Learn English Vocabulary Daily #19.4 — British English Podcast

4,553 views ・ 2024-03-21

English Like A Native


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1390
3850
Hallo und willkommen beim The English Like a Native Podcast.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 4 of Your English Five a
1
5640
7450
Mein Name ist Anna und Sie hören Woche 19, Tag 4 von Your English Five a
00:13
Day, the series that aims to deep dive into five pieces of vocabulary every
2
13090
6579
Day, der Serie, die darauf abzielt, jeden Tag der Woche von Montag bis Freitag
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19669
3040
tief in fünf Vokabeln einzutauchen .
00:23
So, let's start today's list.
4
23169
2060
Beginnen wir also mit der heutigen Liste.
00:26
We begin with the adjective gridlocked.
5
26489
3795
Wir beginnen mit dem Adjektiv „festgefahren“.
00:30
Gridlocked.
6
30954
1360
Festgefahren.
00:32
We spell this G R I D L O C K E D.
7
32754
7040
Wir buchstabieren das GRIDLOCKE D.
00:39
Gridlocked.
8
39794
2499
Gridlocked.
00:43
Gridlocked.
9
43234
760
Festgefahren.
00:44
To be gridlocked is, particularly the roads, is where the roads are blocked
10
44254
5824
Von einem Verkehrskollaps spricht man, insbesondere auf den Straßen, wenn die Straßen
00:50
with a large amount of traffic, where the vehicles are unable to move.
11
50468
5670
durch ein hohes Verkehrsaufkommen blockiert sind und die Fahrzeuge nicht in der Lage sind, sich fortzubewegen.
00:56
So, if you talk about an area being gridlocked, then you're suggesting
12
56848
4330
Wenn Sie also von einem Verkehrskollaps in einem Gebiet sprechen, dann suggerieren Sie damit
01:01
that the roads are just a nightmare.
13
61188
3050
, dass die Straßen nur ein Albtraum sind.
01:04
You are unable to drive freely around this area because there is
14
64498
5180
Sie können in diesem Bereich nicht frei herumfahren, da
01:10
just standstill traffic everywhere.
15
70088
3080
überall der Verkehr stillsteht.
01:13
It's gridlocked.
16
73298
1250
Es ist festgefahren.
01:15
There's nothing worse than being in a hurry, perhaps you're late for
17
75563
4920
Es gibt nichts Schlimmeres, als in Eile zu sein, vielleicht kommt man zu spät zur
01:20
work and you hit gridlocked traffic.
18
80483
5100
Arbeit und gerät in einen Stau.
01:25
Oh, what a nightmare.
19
85693
1110
Oh, was für ein Albtraum.
01:27
So, here's an example sentence,
20
87673
1760
Hier ist ein Beispielsatz:
01:30
" I hate driving through London during rush hour, it's always gridlocked
21
90214
6150
„Ich hasse es, während der Hauptverkehrszeit durch London zu fahren, es herrscht immer Stau
01:36
and I never get to work on time!"
22
96514
2710
und ich komme nie pünktlich zur Arbeit!“
01:40
Okay, so next on the list is the phrase in a huff.
23
100399
4750
Okay, als nächstes auf der Liste steht der Satz „verärgert“.
01:46
So, you are in a huff, to be in a huff.
24
106029
4650
Du bist also verärgert, verärgert zu sein.
01:51
So, we spell this in, I N.
25
111079
2250
Also buchstabieren wir das so: I N.
01:53
A.
26
113529
500
A.
01:54
Huff, H U F F.
27
114519
3760
Huff, HUF F.
01:58
In a huff.
28
118709
1490
In a huff.
02:00
I love this phrase.
29
120999
850
Ich liebe diesen Satz.
02:02
To be in a huff is to be upset or angry about something.
30
122049
5590
Verärgert zu sein bedeutet, über etwas verärgert oder wütend zu sein.
02:07
Usually, you've been offended by something someone said or done.
31
127649
5020
Normalerweise fühlt man sich durch etwas, das jemand gesagt oder getan hat, beleidigt.
02:13
So, if I am making everyone a cup of tea, but I don't ask you if you
32
133449
6560
Wenn ich also jedem eine Tasse Tee koche, Sie aber nicht frage, ob Sie
02:20
want a cup of tea, I just go and make everyone else a cup of tea.
33
140009
3550
eine Tasse Tee möchten, mache ich einfach allen anderen eine Tasse Tee.
02:24
Then you're going to probably be a little bit upset with me, a little bit annoyed.
34
144624
5240
Dann wirst du wahrscheinlich ein bisschen sauer auf mich sein, ein bisschen genervt.
02:30
You'll be offended,
35
150194
820
Sie werden beleidigt sein:
02:31
"Why did Anna not ask me if I wanted tea?
