The Best Way To Improve Your Reading Skills 📖📚 English Tips!

วิธีที่ดีที่สุดในการพัฒนาทักษะการอ่านของคุณ Tips เคล็ดลับภาษาอังกฤษ!

259,788 views

2019-05-10 ・ mmmEnglish


New videos

The Best Way To Improve Your Reading Skills 📖📚 English Tips!

วิธีที่ดีที่สุดในการพัฒนาทักษะการอ่านของคุณ Tips เคล็ดลับภาษาอังกฤษ!

259,788 views ・ 2019-05-10

mmmEnglish


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
60
4020
สวัสดีค่ะทุกคน ดิฉันเอ็มม่าจากอืมอิงลิช
00:04
Have your English teachers ever told you
1
4240
2000
คุณครูภาษาอังกฤษของคุณเคยบอกคุณไหมเอ่ย
00:06
to read as much as you can in English?
2
6240
3280
ว่าให้อ่านภาษาอังกฤษให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
00:09
Have they told you that it's a great way
3
9540
1360
เคยบอกคุณไหมว่ามันเป็นวิธีที่ดี
00:10
to build your vocabulary?
4
10900
1800
ที่จะพัฒนาคำศัพท์
00:12
And to see how words are used in context
5
12760
3040
รวมทั้งเรียนรู้รูปแบบของการใช้คำศัพท์ในบริบทต่างๆ
00:15
in English?
6
15800
900
ในภาษาอังฤษ
00:16
Well, I absolutely agree!
7
16760
2160
ใช่เลย ฉันเห็นด้วยเป็นอย่างยิ่ง
00:19
But what can you do to improve your reading skills
8
19000
3880
แล้วคุณหล่ะ คิดว่าวิธีใดจะช่วยพัฒนาทักษะการอ่าน
00:22
in English so that you can
9
22880
1420
ในภาษาอังกฤษ เพื่อที่จะทำให้คุณ
00:24
become a better reader and actually
10
24300
2200
กลายเป็นนักอ่านที่ดีขึ้นและจริงๆแล้ว
00:26
start enjoying it?
11
26500
1720
เริ่มที่จะชื่นชอบมัน
00:28
That is exactly what this lesson is all about!
12
28260
3040
และนี่คือบทเรียนที่จะรวมทุกอย่างไว้ด้วยกัน
00:43
Now there are a ton
13
43000
1860
ถึงตอนนี้แล้ว มันมีมากมายหลายอย่าง
00:44
of benefits to reading English texts.
14
44860
2840
ของประโยชน์ที่เราจะได้จากการอ่านภาษาอังกฤษ
00:47
You're going to build your vocabulary, right?
15
47880
1720
คุณจะได้เพิ่มพูนคำศัพท์ให้มากขึ้นใช่ไหมคะ
00:49
As you learn new words.
16
49600
2240
ขณะเดียวกันกับที่ได้เรียนรุ้คำศัพท์ใหม่ๆ
00:52
But you'll be learning those words
17
52020
1980
แต่คุณจะได้เรียนรู้คำศัพท์เหล่านั้น
00:54
together in chunks, right?
18
54000
2280
ในรปแบบของกลุ่มก้อนคำ ถูกไหมคะ
00:56
Together in sentences
19
56280
1820
ที่มาในรูปแบบของประโยค
00:58
so that you can learn how to use them correctly
20
58360
2540
เพื้อที่คุณจะได้เรียนรุ้ที่จะใช้คำศัพท์เหล่านั้นอย่างถูกวิธี
01:00
and the words that they're often used with.
21
60900
3300
และรวมถึงการได้เรียนรู้คำศัพท์อื่นๆที่ใช้คู่กันตามไปด้วย
01:04
You'll also experience how words
22
64640
2300
คุณยังจะได้ฝึกเรียนรู้ว่าคำศัพท์เหล่านั้น
01:06
express tone and feeling
23
66940
2580
สามารถอธิบายถ้อยคำและความรู้สึก
01:09
through the interactions between characters.
24
69520
2260
ผ่านการปฏิสัมพันธ์ของคาแรกเตอร์ต่างๆ
01:11
So tone in writing is the author's attitude
25
71780
3480
ซึ่งโชว์ให้เห็นถึงความคิดของผู้เขียน
01:15
and this is an incredibly useful way to learn
26
75640
2920
แลและนี่เป็นประโยชน์ที่สำคัญมากที่เราจะได้เรียนรู้
01:18
how to choose the right words to express
27
78560
3640
ในการเลือกใช้คำศัพท์ที่ถูกต้องเพื่อท่จะอธิบาย
01:22
feeling and emotion in English.
28
82400
2060
ความรู้สึกและอารมณ์ในภาษาอังกฤษ
01:24
So my first question for you today is
29
84520
2620
และคำถามก่อนที่จะเริ่มเข้าสู่เนื้อหาวันนี้คือ
01:27
do you like reading English texts?
30
87200
2980
คุณชอบอ่านภาษาอังกฤษไหม
01:31
If your answer's yes,
31
91200
1820
และถ้าคำตอบของคุณคือ ใช่
01:33
what English text do you like to read?
32
93140
2740
ภาษาอังกฤษแบบไหนที่คุณชอบอ่าน
01:36
Or even better,
33
96120
1340
หรือถ้าจะดีไปกว่านั้น
01:37
what English book are you reading right now?
34
97460
3620
คุณกำลังอ่านหนังสือภาษาอังกฤษเกี่ยวกับอะไรอยู่ขณะนี้
01:41
I'd love to see some recommendations
35
101520
2480
ฉันอยากให้ลองแนะนำหนังสือต่างๆ
01:44
in the comments so if you've got a good one,
36
104000
2020
ในช่องแสดงความคิดเห็น ถ้าหากคุณมีหนังสือแนะนำ
01:46
share it below!
37
106060
1400
ช่วยแชร์กันด้วยนะคะในช่องข้างล่าง
01:47
But if your answer to this question is no,
38
107620
3240
และถ้าคำตอบของคุณคือ ไม่ใช่
01:51
well why do you think that is?
39
111240
1920
ทำไมคุณถึงคิดอย่างนั้น
01:53
Maybe you don't really love reading
40
113940
3040
หรืออาจเป้นไปได้ว่าคุณไม่ได้ชอบการอ่านสักเท่าไหร่
01:57
even in your own native language.
