The Best Way To Improve Your Reading Skills 📖📚 English Tips!

258,389 views ・ 2019-05-10

mmmEnglish


Videoni ijro etish uchun quyidagi inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
60
4020
Xo'sh, salom azizlar! Men mmmEnglish dan Emmaman!
00:04
Have your English teachers ever told you
1
4240
2000
Ingliz tili o'qituvchilaringiz sizga biron marta
00:06
to read as much as you can in English?
2
6240
3280
ingliz tilida iloji boricha ko'p o'qish uchun haqida aytganmi?
00:09
Have they told you that it's a great way
3
9540
1360
"Bu usul sòz boyligini oshirishning
00:10
to build your vocabulary?
4
10900
1800
juda zòr yo'li deb aytishganmi
00:12
And to see how words are used in context
5
12760
3040
Va so'zlarning kontekstda qanday ishlatilishini
00:15
in English?
6
15800
900
ingliz tilida korishni?
00:16
Well, I absolutely agree!
7
16760
2160
Xo'sh, men mutlaqo qo'shilaman!
00:19
But what can you do to improve your reading skills
8
19000
3880
O'qish ko'nikmalarini yaxshilash uchun nima qilish kerak
00:22
in English so that you can
9
22880
1420
ingliz tilida
00:24
become a better reader and actually
10
24300
2200
yaxshiroq o'qiydigan va haqiqatan ham
00:26
start enjoying it?
11
26500
1720
zavqlanishni boshlaysizmi?
00:28
That is exactly what this lesson is all about!
12
28260
3040
Aynan mana shu dars aynan shunda!
00:43
Now there are a ton
13
43000
1860
Endi tonna bor
00:44
of benefits to reading English texts.
14
44860
2840
Ingliz tilidagi matnlarni o'qishning foydalari.
00:47
You're going to build your vocabulary, right?
15
47880
1720
Siz so'z boyligingizni yaratmoqchisiz, to'g'rimi?
00:49
As you learn new words.
16
49600
2240
Yangi so'zlarni o'rganayotib.
00:52
But you'll be learning those words
17
52020
1980
Ammo siz bu so'zlarni o'rganasiz
00:54
together in chunks, right?
18
54000
2280
birga yig'ilib, to'g'rimi?
00:56
Together in sentences
19
56280
1820
Birgalikda jumlalarda
00:58
so that you can learn how to use them correctly
20
58360
2540
ularni to'g'ri ishlatishni o'rganishingiz uchun
01:00
and the words that they're often used with.
21
60900
3300
va ular ko'pincha ishlatiladigan so'zlar.
01:04
You'll also experience how words
22
64640
2300
Qanday qilib so'zlarni boshdan kechirasiz
01:06
express tone and feeling
23
66940
2580
ohang va hissiyotni ifoda eting
01:09
through the interactions between characters.
24
69520
2260
belgilar orasidagi o'zaro ta'sirlar orqali.
01:11
So tone in writing is the author's attitude
25
71780
3480
Yozishda ohang - bu muallifning munosabati
01:15
and this is an incredibly useful way to learn
26
75640
2920
va bu o'rganish uchun juda foydali usul
01:18
how to choose the right words to express
27
78560
3640
ifoda etish uchun to'g'ri so'zlarni qanday tanlash kerak
01:22
feeling and emotion in English.
28
82400
2060
ingliz tilida tuyg'u va tuyg'u.
01:24
So my first question for you today is
29
84520
2620
Shunday qilib, bugun siz uchun birinchi savolim
01:27
do you like reading English texts?
30
87200
2980
ingliz tilidagi matnlarni o'qishni yoqtirasizmi?
01:31
If your answer's yes,
31
91200
1820
Agar javobingiz “ha” bo'lsa,
01:33
what English text do you like to read?
32
93140
2740
qaysi inglizcha matnni o'qishni yaxshi ko'rasiz?
01:36
Or even better,
33
96120
1340
Yoki undan ham yaxshiroq,
01:37
what English book are you reading right now?
34
97460
3620
hozir qaysi ingliz kitobini o'qiyapsiz?
01:41
I'd love to see some recommendations
35
101520
2480
Men ba'zi tavsiyalarni ko'rishni xohlardim
01:44
in the comments so if you've got a good one,
36
104000
2020
izohlarda, shuning uchun agar sizda yaxshi narsa bo'lsa,
01:46
share it below!
37
106060
1400
uni quyida baham ko'ring!
01:47
But if your answer to this question is no,
38
107620
3240
Agar sizning savolingizga javob yo'q bo'lsa,
01:51
well why do you think that is?
39
111240
1920
Xo'sh, nega shunday deb o'ylaysiz?
01:53
Maybe you don't really love reading
40
113940
3040
Ehtimol siz mutolaani yaxshi ko'rmasligingiz mumkin
01:57
even in your own native language.
41
117160
2320
hatto o'z ona tilingizda ham.
01:59
Well then, reading in English is probably going to be
42
119800
3080
Ingliz tilida o'qish ehtimol bo'ladi
02:02
even more painful, right?
43
122920
1760
yanada og'riqliroq, to'g'rimi?
02:05
But maybe you prefer watching movies or
44
125120
2640
Ammo, ehtimol siz film tomosha qilishni afzal ko'rasiz yoki
02:07
listening to podcasts - something like that.
45
127760
2060
podkastlarni tinglash - shunga o'xshash narsa.
02:10
Perhaps you get frustrated because you feel like
46
130360
2460
Ehtimol, siz o'zingizni yaxshi his qilganingiz uchun asabiylashishingiz mumkin
02:12
reading's a chore.
47
132820
1440
o'qish oson ish emas.