36
151024
2470
„Warum hat Anna mich nicht gefragt, ob ich Tee möchte?
02:33
I did want a cup of tea.
37
153524
1520
Ich wollte eine Tasse Tee.
02:35
Why didn't she ask me?"
38
155514
1470
Warum hat sie mich nicht gefragt?“
02:38
So, rather than coming and talking to me about it or saying something, you
39
158004
5650
Anstatt also zu mir zu kommen und mit mir darüber zu reden oder etwas zu sagen,
02:43
might just quietly feel angry and behave in a slightly passive-aggressive way.
40
163654
7300
könnte es sein, dass Sie sich einfach in aller Stille ärgern und sich leicht passiv-aggressiv verhalten.
02:51
So, therefore you are in a huff.
41
171404
2170
Also, deshalb sind Sie verärgert.
02:54
And I'd say,
42
174364
510
02:54
"Oh, what's wrong with that person?
43
174874
2580
Und ich würde sagen:
„Oh, was ist los mit dieser Person?
02:58
Are they in a huff?
44
178244
830
Ist sie verärgert?
02:59
Have I done something wrong?
45
179134
1070
Habe ich etwas falsch gemacht?
03:00
What's going on?"
46
180544
670
Was ist los?“
03:03
Here's an example sentence,
47
183024
1610
Hier ist ein Beispielsatz:
03:05
"Pam walked out of the restaurant in a right huff earlier.
48
185404
3080
„Pam ist vorhin ziemlich verärgert aus dem Restaurant gegangen.
03:08
And all because they didn't have knickerbocker glory on the menu!"
49
188574
3270
Und das alles nur, weil sie keinen Knickerbocker-Ruhm auf der Speisekarte hatten!“
03:12
Knickerbocker glory.
50
192948
1610
Knickerbocker-Ruhm.
03:15
Oh gosh, that's a little bit of a mouthful.
51
195098
2140
Oh Gott, das ist ein kleiner Schluck.
03:17
I did actually have to record that three times because my mouth isn't
52
197238
3470
Ich musste das tatsächlich dreimal aufnehmen, weil mein Mund
03:20
working properly this morning.
53
200788
1580
heute Morgen nicht richtig funktioniert.
03:22
Knickerbocker glory.
54
202738
2410
Knickerbocker-Ruhm.
03:25
It's a specific type of ice cream dessert that you would get in a
55
205298
5560
Dabei handelt es sich um eine besondere Art Eisdessert, das man
03:30
very tall glass in a restaurant.
56
210858
3030
in einem Restaurant in einem sehr hohen Glas bekommt.
03:34
Knickerbocker glory.
57
214658
1290
Knickerbocker-Ruhm.
03:36
Knickerbocker glory.
58
216383
1490
Knickerbocker-Ruhm.
03:38
It's a good tongue twister first thing in the morning.
59
218923
2400
Es ist ein guter Zungenbrecher als erstes am Morgen.
03:41
Knickerbocker glory.
60
221743
1010
Knickerbocker-Ruhm.
03:43
There we go.
61
223213
570
Na, bitte.
03:44
So, I would be in a huff if I really wanted knickerbocker
62
224133
3180
Ich wäre also verärgert, wenn ich wirklich Knickerbocker-
03:47
glory and they'd run out.
63
227313
1790
Ruhm wollte und sie mir ausgingen.
03:50
And I'd say,
64
230028
740
03:50
"But I came to this restaurant because you do the best knickerbocker glory in town.
65
230808
4100
Und ich würde sagen:
„Aber ich bin in dieses Restaurant gekommen, weil Sie das beste Knickerbocker-Restaurant der Stadt haben.
03:55
How dare you not have enough knickerbocker glories to go around!?"
66
235328
3230
Wie können Sie es wagen, nicht genug Knickerbocker-Restaurants zu haben!?“
04:00
Alright, moving on from knickerbocker glories and being in
67
240348
4200
Okay, wenn wir von Knickerbocker-Glanz und Ärger übergehen
04:04
a huff, we have the noun torrent.
68
244548
2960
, haben wir das Substantiv Torrent.
04:08
Torrent.
69
248468
780
Torrent.
04:09
We spell this T O R R E N T, torrent.
70
249918
6556
Wir buchstabieren das TORRENT, Torrent.
04:16
A torrent is a large amount of something.
71
256474
4849
Ein Torrent ist eine große Menge von etwas.
04:21
Often it's a large amount of something that's sudden and uncontrollable.
72
261543
4740
Oft handelt es sich um eine große Menge an etwas, das plötzlich und unkontrollierbar ist.
04:26
I always think of rain or water when I think of the word torrent.
73
266283
5110
Wenn ich an Torrent denke, denke ich immer an Regen oder Wasser.