41
117160
2320
แม้ว่าจะเป็นการอ่านหนังสือในภาษาของคุณเอง
01:59
Well then, reading in English is probably going to be
42
119800
3080
ถ้าเป็นอย่างนั้นแล้ว การอ่านในภาษาอังกฤษก็อาจจะ
02:02
even more painful, right?
43
122920
1760
ยิ่งทำให้คุณทรมานมาก ใช่ไหมคะ
02:05
But maybe you prefer watching movies or
44
125120
2640
หรือคุณอาจจะถนัดที่จะดูหนังหรือ
02:07
listening to podcasts - something like that.
45
127760
2060
ฟังพอดแคส อะไรประมาณนั้น
02:10
Perhaps you get frustrated because you feel like
46
130360
2460
อาจเป็นไปได้ไหมว่า ความเครียดเหล่านี้อาจมาจากการที่คุณรู้สึกว่า
02:12
reading's a chore.
47
132820
1440
การอ่านคืองานที่ต้องทำ
02:14
And you really need to improve your skills
48
134680
2040
และคุณต้องพัฒนาทักษะทางภาษาอังกฤษ
02:16
before you can start actually enjoying reading.
49
136720
2600
ก่อนที่คุณจะชอบมันได้
02:19
Fair enough!
50
139540
1060
นั่นก็ใช่
02:20
Maybe you're an active person and you just don't like
51
140940
2400
หรือคุณอาจจะเป็นคนที่ไม่ชอบอยู่นิ่ง และไม่ชอบที่จะ
02:23
sitting still and reading a book, right?
52
143340
2160
นั่งอยู่เฉยๆเพื่ออ่านหนังสือ ถูกไหมคะ
02:25
Well that's
53
145520
1220
ถ้าเป็นอย่างนั้น
02:26
not really an excuse because
54
146820
2060
นั่นไม่ใช่ข้ออ้างที่ฟังขึ้นเท่าไหร่ เพราะว่า
02:28
Audible allows you to listen to books wherever you are.
55
148880
3300
ออดิเบิล สามารถให้คุณฟังการอ่านจากหนังสือได้ทุกที่
02:32
I listen to my books now because
56
152180
2060
ฉันกำลังฟังหนังสือเสียงอยู่เหมือนกัน
02:34
I don't like to sit still either!
57
154240
1800
ฉันไม่ชอบนั่งอยู่เฉยๆเหมือนกัน
02:36
So I listen when I go for a run.
58
156040
1800
ดังนั้น ฉันสามารถฟังหนังสือเสียงตอนที่ฉันวิ่ง
02:37
If you want to try listening to English books instead
59
157920
3480
ถ้าหากคุณต้องการที่จะฟังหนังสือเสียงแทนที่
02:41
then I've added a link below in the description
60
161400
2760
ฉะนั้นฉันได้เพิ่งลิงค์ข้างล่างในช่องคำบรรยาย
02:44
to help you get your first
61
164160
1400
เพื่อช่วยให้คุณได้รับสิทธิแรก
02:45
audiobook free from Audible.
62
165700
2100
ในการได้ฟังหนังสือเสียงฟรีจากออดิเบิล
02:47
The link's down there if you want to check it out!
63
167980
2140
ลิงค์อยู่ในช่องคำบรรยายข้างล่างนี่แล้วถ้าคุณอยากเช็ค
02:50
But today I want you to stick around
64
170260
2780
แต่ตอนนี้ ฉันอยากให้คุนจดจ่ออยู่กับ
02:53
all the way through to the end of this video.
65
173040
2140
คำแนะนำต่างๆที่ฉันจัพูดไปถึงตอนท้ายของวิดีโอ
02:55
I'm going to be sharing some really useful tips
66
175180
2820
เพราะฉันกำลังจะแบ่งปันความรู้ดีๆ
02:58
to help you improve
67
178060
1540
ที่จะช่วยพัฒนา
02:59
your reading skills.
68
179660
1440
ทักษะการอ่านของคุณ
03:01
Hey guys! Just in case you haven't heard yet,
69
181580
2960
แต่เดี๊ยวก่อน เผื่อว่าคุณยังไม่รู้มาก่อน
03:04
I'm doing the Lingoda Language Marathon
70
184540
2660
ฉันกำลังลงเรียนภาษากับลิงโกด้ามาราธอน
03:07
this year.
71
187240
720
ปีนี้
03:08
Definitely going to be my biggest language challenge
72
188220
2960
แน่นอนว่านี่จะเป็นการเรียนภาษาที่ท้าทายมากๆสำหรับฉัน
03:11
of two thousand and nineteen.
73
191180
1580
ของปี 2019
03:12
And maybe yours as well!
74
192960
1600
และอาจเป็นคุณด้วยเช่นกัน
03:14
But I've created a private Facebook group
75
194640
2840
ฉันได้ทำการก่อตั้งกลุ่มผู้เรียนคอร์สมาราธอนนี้บนเฟสบุ็ค
03:17
just for mmmEnglish language students
76
197480
3000
สำหรับนักเรียนจากอืมอิงลิช
03:20
who are completing the marathon
77
200480
2240
ใครกำลังจะลงแข่งมาราธอนบ้าง
03:22
and want to come and join me.
78
202720
1600
ถ้าหากคุณต้องการเข้าร่วมแข่งกับฉัน
03:24
But you've got to use the link
79
204340
1920
คุณจะต้องใช้รหัสที่ฉันใส่ไว้ข้างล่าง
03:26
that's in the description below this video to join.
80
206260
3400
ที่อยู่ในช่องคำบรรยายของวิดีโอนี้
03:29
In that group, I'll be sharing videos about my
81
209760
3360
ในกลุ่มที่ฉันสร้างขึ้นนี้ ฉันจะใช้มันเป็นที่แชร์วิดีโอต่างๆ
03:33
experience and tips
82
213120
2140
ี่เกี่ยวกับประสบการณ์และเทคนิคดีๆ
03:35
and motivation to help you keep going
83
215260
2560
และกำลังใจที่จะช่วยให้คุณเรียนต่อไป
03:38
all the way to the end of that marathon.
84
218080
3140
จนกระทั่งจบคอร์สมาราธอนนี้
03:41
So if you're ready for the challenge,
85
221560
2000
ถ้าคุณพร้อมกับความท้าทายนี้แล้ว
03:43
come and join me!
86
223780
1120
มาร่วมกับฉันได้เลย
03:44
Enrollments close on the thirteenth of May.
87
224960
2940
การรับสมัครจะสิ้นสุดในวันที่ 13 พฤกษภาคมนี้
03:47
That's this Monday!
