Learn English Vocabulary Daily #19.4 — British English Podcast

4,467 views ・ 2024-03-21

English Like A Native


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1390
3850
こんにちは。ネイティブのような英語のポッドキャストへようこそ。
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 4 of Your English Five a
1
5640
7450
私の名前はアンナです。あなたは「Your English Five a
00:13
Day, the series that aims to deep dive into five pieces of vocabulary every
2
13090
6579
Day」の第 19 週、4 日目を聞いています。このシリーズは、月曜から金曜まで毎日 5 つの語彙を深く掘り下げることを目的としています
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19669
3040
00:23
So, let's start today's list.
4
23169
2060
それでは、今日のリストを始めましょう。
00:26
We begin with the adjective gridlocked.
5
26489
3795
まずは「行き詰まった」という形容詞から始めます。
00:30
Gridlocked.
6
30954
1360
グリッドロック状態。
00:32
We spell this G R I D L O C K E D.
7
32754
7040
この GRIDLOCKE D. Gridlocked と綴ります
00:39
Gridlocked.
8
39794
2499
00:43
Gridlocked.
9
43234
760
グリッドロック状態。
00:44
To be gridlocked is, particularly the roads, is where the roads are blocked
10
44254
5824
渋滞とは、特に道路で、
00:50
with a large amount of traffic, where the vehicles are unable to move.
11
50468
5670
大量の交通量で道路が遮断され、車両が動けなくなる状態を指します。
00:56
So, if you talk about an area being gridlocked, then you're suggesting
12
56848
4330
つまり、渋滞している地域について話す場合、
01:01
that the roads are just a nightmare.
13
61188
3050
その道路は単なる悪夢であると示唆していることになります。
01:04
You are unable to drive freely around this area because there is
14
64498
5180
このエリアはどこも渋滞しているため、自由に車を運転することはできません
01:10
just standstill traffic everywhere.
15
70088
3080
01:13
It's gridlocked.
16
73298
1250
行き詰まりだ。
01:15
There's nothing worse than being in a hurry, perhaps you're late for
17
75563
4920
仕事に遅れて渋滞
01:20
work and you hit gridlocked traffic.
18
80483
5100
に遭遇して、急いでいることほど最悪なことはありません 。
01:25
Oh, what a nightmare.
19
85693
1110
ああ、なんという悪夢だろう。
01:27
So, here's an example sentence,
20
87673
1760
例文は次のとおりです。
01:30
" I hate driving through London during rush hour, it's always gridlocked
21
90214
6150
「ラッシュアワーにロンドンを運転するのは嫌いです。いつも交通渋滞があり
01:36
and I never get to work on time!"
22
96514
2710
、時間通りに仕事に就くことはできません。」
01:40
Okay, so next on the list is the phrase in a huff.
23
100399
4750
さて、リストの次は in a huff というフレーズです。
01:46
So, you are in a huff, to be in a huff.
24
106029
4650
つまり、あなたはハッとしている、ハッとしているのです。
01:51
So, we spell this in, I N.
25
111079
2250
したがって、これを I N.
01:53
A.
26
113529
500
A.
01:54
Huff, H U F F.
27
114519
3760
ハフ、ハフ F. ハッフと
01:58
In a huff.
28
118709
1490
綴ります 。
02:00
I love this phrase.
29
120999
850
私はこの言葉が大好きです。
02:02
To be in a huff is to be upset or angry about something.
30
122049
5590
ハフるとは、何かについて動揺したり怒ったりすることです。
02:07
Usually, you've been offended by something someone said or done.
31
127649
5020
通常、あなたは誰かの言動に腹を立てたことがあるでしょう。
02:13
So, if I am making everyone a cup of tea, but I don't ask you if you
32
133449
6560
ですから、私がみんなにお茶を淹れているのに、あなたに
02:20
want a cup of tea, I just go and make everyone else a cup of tea.
33
140009
3550
お茶が欲しいかどうかは尋ねず、ただ行って他の人たちに一杯のお茶を淹れます。
02:24
Then you're going to probably be a little bit upset with me, a little bit annoyed.
34
144624
5240
そうすれば、あなたはおそらく私に少し腹を立て、少しイライラするでしょう。
02:30
You'll be offended,
35
150194
820
あなたは腹を立てるでしょう、
02:31
"Why did Anna not ask me if I wanted tea?
