16:08
point in getting in a huff about it, after all, there's not a lot else you
253
968976
4260
نقطة في الحصول على ضجة حول هذا الموضوع، بعد كل شيء، ليس هناك الكثير مما يمكنك
16:13
can do but just sit there and wait.
254
973236
2350
القيام به ولكن مجرد الجلوس هناك والانتظار.
16:16
Then, just as you think the line of cars is starting to move,
255
976156
3610
وبعد ذلك، بمجرد أن تعتقد أن خط السيارات قد بدأ في التحرك،
16:20
there's a loud crash-bang behind you, and you're shunted forward.
256
980026
4310
هناك صوت اصطدام عالٍ خلفك، ويتم دفعك للأمام.
16:24
"Arrgghh!
257
984336
920
"أرجغه!
16:26
What on Earth?"
258
986156
980
ماذا على الأرض؟"
16:27
The driver of a Skoda clearly wasn't looking at where she was going and
259
987806
4110
من الواضح أن سائق سيارة سكودا لم يكن ينظر إلى المكان الذي كانت متجهة إليه واصطدم
16:31
has gone straight into the back of you, pushing your car into the
260
991916
4370
مباشرة بمؤخرتك، ودفع سيارتك إلى السيارة
16:36
one in front: a brand new BMW.
261
996286
4270
التي أمامك: سيارة BMW جديدة تمامًا.
16:41
Okay, no more Mrs Nice Guy.
262
1001586
3120
حسناً، لا مزيد من السيدة اللطيفة.
16:45
You get out of your car, hurl a torrent of abuse at the driver of the
263
1005261
3710
تخرج من سيارتك، وتطلق سيلًا من الإساءات على سائق سيارة سكودا
16:48
Skoda, who is clearly upset and in shock, you tell her to call the police
264
1008971
4980
، الذي يبدو منزعجًا ومصدومًا بشكل واضح، وتطلب منها الاتصال بالشرطة
16:54
and that you need to swap insurance details, as it's clearly her fault.
265
1014011
4160
وأنك بحاجة إلى تبادل تفاصيل التأمين، لأنه من الواضح أن هذا خطأها.
16:59
Then a thought crosses your mind: it's her fault she went into you, but
266
1019391
7275
ثم تتبادر إلى ذهنك فكرة: إنه خطأها أنها اصطدمت بك، ولكن
17:06
it's your fault you went into the BMW, the car behind is always to blame.
267
1026666
5410
خطأك هو أنك اصطدمت بسيارة BMW، فالسيارة التي خلفك هي المسؤولة دائمًا.
17:13
The driver of the BMW comes up to you calmly and also asks
268
1033366
4100
يأتي إليك سائق سيارة BMW بهدوء ويطلب أيضًا
17:17
to swap insurance details.
269
1037466
1730
تبادل تفاصيل التأمين.
17:19
This is not good, not only is it now 6.45pm and you really need
270
1039846
6500
هذا ليس جيدًا، ليس فقط أن الساعة الآن 6:45 مساءً وتحتاج حقًا
17:26
to get home, but you'll have to claim on insurance, which will
271
1046346
4180
إلى العودة إلى المنزل، ولكن سيتعين عليك المطالبة بالتأمين، الأمر الذي سيؤدي
17:30
whack your premium up next year.
272
1050536
2290
إلى ارتفاع أقساط التأمين الخاصة بك في العام المقبل.
17:34
You go to get the papers out of the dashboard — where are the papers?
273
1054266
4760
تذهب لإخراج الأوراق من لوحة القيادة – أين الأوراق؟
17:40
Another thought crosses your mind, you forgot to respond to the renewal
274
1060321
4870
فكرة أخرى تخطر على بالك، لقد نسيت الرد على
17:45
email from your insurance company.
275
1065191
1920
رسالة التجديد الواردة من شركة التأمين الخاصة بك.
17:47
Oh, this really is the last straw — you now have to pay out not only for your
276
1067731
6690
أوه، هذه حقًا هي القشة الأخيرة - عليك الآن أن تدفع ليس فقط مقابل
17:54
car repairs but for the swanky BMW's too.
277
1074421
4350
إصلاحات سيارتك ولكن أيضًا مقابل سيارات BMW الفخمة.
17:59
And you're going to miss your night out.
278
1079171
3440
وسوف تفوت ليلتك.
18:02
Ugh, this is the worst birthday ever!
279
1082811
5250
آه، هذا أسوأ عيد ميلاد على الإطلاق!
18:12
Okay.
280
1092966
1427
تمام.
18:14
And on that note, I do hope you enjoyed today's episode.
281
1094616
5660
وفي هذا الصدد، أتمنى أن تكون قد استمتعت بحلقة اليوم.
18:20
Until next time, take very good care and goodbye.
282
1100786
5660
حتى المرة القادمة، اعتني جيدًا وداعًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7