The Best Way To Improve Your Reading Skills 📖📚 English Tips!

258,389 views ・ 2019-05-10

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Well hey there! I'm Emma from mmmEnglish!
0
60
4020
Всем привет! Я Эмма из mmmEnglish!
00:04
Have your English teachers ever told you
1
4240
2000
Ваш учитель английского языка когда-нибудь говорил вам,
00:06
to read as much as you can in English?
2
6240
3280
чтобы вы читали на английском как можно больше?
00:09
Have they told you that it's a great way
3
9540
1360
Учителя говорили вам, что это отличный способ
00:10
to build your vocabulary?
4
10900
1800
пополнить словарный запас?
00:12
And to see how words are used in context
5
12760
3040
И увидеть, как слова использованы в контексте
00:15
in English?
6
15800
900
на английском?
00:16
Well, I absolutely agree!
7
16760
2160
Ну, я абсолютно согласна!
00:19
But what can you do to improve your reading skills
8
19000
3880
Но что вы можете сделать, чтобы улучшить свои навыки чтения
00:22
in English so that you can
9
22880
1420
на английском, чтобы
00:24
become a better reader and actually
10
24300
2200
начать лучше читать и на самом деле
00:26
start enjoying it?
11
26500
1720
начать наслаждаться чтением?
00:28
That is exactly what this lesson is all about!
12
28260
3040
Именно об этом весь этот урок!
00:43
Now there are a ton
13
43000
1860
Чтение текстов на английском
00:44
of benefits to reading English texts.
14
44860
2840
имеет массу преимуществ.
00:47
You're going to build your vocabulary, right?
15
47880
1720
Вы можете пополнять словарный запас, верно?
00:49
As you learn new words.
16
49600
2240
Т.к. вы учите новые слова.
00:52
But you'll be learning those words
17
52020
1980
Вы будете учить эти слова
00:54
together in chunks, right?
18
54000
2280
вместе по кусочкам, верно?
00:56
Together in sentences
19
56280
1820
Вместе в предложении,
00:58
so that you can learn how to use them correctly
20
58360
2540
и таким образом вы научитесь использовать их правильно
01:00
and the words that they're often used with.
21
60900
3300
и слова, с которыми они часто используются.
01:04
You'll also experience how words
22
64640
2300
Вы также узнаете по опыту, как слова
01:06
express tone and feeling
23
66940
2580
выражают эмоциональный оттенок и чувства
01:09
through the interactions between characters.
24
69520
2260
посредством взаимодействия между персонажами.
01:11
So tone in writing is the author's attitude
25
71780
3480
Итак, "tone" в произведениях - это позиция автора
01:15
and this is an incredibly useful way to learn
26
75640
2920
и это невероятно полезный способ выучить,
01:18
how to choose the right words to express
27
78560
3640
как выбрать правильные слова, чтобы описать
01:22
feeling and emotion in English.
28
82400
2060
чувства и эмоция на английском.
01:24
So my first question for you today is
29
84520
2620
Так что мой первый вопрос для вас сегодня -
01:27
do you like reading English texts?
30
87200
2980
нравится ли вам читать на английском?
01:31
If your answer's yes,
31
91200
1820
Если ваш ответ "да",
01:33
what English text do you like to read?
32
93140
2740
какие тексты на английском вы предпочитаете читать?
01:36
Or even better,
33
96120
1340
Или даже так -
01:37
what English book are you reading right now?
34
97460
3620
какую книгу на английском вы читаете прямо сейчас?
01:41
I'd love to see some recommendations
35
101520
2480
Я бы с удовольствием посмотрела ваши рекомендации,
01:44
in the comments so if you've got a good one,
36
104000
2020
если есть, чем поделиться, сделайте это
01:46
share it below!
37
106060
1400
в комментариях внизу.
01:47
But if your answer to this question is no,
38
107620
3240
Но если ваш ответ на этот вопрос "нет",
01:51
well why do you think that is?
39
111240
1920
как вы думаете почему?
01:53
Maybe you don't really love reading
40
113940
3040
Возможно на самом деле вам не нравится читать
01:57
even in your own native language.
41
117160
2320
даже на вашем родном языке.
01:59
Well then, reading in English is probably going to be
42
119800
3080
Наверное тогда чтение на английском будет
02:02
even more painful, right?
43
122920
1760
еще более болезненным, верно?
02:05
But maybe you prefer watching movies or
44
125120
2640
Или может вы предпочитаете смотреть фильмы или
02:07
listening to podcasts - something like that.