88
227900
1740
วันจันทร์ที่จะถึงนี้แล้ว
03:49
So you better be quick!
89
229920
1520
คุณต้องรีบได้แล้ว
03:51
Check out that link right there
90
231620
2160
ลองเปิดดูลิงค์ที่ฉันแชร์ไว้
03:53
for the full details.
91
233880
1440
สำหรับข้อมูลเต็มเกี่ยวกับคอร์สนี้
03:55
Before we get started, a little reminder
92
235500
2680
ก่อนที่จะเริ่มเนื้อหา ขอฉันแจ้งเตือน
03:58
to turn on the subtitles if you need to - just down there.
93
238180
3380
ให้คุณเปิดคำบรรยายใต้ภาพถ้าคุณต้องการ อยู่ข้างล่างเช่นกัน
04:01
I write subtitles for every lesson
94
241880
2140
ฉันเขียนคำบรรยายใต้ภาพสำหรับทุกวิดีโอ
04:04
on the mmmEnglish channel
95
244020
1440
ในช่องของอืมอิงลิช
04:05
so you can turn them on at any time!
96
245460
2120
เพื่อที่คุณจะเปิดมันตอนไหนก็ได้
04:07
And some of my amazing students here
97
247860
2340
และนักเรียนที่น่ารักของฉัน
04:10
help me to translate
98
250200
1820
ช่วยทำคำแปล
04:12
these lessons into their own native language
99
252020
2240
บทเรียนเหล่านี้ ในภาษาของเค้าเอง
04:14
so that more people can share and learn from them
100
254260
2900
เพื่อที่จะช่วยให้มีคนสามารถแชร์และเรียนรู้ภาษาอังกฤษได้มากขึ้น
04:17
as well!
101
257160
600
เช่นกัน
04:18
So if you're up for the challenge to add
102
258040
2560
ถ้าหากคุรพร้อมกับความท้าทายนี้แล้ว
04:20
subtitles in your native language,
103
260820
2160
ที่จะแปลเป็นภาษาที่คุณใช้
04:22
there's a link in the description that will
104
262980
2040
ลิงค์ที่ให้ไว้ในช่องคำบรรยาย
04:25
help you to do that.
105
265020
1100
ช่วยให้คุณแปลวิดีโอได้
04:26
Your name's going to get shown
106
266120
1940
ชื่อของคุณจะปรากฎขึ้น
04:28
in the description too
107
268060
1400
ในคำบรรยายเช่นกัน
04:29
as a thank you!
108
269740
1140
เพื่อเป็นการขอบคุณ
04:31
My first tip
109
271160
980
สำหรับเคล็ดลับข้อแรก
04:32
is to read more!
110
272300
2340
คือ อ่านให้มากขึ้น
04:35
Alright that one might seem completely obvious
111
275020
2920
ฉันเข้าใจว่ามันเป็นสิ่งที่ทุกคนรู้ดีอยู่แล้ว
04:38
but I had to say it!
112
278360
1200
แต่ฉันต้องย้ำกับคุณอีกครั้ง
04:39
You're not going to improve your reading without
113
279560
2540
ว่าคุณไม่สามารถที่จะพัฒนาทักษะการอ่านของคุณได้
04:42
reading, right?
114
282420
1120
การอ่าน ถูกรึไม่
04:44
That's the same for so many things in life, right?
115
284360
2840
มันก็เหมือนกับทุกๆอย่างในชีวิตใช่ไหมคะ
04:47
The more you do it,
116
287200
1000
ยิ่งคุณทำมากเท่าไหร่
04:48
the easier it gets.
117
288480
1940
มันก็ยิ่งง่ายขึ้นเท่านั้น
04:50
Now this might take you a little effort at first, right?
118
290520
3860
มันอาจจะต้องใช้ความพยายามมากขึ้นหน่อยใช่ไหมคะ
04:54
To get to that point, you might need to say to yourself:
119
294380
3100
เพื่อที่จะไปถึงจุดนั้น คุณอาจจะต้องพูดกับตัวเองว่า
04:57
Alright every day,
120
297480
1460
ต้องทำมันทุกวัน
04:59
at six o'clock in the evening, I'm going to spend
121
299080
2260
ทุกวัน ตอนหกโมงเย็น ฉันจะใช้เวลา
05:01
fifteen minutes reading.
122
301340
1820
15นาทีในการอ่าน
05:03
So you do it every night.
123
303160
1380
เพื่อนที่คุณจะได้ฝึกอ่านทุกวัน
05:04
You know what they say? It takes
124
304960
1860
คุณรู้ใช่ไหมคะว่า มีคนพูดว่าถ้าคุณใช้
05:07
twenty-one days to make something a habit, right?
125
307040
2600
เวลาทำอะไรสักอย่าง เป็นเวลา21วัน สิ่งๆนั้นจะกลายเป็นนิสัย
05:09
So if you do it consistently
126
309640
1840
ดังนั้นถ้าคุณตั้งใจทำมันอย่างสม่ำเสมอ
05:11
for twenty-one days
127
311560
1400
เป็นเวลา21วัน
05:12
you'll have a good chance of bringing
128
312960
2300
คุณจะมีโอกาสที่ดีจะฝึก
05:15
daily reading practice into your life.
129
315300
2640
การอ่านให้กลายเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันของคุณ
05:18
And it can help
130
318640
960
และมันช่วยได้จริงๆ
05:19
you know, to create a little ritual
131
319600
2340
คุณรู้ใช่ไหมว่า การสร้างแบบอย่าง
05:21
around the activity, so
132
321940
1700
ให้กับกิจกรรมต่างๆ เช่น
05:23
do it on the train on the way to work or
133
323960
3240
บนรถไฟจากที่ทำงานมาบ้าน
05:27
go and lie in the sunshine.
134
327200
1800
หรือตอนที่นอนอาบแดด
05:29
That's what I do!
135
329020
1500
ใช่แล้วค่ะฉันทำมัน
05:30
I've got a couple of Spanish readers
136
330560
1900
ฉันอ่านหนังสือภาษาเสปน
05:32
and I always go down to the beach and practise there
137
332460
2880
ทุกครั้งที่ฉันไปนั่งอาบแดดที่ชายหาด ฉันจะนั้งฝึกอ่านมันไปด้วย
05:35
and it is so relaxing,
138
335340
2280
มันผ่อนคลายมาก
05:37
it's one of my favourite times of day.