04:32
Here's an example sentence,
74
272763
1720
Hier ist ein Beispielsatz:
04:35
"Tony let out a torrent of abuse at the team coach this evening, just because his
75
275453
5570
„Tony hat heute Abend eine Flut von Beschimpfungen gegenüber dem Mannschaftstrainer losgelassen, nur weil sein
04:41
son wasn't picked for the regional finals.
76
281023
3120
Sohn nicht für die regionalen Endrunden ausgewählt wurde.
04:44
He'll be lucky to keep his place on the team next season at this rate."
77
284773
3690
Er wird froh sein, seinen Platz in der Mannschaft in der nächsten Saison bei diesem Tempo zu behalten.“ ."
04:49
So, there we had a torrent of abuse.
78
289838
2770
Da hatten wir also eine Flut von Beschimpfungen.
04:52
So, lots of sudden and uncontrollable bad words coming out of someone's mouth.
79
292838
5930
Es kommen also viele plötzliche und unkontrollierbare schlechte Worte aus dem Mund von jemandem.
04:58
A torrent of abuse.
80
298868
1830
Eine Flut von Beschimpfungen.
05:02
Next on the list is the adjective mild-mannered, mild-mannered.
81
302208
5410
Als nächstes auf der Liste steht das Adjektiv sanftmütig, sanftmütig.
05:07
We spell this M I L D.
82
307638
3180
Wir buchstabieren dies MIL D.
05:10
Mild.
83
310988
650
Mild.
05:12
And then a hyphen, mannered, M A N N E R E D, mild-mannered.
84
312098
8715
Und dann ein Bindestrich, gesittet, gesittet, sanftmütig.
05:20
If you are described as being mild-mannered, then you are quite
85
320833
3810
Wenn Sie als sanftmütig beschrieben werden, dann sind Sie ruhig
05:24
gentle and you don't show any extreme emotions, so, you are not someone who
86
324733
7010
Du bist sanft und zeigst keine extremen Emotionen, also bist du nicht jemand, der
05:31
shows your anger or disgust or jealousy.
87
331743
4970
seine Wut, seinen Ekel oder seine Eifersucht zeigt.
05:36
You're just gentle and kind and polite.
88
336713
3840
Du bist einfach sanft und freundlich und höflich.
05:40
Very mild-mannered.
89
340883
1250
Sehr sanftmütig.
05:42
Here's an example sentence,
90
342383
2940
Hier ist ein Beispielsatz:
05:46
"You have to be a very mild-mannered person to work in a children's
91
346833
3690
„Man muss ein sehr sanftmütiger Mensch sein, um in einer Kindertagesstätte zu arbeiten
05:50
nursery, you need to put up with a lot of disobedient toddlers!"
92
350528
4455
, man muss sich mit vielen ungehorsamen Kleinkindern abfinden!“
05:56
Next on the list, or rather last on the list, we have an
93
356533
5370
Als nächstes auf der Liste, oder besser gesagt als letztes auf der Liste, haben wir eine
06:01
idiom and it is the last straw.
94
361963
3840
Redewendung und sie ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
06:06
The last straw.
95
366123
1560
Der letzte Strohhalm.
06:07
We spell this the, T H E.
96
367833
2590
Wir buchstabieren dies: TH E.
06:10
Last, L A S T.
97
370893
2330
Last, LAS T.
06:13
Straw, S T R A W.
98
373713
3670
Straw, STRA W.
06:17
The last straw.
99
377923
2030
Der letzte Strohhalm.
06:20
Now if you say something is the last straw, then it's the final thing
100
380493
6510
Wenn Sie sagen, dass etwas das Fass zum Überlaufen bringt, dann ist es das Letzte,
06:27
that happens that breaks a person.
101
387763
3130
was passiert, das einen Menschen zerbricht.
06:32
So, imagine that you are already under a lot of pressure at work.
102
392033
4415
Stellen Sie sich also vor, dass Sie bei der Arbeit bereits unter großem Druck stehen.
06:36
You have a lot to do.
103
396448
1620
Du hast viel zu tun.
06:38
And then someone comes in and says,
104
398888
2580
Und dann kommt jemand herein und sagt:
06:41
"There's an emergency.
105
401878
1670
„Es gibt einen Notfall.
06:43
We have another case.
106
403548
1430
Wir haben einen anderen Fall.
06:45
You need to take this extra burden.
107
405228
1880
Sie müssen diese zusätzliche Belastung tragen.
06:47
You need to take this extra load."
108
407118
2153
Sie müssen diese zusätzliche Belastung tragen.“
06:49
Even though you've already got enough to do.
109
409551
1760
Auch wenn Sie schon genug zu tun haben.
06:51
You need to take this extra case.
110
411491
2390
Sie müssen diesen zusätzlichen Koffer mitnehmen.