45
127760
2060
слушать подкасты или вроде того.
02:10
Perhaps you get frustrated because you feel like
46
130360
2460
Возможно вы разочаровываетесь, потому что чувствуете, что
02:12
reading's a chore.
47
132820
1440
чтение это тяжелая задача.
02:14
And you really need to improve your skills
48
134680
2040
И вам действительно нужно улучшить свои навыки
02:16
before you can start actually enjoying reading.
49
136720
2600
прежде, чем действительно начать наслаждаться чтением.
02:19
Fair enough!
50
139540
1060
Довольно справедливо!
02:20
Maybe you're an active person and you just don't like
51
140940
2400
А может вы активная личность и просто не любите
02:23
sitting still and reading a book, right?
52
143340
2160
сидеть спокойно и читать книгу, так?
02:25
Well that's
53
145520
1220
Ну, это
02:26
not really an excuse because
54
146820
2060
на самом деле не оправдание, потому что
02:28
Audible allows you to listen to books wherever you are.
55
148880
3300
"Audible" позволяет вам слушать книги где бы вы ни были.
02:32
I listen to my books now because
56
152180
2060
Я сейчас слушаю книги, потому что
02:34
I don't like to sit still either!
57
154240
1800
я тоже не люблю сидеть спокойно.
02:36
So I listen when I go for a run.
58
156040
1800
Так что я слушаю их, когда отправляюсь на пробежку.
02:37
If you want to try listening to English books instead
59
157920
3480
На случай, если вы хотите попробовать послушать книги,
02:41
then I've added a link below in the description
60
161400
2760
я добавила ссылку в описании внизу,
02:44
to help you get your first
61
164160
1400
чтобы вы могли получить первую
02:45
audiobook free from Audible.
62
165700
2100
аудиокнигу бесплатно от "Audible".
02:47
The link's down there if you want to check it out!
63
167980
2140
Ссылка там внизу, если вы хотите посмотреть.
02:50
But today I want you to stick around
64
170260
2780
Но сегодня я хочу, чтобы вы остались здесь
02:53
all the way through to the end of this video.
65
173040
2140
до самого конца этого видео.
02:55
I'm going to be sharing some really useful tips
66
175180
2820
Я собираюсь делиться некоторыми действительно полезными советами,
02:58
to help you improve
67
178060
1540
чтобы помочь вам улучшить
02:59
your reading skills.
68
179660
1440
ваши навыки чтения.
03:01
Hey guys! Just in case you haven't heard yet,
69
181580
2960
Привет, ребята! Просто вдруг вы еще не слышали,
03:04
I'm doing the Lingoda Language Marathon
70
184540
2660
я принимаю участие в языковом марафоне "Lingoda"
03:07
this year.
71
187240
720
в этом году.
03:08
Definitely going to be my biggest language challenge
72
188220
2960
Определенно, это будет моим самым большим испытанием
03:11
of two thousand and nineteen.
73
191180
1580
2019го года.
03:12
And maybe yours as well!
74
192960
1600
А может быть и твоим тоже!
03:14
But I've created a private Facebook group
75
194640
2840
Я создала закрытую группу на Facebook
03:17
just for mmmEnglish language students
76
197480
3000
только для учеников mmmEnglish,
03:20
who are completing the marathon
77
200480
2240
которые проходят марафон
03:22
and want to come and join me.
78
202720
1600
и хотят присоединиться ко мне.
03:24
But you've got to use the link
79
204340
1920
Чтобы присоединиться, воспользуйтесь ссылкой,
03:26
that's in the description below this video to join.
80
206260
3400
которая в описании под этим видео.
03:29
In that group, I'll be sharing videos about my
81
209760
3360
В этой группе, я буду делиться видео о своём
03:33
experience and tips
82
213120
2140
опыте и советами,
03:35
and motivation to help you keep going
83
215260
2560
и мотивацией, чтобы помочь вам продолжать
03:38
all the way to the end of that marathon.
84
218080
3140
весь этот путь до конца этого марафона.
03:41
So if you're ready for the challenge,
85
221560
2000
Так что если вы готовы к этому вызову,
03:43
come and join me!
86
223780
1120
присоединяйтесь ко мне!
03:44
Enrollments close on the thirteenth of May.
87
224960
2940
Регистрация закрывается 13го мая.
03:47
That's this Monday!
88
227900
1740
В этот понедельник!
03:49
So you better be quick!
89
229920
1520
Так что вам лучше поторопиться.