139
337700
2000
มันเป็นหนึ่งในช่วงเวลาของสันที่ฉันชอบมากที่สุด
05:39
Now there's a good chance that you're thinking:
140
339700
2420
นี่เป็นโอกาสที่ดีแล้ว ที่คุณจะได้คิด
05:44
But what should I read?
141
344240
1820
แต่ว่าคุณจะอ่านอะไรหล่ะ
05:46
Well
142
346580
740
อืม
05:47
choose what you read carefully.
143
347620
2160
โปรดใช้วิจารณญาณในการเลือกสิ่งที่จะอ่าน
05:49
The easy part of this decision is just choosing
144
349780
3060
สิ่งที่ง่ายที่สุดในขั้นตอนนี้คือการเลือก
05:52
topic or a genre that you like, right?
145
352840
3400
หัวข้อหรืองานเขียนที่คุณชอบใช่ไหมคะ
05:56
If you love reading
146
356260
1280
ถ้าคุณชอบการอ่าน
05:57
soppy, romantic novels
147
357720
2440
ลองอ่านนิยายรักหวานแหวว
06:00
- do it!
148
360520
800
ลองดู
06:01
Quit thinking that something has to be educational
149
361660
3440
เลิกคิดได้แล้วว่าคุณจะต้องอ่านแค่เรื่องที่เกี่ยวกับการเรียนรู้
06:05
for you to learn, right? It's just not true.
150
365100
2580
เพื่อที่คุณจะเรียนรู้ใช่ไหม นั่นไม่จริง
06:07
If you love reading comics,
151
367720
2120
ถ้าคุณชอบอ่านการ์ตูน
06:09
that's fine too!
152
369980
900
นั่นก็ดี
06:10
Well, try and choose a comic that's got
153
370880
3100
พยายามเลือกการ์ตูนที่มี
06:13
a little more text in it, right? A little more reading.
154
373980
2920
เนื้อหา ที่เราอ่านได้
06:16
Or choose one of those really awesome illustrated
155
376980
3600
หรือเลือกงานเขียนภาพวาด
06:20
books for teenagers, I've made some recommendations
156
380580
2660
หนังสือสำหรับวัยรุ่น ฉันได้แนะนำไว้แล้ว
06:23
in the comments below
157
383340
1520
ในช่องคำบรรยายข้างล่าง
06:24
But the story lines in those books,
158
384920
2320
แต่เรื่องราวในหนังสือเหล่านี้
06:27
in those types of books, are often
159
387320
2160
ในหนังสือพวกนี้ บ่อยครั้ง
06:29
fun and entertaining and there's images that help you
160
389860
3400
ภาพวาดจะช่วยทำให้การอ่านสนุกขึ้น
06:33
to kind of engage in the story as well.
161
393260
2260
มันเป็นส่วนประกอบของเรื่องที่ทำให้คุณเข้าถึงเนื้อเรื่องได้ดีขึ้นด้วย
06:35
It's going to make your reading practice much less
162
395680
3060
นั่นทำให้คุณรู้สึกน้อยลงว่าการอ่านคือ
06:38
of a chore, right?
163
398740
1320
คือหน้าที่ ใช่ไหมคะ
06:40
Nobody wants to drag themselves through a book
164
400140
3820
ไม่มีใครอยากที่จะลากตัวเองมาอ่าน
06:43
or a novel - a massive novel.
165
403960
2200
นิยายเล่มหนาเป็นปึก
06:46
Especially one that they don't like.
166
406160
1960
ยิ่งเป้นเรื่องที่ไม่ได้สนใจด้วยแล้ว
06:48
Or that's boring, right?
167
408120
1540
นั่นมันน่าเบื่อมาก ใช่ไหมคะ
06:49
There's just so much material out there
168
409900
2940
มันมีสื่อต่างๆมากมาย
06:52
for you to read that there is absolutely no reason
169
412840
2800
เพื่อที่จะช่วยให้คุณอ่านมากขึ้น มันไม่มีเหตุผล
06:55
to be reading something that you're not into, right?
170
415640
2300
ที่คุณจะต้องอ่านอะไรที่คุณไม่ชอบ ใช่ไหมคะ
06:58
Pick something that interests you,
171
418380
2000
เลือกสิ่งที่คุณสนใจ
07:00
whether it's the sports section of the newspaper or a
172
420380
3040
ไม่ว่าจะเป็นเรื่องกีฬาหรืออ่านจะเป็นข่าวสารต่างๆ
07:03
mystery novel or
173
423420
2060
นิยายแนวลึกลับ
07:05
a nonfiction book about plants,
174
425560
2400
หนังสือเกี่ยวกับเรื่องพืช
07:08
it doesn't matter at all.
175
428040
1880
มันไม่ใช่สิ่งสำคัญว่าจะเป็นเรื่องอะไร
07:10
But what does matter is that you enjoy
176
430140
2680
สำคัญแค่ว่ามันเป็นสิ่งที่คุณชอบ
07:12
what you're reading so that it encourages
177
432820
2340
อะไรก็ตามที่คุณอ่านแล้วจะทำให้คุณ
07:15
you to do it more, right?
178
435160
1560
อยากอ่านมากขึ้น
07:16
One really common problem that I see
179
436720
2160
สิ่งหนึ่งที่เป็นปัญหาที่ฉันพบบ่อยๆ
07:18
among my students is that they're
180
438880
1740
ของเหล่านักเรียนของฉันคือ
07:20
too ambitious with their reading material, right?
181
440620
3200
การที่เค้าเครื่องเครียดกับการอ่านหนังสือเรียนมากเกินไป
07:24
A pre-intermediate student reading Jane Austen novels,
182
444060
3760
นักเรียนที่อยู่ในระดับกลางของการเรียนภาษา แต่เลือกอ่าน นิยายของเจน ออสเตน
07:27
I mean, I think that's really a form of torture.
183
447980
3120
ก็รู้ได้เลยว่า คุณจะต้องทรมานมากแค่ไหน
07:31
Right? 'Pride and Prejudice' has extremely
184
451240
3580
ไพรและพริดจุไดซ มีเนื้อหาที่
07:34
advanced vocabulary and
185
454820
1940
ค่อนข้างใช้คำศัพท์ที่ยากที่จะเข้าใจ
07:36
sarcasm and
186
456820
1920
เป็นการตีความเชิงลึก
07:38
complex sentence structures.
187
458740
1720
และมีรูปแบบประโยคที่ซับซ้อน
07:40
It could be really hard work to try and get to the
188
460460
3320
มันอาจต้องใช้ความพยายามเป็นอย่างมากที่จะอ่านไปจนถึง
07:43
end of a book like that.