36
151024
2470
「なぜアンナは私にお茶が欲しいかどうか尋ねなかったのですか?
02:33
I did want a cup of tea.
37
153524
1520
私は一杯のお茶が欲しかったのです。
02:35
Why didn't she ask me?"
38
155514
1470
なぜ彼女は私に尋ねなかったのですか?」
02:38
So, rather than coming and talking to me about it or saying something, you
39
158004
5650
ですから、あなたは私に来てそれについて話したり、何かを言ったりするのではなく、
02:43
might just quietly feel angry and behave in a slightly passive-aggressive way.
40
163654
7300
ただ静かに怒りを感じて、少し受動的攻撃的な方法で行動するかもしれません。
02:51
So, therefore you are in a huff.
41
171404
2170
したがって、あなたは困惑しているのです。
02:54
And I'd say,
42
174364
510
02:54
"Oh, what's wrong with that person?
43
174874
2580
そして私はこう言いました、
「ああ、あの人はどうしたの?
02:58
Are they in a huff?
44
178244
830
彼らはイライラしているの?
02:59
Have I done something wrong?
45
179134
1070
私が何か間違ったことをしたの?
03:00
What's going on?"
46
180544
670
何が起こっているの?」
03:03
Here's an example sentence,
47
183024
1610
例文は次のとおりです。
03:05
"Pam walked out of the restaurant in a right huff earlier.
48
185404
3080
「パムは、先ほど右ハフでレストランから出て行きました。
03:08
And all because they didn't have knickerbocker glory on the menu!"
49
188574
3270
それは、メニューにニッカーボッカーの栄光がなかったからです!」
03:12
Knickerbocker glory.
50
192948
1610
ニッカーボッカーの栄光。
03:15
Oh gosh, that's a little bit of a mouthful.
51
195098
2140
ああ、それはちょっと一口ですね。
03:17
I did actually have to record that three times because my mouth isn't
52
197238
3470
今朝は 口がうまく機能していなかったので、実際には3回録音する必要がありました
03:20
working properly this morning.
53
200788
1580
。 ニッカーボッカーの栄光。
03:22
Knickerbocker glory.
54
202738
2410
これは
03:25
It's a specific type of ice cream dessert that you would get in a
55
205298
5560
、レストランで非常に高いグラス
03:30
very tall glass in a restaurant.
56
210858
3030
で提供される特定の種類のアイスクリームデザートです 。
03:34
Knickerbocker glory.
57
214658
1290
ニッカーボッカーの栄光。
03:36
Knickerbocker glory.
58
216383
1490
ニッカーボッカーの栄光。
03:38
It's a good tongue twister first thing in the morning.
59
218923
2400
朝一番に早口言葉を言うのは良いことです。
03:41
Knickerbocker glory.
60
221743
1010
ニッカーボッカーの栄光。
03:43
There we go.
61
223213
570
それでは行きます。
03:44
So, I would be in a huff if I really wanted knickerbocker
62
224133
3180
だから、本当にニッカーボッカーの栄光が欲しかったのに、
03:47
glory and they'd run out.
63
227313
1790
それがなくなってしまったら、私は大騒ぎするだろう。
03:50
And I'd say,
64
230028
740
03:50
"But I came to this restaurant because you do the best knickerbocker glory in town.
65
230808
4100
「 でも、私
がこのレストランに来たのは、あなたが町で一番のニッカーボッカーの栄光をやっているからです。
03:55
How dare you not have enough knickerbocker glories to go around!?"
66
235328
3230
歩き回るのに十分なニッカーボッカーの栄光をどうして持っていないのですか?」と私は言いました。
04:00
Alright, moving on from knickerbocker glories and being in
67
240348
4200
さて、ニッカーボッカーの栄光と大騒ぎから話を進めて
04:04
a huff, we have the noun torrent.
68
244548
2960
、名詞 torrent を手に入れましょう。
04:08
Torrent.
69
248468
780
トレント。
04:09
We spell this T O R R E N T, torrent.
70
249918
6556
この TORRENT、トレントと綴ります。
04:16
A torrent is a large amount of something.
71
256474
4849
torrent とは、大量の何かのことです。
04:21
Often it's a large amount of something that's sudden and uncontrollable.