02:14
And you really need to improve your skills
48
134680
2040
Va, albatta, o'z mahoratingizni oshirishingiz kerak
02:16
before you can start actually enjoying reading.
49
136720
2600
aslida o'qishdan zavqlanishni boshlashdan oldin.
02:19
Fair enough!
50
139540
1060
Adolatli!
02:20
Maybe you're an active person and you just don't like
51
140940
2400
Ehtimol siz faol odamsiz va sizga shunchaki yoqmaydi
02:23
sitting still and reading a book, right?
52
143340
2160
o'tirib kitob o'qiyapsizmi?
02:25
Well that's
53
145520
1220
Xo'sh, shunday
02:26
not really an excuse because
54
146820
2060
aslida uzr emas, chunki
02:28
Audible allows you to listen to books wherever you are.
55
148880
3300
Tovushli sizga qaerda bo'lsangiz ham, kitoblarni tinglash imkonini beradi.
02:32
I listen to my books now because
56
152180
2060
Men hozir kitoblarimni tinglayapman, chunki
02:34
I don't like to sit still either!
57
154240
1800
Men ham o'tirishni yoqtirmayman!
02:36
So I listen when I go for a run.
58
156040
1800
Shuning uchun yugurish uchun borganimda tinglayman.
02:37
If you want to try listening to English books instead
59
157920
3480
Agar siz ingliz tilidagi kitoblarni tinglashga harakat qilmoqchi bo'lsangiz
02:41
then I've added a link below in the description
60
161400
2760
keyin tavsifga quyidagi havolani qo'shdim
02:44
to help you get your first
61
164160
1400
birinchi bo'lishingizga yordam berish uchun
02:45
audiobook free from Audible.
62
165700
2100
audiokitoblar Tovushsiz.
02:47
The link's down there if you want to check it out!
63
167980
2140
Agar siz buni tekshirishni istasangiz, havolasi pastda!
02:50
But today I want you to stick around
64
170260
2780
Ammo bugun men sizning atrofingizda qolishingizni xohlayman
02:53
all the way through to the end of this video.
65
173040
2140
ushbu videoning oxirigacha.
02:55
I'm going to be sharing some really useful tips
66
175180
2820
Men juda foydali maslahatlarni baham ko'rmoqchiman
02:58
to help you improve
67
178060
1540
yaxshilashga yordam berish uchun
02:59
your reading skills.
68
179660
1440
o'qish qobiliyatingiz.
03:01
Hey guys! Just in case you haven't heard yet,
69
181580
2960
Ey yigitlar! Agar siz hali eshitmagan bo'lsangiz,
03:04
I'm doing the Lingoda Language Marathon
70
184540
2660
Men Lingoda Til Marafonini qilyapman
03:07
this year.
71
187240
720
bu yil.
03:08
Definitely going to be my biggest language challenge
72
188220
2960
Shubhasiz, mening eng katta til sinovim bo'ladi
03:11
of two thousand and nineteen.
73
191180
1580
ikki ming to'qqizdan.
03:12
And maybe yours as well!
74
192960
1600
Va, ehtimol siznikidir ham!
03:14
But I've created a private Facebook group
75
194640
2840
Ammo men shaxsiy Facebook guruhini yaratdim
03:17
just for mmmEnglish language students
76
197480
3000
faqat mmmEnglish tili talabalari uchun
03:20
who are completing the marathon
77
200480
2240
marafonni yakunlayotganlar
03:22
and want to come and join me.
78
202720
1600
va men bilan birga bo'lishni xohlaydi.
03:24
But you've got to use the link
79
204340
1920
Ammo siz havolani ishlatishingiz kerak
03:26
that's in the description below this video to join.
80
206260
3400
qo'shilish uchun ushbu videoning tavsifida.
03:29
In that group, I'll be sharing videos about my
81
209760
3360
O'sha guruhda men haqimda videolarni bo'lishaman
03:33
experience and tips
82
213120
2140
tajriba va maslahatlar
03:35
and motivation to help you keep going
83
215260
2560
va davom etishga yordam beradigan motivatsiya
03:38
all the way to the end of that marathon.
84
218080
3140
ushbu marafon oxirigacha.
03:41
So if you're ready for the challenge,
85
221560
2000
Shunday qilib, agar siz sinovga tayyor bo'lsangiz,
03:43
come and join me!
86
223780
1120
kelib, menga qo'shiling!
03:44
Enrollments close on the thirteenth of May.
87
224960
2940
O'n uchinchi mayga yozilishlar.
03:47
That's this Monday!
88
227900
1740
Bu dushanba!
03:49
So you better be quick!
89
229920
1520
Shunday qilib, tezroq bo'ling!
03:51
Check out that link right there
90
231620
2160
U erda bu havolani tekshiring
03:53
for the full details.
91
233880
1440
to'liq ma'lumotlar uchun.
03:55
Before we get started, a little reminder
92
235500
2680
Ishga kirishishdan oldin, ozgina eslatma
03:58
to turn on the subtitles if you need to - just down there.
93
238180
3380
agar kerak bo'lsa, subtitrlarni yoqish - faqat shu erda.
04:01
I write subtitles for every lesson
94
241880
2140
Men har bir dars uchun subtitrlar yozaman
04:04
on the mmmEnglish channel
95
244020
1440
mmmEnglish kanalida
04:05
so you can turn them on at any time!
96
245460
2120
shuning uchun ularni istalgan vaqtda yoqishingiz mumkin!
04:07
And some of my amazing students here
97
247860
2340
Va bu erda mening ajoyib talabalarim
04:10
help me to translate
98
250200
1820
tarjima qilishimga yordam bering
04:12
these lessons into their own native language
99
252020
2240
bu darslar o'z ona tillarida
04:14
so that more people can share and learn from them
100
254260
2900
ko'proq odamlar baham ko'rishlari va ulardan o'rganishlari uchun
04:17
as well!