189
463780
1680
ตอนท้ายของเล่ม
07:45
So you need to be
190
465680
1520
ดังนั้นแล้ว
07:47
looking at texts that are the right level for you,
191
467500
2800
คุณต้องมองหาบทความที่เหมาะสมกับระดับภาษาของคุณ
07:50
that help you to get through them.
192
470300
1620
เพื่อที่จะช่วยให้คุณอ่านมันให้จบ
07:51
And if you're a Jane Austen fan,
193
471920
2540
และถ้าคุณเป็นแฟนตัวยงของ เจน ออสเตน
07:54
well, I've got some recommendations in the description
194
474460
3300
ฉันก็มีหนังสือแนะนำอยู่ในกล่องคำบรรยายยข้างล่างนี้ให้คุณเช่นกัน
07:58
because her novels are so popular that they've been
195
478100
2840
เพราะว่าหนังสือของเธอเป็นที่นิยมเป็นอย่างมาก
08:00
adapted for teenage readers
196
480940
1680
จึงได้มีการดัดแปลงภาษาให้เหมาะกับเยาวชน
08:02
and intermediate level students as well,
197
482620
2100
และนักเรียนภาษาที่มีระดับภาษาระดับกลางเช่นกัน
08:04
so this could be perfect for you.
198
484720
2320
และนี่อาจเหมาะกับคุณ
08:07
I'm going to add the link in the description.
199
487040
2080
ฉันจะใส่ลิงค์ไว้ใกล่องคำบรรยาย
08:09
And to be completely honest, the vocabulary
200
489120
2600
และเชื่อฉันได้เลยว่า คำศัพท์
08:11
in books written for teenagers and younger people is
201
491720
3080
ที่พบในหนังสือที่เขียนให้เหมาะกับเยาวชน
08:15
usually extremely useful for everyday English use, right?
202
495020
4440
เป็นคำศัพท์ที่มีประโยชน์มากและสามารถเอาไปใช้ได้ในชีวิตประจำวัน
08:19
So don't let your ego get in the way between you and
203
499680
3360
ฉะนั้นอย่าปล่อยให้อคติที่คุณมีต่องานเขียนสำหรับเยาวชน มาจำกัด
08:23
a fantastic read, right?
204
503220
1920
การเข้าถึงหนังสือดีๆ ถูกไหมคะ
08:25
Now I also want to mention to be
205
505160
2320
มาถึงตอนนี้แล้ว ฉันต้องการให้
08:27
true to yourself here.
206
507620
2060
คุณซื่อสัตย์ต่อตัวเอง
08:29
If you just can't stand reading pages and pages
207
509680
3480
ถ้าหากคุณทนไม่ได้ที่จะต้องอ่านหนังสือหน้าต่อหน้า
08:33
of text in a novel,
208
513160
1380
ในนิยาย
08:34
that's cool!
209
514900
880
นั่นไม่ใช่ปัญหา
08:36
Read a daily blog post instead or a magazine article.
210
516140
3520
อ่านอะไรก็ตามไม่ว่าจะเป็น บล็อกหรือนิตยาสาร
08:39
It really doesn't matter what you read,
211
519860
3000
ไม่เกี่ยวว่าคุณจะอ่านอะไร
08:43
as long as you're enjoying it.
212
523020
2000
ขอแค่คุณชอบมันก็พอ
08:45
Now if you like to read but you don't want to lug around
213
525020
2560
ถ้าคุณชอบการอ่านแต่ไม่ชอบที่จะแบกหนังสือไปมา
08:47
a notebook or a dictionary with you,
214
527620
2400
โน๊ตบุ๊คหรือดิกชันนารีกับคุณ
08:50
then an e-reader is a really good option, right?
215
530020
3720
คุณสามารถอ่านหนังสือออนไลน์ได้
08:53
I just have Kindle downloaded on my phone
216
533740
2340
ฉันเพิ่งจะดาวโหลด คินเดิลในมือถือของฉัน
08:56
so all of my books come with me everywhere that I go.
217
536080
3000
หนังสือของฉันจึงไปกับฉันทุกที่
08:59
And this makes your practice really easy, right?
218
539120
4160
นี่ทำให้การอ่านของคุณง่ายขึ้นเยอะเลยใช่ไหมคะ
09:03
You've got books with you all the time.
219
543440
2560
เพราะคุณจะมีหนังสือติดตัวคุณทุกที่ทุกเวลา
09:06
And the cool thing is that e-readers help you to translate
220
546000
3380
และสิ่งที่เยี่ยมไปกว่านั้นคือ อีรีดเดอร์ช่วยคุณแปล
09:09
words or things really simply, just by
221
549380
2800
คำศัพท์ต่างๆ แค่คุณ
09:12
touching the word on the screen.
222
552180
1480
แตะที่หน้าจอบนคำศัพทืคำไหนก็ได้
09:13
So that could be a good option and make it a little
223
553660
3100
นั้นอาจช่วยทำให้การอ่านภาษาอังกฤษเป็นเรื่อง
09:16
easier to get into a reading practice.
224
556760
2800
ง่ายขึ้นสำหรับผู้ที่กำลังฝึกอ่าน
09:19
As I've mentioned,
225
559720
980
ตามที่ฉันได้กล่าวไว้
09:20
I've got a list of book recommendations
226
560700
2200
คุณมีรายชื่อหนังสือแนะนำ
09:22
in the description below
227
562900
1380
ในกล่องคำบรรยายข้างล่าง
09:24
and if you still don't know what to read,
228
564280
2240
และถ้าคุณยังไม่รู้ว่าจะอ่านอะไร
09:26
then here's another one of my favourite tips.
229
566520
2840
นี่คืออีกเคล็ดลับหนึ่งที่ฉันชอบใช้
09:29
Read a book that you've already read
230
569620
1900
อ่านหนังสือที่คุณอ่านไปแล้ว
09:31
in your own language.
231
571520
1980
ในภาษาของคุณเอง
09:33
Right? Reading a book that you've already read once
232
573980
2700
ใช่แล้ว อ่านหนังสือที่คุณเคยอ่านแล้ว
09:36
or even a few times in your own language
233
576680
2940
หรือคุุณอาจอ่านหลายครั้งแล้วในภาษาของคุณ
09:39
can eliminate a lot of the hard work,
234
579880
2680
นี่จะช่วยแบ่งเบางานหนัก
09:42
painful work,
235
582800
1240
ความทรมานทั้งหลาย
09:44
when you're reading a book in English, right?
