Learn English Vocabulary Daily #19.4 — British English Podcast

5,480 views ・ 2024-03-21

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

00:01
Hello, and welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1390
3850
Witamy w podcaście The English Like a Native.
00:05
My name is Anna and you're listening to Week 19, Day 4 of Your English Five a
1
5640
7450
Nazywam się Anna i słuchasz 19. tygodnia, dnia 4. programu Your English Five a
00:13
Day, the series that aims to deep dive into five pieces of vocabulary every
2
13090
6579
Day, serii, która ma na celu dogłębne zapoznanie się z pięcioma fragmentami słownictwa każdego
00:19
day of the week from Monday to Friday.
3
19669
3040
dnia tygodnia od poniedziałku do piątku.
00:23
So, let's start today's list.
4
23169
2060
Zacznijmy więc dzisiejszą listę.
00:26
We begin with the adjective gridlocked.
5
26489
3795
Zaczynamy od przymiotnika „gridlocked”.
00:30
Gridlocked.
6
30954
1360
Zablokowany.
00:32
We spell this G R I D L O C K E D.
7
32754
7040
Piszemy to GRIDLOCKE D.
00:39
Gridlocked.
8
39794
2499
Gridlocked.
00:43
Gridlocked.
9
43234
760
Zablokowany.
00:44
To be gridlocked is, particularly the roads, is where the roads are blocked
10
44254
5824
Z korkiem mamy do czynienia, zwłaszcza na drogach, wtedy, gdy drogi są zablokowane
00:50
with a large amount of traffic, where the vehicles are unable to move.
11
50468
5670
przy dużym natężeniu ruchu, w wyniku czego pojazdy nie mogą się poruszać.
00:56
So, if you talk about an area being gridlocked, then you're suggesting
12
56848
4330
Zatem jeśli mówisz o zablokowanym obszarze, sugerujesz,
01:01
that the roads are just a nightmare.
13
61188
3050
że drogi to po prostu koszmar.
01:04
You are unable to drive freely around this area because there is
14
64498
5180
Nie można swobodnie poruszać się po tym obszarze, ponieważ
01:10
just standstill traffic everywhere.
15
70088
3080
wszędzie panuje ruch uliczny.
01:13
It's gridlocked.
16
73298
1250
Jest zablokowane.
01:15
There's nothing worse than being in a hurry, perhaps you're late for
17
75563
4920
Nie ma nic gorszego niż pośpiech, być może spóźniłeś się do
01:20
work and you hit gridlocked traffic.
18
80483
5100
pracy i natrafiłeś na korki.
01:25
Oh, what a nightmare.
19
85693
1110
Och, co za koszmar.
01:27
So, here's an example sentence,
20
87673
1760
Oto przykładowe zdanie:
01:30
" I hate driving through London during rush hour, it's always gridlocked
21
90214
6150
„Nienawidzę jeździć po Londynie w godzinach szczytu, zawsze są korki
01:36
and I never get to work on time!"
22
96514
2710
i nigdy nie przychodzę do pracy na czas!”
01:40
Okay, so next on the list is the phrase in a huff.
23
100399
4750
OK, następne na liście jest wyrażenie „wkurzone”.
01:46
So, you are in a huff, to be in a huff.
24
106029
4650
Więc jesteś wkurzony, być wkurzony.
01:51
So, we spell this in, I N.
25
111079
2250
Więc piszemy to I N.
01:53
A.
26
113529
500
A.
01:54
Huff, H U F F.
27
114519
3760
Huff, HUF F.
01:58
In a huff.
28
118709
1490
W Huff.
02:00
I love this phrase.
29
120999
850
Kocham to zdanie.
02:02
To be in a huff is to be upset or angry about something.
30
122049
5590
Być wkurzonym oznacza być zdenerwowanym lub zły z powodu czegoś.
02:07
Usually, you've been offended by something someone said or done.
31
127649
5020
Zwykle poczułeś się urażony czymś, co ktoś powiedział lub zrobił.
02:13
So, if I am making everyone a cup of tea, but I don't ask you if you
32
133449
6560
Tak więc, jeśli robię każdemu filiżankę herbaty, ale nie pytam, czy chcesz
02:20
want a cup of tea, I just go and make everyone else a cup of tea.
33
140009
3550
filiżankę herbaty, po prostu idę i robię wszystkim innym filiżankę herbaty.
02:24
Then you're going to probably be a little bit upset with me, a little bit annoyed.
34
144624
5240
Wtedy prawdopodobnie będziesz na mnie trochę zły, trochę zirytowany.