06:55
And I say,
111
415031
830
Und ich sage:
06:56
"I can't do it.
112
416371
1050
„Ich kann es nicht tun.
06:57
I can't."
113
417651
730
Ich kann es nicht.“
06:58
And I have a mental breakdown and emotional breakdown, and
114
418561
4540
Und ich habe einen Nervenzusammenbruch und einen emotionalen Zusammenbruch und
07:03
I'm just unable to function.
115
423101
2220
bin einfach nicht in der Lage, zu funktionieren.
07:05
And I signed off work sick for the next three months because
116
425331
3340
Und ich habe mich für die nächsten drei Monate krankgeschrieben, weil
07:08
it was just too much pressure.
117
428671
2040
der Druck einfach zu groß war.
07:10
I often feel like I get to the last straw in my household with my two young boys
118
430711
7957
Ich habe oft das Gefühl, dass ich in meinem Haushalt mit meinen beiden kleinen Söhnen,
07:18
who sometimes can be a real handful.
119
438668
3070
die manchmal eine echte Herausforderung sein können, den letzten Strohhalm erreiche.
07:22
They are not mild-mannered as most children aren't.
120
442538
3140
Im Gegensatz zu den meisten Kindern sind sie nicht sanftmütig.
07:26
They are loud and they really you know, have tantrums, they
121
446148
4825
Sie sind laut und sie haben wirklich Wutanfälle, sie
07:30
can really show their emotions.
122
450973
1600
können wirklich ihre Gefühle zeigen.
07:33
And so, sometimes if I've got a lot going on, I'm stressed with work, I'm tired, I'm
123
453003
7100
Und wenn ich viel zu tun habe, bin ich manchmal gestresst von der Arbeit, müde,
07:40
trying to cook, and the pans are bubbling, and whatever's in the oven is burning,
124
460103
7030
versuche zu kochen, und in den Pfannen brodelt es, und alles, was im Ofen ist, brennt,
07:47
and the cat is trying to get my attention.
125
467163
2555
und die Katze versucht meine Aufmerksamkeit zu erregen.
07:49
So, the cat is clawing and using me as a tree and climbing up my
126
469718
3470
Die Katze zerkratzt mich, benutzt mich als Baum und klettert an meinem
07:53
back and I'm screaming and then the kids come running into the kitchen.
127
473188
4310
Rücken hoch, und ich schreie, und dann kommen die Kinder in die Küche gerannt.
07:57
And one kid is in a huff because I didn't let him have chocolate before
128
477498
4260
Und ein Kind ist verärgert, weil ich ihm vor dem
08:01
dinner and the other kid is having a meltdown, is having a tantrum for
129
481758
7120
Abendessen keine Schokolade gegeben habe, und das andere Kind hat einen Nervenzusammenbruch, einen Wutanfall aus
08:09
some silly reason like they can't get the sellotape to stick two pieces of
130
489238
4440
irgendeinem dummen Grund, zum Beispiel, weil es das Klebeband nicht hinbekommt, um zwei Metallstücke
08:13
metal together or something ridiculous.
131
493678
2060
zusammenzukleben oder etwas Lächerliches.
08:16
And then one of the children knocks over a vase and the
132
496613
4793
Und dann stößt eines der Kinder eine Vase um und die
08:21
vase just smashes on the floor.
133
501406
1910
Vase zerschellt einfach auf dem Boden.
08:23
Then I would go,
134
503386
1130
Dann würde ich sagen:
08:25
"That's it!
135
505476
620
„Das ist es!
08:26
That's the last straw."
136
506516
1740
Das ist der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.“
08:28
That last thing that just happened has broken my resolve.
137
508476
3380
Das letzte, was gerade passiert ist, hat meine Entschlossenheit gebrochen.
08:31
I cannot cope anymore.
138
511856
1280
Ich komme nicht mehr zurecht.
08:33
This is too much.
139
513746
1750
Das ist zu viel.
08:35
I'm out of here.
140
515926
1660
Ich bin hier raus.
08:38
And then, of course, I don't leave the children because that
141
518446
2560
Und dann verlasse ich die Kinder natürlich nicht, denn das
08:41
would be terrible parenting.
142
521006
1430
wäre schreckliche Erziehung.
08:42
But I might just turn off the pans, turn off the oven, lock the children into the
143
522656
5860
Aber ich könnte einfach die Pfannen ausschalten, den Ofen ausschalten, die Kinder im
08:48
front room where they're safe, with the cat, away from the glass, and I might
144
528516
4250
Vorderzimmer einsperren, wo sie sicher sind, bei der Katze, weg von der Glasscheibe, und ich könnte mich
08:52
just lie down on the floor and cry.
145
532766
2500
einfach auf den Boden legen und weinen.