72
261543
4740
多くの場合、それは突然大量のものが発生し、制御不能になります。
04:26
I always think of rain or water when I think of the word torrent.
73
266283
5110
激流という言葉を考えるとき、私はいつも雨や水を思い浮かべます。
04:32
Here's an example sentence,
74
272763
1720
例文は次のとおりです、
04:35
"Tony let out a torrent of abuse at the team coach this evening, just because his
75
275453
5570
「トニーは今夜、 息子が地域決勝に選ばれなかった
04:41
son wasn't picked for the regional finals.
76
281023
3120
という理由だけで、チームコーチに対して暴言を吐いた
04:44
He'll be lucky to keep his place on the team next season at this rate."
77
284773
3690
。 この調子で来シーズンもチームに残れるのは幸運だろう」 。」
04:49
So, there we had a torrent of abuse.
78
289838
2770
そこで、虐待の嵐が起こりました。
04:52
So, lots of sudden and uncontrollable bad words coming out of someone's mouth.
79
292838
5930
そのため、突然、制御不能な悪口が誰かの口からたくさん出てきます。
04:58
A torrent of abuse.
80
298868
1830
虐待の嵐。
05:02
Next on the list is the adjective mild-mannered, mild-mannered.
81
302208
5410
リストの次は、形容詞の「穏やかな、穏やかな」です。
05:07
We spell this M I L D.
82
307638
3180
このMILDを
05:10
Mild.
83
310988
650
Mildと綴ります。
05:12
And then a hyphen, mannered, M A N N E R E D, mild-mannered.
84
312098
8715
そしてハイフン、礼儀正しい、M ANNERED、温厚な。
05:20
If you are described as being mild-mannered, then you are quite
85
320833
3810
あなたが温和な人だと言われているなら、あなたはとても礼儀正しい人です。
05:24
gentle and you don't show any extreme emotions, so, you are not someone who
86
324733
7010
穏やかで、極端な感情を表に出さないので、
05:31
shows your anger or disgust or jealousy.
87
331743
4970
怒りや嫌悪感、嫉妬心を表に出すような人ではありません。
05:36
You're just gentle and kind and polite.
88
336713
3840
あなたはただ優しくて親切で礼儀正しいです。
05:40
Very mild-mannered.
89
340883
1250
とても温和な態度です。
05:42
Here's an example sentence,
90
342383
2940
例文は次のとおりです。
05:46
"You have to be a very mild-mannered person to work in a children's
91
346833
3690
「児童館で働くには、非常に温厚な人でなければなりません
05:50
nursery, you need to put up with a lot of disobedient toddlers!"
92
350528
4455
。たくさんの従順でない幼児に我慢する必要があります。」
05:56
Next on the list, or rather last on the list, we have an
93
356533
5370
リストの次、というよりはリストの最後にある
06:01
idiom and it is the last straw.
94
361963
3840
イディオムがありますが、これが最後のわらです。
06:06
The last straw.
95
366123
1560
最後のわら。
06:07
We spell this the, T H E.
96
367833
2590
これを、TH E.
06:10
Last, L A S T.
97
370893
2330
ラスト、LAS T.
06:13
Straw, S T R A W.
98
373713
3670
ストロー、STRA W.
06:17
The last straw.
99
377923
2030
最後のストロー
06:20
Now if you say something is the last straw, then it's the final thing
100
380493
6510
と綴ります 。 さて、何かが最後の藁だと言うなら、それは
06:27
that happens that breaks a person.
101
387763
3130
人を壊す最後に起こる出来事です。
06:32
So, imagine that you are already under a lot of pressure at work.
102
392033
4415
ですから、あなたはすでに仕事で大きなプレッシャーにさらされていると想像してください。
06:36
You have a lot to do.
103
396448
1620
やるべきことはたくさんあります。
06:38
And then someone comes in and says,
104
398888
2580
そこに誰かが入ってきて、
06:41
"There's an emergency.
105
401878
1670
「緊急事態です。
06:43
We have another case.
106
403548
1430
別の事件があります。
06:45
You need to take this extra burden.
107
405228
1880
あなたはこの余分な負担を引き受ける必要があります。
06:47
You need to take this extra load."
108
407118
2153
この余分な負担を負う必要があります。」と 言います。
06:49
Even though you've already got enough to do.