101
257160
600
shuningdek!
04:18
So if you're up for the challenge to add
102
258040
2560
Shunday qilib, agar siz qo'shishingiz qiyin bo'lsa
04:20
subtitles in your native language,
103
260820
2160
ona tilidagi subtitrlar,
04:22
there's a link in the description that will
104
262980
2040
tavsifda havola mavjud
04:25
help you to do that.
105
265020
1100
buni bajarishda sizga yordam beradi.
04:26
Your name's going to get shown
106
266120
1940
Sizning ismingiz ko'rsatiladi
04:28
in the description too
107
268060
1400
tavsifda ham
04:29
as a thank you!
108
269740
1140
rahmat sifatida!
04:31
My first tip
109
271160
980
Mening birinchi uchim
04:32
is to read more!
110
272300
2340
ko'proq o'qish!
04:35
Alright that one might seem completely obvious
111
275020
2920
Bu aniq ravshan ko'rinishi mumkin
04:38
but I had to say it!
112
278360
1200
lekin aytishim kerak edi!
04:39
You're not going to improve your reading without
113
279560
2540
O'qishni yaxshilamaysiz
04:42
reading, right?
114
282420
1120
o'qish, to'g'rimi?
04:44
That's the same for so many things in life, right?
115
284360
2840
Bu hayotdagi ko'p narsalar uchun bir xil, to'g'rimi?
04:47
The more you do it,
116
287200
1000
Qancha ko'p qilsangiz,
04:48
the easier it gets.
117
288480
1940
qanchalik oson bo'lsa.
04:50
Now this might take you a little effort at first, right?
118
290520
3860
Endi bu sizga bir oz kuch sarflashi mumkin, to'g'rimi?
04:54
To get to that point, you might need to say to yourself:
119
294380
3100
Bunga erishish uchun o'zingizga shunday deyishingiz kerak bo'lishi mumkin:
04:57
Alright every day,
120
297480
1460
Har kuni,
04:59
at six o'clock in the evening, I'm going to spend
121
299080
2260
kechqurun soat oltida men sarf qilaman
05:01
fifteen minutes reading.
122
301340
1820
o'n besh daqiqa o'qish.
05:03
So you do it every night.
123
303160
1380
Shunday qilib, siz har kechada buni qilasiz.
05:04
You know what they say? It takes
124
304960
1860
Bilasizmi, ular nima deyishadi? Ni talab etadi
05:07
twenty-one days to make something a habit, right?
125
307040
2600
yigirma bir kun odatlanib qolish uchun, to'g'rimi?
05:09
So if you do it consistently
126
309640
1840
Shunday qilib, agar siz izchil qilsangiz
05:11
for twenty-one days
127
311560
1400
yigirma bir kunga
05:12
you'll have a good chance of bringing
128
312960
2300
olib kelish uchun yaxshi imkoniyatga ega bo'lasiz
05:15
daily reading practice into your life.
129
315300
2640
kundalik o'qish amaliyotini hayotingizga tatbiq etish.
05:18
And it can help
130
318640
960
Va bu yordam berishi mumkin
05:19
you know, to create a little ritual
131
319600
2340
bilasizmi, bir oz marosim yaratish uchun
05:21
around the activity, so
132
321940
1700
faoliyat atrofida, shunday qilib
05:23
do it on the train on the way to work or
133
323960
3240
buni poezdda ish paytida yoki
05:27
go and lie in the sunshine.
134
327200
1800
borib, quyosh nurida yot.
05:29
That's what I do!
135
329020
1500
Men shunday qilaman!
05:30
I've got a couple of Spanish readers
136
330560
1900
Menda ikkita ispancha o'quvchi bor
05:32
and I always go down to the beach and practise there
137
332460
2880
va men doimo sohilga tushib, u erda mashq qilaman
05:35
and it is so relaxing,
138
335340
2280
va bu juda taskin beruvchi,
05:37
it's one of my favourite times of day.
139
337700
2000
bu kunning eng sevimli vaqtlaridan biri.
05:39
Now there's a good chance that you're thinking:
140
339700
2420
Endi siz o'ylaganingiz uchun yaxshi imkoniyat bor:
05:44
But what should I read?
141
344240
1820
Lekin nima o'qishim kerak?
05:46
Well
142
346580
740
Yaxshi
05:47
choose what you read carefully.
143
347620
2160
diqqat bilan o'qiganingizni tanlang.
05:49
The easy part of this decision is just choosing
144
349780
3060
Ushbu qarorning oson qismi shunchaki tanlash
05:52
topic or a genre that you like, right?
145
352840
3400
mavzu yoki sizga yoqadigan janr, shunday emasmi?
05:56
If you love reading
146
356260
1280
Agar siz o'qishni yaxshi ko'rsangiz
05:57
soppy, romantic novels
147
357720
2440
shilimshiq, romantik romanlar
06:00
- do it!
148
360520
800
- bajar!
06:01
Quit thinking that something has to be educational
149
361660
3440
Biror narsa ta'limli bo'lishi kerak deb o'ylamang
06:05
for you to learn, right? It's just not true.
150
365100
2580
o'rganish uchun, to'g'rimi? Bu shunchaki haqiqat emas.
06:07
If you love reading comics,
151
367720
2120
Agar siz komikslarni o'qishni yaxshi ko'rsangiz,
06:09
that's fine too!
152
369980
900
bu ham yaxshi!
06:10
Well, try and choose a comic that's got
153
370880
3100
Xo'sh, sinab ko'ring va olingan komikani tanlang
06:13
a little more text in it, right? A little more reading.