03:51
Check out that link right there
90
231620
2160
Посмотрите ссылку вот здесь,
03:53
for the full details.
91
233880
1440
чтобы узнать все детали.
03:55
Before we get started, a little reminder
92
235500
2680
Прежде чем мы начнём, небольшое напоминание -
03:58
to turn on the subtitles if you need to - just down there.
93
238180
3380
если нужно, включите субтитры вот здесь.
04:01
I write subtitles for every lesson
94
241880
2140
Я пишу субтитры к каждому уроку
04:04
on the mmmEnglish channel
95
244020
1440
на канале mmmEnglish,
04:05
so you can turn them on at any time!
96
245460
2120
чтобы вы могли их включить в любое время.
04:07
And some of my amazing students here
97
247860
2340
И некоторые из моих потрясающих учеников
04:10
help me to translate
98
250200
1820
помогают мне переводить
04:12
these lessons into their own native language
99
252020
2240
эти уроки на их родной язык,
04:14
so that more people can share and learn from them
100
254260
2900
чтобы больше людей также могли
04:17
as well!
101
257160
600
учиться по ним.
04:18
So if you're up for the challenge to add
102
258040
2560
Так что если вы справитесь с тем, чтобы добавить
04:20
subtitles in your native language,
103
260820
2160
субтитры на своём родном языке,
04:22
there's a link in the description that will
104
262980
2040
ссылка, которая поможет вам это сделать
04:25
help you to do that.
105
265020
1100
здесь в описании.
04:26
Your name's going to get shown
106
266120
1940
Ваши имена также будут упомянуты
04:28
in the description too
107
268060
1400
в описании
04:29
as a thank you!
108
269740
1140
в качестве благодарности.
04:31
My first tip
109
271160
980
Мой первый совет -
04:32
is to read more!
110
272300
2340
читайте больше!
04:35
Alright that one might seem completely obvious
111
275020
2920
Ладно, это может показаться довольно очевидным,
04:38
but I had to say it!
112
278360
1200
но я должна была сказать это.
04:39
You're not going to improve your reading without
113
279560
2540
Вы не сможете улучшить своё чтение
04:42
reading, right?
114
282420
1120
не читая, верно?
04:44
That's the same for so many things in life, right?
115
284360
2840
В жизни всегда так, верно?
04:47
The more you do it,
116
287200
1000
Чем больше вы делаете что-то,
04:48
the easier it gets.
117
288480
1940
тем легче это становится.
04:50
Now this might take you a little effort at first, right?
118
290520
3860
Это может стоить некоторых усилий, так?
04:54
To get to that point, you might need to say to yourself:
119
294380
3100
Чтобы решиться, вам придется сказать себе:
04:57
Alright every day,
120
297480
1460
Хорошо, каждый день
04:59
at six o'clock in the evening, I'm going to spend
121
299080
2260
в 6 часов вечера, я буду тратить
05:01
fifteen minutes reading.
122
301340
1820
15 минут читая.
05:03
So you do it every night.
123
303160
1380
И делать это каждый вечер.
05:04
You know what they say? It takes
124
304960
1860
Знаете, как говориться? Нужен
05:07
twenty-one days to make something a habit, right?
125
307040
2600
21 день, чтобы сделать что-то привычкой, верно?
05:09
So if you do it consistently
126
309640
1840
Так что, если вы будете делать это последовательно
05:11
for twenty-one days
127
311560
1400
в течение 21 дня,
05:12
you'll have a good chance of bringing
128
312960
2300
у вас появится хороший шанс сделать
05:15
daily reading practice into your life.
129
315300
2640
чтение ежедневной привычкой.
05:18
And it can help
130
318640
960
Ну знаете, может помочь
05:19
you know, to create a little ritual
131
319600
2340
создание некого ритуала
05:21
around the activity, so
132
321940
1700
вокруг действия, так что
05:23
do it on the train on the way to work or
133
323960
3240
делайте это в поезде по дороге на работу или
05:27
go and lie in the sunshine.
134
327200
1800
лежа на солнышке.
05:29
That's what I do!
135
329020
1500
Как делаю это я.
05:30
I've got a couple of Spanish readers
136
330560
1900
У меня есть парочка испанских читателей
05:32
and I always go down to the beach and practise there
137
332460
2880
я всегда хожу на пляж и практикуюсь там,
05:35
and it is so relaxing,
138
335340
2280
и это так успокаивает,
05:37
it's one of my favourite times of day.
139
337700
2000
Это одно из моих любимых занятий дня.