109
409551
1760
やるべきことはもう十分にあるのに。
06:51
You need to take this extra case.
110
411491
2390
この追加のケースを考慮する必要があります。
06:55
And I say,
111
415031
830
そして私は言います、
06:56
"I can't do it.
112
416371
1050
「私にはそれはできません、
06:57
I can't."
113
417651
730
私にはできません。」
06:58
And I have a mental breakdown and emotional breakdown, and
114
418561
4540
そして、私は精神的に衰弱し、感情的に衰弱し、
07:03
I'm just unable to function.
115
423101
2220
機能することができなくなりました。
07:05
And I signed off work sick for the next three months because
116
425331
3340
そして、 あまりにもプレッシャーが大きかった
07:08
it was just too much pressure.
117
428671
2040
ので、次の3か月間は病気で仕事を辞めました
07:10
I often feel like I get to the last straw in my household with my two young boys
118
430711
7957
。私は 、時には本当に一握りになることもある 2 人の幼い息子を抱えて、家庭で最後の藁に手が当たったように感じることがよくあります
07:18
who sometimes can be a real handful.
119
438668
3070
07:22
They are not mild-mannered as most children aren't.
120
442538
3140
ほとんどの子供たちがそうではないように、彼らは温厚ではありません。
07:26
They are loud and they really you know, have tantrums, they
121
446148
4825
彼らは大声で、本当にご存知のように、癇癪を起こし、
07:30
can really show their emotions.
122
450973
1600
感情を非常に表に出します。
07:33
And so, sometimes if I've got a lot going on, I'm stressed with work, I'm tired, I'm
123
453003
7100
それで、時々、たくさんのことが起こっていて、仕事でストレスを感じていて、疲れていて、
07:40
trying to cook, and the pans are bubbling, and whatever's in the oven is burning,
124
460103
7030
料理をしようとしているときに、鍋が沸騰していて、オーブンの中のものは何でも焦げていて、
07:47
and the cat is trying to get my attention.
125
467163
2555
猫がいるときが あります。 私の注意を引こうとしている。
07:49
So, the cat is clawing and using me as a tree and climbing up my
126
469718
3470
それで、猫が私を木のように引っ掻き、私の
07:53
back and I'm screaming and then the kids come running into the kitchen.
127
473188
4310
背中によじ登って、私が悲鳴を上げていると、子供たちがキッチンに走ってきます。
07:57
And one kid is in a huff because I didn't let him have chocolate before
128
477498
4260
そして、ある子供は私が夕食前にチョコレートを食べさせなかったので大騒ぎし
08:01
dinner and the other kid is having a meltdown, is having a tantrum for
129
481758
7120
ていて、もう一人の子供は2枚の 金属 をセロテープで貼り付けることができないなどの愚かな理由で
08:09
some silly reason like they can't get the sellotape to stick two pieces of
130
489238
4440
メルトダウンを起こし、癇癪を起こしています。
08:13
metal together or something ridiculous.
131
493678
2060
または何かおかしなこと。
08:16
And then one of the children knocks over a vase and the
132
496613
4793
そして、子供たちの一人が花瓶をひっくり返し、
08:21
vase just smashes on the floor.
133
501406
1910
花瓶はそのまま床に叩きつけられました。
08:23
Then I would go,
134
503386
1130
そのとき私は、
08:25
"That's it!
135
505476
620
「もう終わりだ!
08:26
That's the last straw."
136
506516
1740
これが最後の藁だ」と言いました。
08:28
That last thing that just happened has broken my resolve.
137
508476
3380
たった今起こったあの出来事が私の決意を打ち砕きました。
08:31
I cannot cope anymore.
138
511856
1280
もう対処できません。
08:33
This is too much.
139
513746
1750
これは、やりすぎ。
08:35
I'm out of here.
140
515926
1660
ここから出て行きました。
08:38
And then, of course, I don't leave the children because that
141
518446
2560
そして、もちろん、私は子供たちを残しません、それは
08:41
would be terrible parenting.
142
521006
1430
ひどい子育てになるからです。
08:42
But I might just turn off the pans, turn off the oven, lock the children into the
143
522656
5860
でも、私は鍋の火を消し、オーブンの電源を切り、子供たちを
08:48
front room where they're safe, with the cat, away from the glass, and I might
144
528516
4250
猫と一緒にガラスから離れた安全な前室に閉じ込め、私は
08:52
just lie down on the floor and cry.