154
373980
2920
unda biroz ko'proq matn, shunday emasmi? Bir oz ko'proq o'qish.
06:16
Or choose one of those really awesome illustrated
155
376980
3600
Yoki juda ajoyib tasvirlanganlardan birini tanlang
06:20
books for teenagers, I've made some recommendations
156
380580
2660
o'spirinlar uchun kitoblar, men ba'zi tavsiyalar berdim
06:23
in the comments below
157
383340
1520
quyidagi izohlarda
06:24
But the story lines in those books,
158
384920
2320
Ammo o'sha kitoblardagi voqealar satrlari,
06:27
in those types of books, are often
159
387320
2160
kitoblarning bunday turlarida, ko'pincha
06:29
fun and entertaining and there's images that help you
160
389860
3400
qiziqarli va ko'ngilochar va sizga yordam beradigan rasmlar mavjud
06:33
to kind of engage in the story as well.
161
393260
2260
shuningdek hikoya bilan shug'ullanish uchun.
06:35
It's going to make your reading practice much less
162
395680
3060
Bu sizning o'qish amaliyotingizni ancha kamaytiradi
06:38
of a chore, right?
163
398740
1320
qiyin ish, to'g'rimi?
06:40
Nobody wants to drag themselves through a book
164
400140
3820
Hech kim o'zlarini kitob orqali sudrab yurishni xohlamaydi
06:43
or a novel - a massive novel.
165
403960
2200
yoki roman - ommaviy roman.
06:46
Especially one that they don't like.
166
406160
1960
Ayniqsa, ularga yoqmaydigan narsa.
06:48
Or that's boring, right?
167
408120
1540
Yoki bu zerikarli, shunday emasmi?
06:49
There's just so much material out there
168
409900
2940
U erda juda ko'p materiallar mavjud
06:52
for you to read that there is absolutely no reason
169
412840
2800
hech qanday sabab yo'qligini o'qishingiz uchun
06:55
to be reading something that you're not into, right?
170
415640
2300
kirmagan narsangizni o'qish uchun, to'g'rimi?
06:58
Pick something that interests you,
171
418380
2000
Sizni qiziqtirgan narsani tanlang,
07:00
whether it's the sports section of the newspaper or a
172
420380
3040
bu gazetaning sport bo'limi bo'ladimi yoki a
07:03
mystery novel or
173
423420
2060
sir roman yoki
07:05
a nonfiction book about plants,
174
425560
2400
o'simliklar haqida kitob bo'lmagan kitob;
07:08
it doesn't matter at all.
175
428040
1880
umuman ahamiyati yo'q.
07:10
But what does matter is that you enjoy
176
430140
2680
Ammo muhim narsa shundaki, sizga yoqadi
07:12
what you're reading so that it encourages
177
432820
2340
nima o'qiyotganingizni, shunda u rag'batlantiradi
07:15
you to do it more, right?
178
435160
1560
buni ko'proq qilish kerak, to'g'rimi?
07:16
One really common problem that I see
179
436720
2160
Men ko'rib turganim haqiqatan ham keng tarqalgan muammo
07:18
among my students is that they're
180
438880
1740
mening talabalarim orasida ular borligi
07:20
too ambitious with their reading material, right?
181
440620
3200
ularning o'qish materiallari bilan juda shuhratparast, to'g'rimi?
07:24
A pre-intermediate student reading Jane Austen novels,
182
444060
3760
Maktabgacha talaba Jeyn Ostinning romanlarini o'qiydi,
07:27
I mean, I think that's really a form of torture.
183
447980
3120
Aytmoqchimanki, bu haqiqatan ham qiynoqning bir turi.
07:31
Right? 'Pride and Prejudice' has extremely
184
451240
3580
To'g'ri? "G'urur va nafrat" juda katta ahamiyatga ega
07:34
advanced vocabulary and
185
454820
1940
rivojlangan lug'at va
07:36
sarcasm and
186
456820
1920
kinoya va
07:38
complex sentence structures.
187
458740
1720
murakkab jumlalar tuzilishi.
07:40
It could be really hard work to try and get to the
188
460460
3320
Sinash va unga kirish juda qiyin ish bo'lishi mumkin
07:43
end of a book like that.
189
463780
1680
shunga o'xshash kitobning oxiri.
07:45
So you need to be
190
465680
1520
Shunday qilib, siz bo'lishingiz kerak
07:47
looking at texts that are the right level for you,
191
467500
2800
siz uchun mos bo'lgan matnlarga qarab,
07:50
that help you to get through them.
192
470300
1620
bu sizga ular orqali o'tishga yordam beradi.
07:51
And if you're a Jane Austen fan,
193
471920
2540
Agar siz Jeyn Osten muxlisi bo'lsangiz,
07:54
well, I've got some recommendations in the description
194
474460
3300
yaxshi, men tavsifda ba'zi tavsiyalarni oldim
07:58
because her novels are so popular that they've been
195
478100
2840
chunki uning romanlari shu qadar mashhurki, ular allaqachon bo'lgan
08:00
adapted for teenage readers
196
480940
1680
o'spirin o'quvchilari uchun moslashtirilgan
08:02
and intermediate level students as well,
197
482620
2100
shuningdek o'rta bosqich talabalari,
08:04
so this could be perfect for you.
198
484720
2320
shuning uchun bu siz uchun mukammal bo'lishi mumkin.
08:07
I'm going to add the link in the description.
199
487040
2080
Men tavsifdagi havolani qo'shmoqchiman.
08:09
And to be completely honest, the vocabulary
200
489120
2600
Va to'liq halol bo'lish uchun, lug'at
08:11
in books written for teenagers and younger people is
201
491720
3080
o'spirinlar va yoshlar uchun yozilgan kitoblarda
08:15
usually extremely useful for everyday English use, right?