02:30
You'll be offended,
35
150194
820
Poczujesz się urażony:
02:31
"Why did Anna not ask me if I wanted tea?
36
151024
2470
„Dlaczego Anna nie zapytała mnie, czy chcę herbatę?
02:33
I did want a cup of tea.
37
153524
1520
Chciałem filiżankę herbaty.
02:35
Why didn't she ask me?"
38
155514
1470
Dlaczego mnie nie zapytała?”
02:38
So, rather than coming and talking to me about it or saying something, you
39
158004
5650
Zamiast więc przychodzić i rozmawiać ze mną o tym lub coś mówić, możesz
02:43
might just quietly feel angry and behave in a slightly passive-aggressive way.
40
163654
7300
po prostu po cichu poczuć złość i zachować się w sposób nieco pasywno-agresywny.
02:51
So, therefore you are in a huff.
41
171404
2170
Dlatego jesteś w dupie.
02:54
And I'd say,
42
174364
510
02:54
"Oh, what's wrong with that person?
43
174874
2580
A ja mówiłem:
„Och, co się dzieje z tą osobą?
02:58
Are they in a huff?
44
178244
830
Czy jest wkurzona?
02:59
Have I done something wrong?
45
179134
1070
Czy zrobiłem coś złego?
03:00
What's going on?"
46
180544
670
Co się dzieje?”
03:03
Here's an example sentence,
47
183024
1610
Oto przykładowe zdanie:
03:05
"Pam walked out of the restaurant in a right huff earlier.
48
185404
3080
„Pam wyszła wcześniej z restauracji wkurzona.
03:08
And all because they didn't have knickerbocker glory on the menu!"
49
188574
3270
A wszystko dlatego, że w menu nie było knickerbockerów!”
03:12
Knickerbocker glory.
50
192948
1610
Chwała Knickerbockera.
03:15
Oh gosh, that's a little bit of a mouthful.
51
195098
2140
O Boże, to trochę za kęs.
03:17
I did actually have to record that three times because my mouth isn't
52
197238
3470
Właściwie musiałem to nagrać trzy razy, ponieważ
03:20
working properly this morning.
53
200788
1580
dziś rano moje usta nie pracowały prawidłowo.
03:22
Knickerbocker glory.
54
202738
2410
Chwała Knickerbockera.
03:25
It's a specific type of ice cream dessert that you would get in a
55
205298
5560
To specyficzny rodzaj deseru lodowego, który
03:30
very tall glass in a restaurant.
56
210858
3030
w restauracji można dostać w bardzo wysokiej szklance.
03:34
Knickerbocker glory.
57
214658
1290
Chwała Knickerbockera.
03:36
Knickerbocker glory.
58
216383
1490
Chwała Knickerbockera.
03:38
It's a good tongue twister first thing in the morning.
59
218923
2400
To niezła łamigłówka językowa z samego rana.
03:41
Knickerbocker glory.
60
221743
1010
Chwała Knickerbockera.
03:43
There we go.
61
223213
570
No to jedziemy.
03:44
So, I would be in a huff if I really wanted knickerbocker
62
224133
3180
Więc byłbym wkurzony, gdybym naprawdę chciał
03:47
glory and they'd run out.
63
227313
1790
chwały knickerbokerów, a one by się skończyły.
03:50
And I'd say,
64
230028
740
03:50
"But I came to this restaurant because you do the best knickerbocker glory in town.
65
230808
4100
A ja na to:
„Ale przyszłam do tej restauracji, bo robisz najlepszą chwałę w knickerbokerach w mieście.
03:55
How dare you not have enough knickerbocker glories to go around!?"
66
235328
3230
Jak śmiecie nie mieć wystarczającej liczby knickerbokerów, żeby się nimi chwalić!?”
04:00
Alright, moving on from knickerbocker glories and being in
67
240348
4200
W porządku, przechodząc od chwały knickerbockera i bycia wkurzonym
04:04
a huff, we have the noun torrent.
68
244548
2960
, mamy rzeczownik torrent.
04:08
Torrent.
69
248468
780
Potok.
04:09
We spell this T O R R E N T, torrent.
70
249918
6556
Piszemy to TORRENT, torrent.
04:16
A torrent is a large amount of something.
71
256474
4849
Torrent to duża ilość czegoś.
04:21
Often it's a large amount of something that's sudden and uncontrollable.
72
261543
4740
Często jest to duża ilość czegoś, co jest nagłe i niekontrolowane.
04:26
I always think of rain or water when I think of the word torrent.