236
584040
2000
จากการที่คุณต้องอ่านหนังสือภาษาอังกฤษใช่ไหม
09:46
Firstly, you already know that you'll like the book, right?
237
586040
3220
เพราะว่าสิ่งแรกเลย คุณรู้อยู่แล้วว่าเป็นหนังสือที่มีเนื้อหาเกี่ยวกับอะไร
09:49
And secondly, you don't have to worry about
238
589520
2940
และคุณไม่ต้องไปกังวลอะไรมาก
09:52
misunderstanding something or words that you're
239
592580
3740
ว่าคุณจะเข้าใจผิด
09:56
unsure of, it doesn't mean that you have to stop reading
240
596320
3360
ไม่แน่ใจ และคุณอาจจะไม่ต้องหยุดอ่าน
09:59
and look them up so that you understand
241
599680
1940
เพื่อที่จะทำความเข้าใจ
10:01
the story, right?
242
601620
940
เกี่ยวกับเนื้อเรื่อง ใช่ไหม
10:02
You'll be able to fill in the gaps
243
602560
1960
คุณสามารถที่จะเติมคำในช่องว่าง
10:04
in your understanding
244
604520
1520
ในความเข้าใจของคุณ
10:06
from your previous knowledge.
245
606180
2080
จากความรู้ที่คุณเคยมีมา
10:08
So since you already know the story,
246
608260
1980
ถ้าคุณเข้าใจเรื่องราวแล้ว
10:10
you won't get stuck on the details, right?
247
610240
2180
คุณจะไม่ต้องมากังวลกับเนื้อหาใช่ไหม
10:12
You'll be able to focus on learning
248
612440
2320
คุณก็จะตั้งใจที่จะเรียนรู้
10:14
new words and expressions
249
614860
2000
คำศัพท์หรือกลุ่มคำใหม่ๆ
10:16
without having to look up all of the in-between words
250
616860
3340
โดยไม่ต้องมานั่งดูคำระหว่างคำ
10:20
which is really great for morale.
251
620200
3120
ซึ่งเป็นการฝึกที่ดีมาก
10:23
And generally just makes the experience
252
623380
1840
เพื่อทำให้เพิ่มอรรถรสในการอ่าน
10:25
a bit more enjoyable
253
625220
1440
ในน่าสนใจยิ่งขึ้น
10:26
which is what we're all about!
254
626660
1380
เพราะนั่นคือทั้งหมดที่กล่าวมา
10:28
And you don't have to get stuck on the details.
255
628560
3200
คือการที่คุณไม่ต้องมานั่งติดกับเนื้อหา
10:31
It's great to test yourself and to look up words
256
631940
2840
มันดีที่คุณจะฝึกหาคำศัพท์
10:34
and to read out loud sometimes.
257
634780
2080
และฝึกอ่านออกเสียงบางครั้ง
10:36
If you try to understand every single word in the book,
258
636860
3240
ถ้าคุณมัวแต่อาจทุกคำ
10:40
you might never finish it, right?
259
640500
2240
คุณอาจจะอ่านไม่จบได้
10:42
It's going to be a lot of work to get there.
260
642740
1860
มันจะเป็นไปได้ยากมาก
10:44
You know, you want to make sure that you understand
261
644600
2080
คุณรู้อยุ่แล้วว่า คุณต้องการที่จะมั่นใจว่าคุณเข้าใจ
10:46
the main story line,
262
646680
1520
ใจความหลักของเรื่อง
10:48
and if you aren't sure of a word or two,
263
648260
2700
และถ้าหากว่าคุณแค่ไม่เข้าใจคำศัพท์ คำหรือสองคำ
10:51
but you understand the general idea of the sentence,
264
651160
3500
แต่คุณเข้าใจเนื้อหาโดยรวม
10:54
then you can try and guess the meaning of the word
265
654780
2860
คุณอาจลองเดาความหมายของคำนั้น
10:57
and move on, you don't have to know
266
657640
2120
หรืออาจจะข้ามไป คุณไม่ต้องรู้
10:59
absolutely everything!
267
659960
1680
ทุกอย่าง
11:02
And that's true, even when I read books in English,
268
662040
2960
และนั่นคือความจริง แม้ว่าฉันจะอ่านหนังสือภาษาอังกฤษ
11:05
there will be words that I don't recognise or
269
665000
2080
มันจะมีคำบางคำที่คุรอาจไม่รู้
11:07
words that I don't use that often,
270
667100
2240
คำศัพท์ที่ฉันไม่ได้ใช้บ่อยๆ
11:09
words that are used by Americans that we don't
271
669500
3040
คำศัพท์ที่คนอเมริกันใช้แค่ออสเตรเลียไม่ใช้
11:12
really use that much here,
272
672540
1580
หรือไม่ได้ใช้บ่อยๆที่นี่
11:14
but I don't have to stop and look up the meaning
273
674120
2420
แต่ฉันไม่จำเป็นต้องหยุดอ่านเพื่อดูความหมาย
11:16
of every word.
274
676540
1160
ของทุกคำ
11:18
I just, you know,
275
678040
1500
ฉันแค่ คุณเดาออกใช่ไหม
11:19
read through the story, try to piece it together.
276
679540
3220
อ่านเรื่องราวทั้งหมด แล้วค่อยประติดประต่อเรื่องเอง
11:23
Unless it's something that is really, really, crucial
277
683180
4080
ยกเว้นว่ามันเป็นส่วนที่สำคัญมาก
11:27
or important to the story,
278
687380
2500
หรือเป็นใจความของเรื่อง
11:30
I don't need to know the exact meaning.
279
690120
1900
ฉันไม่ต้องรู้ความหมายโดยตรงเป๊ะๆ
11:32
Now for you as an English learner,
280
692180
2240
สำหรับคนที่กำลังเรียนภาษา
11:34
if there are too many unknown words on the page,
281
694720
3120
ถ้ามันมีคำศัพท์หลายไปคำที่คุณไม่รู้บนหน้านั้น
11:37
and you really don't have a good idea of
282
697840
2080
และคุณไม่รู้จเลยว่า
11:39
what's happening in the story,
283
699920
1520
เกิดอะไรขึ้นในเรื่อง
11:41
then it's possible that this text is too advanced for you.
284
701640
4480
มันเป็นไปได้ว่าหนังสือเล่มนี้อาจยากเกินไปสำหรับคุณ
11:46
So try reading something with less unknown words first.