05:39
Now there's a good chance that you're thinking:
140
339700
2420
Скорее всего сейчас вы думаете:
05:44
But what should I read?
141
344240
1820
"Но что мне почитать?"
05:46
Well
142
346580
740
Ну,
05:47
choose what you read carefully.
143
347620
2160
выбирайте, что читать внимательно.
05:49
The easy part of this decision is just choosing
144
349780
3060
Легкая часть этого решения - выбор
05:52
topic or a genre that you like, right?
145
352840
3400
темы или жанра, который вам нравится, так?
05:56
If you love reading
146
356260
1280
Если вам нравится читать
05:57
soppy, romantic novels
147
357720
2440
сопливые романтические повести,
06:00
- do it!
148
360520
800
делайте это!
06:01
Quit thinking that something has to be educational
149
361660
3440
Не думайте, что это обязательно должно быть что-то образовательное
06:05
for you to learn, right? It's just not true.
150
365100
2580
для вас, хорошо? Это не правда.
06:07
If you love reading comics,
151
367720
2120
Если вам нравится читать комиксы,
06:09
that's fine too!
152
369980
900
это тоже хорошо!
06:10
Well, try and choose a comic that's got
153
370880
3100
Конечно постарайтесь выбрать комикс, в котором
06:13
a little more text in it, right? A little more reading.
154
373980
2920
больше текста, хорошо? Чтоб было больше к чтению.
06:16
Or choose one of those really awesome illustrated
155
376980
3600
Или выберите одну из действительно потрясающих иллюстрированных
06:20
books for teenagers, I've made some recommendations
156
380580
2660
книг для подростков. Я добавила рекоммендации
06:23
in the comments below
157
383340
1520
в комментариях ниже.
06:24
But the story lines in those books,
158
384920
2320
Сюжетные линии в этих книгах,
06:27
in those types of books, are often
159
387320
2160
в книгах этого типа часто
06:29
fun and entertaining and there's images that help you
160
389860
3400
забавные и развлекательные, а картинки также помогут вам
06:33
to kind of engage in the story as well.
161
393260
2260
вроде как участвовать в истории.
06:35
It's going to make your reading practice much less
162
395680
3060
Это сделает практику чтения намного менее
06:38
of a chore, right?
163
398740
1320
тяжелой, так?
06:40
Nobody wants to drag themselves through a book
164
400140
3820
Никто не хочет ползи по книге
06:43
or a novel - a massive novel.
165
403960
2200
или повести, большой повести.
06:46
Especially one that they don't like.
166
406160
1960
Особенно если книга не нравится.
06:48
Or that's boring, right?
167
408120
1540
Это скучно, да?
06:49
There's just so much material out there
168
409900
2940
Так много материалов
06:52
for you to read that there is absolutely no reason
169
412840
2800
для вашего чтения, нет никакой нужды
06:55
to be reading something that you're not into, right?
170
415640
2300
читать что-то, что не для вас.
06:58
Pick something that interests you,
171
418380
2000
Выберите что-то, что вам интересно,
07:00
whether it's the sports section of the newspaper or a
172
420380
3040
будь это спортивная колонка в газете или
07:03
mystery novel or
173
423420
2060
детективный роман или
07:05
a nonfiction book about plants,
174
425560
2400
научная книга о растениях,
07:08
it doesn't matter at all.
175
428040
1880
или не важно что.
07:10
But what does matter is that you enjoy
176
430140
2680
Но важно, чтобы вы наслаждались тем,
07:12
what you're reading so that it encourages
177
432820
2340
что читаете, чтобы поощрять
07:15
you to do it more, right?
178
435160
1560
себя делать это больше, так?
07:16
One really common problem that I see
179
436720
2160
Одна из основных проблем, которую я вижу
07:18
among my students is that they're
180
438880
1740
среди своих учеников - они
07:20
too ambitious with their reading material, right?
181
440620
3200
слишком амбициозны с выбором материала к чтению, понимаете?
07:24
A pre-intermediate student reading Jane Austen novels,
182
444060
3760
Ученики с уровнем ниже среднего читают романы Джейн Остин.
07:27
I mean, I think that's really a form of torture.
183
447980
3120
Я считаю это - форма пыток.
07:31
Right? 'Pride and Prejudice' has extremely
184
451240
3580
Верно? "Гордость и предубеждение" имеет невероятно
07:34
advanced vocabulary and
185
454820
1940
сложную лексику и
07:36
sarcasm and
186
456820
1920
сарказм и
07:38
complex sentence structures.
187
458740
1720
сложные грамматические конструкции.