145
532766
2500
ただ床に横たわって泣くかもしれません。
08:55
Because that last thing that happened was the last straw.
146
535856
3700
なぜなら、最後に起こった出来事が最後の藁だったからです。
08:59
I could no longer cope, and I'd phone someone and say,
147
539936
2790
もう耐えられなくなって、誰かに電話して、
09:03
"I need help.
148
543316
870
「助けが必要です。
09:04
Please come round here and save me."
149
544246
1780
ここに来て助けてください」と言いました。
09:07
I mean, it's never really gotten to that point.
150
547586
3040
つまり、実際にはそこまで到達したことはありません。
09:10
It's never been that bad in the past, but I can certainly relate to that scenario.
151
550636
6670
過去にそれほど悪いことはありませんでしたが、私はそのシナリオに確かに共感できます。
09:17
Here's another example sentence,
152
557706
1450
別の例文は次のとおりです。
09:20
"I've always given you the benefit of the doubt, Danny, but this last act
153
560891
4170
「私はいつもあなたに疑惑の利益を与えてきました、ダニー、しかしこの最後の
09:25
of violence really is the last straw.
154
565071
2510
暴力行為は本当に最後の藁です。
09:27
I want you to leave now, it's over between us."
155
567951
2940
私はあなたに今すぐ立ち去ってほしいです、それは私たちの間で終わりです。」
09:33
Dun, dun, dun.
156
573071
2020
ダン、ダン、ダン。
09:35
Bit of drama there.
157
575091
920
ちょっとしたドラマがそこにはあります。
09:36
Okay, so, those were our five for today.
158
576481
3780
さて、今日の5人は以上でした。
09:40
Let's do a quick recap.
159
580261
1650
簡単にまとめてみましょう。
09:42
We started with the adjective gridlocked, which is describing an
160
582461
4530
私たちは形容詞「gridlocked」から始めました。これは、
09:47
area where the roads are blocked because of traffic, unable to move.
161
587001
4300
交通のために道路が封鎖され、動けない地域を表します。
09:52
Then we had the phrase in a huff, in a huff, where someone is upset,
162
592261
6830
次に、誰かが 何らかの理由で動揺したり、怒ったり、気分を害したりする
09:59
angry, or offended for some reason.
163
599151
3330
ときに、「in a huff, in a huff」というフレーズがありました
10:02
Then we had the noun torrent, torrent, which is a large amount of something
164
602961
5240
。 そして、名詞 torrent、torrent ができました。これは、
10:08
often sudden and uncontrollable.
165
608221
2595
多くの場合突然、制御不能な大量の何かを意味します。
10:11
Then we had the adjective mild-mannered, mild-mannered, which
166
611816
5330
そして、温和な、穏やかなマナーという形容詞ができました。これは、
10:17
is someone who is very gentle and kind and shows no extreme emotions.
167
617146
6270
非常に穏やかで親切で、極端な感情を表さない人を指します。
10:24
And then we had the idiom the last straw.
168
624236
3560
そして、最後のわらにこのイディオムがありました。
10:28
Which is the last thing that is added to the weight that breaks their resolve.
169
628166
6490
それが彼らの決意を打ち砕く重みに加わる最後のことだ。
10:35
It's to a point where they can no longer cope.
170
635866
1920
もう対処できないところまで来ています。
10:37
Okay, so let's now do this for pronunciation.
171
637786
3210
さて、それでは発音についてやってみましょう。
10:41
Please repeat after me.
172
641136
1250
私の後に続いて繰り返してください。
10:43
Gridlocked.
173
643136
950
グリッドロック状態。
10:46
Gridlocked.
174
646926
970
グリッドロック状態。
10:50
In a huff.
175
650656
1030
ハッとしました。
10:54
In a huff.
176
654506
1130
ハッとしました。
10:58
Torrent.
177
658496
940
トレント。
11:02
Torrent.
178
662016
1150
トレント。
11:05
Mild-mannered.
179
665676
1200
温和な態度。
11:10
Mild-mannered.
180
670246
1280
温和な態度。
11:14
The last straw.