285
706300
3860
ดังนั้นคุณควรลองอ่านอะไรที่ไม่มีคำศัพท์ที่คุณไม่ค่อยรูู้น้อยๆก่อน
11:50
Right? If a word seems really important
286
710420
2440
แต่ถ้าคำศัพท์นั้นสำคัญ
11:52
or really interesting,
287
712860
1580
หรือน่าสนใจ
11:54
but you've still got a bit of an idea of what's
288
714440
2000
แต่คุณยังเข้าใจเนื้อหาที่ดำเนินอยู่
11:56
going on in the story,
289
716440
1480
และสิ่งที่กำลังเกิดขึ้นในเรื่อง
11:58
then just circle it
290
718020
1280
ก็แค่วงกลมคำศัพท์นั้นไว้
11:59
and move on, you can come back to it
291
719300
2040
และข้ามไปก่อนแล้วคุณค่อยย้อนกลับมาทีหลัง
12:01
and look it up later.
292
721340
1300
เพื่อมาดูอีกครั้ง
12:02
Don't let it stop you.
293
722640
1300
อย่าปล่อยให้มันหยุดการอ่านของคุณ
12:04
Okay so the first tips that we went through
294
724100
2440
เราได้กล่าวถึงเคล็ดลับข้อแรกไปแล้ว
12:06
will help you to get started, I want you to just
295
726540
2920
มันจะช่วยในการเริ่มต้นการอ่าน ฉันแค่ต้องการให้คุณ
12:09
commit to reading and
296
729780
1960
ตั้งใจที่จะอ่าน
12:11
to dive into a book and to really just focus on enjoying
297
731740
4440
ในการที่จะดื่มด่ำกับการอ่านและตั้งใจที่สนุกกับมัน
12:16
the journey. As we said before,
298
736180
2060
เหมือนการเดินทาง ตามที่เราเคยพูดไว้
12:18
reading in general is already going to be
299
738680
2920
การอ่านโดยทั่วไปจะช่วย
12:21
improving your English skills, right?
300
741600
2100
พัมนาภาษาอังกฤษของเราใช่ไหมคะ
12:24
But if you want to take a more proactive
301
744380
2820
แต่ถ้าคุณต้องการที่จะใช้วิธีที่น่าสนใจและได้ผลกว่านี้
12:27
approach to reading,
302
747200
1300
เพื่อให้การอ่านที่ประสิทธิผลยิ่งขึ้น
12:28
then the next few tips are going to help you to push
303
748500
3180
ถ้าเช่นนั้นแล้ว เคล็ดลับที่เหลือจากนี้
12:31
your English skills a little further.
304
751680
2180
จะช่วยพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของคุณ
12:34
Read out loud.
305
754200
960
การอ่านออกเสียง
12:35
One of the most effective ways to learn
306
755720
3120
หนึ่งในการเรียนรู้ที่ดีที่สุด
12:38
anything is to combine different styles of learning
307
758840
3180
คือการรวมรูปแบบการเรียนที่หลากหลาย
12:42
right? This is how we supercharge learning.
308
762020
2700
ใช่ไหมคะ นี่คือการกระตุ้นการเรียนรู้
12:44
So for example, if you are reading something
309
764780
3460
ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณกำลังอ่านบางอย่างอยุ่
12:48
while listening to it,
310
768240
1520
ขณะที่คุณกำลังอ่าน
12:49
so choosing your favourite book and then
311
769980
2720
เลือกอ่านสิ่งที่สนใจ
12:53
finding it on Audible.
312
773080
1520
แล้วค้นหามันในออดิเบิล
12:54
Audible's got over two hundred thousand books there so
313
774600
3060
ออดิเบิลมีหนังสือเสียงมากกว่าสองพันเล่ม
12:57
the chances of you finding your favourites is pretty high.
314
777660
3260
โอกาสที่คุรจะพบหนังสือเสียงที่คุณสนใจจึงมีมากขึ้น
13:01
But then you could take it one step further. Read it
315
781580
4020
แต่คุณอาจจะเพิ่มเติมด้วยการ อ่านมัน
13:06
while you're listening to it
316
786020
1920
ในขณะที่ฟังมันไปด้วย
13:08
and say the words at the same time.
317
788080
2640
และพูดออกมาพร้อมกัน
13:12
Doing all of this is supercharging your learning.
318
792480
4100
การทำทุกอย่างที่กล่าวมานั้น จะช่วยกระตุ้นการเรียนได้เป็นอย่างดี
13:16
There are so many good things that are happening
319
796580
2500
มันเกิดหลายสิ่งหลายอย่างที่ดีขึ้น
13:19
here at once. Your mind's taking in information
320
799080
2820
ไปพร้อมกัน เพราะสมองของคุณได้เรียนรู้ข้อมุล
13:21
in multiple ways,
321
801900
1340
จากหลายช่องทาง
13:23
your muscles in your mouth are remembering how to
322
803440
3900
กล้ามเนื้อปากของคุณจะจดจำการออกเสียง
13:27
pronounce or how to make the sounds correctly
323
807340
2660
ช่วยให้คุณออกเสียงได้อย่างถูกต้อง
13:30
because you're listening to them at the same time.
324
810000
2540
เพราะคุณได้ฟังการออกเสียงไปพร้อมๆกัน
13:32
Now this might not be the best option if you are
325
812540
3860
อย่างไรก็ตามนี่อาจไม่ใช่ทางเลือกที่ดีที่สุดสำหรับคุณ
13:36
reading in a quiet library or on a bus on the way to work,
326
816480
4020
ถ้าคุณกำลังอ่านหนังสือในห้องสมุดหรือบนรถบัสระหว่างที่จะไปทำงาน
13:40
that kind of thing. But you'll find a way to make it work!
327
820500
2460
อะไรประมาณนั้น แต่ถึงอย่างไรคุณรุ้ว่าจะทำให้มันได้ผลได้อย่างไร
13:42
I'm sure of it.
328
822960
880
ฉันมั่นใจ
13:43
My last tip is to test yourself.
329
823840
3600
เคล็ดลับสุดท้ายของฉันคือการทดสอบตัวคุณเอง
13:47
I've given you quite a few tips already today
330
827760
2000
ฉันได้ให้เคล็ดลับหลายข้อแก่คุณไปแล้ว
13:49
but I want to give you a tip that's going to help you
331
829760
2560
แต่ฉันต้องการให้คุณนำเคล็ดลับเหล่านั้นไปช่วยคุณ
13:52
take your reading from pleasure into study.
332
832320
3420
ในการยกระดับจากความชอบสู่การเรียนรุ้
13:55
And there's a time and a place for this, right?