202
495020
4440
odatda ingliz tilidan kundalik foydalanish uchun juda foydali, to'g'rimi?
08:19
So don't let your ego get in the way between you and
203
499680
3360
Shunday qilib, sizning va sizning orangizdagi egoizga yo'l qo'ymaslik
08:23
a fantastic read, right?
204
503220
1920
hayoliy o'qish, to'g'rimi?
08:25
Now I also want to mention to be
205
505160
2320
Endi men bo'lish haqida aytib o'tmoqchiman
08:27
true to yourself here.
206
507620
2060
bu erda o'zingizga to'g'ri.
08:29
If you just can't stand reading pages and pages
207
509680
3480
Agar siz sahifalarni va sahifalarni o'qishni to'xtata olmasangiz
08:33
of text in a novel,
208
513160
1380
roman matnidagi,
08:34
that's cool!
209
514900
880
bu zo'r!
08:36
Read a daily blog post instead or a magazine article.
210
516140
3520
Kundalik blog postini yoki jurnaldagi maqolani o'qing.
08:39
It really doesn't matter what you read,
211
519860
3000
O'qiganlaringizning ahamiyati yo'q,
08:43
as long as you're enjoying it.
212
523020
2000
siz zavqlanayotganingizcha.
08:45
Now if you like to read but you don't want to lug around
213
525020
2560
Endi siz o'qishni yaxshi ko'rsangiz, lekin atrofida o'tirishni xohlamasangiz
08:47
a notebook or a dictionary with you,
214
527620
2400
yoningizda daftar yoki lug'at,
08:50
then an e-reader is a really good option, right?
215
530020
3720
keyin elektron o'quv vositasi haqiqatan ham yaxshi tanlovdir, shunday emasmi?
08:53
I just have Kindle downloaded on my phone
216
533740
2340
Men faqat Kindle-ni telefonimga yuklab oldim
08:56
so all of my books come with me everywhere that I go.
217
536080
3000
hamma kitoblarim men boradigan joyda hamma joyda birga bo'ladi.
08:59
And this makes your practice really easy, right?
218
539120
4160
Va bu sizning amaliyotingizni haqiqatan ham osonlashtiradi, shunday emasmi?
09:03
You've got books with you all the time.
219
543440
2560
Doim siz bilan kitoblar bor.
09:06
And the cool thing is that e-readers help you to translate
220
546000
3380
Va yoqimli tomoni shundaki, elektron o'quvchilar tarjima qilishga yordam beradi
09:09
words or things really simply, just by
221
549380
2800
so'zlar yoki narsalar haqiqatan ham shunchaki, shunchaki
09:12
touching the word on the screen.
222
552180
1480
ekrandagi so'zga tegish.
09:13
So that could be a good option and make it a little
223
553660
3100
Shunday qilib, bu yaxshi variant bo'lishi mumkin va uni ozgina qiling
09:16
easier to get into a reading practice.
224
556760
2800
o'qish amaliyotiga kirish osonroq.
09:19
As I've mentioned,
225
559720
980
Aytganimdek
09:20
I've got a list of book recommendations
226
560700
2200
Menda kitob tavsiyalari ro'yxati bor
09:22
in the description below
227
562900
1380
quyidagi tavsifda
09:24
and if you still don't know what to read,
228
564280
2240
va agar siz hali nimani o'qishni bilmasangiz,
09:26
then here's another one of my favourite tips.
229
566520
2840
keyin bu erda mening sevimli maslahatlarimdan yana biri.
09:29
Read a book that you've already read
230
569620
1900
Siz allaqachon o'qigan kitobni o'qing
09:31
in your own language.
231
571520
1980
o'z tilingizda.
09:33
Right? Reading a book that you've already read once
232
573980
2700
To'g'ri? Bir marta o'qigan kitobni o'qish
09:36
or even a few times in your own language
233
576680
2940
yoki hatto bir necha marta o'z ona tilingizda
09:39
can eliminate a lot of the hard work,
234
579880
2680
ko'p qiyin ishlarni bartaraf etishga qodir,
09:42
painful work,
235
582800
1240
og'riqli ish,
09:44
when you're reading a book in English, right?
236
584040
2000
siz ingliz tilida kitob o'qiyotganingizda, to'g'rimi?
09:46
Firstly, you already know that you'll like the book, right?
237
586040
3220
Birinchidan, siz kitobni yoqtirishingizni allaqachon bilgansiz, shunday emasmi?
09:49
And secondly, you don't have to worry about
238
589520
2940
Ikkinchidan, siz tashvishlanishingiz shart emas
09:52
misunderstanding something or words that you're
239
592580
3740
o'zingiz yoki biron bir so'zni noto'g'ri tushunish
09:56
unsure of, it doesn't mean that you have to stop reading
240
596320
3360
ishonchingiz komil bo'lmasa, bu siz o'qishni to'xtatishingiz kerak degani emas
09:59
and look them up so that you understand
241
599680
1940
va ularni tushuning, shunda siz tushunasiz
10:01
the story, right?
242
601620
940
hikoya, to'g'rimi?
10:02
You'll be able to fill in the gaps
243
602560
1960
Bo'shliqlarni to'ldirishingiz mumkin
10:04
in your understanding
244
604520
1520
sizning tushunchangizda
10:06
from your previous knowledge.
245
606180
2080
oldingi bilimlaringizdan.
10:08
So since you already know the story,
246
608260
1980
Shunday qilib, siz ushbu voqeani allaqachon bilganingiz uchun,
10:10
you won't get stuck on the details, right?
247
610240
2180
tafsilotlarga yopishib qolmaysiz, to'g'rimi?