181
674956
1470
最後のわら。
11:19
The last straw.
182
679916
1730
最後のわら。
11:25
Fantastic.
183
685306
1580
素晴らしい。
11:27
Now, imagine that someone suddenly out of nowhere just starts
184
687436
7235
さて、誰かが突然どこからともなく
11:35
shouting a lot of abuse at you.
185
695281
2990
あなたに向かってたくさんの罵声を叫び始めたと想像してください。
11:39
And it's a real surprise.
186
699161
2000
そしてそれは本当に驚きです。
11:41
You don't understand why this person is shouting so much abuse at you.
187
701161
3700
なぜこの人があなたに対してあれほど罵声を浴びせているのか、あなたには理解できません。
11:45
What noun could we use instead of saying a lot of abuse?
188
705201
4190
悪口を言う代わりにどんな名詞を使えばよいでしょうか?
11:49
We could say...
189
709431
1030
虐待の嵐
11:55
a torrent of abuse.
190
715051
2663
と言えるかもしれません
11:57
A torrent of abuse.
191
717904
1820
。 虐待の嵐。
12:01
And this is very surprising because the person who abuses
192
721254
3867
あなたを 虐待する人は
12:05
you is normally very gentle and doesn't show any strong emotions.
193
725121
5660
通常非常に穏やかで、強い感情を表に出さないので、これは非常に驚くべきことです。
12:11
They're not extreme in the way that you've just experienced.
194
731261
3170
あなたが今経験したような極端なものではありません。
12:14
What adjective could you use to describe this normally gentle person?
195
734891
4340
この普段は優しい人をどのような形容詞で表現できますか?
12:23
Mild-mannered.
196
743621
1360
温和な態度。
12:25
They are ordinarily mild-mannered.
197
745001
2870
彼らは普段は温和な性格です。
12:28
Now, if somebody shouts at you like that, you are probably going
198
748751
5345
さて、もし誰かがあなたにそのように怒鳴ったら、あなたはおそらく
12:34
to be very upset, very angry.
199
754096
2090
とても動揺し、とても怒るでしょう。
12:36
You'll walk away and feel annoyed for the rest of the day.
200
756316
3290
あなたは立ち去って、その日の残りの間イライラしたままになるでしょう。
12:40
What phrase could I use to describe your mood?
201
760556
3620
あなたの気分を説明するにはどのようなフレーズを使えばよいでしょうか?
12:49
In a huff.
202
769066
990
ハッとしました。
12:50
Absolutely, you are in a huff because of the torrent of abuse that you received
203
770256
5360
確かに、 普段は温厚な男性から
12:55
from the ordinarily mild-mannered man.
204
775616
3460
受けた暴言の嵐に、あなたはイライラしているでしょう
13:00
And actually, you decide that you are going to go home because you've just,
205
780066
5310
。 そして実際、家に帰ると決めたのは、たった今、
13:05
it's just an awful start to the day.
206
785906
1620
一日の始まりが最悪だったからです。
13:07
So, you're not going to stay at work, you're going to go home.
207
787526
1890
だから、あなたは仕事に残るつもりはなく、家に帰るつもりです。
13:09
So, you jump in your car and then you experience complete
208
789646
4220
車に飛び乗った後、
13:14
stillness on the roads.
209
794056
1720
道路上で完全な静寂を経験します。
13:15
No one is going anywhere, there is traffic blocking every road.
210
795826
4546
誰もどこにも行かず、交通渋滞があらゆる道路を遮断しています。
13:20
What adjective would you use to describe this area where the
211
800372
6174
道路が完全に封鎖されている この地域を説明するには、どのような形容詞を使用しますか
13:26
roads are completely blocked?
212
806546
1350
?
13:32
Gridlocked.
213
812026
910
グリッドロック状態。
13:33
It is gridlocked.
214
813046
2150
行き詰まりです。
13:36
And this gridlock, on top of the abuse that you received this morning,
215
816006
6080
そして、この行き詰まりは、今朝あなたが受けた虐待に加えて、
13:42
it's the last thing, it's the final thing that's just going to break you.
216
822186
5500
これが最後のことであり、あなたを壊す最後のことです。
13:47
You are now just gonna have a complete fit of anger.