08:55
Because that last thing that happened was the last straw.
146
535856
3700
Denn das Letzte, was passierte, war der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.
08:59
I could no longer cope, and I'd phone someone and say,
147
539936
2790
Ich kam nicht mehr zurecht und rief jemanden an und sagte:
09:03
"I need help.
148
543316
870
„Ich brauche Hilfe.
09:04
Please come round here and save me."
149
544246
1780
Bitte kommen Sie vorbei und retten Sie mich.“
09:07
I mean, it's never really gotten to that point.
150
547586
3040
Ich meine, so weit ist es nie wirklich gekommen.
09:10
It's never been that bad in the past, but I can certainly relate to that scenario.
151
550636
6670
So schlimm war es in der Vergangenheit noch nie, aber ich kann dieses Szenario durchaus nachvollziehen.
09:17
Here's another example sentence,
152
557706
1450
Hier ist ein weiterer Beispielsatz:
09:20
"I've always given you the benefit of the doubt, Danny, but this last act
153
560891
4170
„Ich habe dir im Zweifel immer Recht gegeben, Danny, aber dieser letzte Gewaltakt
09:25
of violence really is the last straw.
154
565071
2510
ist wirklich der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
09:27
I want you to leave now, it's over between us."
155
567951
2940
Ich möchte, dass du jetzt gehst, es ist vorbei zwischen uns.“
09:33
Dun, dun, dun.
156
573071
2020
Dun dun dun.
09:35
Bit of drama there.
157
575091
920
Ein bisschen Drama da.
09:36
Okay, so, those were our five for today.
158
576481
3780
Okay, das waren unsere fünf für heute.
09:40
Let's do a quick recap.
159
580261
1650
Lassen Sie uns einen kurzen Rückblick geben.
09:42
We started with the adjective gridlocked, which is describing an
160
582461
4530
Wir begannen mit dem Adjektiv „Stillstand“, das einen Bereich beschreibt
09:47
area where the roads are blocked because of traffic, unable to move.
161
587001
4300
, in dem die Straßen aufgrund des Verkehrs blockiert sind und der Verkehr nicht möglich ist.
09:52
Then we had the phrase in a huff, in a huff, where someone is upset,
162
592261
6830
Dann hatten wir den Satz „in a huff“, in a huff, wo jemand
09:59
angry, or offended for some reason.
163
599151
3330
aus irgendeinem Grund verärgert, wütend oder beleidigt ist.
10:02
Then we had the noun torrent, torrent, which is a large amount of something
164
602961
5240
Dann hatten wir das Substantiv torrent, torrent, was eine große Menge von etwas bedeutet, das
10:08
often sudden and uncontrollable.
165
608221
2595
oft plötzlich und unkontrollierbar ist.
10:11
Then we had the adjective mild-mannered, mild-mannered, which
166
611816
5330
Dann hatten wir das Adjektiv sanftmütig, sanftmütig, was
10:17
is someone who is very gentle and kind and shows no extreme emotions.
167
617146
6270
jemanden bezeichnet, der sehr sanft und freundlich ist und keine extremen Emotionen zeigt.
10:24
And then we had the idiom the last straw.
168
624236
3560
Und dann hatten wir den letzten Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.
10:28
Which is the last thing that is added to the weight that breaks their resolve.
169
628166
6490
Das ist das Letzte, was zu dem Gewicht hinzugefügt wird, das ihre Entschlossenheit bricht.
10:35
It's to a point where they can no longer cope.
170
635866
1920
Es ist so weit, dass sie es nicht mehr bewältigen können.
10:37
Okay, so let's now do this for pronunciation.
171
637786
3210
Okay, also machen wir das jetzt für die Aussprache.
10:41
Please repeat after me.
172
641136
1250
Bitte wiederhole es nach mir.
10:43
Gridlocked.
173
643136
950
Festgefahren.
10:46
Gridlocked.
174
646926
970
Festgefahren.
10:50
In a huff.
175
650656
1030
Im Zorn.
10:54
In a huff.
176
654506
1130
Im Zorn.
10:58
Torrent.
177
658496
940
Torrent.
11:02
Torrent.
178
662016
1150
Torrent.
11:05
Mild-mannered.
179
665676
1200
Sanftmütig.
11:10
Mild-mannered.
180
670246
1280
Sanftmütig.
11:14
The last straw.
181
674956
1470
Der letzte Strohhalm.
11:19
The last straw.
182
679916
1730
Der letzte Strohhalm.
11:25
Fantastic.
183
685306
1580
Fantastisch.
11:27
Now, imagine that someone suddenly out of nowhere just starts
184
687436
7235
Stellen Sie sich nun vor, dass jemand plötzlich aus dem Nichts anfängt,
11:35
shouting a lot of abuse at you.