07:40
It could be really hard work to try and get to the
188
460460
3320
Может быть довольно тяжелым трудом добраться до
07:43
end of a book like that.
189
463780
1680
конца книги таким образом.
07:45
So you need to be
190
465680
1520
Так что вам нужно
07:47
looking at texts that are the right level for you,
191
467500
2800
поискать тексты, которые вашего уровня,
07:50
that help you to get through them.
192
470300
1620
которые сами по себе будут помогать вам читать.
07:51
And if you're a Jane Austen fan,
193
471920
2540
А если вы фанат(ка) Джейн Остин,
07:54
well, I've got some recommendations in the description
194
474460
3300
тогда, у меня есть некоторые рекомендации в описании,
07:58
because her novels are so popular that they've been
195
478100
2840
потому что её произведения так популярны, что были
08:00
adapted for teenage readers
196
480940
1680
адаптированы для читателей-подростков
08:02
and intermediate level students as well,
197
482620
2100
и также учеников среднего уровня,
08:04
so this could be perfect for you.
198
484720
2320
поэтому они могут быть идеальным вариантом для вас.
08:07
I'm going to add the link in the description.
199
487040
2080
Я добавлю ссылку в описании.
08:09
And to be completely honest, the vocabulary
200
489120
2600
И если быть до конца честной, словарный запас
08:11
in books written for teenagers and younger people is
201
491720
3080
в книгах написанных для подростков и молодых людей
08:15
usually extremely useful for everyday English use, right?
202
495020
4440
невероятно полезный для повседневного использования в английском, так?
08:19
So don't let your ego get in the way between you and
203
499680
3360
Так что не позволяйте вашему эго стоять на пути между вами
08:23
a fantastic read, right?
204
503220
1920
и отличным чтивом, хорошо?
08:25
Now I also want to mention to be
205
505160
2320
Теперь также хочу отметить - будьте
08:27
true to yourself here.
206
507620
2060
правдивы по отношению к себе в этом.
08:29
If you just can't stand reading pages and pages
207
509680
3480
Если вы просто терпеть не можете страницу за страницей читать
08:33
of text in a novel,
208
513160
1380
текст или повесть,
08:34
that's cool!
209
514900
880
ну и ладно!
08:36
Read a daily blog post instead or a magazine article.
210
516140
3520
Вместо этого почитайте блог или статью в журнале.
08:39
It really doesn't matter what you read,
211
519860
3000
Действительно не важно, что вы читаете,
08:43
as long as you're enjoying it.
212
523020
2000
покуда вы наслаждаетесь этим.
08:45
Now if you like to read but you don't want to lug around
213
525020
2560
Если вы любите читать, но не любите таскать
08:47
a notebook or a dictionary with you,
214
527620
2400
с собой повсюду блокнот или словарь,
08:50
then an e-reader is a really good option, right?
215
530020
3720
тогда электронная книга прекрасный вариант, да?
08:53
I just have Kindle downloaded on my phone
216
533740
2340
Я просто скачала "Kindle" на свой телефон,
08:56
so all of my books come with me everywhere that I go.
217
536080
3000
и теперь все мои книги везде со мной куда бы я ни пошла.
08:59
And this makes your practice really easy, right?
218
539120
4160
Это намного облегчить вашу практику чтения, не так ли?
09:03
You've got books with you all the time.
219
543440
2560
У вас есть книги с собой в любое время.
09:06
And the cool thing is that e-readers help you to translate
220
546000
3380
Отличная штука эл.книг в том, что они помогут вам перевести
09:09
words or things really simply, just by
221
549380
2800
слово очень легко - простым
09:12
touching the word on the screen.
222
552180
1480
касание к слову на экране.
09:13
So that could be a good option and make it a little
223
553660
3100
Это хороший способ - делает чтение немного
09:16
easier to get into a reading practice.
224
556760
2800
легче, чтобы втянутся в чтение.
09:19
As I've mentioned,
225
559720
980
Как я уже говорила,
09:20
I've got a list of book recommendations
226
560700
2200
у меня есть список рекомендаций
09:22
in the description below
227
562900
1380
в описании ниже.
09:24
and if you still don't know what to read,
228
564280
2240
И если вы всё ещё не знаете, что почитать,
09:26
then here's another one of my favourite tips.
229
566520
2840
тогда вот ещё один из моих любимых советов.
09:29
Read a book that you've already read
230
569620
1900
Почитайте книгу, которую вы уже прочли
09:31
in your own language.