73
266283
5110
Kiedy myślę o słowie potok, zawsze myślę o deszczu lub wodzie.
04:32
Here's an example sentence,
74
272763
1720
Oto przykładowe zdanie:
04:35
"Tony let out a torrent of abuse at the team coach this evening, just because his
75
275453
5570
„Dziś wieczorem Tony obrzucił trenera drużyny potokiem obelg tylko dlatego, że jego
04:41
son wasn't picked for the regional finals.
76
281023
3120
syn nie został wybrany do finałów regionalnych.
04:44
He'll be lucky to keep his place on the team next season at this rate."
77
284773
3690
Będzie miał szczęście, jeśli w takim tempie utrzyma swoje miejsce w drużynie w przyszłym sezonie .”
04:49
So, there we had a torrent of abuse.
78
289838
2770
Tak więc mieliśmy falę nadużyć.
04:52
So, lots of sudden and uncontrollable bad words coming out of someone's mouth.
79
292838
5930
Tak więc z czyichś ust wychodzi wiele nagłych i niekontrolowanych nieprzyjemnych słów.
04:58
A torrent of abuse.
80
298868
1830
Potok nadużyć.
05:02
Next on the list is the adjective mild-mannered, mild-mannered.
81
302208
5410
Następny na liście jest przymiotnik łagodny, łagodny.
05:07
We spell this M I L D.
82
307638
3180
Piszemy to MIL D.
05:10
Mild.
83
310988
650
Łagodny.
05:12
And then a hyphen, mannered, M A N N E R E D, mild-mannered.
84
312098
8715
A potem myślnik: kulturalny, usposobiony, łagodny.
05:20
If you are described as being mild-mannered, then you are quite
85
320833
3810
Jeśli opisano Cię jako osobę łagodną, ​​oznacza to, że rzeczywiście tak jest
05:24
gentle and you don't show any extreme emotions, so, you are not someone who
86
324733
7010
delikatny i nie okazujesz skrajnych emocji, więc nie jesteś osobą, która
05:31
shows your anger or disgust or jealousy.
87
331743
4970
okazuje swoją złość, obrzydzenie czy zazdrość.
05:36
You're just gentle and kind and polite.
88
336713
3840
Jesteś po prostu delikatny, miły i uprzejmy.
05:40
Very mild-mannered.
89
340883
1250
Bardzo łagodny.
05:42
Here's an example sentence,
90
342383
2940
Oto przykładowe zdanie:
05:46
"You have to be a very mild-mannered person to work in a children's
91
346833
3690
„Musisz być bardzo łagodną osobą, żeby pracować w przedszkolu
05:50
nursery, you need to put up with a lot of disobedient toddlers!"
92
350528
4455
, musisz znosić mnóstwo nieposłusznych maluchów!”
05:56
Next on the list, or rather last on the list, we have an
93
356533
5370
Następny na liście, a raczej ostatni na liście, mamy
06:01
idiom and it is the last straw.
94
361963
3840
idiom i to już ostatnia kropla.
06:06
The last straw.
95
366123
1560
Ostatnia Słomka.
06:07
We spell this the, T H E.
96
367833
2590
Piszemy to jako, TH E.
06:10
Last, L A S T.
97
370893
2330
Last, LAS T.
06:13
Straw, S T R A W.
98
373713
3670
Straw, STRA W.
06:17
The last straw.
99
377923
2030
Ostatnia słoma.
06:20
Now if you say something is the last straw, then it's the final thing
100
380493
6510
Jeśli mówisz, że coś jest ostatnią kroplą, to ostatnia rzecz
06:27
that happens that breaks a person.
101
387763
3130
, która się wydarza, łamie człowieka.
06:32
So, imagine that you are already under a lot of pressure at work.
102
392033
4415
Wyobraź sobie więc, że w pracy jesteś już pod dużą presją.
06:36
You have a lot to do.
103
396448
1620
Masz dużo do zrobienia.
06:38
And then someone comes in and says,
104
398888
2580
A potem ktoś przychodzi i mówi:
06:41
"There's an emergency.
105
401878
1670
„To nagły przypadek.
06:43
We have another case.
106
403548
1430
Mamy kolejną sprawę.
06:45
You need to take this extra burden.
107
405228
1880
Musisz wziąć na siebie ten dodatkowy ciężar.
06:47
You need to take this extra load."
108
407118
2153
Musisz wziąć na siebie ten dodatkowy ciężar”.
06:49
Even though you've already got enough to do.
109
409551
1760
Nawet jeśli masz już wystarczająco dużo zajęć.
06:51
You need to take this extra case.