333
835740
2280
มันต้องการเวลาและสถานที่ใช่หรือไม่
13:58
Sometimes we just want to relax and unwind,
334
838020
2840
บางครั้งเราแค่ต้องการพักผ่อนและไม่เร่งร้อน
14:01
but other times you might be ready to like
335
841360
2540
แต่บางครั้งคุณก็พร้อมที่จะลุย
14:03
roll up your sleeves and really dive in and understand
336
843900
3120
พับแขนเสื้อขึ้นและตั้งใจที่จะทำความเข้าใจ
14:07
how the language is being used.
337
847040
2080
การทำงานของภาษาและการใช้มัน
14:09
So when you're in the mood,
338
849700
1480
เมื่อคุณอยุ่ในอารมณ์นั้น
14:11
test yourself.
339
851360
1040
ลองทดสอบตัวเอง
14:12
Even if you're not reading next to a teacher
340
852700
1980
แม้ว่าคุณจะไม่ได้นั่งอ่านหนังสือข้างคุณครูของคุณ
14:14
it doesn't mean that you can't pause
341
854680
2120
ไม่ได้แปลว่าคุณจะหยุดอ่านไม่ได้
14:17
to ask yourselves questions about the text
342
857100
2960
เพื่อที่จะถามคำถามตัวเอง
14:20
and check that you've understood it correctly, right?
343
860060
2240
ว่าคุณเข้าใจมันถูกต้องไหม
14:22
So
344
862840
620
ฉะนั้น
14:23
one way to do this is to open a book at a random page,
345
863460
3660
ทางเดียวที่จะทดสอบได้คือการสุ่มเปิดหนังสือหน้าใดก็ได้
14:27
read a paragraph,
346
867780
1200
อ่านย่อหน้าในนั้น
14:29
close the book,
347
869460
1420
ปิดหนังสือลง
14:31
write down some of the key points that you remember
348
871260
2940
จดสิ่งที่คุณดว่าเป็นใจความสำคัญเท่าที่คุณจำได้
14:34
from that paragraph
349
874200
1120
จากย่อหน้านั้น
14:35
and then go back and study it in detail.
350
875660
2900
จากนั้นกลับไปเปิดดูและศึกษามันอีกครั้ง
14:38
Did you miss anything important?
351
878560
1700
ว่าคุณพลาดประเด็นสำคัญไหนไปไหม
14:40
This is a really good way to practise
352
880800
1700
นี่เป็นวิธีที่ดีมากที่จะฝึก
14:42
your comprehension skills,
353
882500
1800
ทักษะการจับใจความ
14:44
even if you're on your own,
354
884420
1760
แม้ว่าคุณจะทำมันคนเดียว
14:46
it is possible for you to do this.
355
886180
1920
คุณก็สามารถทำมันได้
14:48
There might be a word
356
888100
1240
มันอาจจะมีคำบางคำ
14:49
that you've not have heard of before.
357
889340
1780
ที่คุณไม่เคยได้ยินมาก่อน
14:51
You don't know the meaning of it.
358
891280
1620
คุณไม่รู้ความหมายของมัน
14:52
But instead of looking it up straight away,
359
892900
2340
แทนที่จะไปเปิดดูความหมายของมันในทันที
14:55
look at the words around it and try and guess
360
895300
2880
ลองมองดูคำศัพท์รอบๆคำๆนั้นและลองเดาควาหมายดู
14:58
what the meaning is before you check.
361
898180
2240
คุณเดาความหมายว่าอะไร
15:00
Maybe you know the word,
362
900480
1600
บางทีอาจช่วยให้คุณรู้ความหมาย
15:02
but you haven't seen it used in that context before, right?
363
902240
4100
แต่คุณอาจไม่เข้าใจความหมายของมันเมื่อมันอยู่ในบริบทนี้ใช่หรือไม่
15:06
So look it up.
364
906400
1420
ฉะนั้นลองมองดู
15:08
Try writing a sentence with this new definition.
365
908060
3220
ลองเขียนประโยคตามความหมายที่ว่านี้
15:11
These types of questions that you ask yourself
366
911280
3140
คำถามเหล่านี้ที่คุณถามตัวเอง
15:14
are going to help you check your understanding
367
914420
2340
จะช่วยให้คุณสำรวจความเข้าใจ
15:16
and then also go a little deeper into the text.
368
916760
3140
หลังจากนั้นคุณค่อยมองลึกเข้าไปในบทความ
15:19
And really make sure that you've understood it correctly.
369
919900
2560
แล้วทำความเข้าใจอย่างถูกต้อง
15:22
Well I hope that the tips that I shared in this lesson
370
922460
2800
ฉันหวังเป็นอย่างยิ่งว่าสิ่งที่ฉันได้แบ่งปันไปนั้น
15:25
have given you some inspiration
371
925260
2240
จะช่วยสร้างแรงบันดาลใจ
15:27
to keep working on your reading skills because
372
927660
2500
ให้คุณพยายามพัฒนาทักษะการอ่าน
15:30
there are so many benefits to regularly
373
930160
3240
มันมีประโยชน์มากมายหลายอย่าง
15:33
exposing yourself to English through text.
374
933400
3040
จากการที่คุณเรียนรู้ภาษาอังกฤษผ่านข้อความ
15:36
And through different types of text as well.
375
936480
2720
และจากบทความที่หลากหลาย
15:39
And above all else, I really want you to have fun
376
939280
3280
เหนือสิ่งอื่นใด ฉันอยากให้คุณสนุก
15:42
with your English reading skills, right?
377
942560
2160
กับการอ่านภาษาอังกฤษ ใช่ไหมคะ
15:44
I've added a whole bunch of recommendations
378
944720
2820
ฉันได้แบ่งปันหลายสิ่งหลายอย่าง
15:47
in the description below, plus the link to Audible
379
947620
3620
ในกล่องคำบรรยายข้างล่าง
15:51
so if you want to supercharge your reading practice
380
951240
2640
ถ้าคุณต้องการกระตุ้นการอ่านให้มากขึ้น
15:53
by listening,
381
953880
1100
โดยการฟัง
15:55
as well as reading,
382
955140
1420
เช่นเดียวกับการอ่าน
15:56
then check it out - your first book's free.
383
956560
2500
ลองเช็คดูหนังสือเสียงฟรีเล่มแรกดู
15:59
Other than that,
384
959380
1180
ที่เหลือจากนั้น
16:00
have a wonderful day ahead!
385
960640
2040
ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7