10:12
You'll be able to focus on learning
248
612440
2320
Siz diqqatni o'rganishga qaratishingiz mumkin
10:14
new words and expressions
249
614860
2000
yangi so'zlar va iboralar
10:16
without having to look up all of the in-between words
250
616860
3340
barcha so'zlarni qidirmasdan
10:20
which is really great for morale.
251
620200
3120
bu axloq uchun juda yaxshi.
10:23
And generally just makes the experience
252
623380
1840
Va umuman shunchaki tajriba qiladi
10:25
a bit more enjoyable
253
625220
1440
biroz yoqimli
10:26
which is what we're all about!
254
626660
1380
biz hammamiz shu narsani bilamiz!
10:28
And you don't have to get stuck on the details.
255
628560
3200
Tafsilotlarga yopishib olishning hojati yo'q.
10:31
It's great to test yourself and to look up words
256
631940
2840
O'zingizni sinab ko'rish va so'zlarni qidirish juda yaxshi
10:34
and to read out loud sometimes.
257
634780
2080
Ba'zan baland ovozda o'qish.
10:36
If you try to understand every single word in the book,
258
636860
3240
Agar siz kitobdagi har bir so'zni tushunishga harakat qilsangiz,
10:40
you might never finish it, right?
259
640500
2240
uni hech qachon tugatmasligingiz mumkin, to'g'rimi?
10:42
It's going to be a lot of work to get there.
260
642740
1860
U erga borish uchun juda ko'p ish kerak bo'ladi.
10:44
You know, you want to make sure that you understand
261
644600
2080
Bilasizmi, siz tushunganingizga ishonch hosil qilishni xohlaysiz
10:46
the main story line,
262
646680
1520
asosiy hikoya liniyasi,
10:48
and if you aren't sure of a word or two,
263
648260
2700
va agar siz bir yoki ikki so'zga ishonchingiz komil bo'lmasa,
10:51
but you understand the general idea of the sentence,
264
651160
3500
lekin siz hukmning umumiy g'oyasini tushunasiz,
10:54
then you can try and guess the meaning of the word
265
654780
2860
keyin siz sinashingiz va so'zning ma'nosini taxmin qilishingiz mumkin
10:57
and move on, you don't have to know
266
657640
2120
va yurishda, bilishingiz shart emas
10:59
absolutely everything!
267
659960
1680
mutlaqo hamma narsa!
11:02
And that's true, even when I read books in English,
268
662040
2960
Bu haqiqat, hatto men ingliz tilida kitob o'qiganimda ham
11:05
there will be words that I don't recognise or
269
665000
2080
men tanimaydigan yoki bilmaydigan so'zlar bo'ladi
11:07
words that I don't use that often,
270
667100
2240
Men uni tez-tez ishlatmaydigan so'zlar,
11:09
words that are used by Americans that we don't
271
669500
3040
amerikaliklar tomonidan biz ishlatmaydigan so'zlar
11:12
really use that much here,
272
672540
1580
haqiqatan ham bu erda juda ko'p narsadan foydalaning
11:14
but I don't have to stop and look up the meaning
273
674120
2420
lekin men to'xtab, ma'nosini qidirishim shart emas
11:16
of every word.
274
676540
1160
har bir so'zning.
11:18
I just, you know,
275
678040
1500
Men shunchaki, bilasizmi,
11:19
read through the story, try to piece it together.
276
679540
3220
hikoyani o'qib chiqing, uni birga yozishga harakat qiling.
11:23
Unless it's something that is really, really, crucial
277
683180
4080
Agar bu haqiqatan ham, haqiqatan ham, hal qiluvchi narsa bo'lmasa
11:27
or important to the story,
278
687380
2500
yoki hikoya uchun muhim,
11:30
I don't need to know the exact meaning.
279
690120
1900
Men aniq ma'nosini bilishingiz shart emas.
11:32
Now for you as an English learner,
280
692180
2240
Endi siz uchun ingliz tilini o'rganuvchi sifatida,
11:34
if there are too many unknown words on the page,
281
694720
3120
agar sahifada juda ko'p noma'lum so'zlar bo'lsa,
11:37
and you really don't have a good idea of
282
697840
2080
va siz haqiqatan ham yaxshi fikrga ega emassiz
11:39
what's happening in the story,
283
699920
1520
voqeada nima bo'layotgani,
11:41
then it's possible that this text is too advanced for you.
284
701640
4480
keyin bu matn siz uchun juda ilgarilab ketgan bo'lishi mumkin.
11:46
So try reading something with less unknown words first.
285
706300
3860
Shuning uchun avval noma'lum so'zlar bilan biror narsani o'qishga harakat qiling.
11:50
Right? If a word seems really important
286
710420
2440
To'g'ri? Agar so'z haqiqatan ham muhim bo'lib tuyulsa
11:52
or really interesting,
287
712860
1580
yoki haqiqatan ham qiziqarli,
11:54
but you've still got a bit of an idea of what's
288
714440
2000
lekin siz hali ham nima haqida bir oz tasavvurga egasiz
11:56
going on in the story,
289
716440
1480
hikoyani davom ettirish,
11:58
then just circle it
290
718020
1280
keyin shunchaki aylaning
11:59
and move on, you can come back to it
291
719300
2040
va harakat qilsangiz, unga qaytishingiz mumkin
12:01
and look it up later.
292
721340
1300
va keyinroq qarang.
12:02
Don't let it stop you.
293
722640
1300
Bu sizni to'xtatishiga yo'l qo'ymang.