110
411491
2390
Musisz wziąć tę dodatkową sprawę.
06:55
And I say,
111
415031
830
A ja mówię:
06:56
"I can't do it.
112
416371
1050
„Nie mogę tego zrobić.
06:57
I can't."
113
417651
730
Nie mogę”.
06:58
And I have a mental breakdown and emotional breakdown, and
114
418561
4540
Mam załamanie psychiczne i emocjonalne i
07:03
I'm just unable to function.
115
423101
2220
po prostu nie jestem w stanie funkcjonować.
07:05
And I signed off work sick for the next three months because
116
425331
3340
I zwolniłem się z pracy na kolejne trzy miesiące, bo
07:08
it was just too much pressure.
117
428671
2040
to była po prostu zbyt duża presja.
07:10
I often feel like I get to the last straw in my household with my two young boys
118
430711
7957
Często mam wrażenie, że dochodzę do ostatniej kropli w moim gospodarstwie domowym z dwójką moich chłopców,
07:18
who sometimes can be a real handful.
119
438668
3070
których czasami potrafi być naprawdę garstka.
07:22
They are not mild-mannered as most children aren't.
120
442538
3140
Nie są tak łagodne, jak większość dzieci.
07:26
They are loud and they really you know, have tantrums, they
121
446148
4825
Są głośni i naprawdę, wiesz, wpadają w złość,
07:30
can really show their emotions.
122
450973
1600
naprawdę potrafią pokazać swoje emocje.
07:33
And so, sometimes if I've got a lot going on, I'm stressed with work, I'm tired, I'm
123
453003
7100
I tak czasami jak mam dużo na głowie, jestem zestresowana pracą, jestem zmęczona, próbuję
07:40
trying to cook, and the pans are bubbling, and whatever's in the oven is burning,
124
460103
7030
gotować, a patelnie bulgoczą, a w piekarniku wszystko się pali,
07:47
and the cat is trying to get my attention.
125
467163
2555
a kot próbuje zwrócić moją uwagę.
07:49
So, the cat is clawing and using me as a tree and climbing up my
126
469718
3470
Więc kot drapie mnie i wykorzystuje jak drzewo, wspina się po moich
07:53
back and I'm screaming and then the kids come running into the kitchen.
127
473188
4310
plecach, a ja krzyczę, a potem dzieci przybiegają do kuchni.
07:57
And one kid is in a huff because I didn't let him have chocolate before
128
477498
4260
I jeden dzieciak jest wściekły, bo nie pozwoliłam mu zjeść czekolady przed
08:01
dinner and the other kid is having a meltdown, is having a tantrum for
129
481758
7120
obiadem, a drugi ma załamanie, wpada w złość z
08:09
some silly reason like they can't get the sellotape to stick two pieces of
130
489238
4440
jakiegoś głupiego powodu, na przykład nie mogą dostać taśmy klejącej, żeby skleić
08:13
metal together or something ridiculous.
131
493678
2060
ze sobą dwa kawałki metalu albo coś śmiesznego.
08:16
And then one of the children knocks over a vase and the
132
496613
4793
I wtedy jedno z dzieci przewraca wazon, a
08:21
vase just smashes on the floor.
133
501406
1910
wazon po prostu rozbija się o podłogę.
08:23
Then I would go,
134
503386
1130
Wtedy powiedziałem:
08:25
"That's it!
135
505476
620
„To wszystko!
08:26
That's the last straw."
136
506516
1740
To ostatnia kropla”.
08:28
That last thing that just happened has broken my resolve.
137
508476
3380
Ta ostatnia rzecz, która się właśnie wydarzyła, złamała moje postanowienie.
08:31
I cannot cope anymore.
138
511856
1280
Nie mogę już sobie poradzić.
08:33
This is too much.
139
513746
1750
To jest za dużo.
08:35
I'm out of here.
140
515926
1660
Jestem stąd.
08:38
And then, of course, I don't leave the children because that
141
518446
2560
A potem oczywiście nie zostawiam dzieci, bo to
08:41
would be terrible parenting.
142
521006
1430
byłoby okropne rodzicielstwo.
08:42
But I might just turn off the pans, turn off the oven, lock the children into the
143
522656
5860
Ale mogłabym po prostu wyłączyć patelnie, wyłączyć piekarnik, zamknąć dzieci w
08:48
front room where they're safe, with the cat, away from the glass, and I might
144
528516
4250
pokoju od frontu, gdzie są bezpieczne, z kotem, z dala od szyby, i mogłabym po
08:52
just lie down on the floor and cry.