217
827746
4930
あなたは今、完全に怒りを感じることになるでしょう。
13:52
You're going to start screaming and honking your horn because this
218
832706
3360
叫び声を上げたり、クラクションを鳴らしたりすることになるでしょう。これは、
13:56
is the last thing to add on top of everything else that's going on.
219
836276
3730
起こっているすべてのことの上に追加する最後のことだからです。
14:00
What idiom could I use here when you break because of an extra little piece
220
840526
5890
すでに重い荷物の上に 余分な小さな破片が加わって壊れたとき、ここでどのような慣用句を使えばよいでしょうか
14:06
on top of your already heavy load?
221
846911
3600
?
14:13
It's the last straw.
222
853381
1160
最後のわらです。
14:14
Yeah.
223
854701
500
うん。
14:15
That torrent of abuse that you received this morning from that ordinarily mild-
224
855491
4270
今朝、いつもは温厚なその
14:19
mannered man sent you off in a huff.
225
859781
3380
男性から受けた激しい罵倒に、あなたはハッとして帰ってしまいました。
14:23
You jumped in your car and then you hit a gridlocked road, a gridlocked road system.
226
863351
8960
車に飛び乗って、渋滞した道路にぶつかりました。
14:32
There was no way out.
227
872341
1010
抜け出す方法はありませんでした。
14:33
You were stuck for hours.
228
873401
1290
あなたは何時間も立ち往生していました。
14:34
You ran out of petrol.
229
874691
1000
ガソリンがなくなりました。
14:35
Your car broke down.
230
875691
1140
あなたの車が故障しました。
14:37
That was the last straw.
231
877191
1540
それが最後の藁でした。
14:38
You had a complete hissy fit.
232
878901
3205
あなたは完全にヒッシーな発作を起こしました。
14:43
There's another phrase I'm throwing at you.
233
883116
1420
もう一つあなたに言いたい言葉があります。
14:44
A hissy fit.
234
884636
1010
ヒスヒとフィット。
14:45
You started screaming and shouting and kicking your car and beeping
235
885796
4480
あなたは叫び、叫び、車を蹴り、
14:50
your horn, oh, what a morning!
236
890276
3620
クラクションを鳴らし始めました、ああ、なんて朝だろう!
14:53
Anyway, hopefully, your day hasn't been like that.
237
893936
2210
とにかく、あなたの一日がそのようなものではないことを願っています。
14:57
And we can bring this all together now in a little story.
238
897096
4380
そして、これらすべてを小さな物語にまとめることができます。
15:04
It's Friday afternoon and you're ready to leave your mild-mannered
239
904786
3660
金曜日の午後、あなたは オフィスでは
15:08
personality in the office and bring out the party animal in you.
240
908776
5580
温和な性格を捨てて、自分の中のパーティー アニマルを引き出す準備ができています 。
15:15
You say goodbye to your colleagues, you'll see them later tonight anyway.
241
915081
3990
同僚に別れを告げますが、いずれにしても今夜遅くに会うでしょう。
15:19
You thank your boss for the birthday bonus cheque, and head to your
242
919801
4570
あなたは誕生日ボーナスの小切手をくれた上司に感謝し、
15:24
car for the 25-minute drive home.
243
924371
2690
車で 25 分かけて家に帰ります。
15:27
The restaurant is booked for 7.30, so that gives you 2 hours to do your
244
927761
5060
レストランは7時30分に予約されているので、
15:32
15-minute yoga session, shower, glam up, feed the kids, get them to the
245
932821
6230
15分間のヨガセッション、シャワー、身なりを整え、子供たちに食事を与え、
15:39
babysitter, and be ready for the taxi to chauffeur you on your big night out.
246
939051
6470
ベビーシッターに連れて行って、大切な夜に運転手としてタクシーが来るまでの準備に2時間かかります。外。
15:46
That is, until you reach the main road home.
247
946606
3270
つまり、家の幹線道路に着くまでです。
15:50
It's in gridlock and looks to go on for miles.
248
950446
4590
渋滞が続いており、何マイルも続きそうだ。
15:55
Surely there's a shortcut?
249
955596
2080
確かにショートカットはありますか?
15:58
You've only been in the job for a few weeks and haven't quite got
250
958366
3690
あなたはまだ入社して数週間しか経っていないため、
16:02
used to the roads to the office yet.