185
695281
2990
Sie lautstark zu beschimpfen.
11:39
And it's a real surprise.
186
699161
2000
Und es ist eine echte Überraschung.
11:41
You don't understand why this person is shouting so much abuse at you.
187
701161
3700
Du verstehst nicht, warum diese Person dich so sehr beschimpft.
11:45
What noun could we use instead of saying a lot of abuse?
188
705201
4190
Welches Substantiv könnten wir verwenden, anstatt viel Beschimpfung auszusprechen?
11:49
We could say...
189
709431
1030
Wir könnten sagen...
11:55
a torrent of abuse.
190
715051
2663
eine Flut von Beschimpfungen.
11:57
A torrent of abuse.
191
717904
1820
Eine Flut von Beschimpfungen.
12:01
And this is very surprising because the person who abuses
192
721254
3867
Und das ist sehr überraschend, denn die Person, die
12:05
you is normally very gentle and doesn't show any strong emotions.
193
725121
5660
Sie misshandelt, ist normalerweise sehr sanft und zeigt keine starken Emotionen.
12:11
They're not extreme in the way that you've just experienced.
194
731261
3170
Sie sind nicht so extrem, wie Sie es gerade erlebt haben.
12:14
What adjective could you use to describe this normally gentle person?
195
734891
4340
Mit welchem ​​Adjektiv könnten Sie diesen normalerweise sanften Menschen beschreiben?
12:23
Mild-mannered.
196
743621
1360
Sanftmütig.
12:25
They are ordinarily mild-mannered.
197
745001
2870
Sie sind normalerweise sanftmütig.
12:28
Now, if somebody shouts at you like that, you are probably going
198
748751
5345
Wenn dich jemand so anschreit, wirst du wahrscheinlich
12:34
to be very upset, very angry.
199
754096
2090
sehr verärgert und sehr wütend sein.
12:36
You'll walk away and feel annoyed for the rest of the day.
200
756316
3290
Sie werden weggehen und sich für den Rest des Tages genervt fühlen.
12:40
What phrase could I use to describe your mood?
201
760556
3620
Mit welchem ​​Satz könnte ich deine Stimmung beschreiben?
12:49
In a huff.
202
769066
990
Im Zorn.
12:50
Absolutely, you are in a huff because of the torrent of abuse that you received
203
770256
5360
Absolut, Sie sind verärgert über die Flut an Beschimpfungen, die Sie
12:55
from the ordinarily mild-mannered man.
204
775616
3460
von dem normalerweise sanftmütigen Mann erhalten haben.
13:00
And actually, you decide that you are going to go home because you've just,
205
780066
5310
Und tatsächlich beschließen Sie, nach Hause zu gehen, weil
13:05
it's just an awful start to the day.
206
785906
1620
es einfach ein schrecklicher Start in den Tag ist.
13:07
So, you're not going to stay at work, you're going to go home.
207
787526
1890
Sie bleiben also nicht bei der Arbeit, sondern gehen nach Hause.
13:09
So, you jump in your car and then you experience complete
208
789646
4220
Sie steigen also in Ihr Auto und erleben dann völlige
13:14
stillness on the roads.
209
794056
1720
Stille auf den Straßen.
13:15
No one is going anywhere, there is traffic blocking every road.
210
795826
4546
Niemand geht irgendwohin, der Verkehr blockiert jede Straße.
13:20
What adjective would you use to describe this area where the
211
800372
6174
Mit welchem ​​Adjektiv würden Sie diesen Bereich beschreiben, in dem die
13:26
roads are completely blocked?
212
806546
1350
Straßen komplett gesperrt sind?
13:32
Gridlocked.
213
812026
910
Festgefahren.
13:33
It is gridlocked.
214
813046
2150
Es ist festgefahren.
13:36
And this gridlock, on top of the abuse that you received this morning,
215
816006
6080
Und dieser Stillstand, zusätzlich zu den Beschimpfungen, die Sie heute Morgen erhalten haben,
13:42
it's the last thing, it's the final thing that's just going to break you.
216
822186
5500
ist das Letzte, das Letzte, was Sie einfach kaputt machen wird.
13:47
You are now just gonna have a complete fit of anger.
217
827746
4930
Du wirst jetzt einfach einen kompletten Wutanfall bekommen.
13:52
You're going to start screaming and honking your horn because this
218
832706
3360
Du wirst anfangen zu schreien und zu hupen, denn das
13:56
is the last thing to add on top of everything else that's going on.
219
836276
3730
ist das Letzte, was zu allem anderen hinzugefügt wird.
14:00
What idiom could I use here when you break because of an extra little piece
220
840526
5890
Welche Redewendung könnte ich hier verwenden, wenn Sie wegen eines zusätzlichen kleinen Stücks
14:06
on top of your already heavy load?