145
532766
2500
prostu położyć się na podłodze i płakać.
08:55
Because that last thing that happened was the last straw.
146
535856
3700
Ponieważ ostatnia rzecz, która się wydarzyła, była ostatnią kroplą.
08:59
I could no longer cope, and I'd phone someone and say,
147
539936
2790
Nie mogłam już sobie z tym poradzić, dzwoniłam do kogoś i mówiłam:
09:03
"I need help.
148
543316
870
„Potrzebuję pomocy.
09:04
Please come round here and save me."
149
544246
1780
Proszę, przyjdź tutaj i mnie uratuj”.
09:07
I mean, it's never really gotten to that point.
150
547586
3040
To znaczy, nigdy tak naprawdę nie doszło do tego punktu.
09:10
It's never been that bad in the past, but I can certainly relate to that scenario.
151
550636
6670
Nigdy w przeszłości nie było tak źle, ale z pewnością mogę utożsamić się z tym scenariuszem.
09:17
Here's another example sentence,
152
557706
1450
Oto kolejne przykładowe zdanie:
09:20
"I've always given you the benefit of the doubt, Danny, but this last act
153
560891
4170
„Zawsze dałem ci korzyść w postaci wątpliwości, Danny, ale ten ostatni akt
09:25
of violence really is the last straw.
154
565071
2510
przemocy tak naprawdę przelał kroplę.
09:27
I want you to leave now, it's over between us."
155
567951
2940
Chcę, żebyś teraz wyszedł, między nami to koniec”.
09:33
Dun, dun, dun.
156
573071
2020
Dun, Dun, Dun.
09:35
Bit of drama there.
157
575091
920
Trochę dramatu.
09:36
Okay, so, those were our five for today.
158
576481
3780
OK, więc to była nasza piątka na dzisiaj.
09:40
Let's do a quick recap.
159
580261
1650
Zróbmy szybkie podsumowanie.
09:42
We started with the adjective gridlocked, which is describing an
160
582461
4530
Zaczęliśmy od przymiotnika „zablokowany”, który opisuje
09:47
area where the roads are blocked because of traffic, unable to move.
161
587001
4300
obszar, na którym drogi są zablokowane z powodu ruchu drogowego i uniemożliwiają poruszanie się.
09:52
Then we had the phrase in a huff, in a huff, where someone is upset,
162
592261
6830
Potem mieliśmy sformułowanie „w hurcie”, „w hurcie”, gdy ktoś jest zdenerwowany,
09:59
angry, or offended for some reason.
163
599151
3330
zły lub z jakiegoś powodu urażony.
10:02
Then we had the noun torrent, torrent, which is a large amount of something
164
602961
5240
Potem mieliśmy rzeczownik torrent, torrent, który oznacza dużą ilość czegoś
10:08
often sudden and uncontrollable.
165
608221
2595
często nagłego i niekontrolowanego.
10:11
Then we had the adjective mild-mannered, mild-mannered, which
166
611816
5330
Następnie pojawił się przymiotnik „łagodnie wychowany”, „łagodnie wychowany”, co
10:17
is someone who is very gentle and kind and shows no extreme emotions.
167
617146
6270
oznacza osobę bardzo łagodną i życzliwą, nie okazującą skrajnych emocji.
10:24
And then we had the idiom the last straw.
168
624236
3560
A potem mieliśmy idiom „ostatnia kropla”.
10:28
Which is the last thing that is added to the weight that breaks their resolve.
169
628166
6490
To ostatnia rzecz, która dodaje się do ciężaru, który łamie ich determinację.
10:35
It's to a point where they can no longer cope.
170
635866
1920
Doszło do punktu, w którym nie mogą już sobie z tym poradzić.
10:37
Okay, so let's now do this for pronunciation.
171
637786
3210
OK, więc zróbmy to teraz z wymową.
10:41
Please repeat after me.
172
641136
1250
Prosze powtarzaj za mną.
10:43
Gridlocked.
173
643136
950
Zablokowany.
10:46
Gridlocked.
174
646926
970
Zablokowany.
10:50
In a huff.
175
650656
1030
w huku.
10:54
In a huff.
176
654506
1130
w huku.
10:58
Torrent.
177
658496
940
Potok.
11:02
Torrent.
178
662016
1150
Potok.
11:05
Mild-mannered.
179
665676
1200
Łagodny.
11:10
Mild-mannered.
180
670246
1280
Łagodny.
11:14
The last straw.
181
674956
1470
Ostatnia Słomka.
11:19
The last straw.
182
679916
1730
Ostatnia Słomka.