12:04
Okay so the first tips that we went through
294
724100
2440
Xo'sh, biz birinchi maslahatlarni ko'rib chiqdik
12:06
will help you to get started, I want you to just
295
726540
2920
boshlash uchun sizga yordam beradi, men shunchaki xohlayman
12:09
commit to reading and
296
729780
1960
o'qish uchun majburiyat va
12:11
to dive into a book and to really just focus on enjoying
297
731740
4440
kitobga sho'ng'ish va aslida zavqlanish haqida o'ylash
12:16
the journey. As we said before,
298
736180
2060
sayohat. Avval aytganimizdek
12:18
reading in general is already going to be
299
738680
2920
umuman o'qish allaqachon bo'ladi
12:21
improving your English skills, right?
300
741600
2100
sizning ingliz tilidagi ko'nikmalaringizni yaxshilash, to'g'rimi?
12:24
But if you want to take a more proactive
301
744380
2820
Ammo agar siz yanada faolroq bo'lishni istasangiz
12:27
approach to reading,
302
747200
1300
o'qishga yondashish,
12:28
then the next few tips are going to help you to push
303
748500
3180
keyin keyingi bir nechta maslahatlar sizni turtishga yordam beradi
12:31
your English skills a little further.
304
751680
2180
sizning ingliz tilidagi ko'nikmalaringiz biroz ko'proq.
12:34
Read out loud.
305
754200
960
Ovoz chiqarib o'qing.
12:35
One of the most effective ways to learn
306
755720
3120
O'rganishning eng samarali usullaridan biri
12:38
anything is to combine different styles of learning
307
758840
3180
narsa har xil o'rganish uslublarini birlashtirishdir
12:42
right? This is how we supercharge learning.
308
762020
2700
to'g'rimi? Shunday qilib, biz o'qishni ortiqcha to'ldiramiz.
12:44
So for example, if you are reading something
309
764780
3460
Shunday qilib, masalan, siz biror narsa o'qiyotgan bo'lsangiz
12:48
while listening to it,
310
768240
1520
tinglayotganda
12:49
so choosing your favourite book and then
311
769980
2720
shuning uchun sevimli kitobingizni tanlang va keyin
12:53
finding it on Audible.
312
773080
1520
uni Tovush orqali toping.
12:54
Audible's got over two hundred thousand books there so
313
774600
3060
Shunday qilib, u erda ikki yuz mingdan ortiq kitob bor
12:57
the chances of you finding your favourites is pretty high.
314
777660
3260
o'zingizning sevimlilaringizni topish imkoniyati juda katta.
13:01
But then you could take it one step further. Read it
315
781580
4020
Ammo keyin uni bir qadam oldinga surishingiz mumkin. O'qing
13:06
while you're listening to it
316
786020
1920
tinglayotganda
13:08
and say the words at the same time.
317
788080
2640
va so'zlarni bir vaqtning o'zida ayting.
13:12
Doing all of this is supercharging your learning.
318
792480
4100
Bularning barchasini bajarish sizning o'qishingizni zo'r berishdir.
13:16
There are so many good things that are happening
319
796580
2500
Ko'p yaxshi narsalar ro'y bermoqda
13:19
here at once. Your mind's taking in information
320
799080
2820
birdaniga Sizning ongingiz ma'lumot olishda
13:21
in multiple ways,
321
801900
1340
ko'p jihatdan,
13:23
your muscles in your mouth are remembering how to
322
803440
3900
og'zingizdagi mushaklaringiz qanday qilishni eslaydilar
13:27
pronounce or how to make the sounds correctly
323
807340
2660
talaffuz yoki qanday qilib tovushlarni to'g'ri qilish
13:30
because you're listening to them at the same time.
324
810000
2540
chunki siz ularni bir vaqtning o'zida tinglayapsiz.
13:32
Now this might not be the best option if you are
325
812540
3860
Endi siz bo'lsangiz, bu eng yaxshi variant bo'lmasligi mumkin
13:36
reading in a quiet library or on a bus on the way to work,
326
816480
4020
jim kutubxonada yoki avtobusga borayotganda ish joyida o'qish,
13:40
that kind of thing. But you'll find a way to make it work!
327
820500
2460
bunday narsa. Ammo siz buni amalga oshirish uchun usul topasiz!
13:42
I'm sure of it.
328
822960
880
Men bunga aminman.
13:43
My last tip is to test yourself.
329
823840
3600
Mening oxirgi maslahatim - o'zingizni sinab ko'rish.
13:47
I've given you quite a few tips already today
330
827760
2000
Sizga bugun juda ko'p maslahatlar berdim
13:49
but I want to give you a tip that's going to help you
331
829760
2560
lekin men sizga yordam beradigan maslahatni bermoqchiman
13:52
take your reading from pleasure into study.
332
832320
3420
o'qishni zavq bilan o'rganishga olib boring.
13:55
And there's a time and a place for this, right?
333
835740
2280
Buning uchun vaqt va joy bor, to'g'rimi?
13:58
Sometimes we just want to relax and unwind,
334
838020
2840
Ba'zan biz shunchaki dam olishni va bo'shashishni xohlaymiz.
14:01
but other times you might be ready to like
335
841360
2540
lekin boshqa paytlarda sizga yoqishi mumkin
14:03
roll up your sleeves and really dive in and understand
336
843900
3120
yengingizni o'rab oling va chindan ham sho'ng'ing va tushunasiz
14:07
how the language is being used.
337
847040
2080
til qanday ishlatilayotganligi.
14:09
So when you're in the mood,
338
849700
1480
Shunday qilib, kayfiyatni ko'targaningizda,
14:11
test yourself.
339
851360
1040
o'zingizni sinab ko'ring.
14:12
Even if you're not reading next to a teacher
340
852700
1980
Agar o'qituvchining yonida o'qimasangiz ham
14:14
it doesn't mean that you can't pause
341
854680
2120
bu sizning pauza qilishingiz mumkin degani emas
14:17
to ask yourselves questions about the text
342
857100
2960
o'zingizga matn yuzasidan savollar berish
14:20
and check that you've understood it correctly, right?