221
846911
3600
auf Ihrer ohnehin schon schweren Ladung kaputt gehen?
14:13
It's the last straw.
222
853381
1160
Es ist der letzte Strohhalm.
14:14
Yeah.
223
854701
500
Ja.
14:15
That torrent of abuse that you received this morning from that ordinarily mild-
224
855491
4270
Die Flut an Beschimpfungen, die Sie heute Morgen von diesem normalerweise sanftmütigen
14:19
mannered man sent you off in a huff.
225
859781
3380
Mann erhalten haben, hat Sie in Verärgerung versetzt.
14:23
You jumped in your car and then you hit a gridlocked road, a gridlocked road system.
226
863351
8960
Sie sind in Ihr Auto gesprungen und dann auf eine blockierte Straße, ein blockiertes Straßensystem.
14:32
There was no way out.
227
872341
1010
Es gab keinen Ausweg.
14:33
You were stuck for hours.
228
873401
1290
Du saßst stundenlang fest.
14:34
You ran out of petrol.
229
874691
1000
Dir ist das Benzin ausgegangen.
14:35
Your car broke down.
230
875691
1140
Ihr Auto ist kaputt.
14:37
That was the last straw.
231
877191
1540
Das war der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.
14:38
You had a complete hissy fit.
232
878901
3205
Du hattest einen kompletten Zischanfall.
14:43
There's another phrase I'm throwing at you.
233
883116
1420
Es gibt noch einen anderen Satz, den ich Ihnen vorwerfe.
14:44
A hissy fit.
234
884636
1010
Ein zischender Anfall.
14:45
You started screaming and shouting and kicking your car and beeping
235
885796
4480
Du hast angefangen zu schreien und zu schreien und gegen dein Auto zu treten und zu hupen
14:50
your horn, oh, what a morning!
236
890276
3620
, oh, was für ein Morgen!
14:53
Anyway, hopefully, your day hasn't been like that.
237
893936
2210
Hoffentlich war Ihr Tag jedenfalls nicht so.
14:57
And we can bring this all together now in a little story.
238
897096
4380
Und das alles können wir nun in einer kleinen Geschichte zusammenfassen.
15:04
It's Friday afternoon and you're ready to leave your mild-mannered
239
904786
3660
Es ist Freitagnachmittag und Sie sind bereit, Ihre sanftmütige
15:08
personality in the office and bring out the party animal in you.
240
908776
5580
Persönlichkeit im Büro zu lassen und den Partylöwen in Ihnen zum Vorschein zu bringen.
15:15
You say goodbye to your colleagues, you'll see them later tonight anyway.
241
915081
3990
Verabschieden Sie sich von Ihren Kollegen, Sie werden sie heute Abend sowieso wiedersehen.
15:19
You thank your boss for the birthday bonus cheque, and head to your
242
919801
4570
Sie bedanken sich bei Ihrem Chef für den Geburtstagsbonusscheck und machen sich auf den Weg zu Ihrem
15:24
car for the 25-minute drive home.
243
924371
2690
Auto, um die 25-minütige Heimfahrt anzutreten.
15:27
The restaurant is booked for 7.30, so that gives you 2 hours to do your
244
927761
5060
Das Restaurant ist für 7:30 Uhr gebucht, sodass Sie zwei Stunden Zeit haben, um Ihre
15:32
15-minute yoga session, shower, glam up, feed the kids, get them to the
245
932821
6230
15-minütige Yoga-Sitzung zu absolvieren, zu duschen, sich schick zu machen, die Kinder zu füttern, sie zum
15:39
babysitter, and be ready for the taxi to chauffeur you on your big night out.
246
939051
6470
Babysitter zu bringen und sich auf das Taxi vorzubereiten, das Sie an Ihrem großen Abend chauffiert aus.
15:46
That is, until you reach the main road home.
247
946606
3270
Das heißt, bis Sie die Hauptstraße nach Hause erreichen.
15:50
It's in gridlock and looks to go on for miles.
248
950446
4590
Es herrscht Stillstand und es sieht so aus, als würde es noch kilometerweit weitergehen.
15:55
Surely there's a shortcut?
249
955596
2080
Sicherlich gibt es eine Abkürzung?
15:58
You've only been in the job for a few weeks and haven't quite got
250
958366
3690
Sie sind erst seit ein paar Wochen im Job und haben sich
16:02
used to the roads to the office yet.
251
962056
1810
noch nicht ganz an die Wege ins Büro gewöhnt.
16:04
You sit in the car, crank up the radio and try to stay calm, there's no
252
964836
3970
Du sitzt im Auto, drehst das Radio auf und versuchst ruhig zu bleiben, da geht nichts
16:08
point in getting in a huff about it, after all, there's not a lot else you
253
968976
4260
Es ist sinnvoll, sich darüber aufzuregen, schließlich bleibt einem nicht viel anderes
16:13
can do but just sit there and wait.