11:25
Fantastic.
183
685306
1580
Fantastyczny.
11:27
Now, imagine that someone suddenly out of nowhere just starts
184
687436
7235
A teraz wyobraź sobie, że ktoś nagle, nie wiadomo skąd, zaczyna
11:35
shouting a lot of abuse at you.
185
695281
2990
obrzucać Cię obelgami.
11:39
And it's a real surprise.
186
699161
2000
I to jest prawdziwa niespodzianka.
11:41
You don't understand why this person is shouting so much abuse at you.
187
701161
3700
Nie rozumiesz, dlaczego ta osoba tak obrzuca Cię obelgami.
11:45
What noun could we use instead of saying a lot of abuse?
188
705201
4190
Jakiego rzeczownika moglibyśmy użyć zamiast powiedzieć „dużo przemocy”?
11:49
We could say...
189
709431
1030
Można powiedzieć...
11:55
a torrent of abuse.
190
715051
2663
potok nadużyć.
11:57
A torrent of abuse.
191
717904
1820
Potok nadużyć.
12:01
And this is very surprising because the person who abuses
192
721254
3867
I jest to bardzo zaskakujące, ponieważ osoba, która
12:05
you is normally very gentle and doesn't show any strong emotions.
193
725121
5660
Cię molestuje, jest zwykle bardzo delikatna i nie okazuje silnych emocji.
12:11
They're not extreme in the way that you've just experienced.
194
731261
3170
Nie są one ekstremalne w sposób, jakiego właśnie doświadczyłeś.
12:14
What adjective could you use to describe this normally gentle person?
195
734891
4340
Jakim przymiotnikiem mógłbyś opisać tę zwykle łagodną osobę?
12:23
Mild-mannered.
196
743621
1360
Łagodny.
12:25
They are ordinarily mild-mannered.
197
745001
2870
Zwykle mają łagodne usposobienie.
12:28
Now, if somebody shouts at you like that, you are probably going
198
748751
5345
Jeśli ktoś tak na ciebie krzyczy, prawdopodobnie będziesz
12:34
to be very upset, very angry.
199
754096
2090
bardzo zdenerwowany, bardzo zły.
12:36
You'll walk away and feel annoyed for the rest of the day.
200
756316
3290
Odejdziesz i będziesz się denerwować przez resztę dnia.
12:40
What phrase could I use to describe your mood?
201
760556
3620
Jakiego wyrażenia mógłbym użyć, aby opisać Twój nastrój?
12:49
In a huff.
202
769066
990
w huku.
12:50
Absolutely, you are in a huff because of the torrent of abuse that you received
203
770256
5360
Absolutnie, jesteś wkurzony z powodu potoku obelg, jakie otrzymałeś
12:55
from the ordinarily mild-mannered man.
204
775616
3460
od zwykle łagodnie wychowanego mężczyzny.
13:00
And actually, you decide that you are going to go home because you've just,
205
780066
5310
I właściwie decydujesz, że pójdziesz do domu, bo właśnie,
13:05
it's just an awful start to the day.
206
785906
1620
to jest po prostu okropny początek dnia.
13:07
So, you're not going to stay at work, you're going to go home.
207
787526
1890
Więc nie zostaniesz w pracy, wrócisz do domu.
13:09
So, you jump in your car and then you experience complete
208
789646
4220
Wskakujesz więc do samochodu i nagle
13:14
stillness on the roads.
209
794056
1720
na drogach panuje całkowity spokój.
13:15
No one is going anywhere, there is traffic blocking every road.
210
795826
4546
Nikt nigdzie nie jedzie, ruch blokuje każdą drogę.
13:20
What adjective would you use to describe this area where the
211
800372
6174
Jakiego przymiotnika użyłbyś, aby opisać ten obszar, gdzie
13:26
roads are completely blocked?
212
806546
1350
drogi są całkowicie zablokowane?
13:32
Gridlocked.
213
812026
910
Zablokowany.
13:33
It is gridlocked.
214
813046
2150
Jest zablokowane.
13:36
And this gridlock, on top of the abuse that you received this morning,
215
816006
6080
A ten impas, oprócz znęcania się, jakiego doświadczyłaś dzisiejszego ranka,
13:42
it's the last thing, it's the final thing that's just going to break you.
216
822186
5500
to ostatnia rzecz, ostatnia rzecz, która cię złamie.
13:47
You are now just gonna have a complete fit of anger.
217
827746
4930
Będziesz miał teraz kompletny atak złości.