251
962056
1810
オフィスまでの道にまだ慣れていません。
16:04
You sit in the car, crank up the radio and try to stay calm, there's no
252
964836
3970
車に座って、ラジオの音量を上げて、落ち着こうとしますが、何もありません。
16:08
point in getting in a huff about it, after all, there's not a lot else you
253
968976
4260
結局のところ、そこに座って
16:13
can do but just sit there and wait.
254
973236
2350
待つ以外にできることはあまりありません。
16:16
Then, just as you think the line of cars is starting to move,
255
976156
3610
そして、車の列が動き始めたと思った瞬間、
16:20
there's a loud crash-bang behind you, and you're shunted forward.
256
980026
4310
後ろから大きな衝突音が鳴り、あなたは前方に投げ出されました。
16:24
"Arrgghh!
257
984336
920
「うーん!
16:26
What on Earth?"
258
986156
980
一体どういうこと?」
16:27
The driver of a Skoda clearly wasn't looking at where she was going and
259
987806
4110
シュコダの運転手は明らかに自分がどこへ行くのか見ておらず、
16:31
has gone straight into the back of you, pushing your car into the
260
991916
4370
あなたの後ろに真っすぐ突っ込み、あなたの車を
16:36
one in front: a brand new BMW.
261
996286
4270
前の車、つまり真新しいBMWに押し込みました。
16:41
Okay, no more Mrs Nice Guy.
262
1001586
3120
さて、ミセス・ナイスガイはもうやめましょう。
16:45
You get out of your car, hurl a torrent of abuse at the driver of the
263
1005261
3710
あなたは車から降り、
16:48
Skoda, who is clearly upset and in shock, you tell her to call the police
264
1008971
4980
明らかに動揺しショックを受けているシュコダの運転手に暴言の嵐を投げかけ、明らかに彼女のせいだから警察に電話するように言い
16:54
and that you need to swap insurance details, as it's clearly her fault.
265
1014011
4160
、保険の詳細を交換する必要があると言いました。
16:59
Then a thought crosses your mind: it's her fault she went into you, but
266
1019391
7275
そのとき、ある考えが頭をよぎります。彼女があなたに突っ込んだのは彼女のせいですが
17:06
it's your fault you went into the BMW, the car behind is always to blame.
267
1026666
5410
、BMWに突っ込んだのはあなたのせいで、常に後ろの車が悪いのです。
17:13
The driver of the BMW comes up to you calmly and also asks
268
1033366
4100
BMWの運転手は冷静にあなたに近づき、
17:17
to swap insurance details.
269
1037466
1730
保険の詳細を交換するように求めてきます。
17:19
This is not good, not only is it now 6.45pm and you really need
270
1039846
6500
これはよくありません。現在は午後 6 時 45 分なので、絶対に
17:26
to get home, but you'll have to claim on insurance, which will
271
1046346
4180
家に帰らなければならないだけでなく、保険金を請求する必要があり、
17:30
whack your premium up next year.
272
1050536
2290
来年の保険料が大幅に上がることになります。
17:34
You go to get the papers out of the dashboard — where are the papers?
273
1054266
4760
ダッシュボードから書類を取り出しに行きますが、書類はどこにありますか?
17:40
Another thought crosses your mind, you forgot to respond to the renewal
274
1060321
4870
保険会社からの 更新 メールに返信するのを忘れたという別の考えが頭をよぎります。
17:45
email from your insurance company.
275
1065191
1920
ああ、これは本当に最後の藁です。
17:47
Oh, this really is the last straw — you now have to pay out not only for your
276
1067731
6690
車の修理代だけでなく、高級な BMW の修理代も
17:54
car repairs but for the swanky BMW's too.
277
1074421
4350
支払わなければなりません 。
17:59
And you're going to miss your night out.
278
1079171
3440
そして、夜の外出を逃すことになるでしょう。
18:02
Ugh, this is the worst birthday ever!
279
1082811
5250
ああ、これは史上最悪の誕生日だ!
18:12
Okay.
280
1092966
1427
わかった。
18:14
And on that note, I do hope you enjoyed today's episode.
281
1094616
5660
その点で、今日のエピソードを楽しんでいただければ幸いです。
18:20
Until next time, take very good care and goodbye.
282
1100786
5660
次回まで、十分に気をつけてさようなら。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7