254
973236
2350
übrig, als einfach nur da zu sitzen und abzuwarten.
16:16
Then, just as you think the line of cars is starting to move,
255
976156
3610
Dann, gerade als Sie denken, dass sich die Autoschlange in Bewegung setzt,
16:20
there's a loud crash-bang behind you, and you're shunted forward.
256
980026
4310
ertönt hinter Ihnen ein lautes Knallen, und Sie werden vorwärts geschoben.
16:24
"Arrgghh!
257
984336
920
„Arrgghh!
16:26
What on Earth?"
258
986156
980
Was zum Teufel?“
16:27
The driver of a Skoda clearly wasn't looking at where she was going and
259
987806
4110
Der Fahrer eines Skoda hat offensichtlich nicht darauf geachtet, wohin er wollte, und
16:31
has gone straight into the back of you, pushing your car into the
260
991916
4370
ist Ihnen direkt in den Hintern gefahren und hat Ihr Auto in das
16:36
one in front: a brand new BMW.
261
996286
4270
Auto vor sich geschoben: einen brandneuen BMW.
16:41
Okay, no more Mrs Nice Guy.
262
1001586
3120
Okay, keine Mrs. Nice Guy mehr.
16:45
You get out of your car, hurl a torrent of abuse at the driver of the
263
1005261
3710
Sie steigen aus Ihrem Auto, schleudern eine Flut von Beschimpfungen auf die Fahrerin des
16:48
Skoda, who is clearly upset and in shock, you tell her to call the police
264
1008971
4980
Skoda, die offensichtlich verärgert und geschockt ist, Sie sagen ihr, sie solle die Polizei rufen
16:54
and that you need to swap insurance details, as it's clearly her fault.
265
1014011
4160
und dass Sie die Versicherungsdaten austauschen müssen, da es eindeutig ihre Schuld ist.
16:59
Then a thought crosses your mind: it's her fault she went into you, but
266
1019391
7275
Dann kommt Ihnen ein Gedanke: Es ist ihre Schuld, dass sie in Sie gefahren ist, aber
17:06
it's your fault you went into the BMW, the car behind is always to blame.
267
1026666
5410
es ist Ihre Schuld, dass Sie in den BMW gefahren sind. Schuld ist immer das Auto dahinter.
17:13
The driver of the BMW comes up to you calmly and also asks
268
1033366
4100
Der Fahrer des BMW kommt ruhig auf Sie zu und bittet Sie auch
17:17
to swap insurance details.
269
1037466
1730
um einen Austausch der Versicherungsdaten.
17:19
This is not good, not only is it now 6.45pm and you really need
270
1039846
6500
Das ist nicht gut, nicht nur, dass es jetzt 18.45 Uhr ist und Sie unbedingt
17:26
to get home, but you'll have to claim on insurance, which will
271
1046346
4180
nach Hause müssen, sondern Sie müssen auch Ansprüche bei der Versicherung geltend machen, was
17:30
whack your premium up next year.
272
1050536
2290
Ihre Prämie im nächsten Jahr in die Höhe treiben wird.
17:34
You go to get the papers out of the dashboard — where are the papers?
273
1054266
4760
Sie holen die Papiere aus dem Armaturenbrett – wo sind die Papiere?
17:40
Another thought crosses your mind, you forgot to respond to the renewal
274
1060321
4870
Ein weiterer Gedanke kommt Ihnen in den Sinn: Sie haben vergessen, auf die Verlängerungs
17:45
email from your insurance company.
275
1065191
1920
-E-Mail Ihrer Versicherungsgesellschaft
17:47
Oh, this really is the last straw — you now have to pay out not only for your
276
1067731
6690
zu antworten . Oh, das ist wirklich der letzte Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt – Sie müssen jetzt nicht nur für Ihre Autoreparaturen bezahlen,
17:54
car repairs but for the swanky BMW's too.
277
1074421
4350
sondern auch für die schicken BMWs.
17:59
And you're going to miss your night out.
278
1079171
3440
Und du wirst deinen Abend verpassen.
18:02
Ugh, this is the worst birthday ever!
279
1082811
5250
Ugh, das ist der schlimmste Geburtstag aller Zeiten!
18:12
Okay.
280
1092966
1427
Okay.
18:14
And on that note, I do hope you enjoyed today's episode.
281
1094616
5660
Und in diesem Sinne hoffe ich, dass Ihnen die heutige Folge gefallen hat.
18:20
Until next time, take very good care and goodbye.
282
1100786
5660
Bis zum nächsten Mal, pass gut auf dich auf und lebe wohl.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7