13:52
You're going to start screaming and honking your horn because this
218
832706
3360
Zaczniecie krzyczeć i trąbić, bo to
13:56
is the last thing to add on top of everything else that's going on.
219
836276
3730
ostatnia rzecz, którą można dodać do wszystkiego innego, co się dzieje.
14:00
What idiom could I use here when you break because of an extra little piece
220
840526
5890
Jakiego idiomu mógłbym użyć, gdy zepsujesz się z powodu dodatkowego małego kawałka
14:06
on top of your already heavy load?
221
846911
3600
na i tak już ciężkim ładunku?
14:13
It's the last straw.
222
853381
1160
To ostatnia kropla.
14:14
Yeah.
223
854701
500
Tak.
14:15
That torrent of abuse that you received this morning from that ordinarily mild-
224
855491
4270
Potok obelg, jaki usłyszałaś dziś rano od tego zwykle łagodnie
14:19
mannered man sent you off in a huff.
225
859781
3380
wychowanego mężczyzny, wprawił cię w osłupienie.
14:23
You jumped in your car and then you hit a gridlocked road, a gridlocked road system.
226
863351
8960
Wskoczyłeś do samochodu, a potem natrafiłeś na zablokowaną drogę, system dróg z korkami.
14:32
There was no way out.
227
872341
1010
Nie było wyjścia.
14:33
You were stuck for hours.
228
873401
1290
Utknęłaś na wiele godzin.
14:34
You ran out of petrol.
229
874691
1000
Skończyła Ci się benzyna.
14:35
Your car broke down.
230
875691
1140
Twój samochód się zepsuł.
14:37
That was the last straw.
231
877191
1540
To była ostatnia kropla.
14:38
You had a complete hissy fit.
232
878901
3205
Miałeś totalny szał.
14:43
There's another phrase I'm throwing at you.
233
883116
1420
Rzucam ci jeszcze jedno zdanie.
14:44
A hissy fit.
234
884636
1010
Syczące dopasowanie.
14:45
You started screaming and shouting and kicking your car and beeping
235
885796
4480
Zacząłeś krzyczeć, krzyczeć, kopać samochód i trąbić
14:50
your horn, oh, what a morning!
236
890276
3620
klaksonem, och, co za poranek!
14:53
Anyway, hopefully, your day hasn't been like that.
237
893936
2210
W każdym razie, miejmy nadzieję, że Twój dzień nie był taki.
14:57
And we can bring this all together now in a little story.
238
897096
4380
I możemy to wszystko zebrać teraz w krótką historię.
15:04
It's Friday afternoon and you're ready to leave your mild-mannered
239
904786
3660
Jest piątkowe popołudnie i możesz zostawić swoją łagodną
15:08
personality in the office and bring out the party animal in you.
240
908776
5580
osobowość w biurze i wydobyć z siebie imprezowicza.
15:15
You say goodbye to your colleagues, you'll see them later tonight anyway.
241
915081
3990
Pożegnasz się ze swoimi kolegami, a i tak spotkasz się z nimi wieczorem.
15:19
You thank your boss for the birthday bonus cheque, and head to your
242
919801
4570
Dziękujesz szefowi za czek z premią urodzinową i udajesz się do
15:24
car for the 25-minute drive home.
243
924371
2690
samochodu, by jechać do domu w 25 minut.
15:27
The restaurant is booked for 7.30, so that gives you 2 hours to do your
244
927761
5060
Restauracja jest zarezerwowana na 7:30, więc masz 2 godziny na odbycie
15:32
15-minute yoga session, shower, glam up, feed the kids, get them to the
245
932821
6230
15-minutowej sesji jogi, prysznic, odprężenie się, nakarmienie dzieci, zawiezienie ich do opiekunki
15:39
babysitter, and be ready for the taxi to chauffeur you on your big night out.
246
939051
6470
i przygotowanie się na taksówkę, która zawiezie Cię w tę wielką noc na zewnątrz.
15:46
That is, until you reach the main road home.
247
946606
3270
To znaczy, dopóki nie dotrzesz do głównej drogi do domu.
15:50
It's in gridlock and looks to go on for miles.
248
950446
4590
Jest w korku i wygląda na to, że ciągnie się kilometrami.
15:55
Surely there's a shortcut?
249
955596
2080
Na pewno jest jakiś skrót?
15:58
You've only been in the job for a few weeks and haven't quite got
250
958366
3690
Pracujesz w pracy dopiero kilka tygodni i
16:02
used to the roads to the office yet.
251
962056
1810
jeszcze nie do końca przyzwyczaiłeś się do dróg do biura.