343
860060
2240
va uni to'g'ri tushunganingizni tekshiring, to'g'rimi?
14:22
So
344
862840
620
Shunday qilib
14:23
one way to do this is to open a book at a random page,
345
863460
3660
Buning bir usuli - tasodifiy sahifada kitob ochish,
14:27
read a paragraph,
346
867780
1200
xatboshini o'qing,
14:29
close the book,
347
869460
1420
kitobni yoping,
14:31
write down some of the key points that you remember
348
871260
2940
eslab qolgan ba'zi muhim fikrlarni yozing
14:34
from that paragraph
349
874200
1120
ushbu xatboshidan
14:35
and then go back and study it in detail.
350
875660
2900
keyin orqaga qayting va uni batafsil o'rganing.
14:38
Did you miss anything important?
351
878560
1700
Siz biron bir muhim narsani sog'indingizmi?
14:40
This is a really good way to practise
352
880800
1700
Bu mashq qilish uchun juda yaxshi usul
14:42
your comprehension skills,
353
882500
1800
tushunish qobiliyatingiz,
14:44
even if you're on your own,
354
884420
1760
o'zingiz bilan bo'lsangiz ham,
14:46
it is possible for you to do this.
355
886180
1920
buni qilishingiz mumkin.
14:48
There might be a word
356
888100
1240
Biror so'z bo'lishi mumkin
14:49
that you've not have heard of before.
357
889340
1780
ilgari eshitmagan narsalaringiz.
14:51
You don't know the meaning of it.
358
891280
1620
Siz uning ma'nosini bilmayapsiz.
14:52
But instead of looking it up straight away,
359
892900
2340
Ammo uni darhol ko'rib chiqishning o'rniga,
14:55
look at the words around it and try and guess
360
895300
2880
uning atrofidagi so'zlarga qarang va sinab ko'ring va taxmin qiling
14:58
what the meaning is before you check.
361
898180
2240
tekshirishdan oldin nimani anglatadi.
15:00
Maybe you know the word,
362
900480
1600
Ehtimol siz so'zni bilasiz,
15:02
but you haven't seen it used in that context before, right?
363
902240
4100
lekin siz ilgari ushbu kontekstda ishlatilganini ko'rmadingiz, to'g'rimi?
15:06
So look it up.
364
906400
1420
Shunday qilib, uni qidirib toping.
15:08
Try writing a sentence with this new definition.
365
908060
3220
Ushbu yangi ta'rif bilan jumla yozib ko'ring.
15:11
These types of questions that you ask yourself
366
911280
3140
O'zingizga savol beradigan ushbu turdagi savollar
15:14
are going to help you check your understanding
367
914420
2340
tushunishingizni tekshirishga yordam bermoqchi
15:16
and then also go a little deeper into the text.
368
916760
3140
keyin matnga biroz chuqurroq kirib boring.
15:19
And really make sure that you've understood it correctly.
369
919900
2560
Va haqiqatan ham uni to'g'ri tushunganingizga ishonch hosil qiling.
15:22
Well I hope that the tips that I shared in this lesson
370
922460
2800
Umid qilamanki, ushbu darsda aytib o'tgan maslahatlarim
15:25
have given you some inspiration
371
925260
2240
sizga ilhom baxsh etdim
15:27
to keep working on your reading skills because
372
927660
2500
o'qish qobiliyatlari ustida ishlashni davom ettirish, chunki
15:30
there are so many benefits to regularly
373
930160
3240
muntazam ravishda foyda juda ko'p
15:33
exposing yourself to English through text.
374
933400
3040
matn orqali o'zingizni ingliz tiliga ochib berish.
15:36
And through different types of text as well.
375
936480
2720
Shuningdek, matnning har xil turlari orqali.
15:39
And above all else, I really want you to have fun
376
939280
3280
Va eng muhimi, men sizga dam olishingizni juda xohlayman
15:42
with your English reading skills, right?
377
942560
2160
sizning ingliz tilida o'qish qobiliyatingiz bilan, to'g'rimi?
15:44
I've added a whole bunch of recommendations
378
944720
2820
Men bir nechta tavsiyalarni qo'shdim
15:47
in the description below, plus the link to Audible
379
947620
3620
quyida keltirilgan tavsifda, shuningdek, Tovush qilinadigan havola
15:51
so if you want to supercharge your reading practice
380
951240
2640
shuning uchun agar siz o'qish amaliyotini ortiqcha to'ldirmoqchi bo'lsangiz
15:53
by listening,
381
953880
1100
tinglash orqali
15:55
as well as reading,
382
955140
1420
shuningdek o'qish,
15:56
then check it out - your first book's free.
383
956560
2500
keyin tekshiring - birinchi kitobingiz bepul.
15:59
Other than that,
384
959380
1180
Bundan tashqari,
16:00
have a wonderful day ahead!
385
960640
2040
oldinda ajoyib kuningiz bor!
Ushbu veb-sayt haqida

Ushbu sayt sizni ingliz tilini o'rganish uchun foydali bo'lgan YouTube videolari bilan tanishtiradi. Dunyo bo'ylab eng yaxshi o'qituvchilar tomonidan o'qitiladigan ingliz tili darslarini ko'rasiz. Videoni u yerdan o'ynash uchun har bir video sahifasida ko'rsatilgan inglizcha subtitrlarga ikki marta bosing. Subtitrlar video ijrosi bilan sinxronlashtiriladi. Agar sizda biron bir fikr yoki so'rov bo'lsa, iltimos, ushbu aloqa formasi orqali biz bilan bog'laning.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7