16:04
You sit in the car, crank up the radio and try to stay calm, there's no
252
964836
3970
Siedzisz w samochodzie, włączasz radio i próbujesz zachować spokój, ale nie ma
16:08
point in getting in a huff about it, after all, there's not a lot else you
253
968976
4260
nie ma sensu się denerwować, w końcu niewiele więcej możesz
16:13
can do but just sit there and wait.
254
973236
2350
zrobić, tylko siedzieć i czekać.
16:16
Then, just as you think the line of cars is starting to move,
255
976156
3610
Potem, gdy już myślisz, że rząd samochodów zaczyna się poruszać,
16:20
there's a loud crash-bang behind you, and you're shunted forward.
256
980026
4310
za tobą rozlega się głośny huk i zostajesz przesunięty do przodu.
16:24
"Arrgghh!
257
984336
920
„Argghh!
16:26
What on Earth?"
258
986156
980
Co u diabła?”
16:27
The driver of a Skoda clearly wasn't looking at where she was going and
259
987806
4110
Kierowca Skody najwyraźniej nie patrzył, dokąd jedzie, i
16:31
has gone straight into the back of you, pushing your car into the
260
991916
4370
wjechał prosto w Twój tył, wpychając Twój samochód w ten
16:36
one in front: a brand new BMW.
261
996286
4270
z przodu: nowiutkie BMW.
16:41
Okay, no more Mrs Nice Guy.
262
1001586
3120
OK, koniec z Panią Miły Facet.
16:45
You get out of your car, hurl a torrent of abuse at the driver of the
263
1005261
3710
Wysiadasz z samochodu, obrzucasz kierowcę Skody potokiem obelg
16:48
Skoda, who is clearly upset and in shock, you tell her to call the police
264
1008971
4980
, który jest wyraźnie zdenerwowany i zszokowany, mówisz jej, żeby zadzwoniła na policję
16:54
and that you need to swap insurance details, as it's clearly her fault.
265
1014011
4160
i że musisz zamienić dane ubezpieczenia, bo to ewidentnie jej wina.
16:59
Then a thought crosses your mind: it's her fault she went into you, but
266
1019391
7275
Wtedy przychodzi ci do głowy myśl: to jej wina, że ​​w ciebie wjechała, ale
17:06
it's your fault you went into the BMW, the car behind is always to blame.
267
1026666
5410
to twoja wina, że ​​wjechałeś do BMW, zawsze winny jest samochód z tyłu.
17:13
The driver of the BMW comes up to you calmly and also asks
268
1033366
4100
Kierowca BMW spokojnie podchodzi do Ciebie i prosi również
17:17
to swap insurance details.
269
1037466
1730
o wymianę danych ubezpieczenia.
17:19
This is not good, not only is it now 6.45pm and you really need
270
1039846
6500
To niedobrze, nie tylko jest już 18:45 i naprawdę musisz
17:26
to get home, but you'll have to claim on insurance, which will
271
1046346
4180
wracać do domu, ale będziesz musiał ubiegać się o ubezpieczenie, co
17:30
whack your premium up next year.
272
1050536
2290
w przyszłym roku podniesie twoją składkę.
17:34
You go to get the papers out of the dashboard — where are the papers?
273
1054266
4760
Idziesz wyjąć papiery z deski rozdzielczej – gdzie są papiery?
17:40
Another thought crosses your mind, you forgot to respond to the renewal
274
1060321
4870
Przez głowę przechodzi Ci kolejna myśl: zapomniałeś odpowiedzieć na
17:45
email from your insurance company.
275
1065191
1920
wiadomość e-mail dotyczącą odnowienia ubezpieczenia od firmy ubezpieczeniowej.
17:47
Oh, this really is the last straw — you now have to pay out not only for your
276
1067731
6690
Och, to już naprawdę ostatnia kropla — teraz musisz płacić nie tylko za
17:54
car repairs but for the swanky BMW's too.
277
1074421
4350
naprawy samochodu, ale także za eleganckie BMW.
17:59
And you're going to miss your night out.
278
1079171
3440
I przegapisz swój wieczór.
18:02
Ugh, this is the worst birthday ever!
279
1082811
5250
Uch, to najgorsze urodziny w historii!
18:12
Okay.
280
1092966
1427
Dobra.
18:14
And on that note, I do hope you enjoyed today's episode.
281
1094616
5660
I w związku z tym mam nadzieję, że dzisiejszy odcinek wam się podobał.
18:20
Until next time, take very good care and goodbye.
282
1100786
5660
Do następnego razu uważaj na siebie i do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7