231
571520
1980
на своём родном языке.
09:33
Right? Reading a book that you've already read once
232
573980
2700
Ладно? Чтение книги, которую вы уже однажды читали
09:36
or even a few times in your own language
233
576680
2940
или даже несколько раз на своём родном языке
09:39
can eliminate a lot of the hard work,
234
579880
2680
может устранить массу тяжелого труда,
09:42
painful work,
235
582800
1240
болезненного труда,
09:44
when you're reading a book in English, right?
236
584040
2000
когда вы читаете книгу на английском, так?
09:46
Firstly, you already know that you'll like the book, right?
237
586040
3220
Во-первых, вы уже знаете, что вас понравится книга, верно?
09:49
And secondly, you don't have to worry about
238
589520
2940
А во-вторых, вам не придется переживать о том,
09:52
misunderstanding something or words that you're
239
592580
3740
что вы неправильно что-то поймёте или встретите слова,
09:56
unsure of, it doesn't mean that you have to stop reading
240
596320
3360
в значении которых не уверены и вам придется остановить чтение
09:59
and look them up so that you understand
241
599680
1940
и смотреть их значение, чтобы понять
10:01
the story, right?
242
601620
940
повествование, так ведь?
10:02
You'll be able to fill in the gaps
243
602560
1960
Вы сможете заполнить пропуски
10:04
in your understanding
244
604520
1520
в понимании
10:06
from your previous knowledge.
245
606180
2080
из предыдущих знаний.
10:08
So since you already know the story,
246
608260
1980
С учетом того, что вы уже знаете историю,
10:10
you won't get stuck on the details, right?
247
610240
2180
вы не застрянете на деталях, верно?
10:12
You'll be able to focus on learning
248
612440
2320
Вы сможете сфокусироваться на изучении
10:14
new words and expressions
249
614860
2000
новых слов и выражений
10:16
without having to look up all of the in-between words
250
616860
3340
вместо того, чтобы каждый раз смотреть значение промежуточных слов,
10:20
which is really great for morale.
251
620200
3120
что очень хорошо для боевого духа.
10:23
And generally just makes the experience
252
623380
1840
И в целом делает опыт
10:25
a bit more enjoyable
253
625220
1440
немного приятнее,
10:26
which is what we're all about!
254
626660
1380
что нам и нужно!
10:28
And you don't have to get stuck on the details.
255
628560
3200
Вам не стоит заострять внимание на деталях.
10:31
It's great to test yourself and to look up words
256
631940
2840
Контролировать себя и проверять слова
10:34
and to read out loud sometimes.
257
634780
2080
и читать в слух иногда - это отлично.
10:36
If you try to understand every single word in the book,
258
636860
3240
Но если вы будете пытаться понять каждое отдельное слово в книге,
10:40
you might never finish it, right?
259
640500
2240
вы наверное никогда её не закончите, верно?
10:42
It's going to be a lot of work to get there.
260
642740
1860
Это будет стоить больших усилий.
10:44
You know, you want to make sure that you understand
261
644600
2080
Убедитесь, что вы понимаете
10:46
the main story line,
262
646680
1520
основную сюжетную линию
10:48
and if you aren't sure of a word or two,
263
648260
2700
и если вы не уверены в значении 1-2 слов,
10:51
but you understand the general idea of the sentence,
264
651160
3500
но вы понимаете общий смысл предложения,
10:54
then you can try and guess the meaning of the word
265
654780
2860
тогда вы можете попробовать угадать значение слова
10:57
and move on, you don't have to know
266
657640
2120
и продолжать чтение. Вы не обязаны знать
10:59
absolutely everything!
267
659960
1680
абсолютно все!
11:02
And that's true, even when I read books in English,
268
662040
2960
Это правда, даже когда я читаю книги на английском,
11:05
there will be words that I don't recognise or
269
665000
2080
бывают слова, которые я не узнаю или
11:07
words that I don't use that often,
270
667100
2240
слова, которые я не так уж часто использую,
11:09
words that are used by Americans that we don't
271
669500
3040
слова, которые используют американцы и которые
11:12
really use that much here,
272
672540
1580
не очень используются здесь (Австралия).
11:14
but I don't have to stop and look up the meaning
273
674120
2420
Но мне не нужно останавливаться и смотреть значение
11:16
of every word.
274
676540
1160
каждого слова.
11:18
I just, you know,
275
678040
1500
Я просто, ну знаете,
11:19
read through the story, try to piece it together.
276
679540
3220
я вчитываюсь в историю, пытаюсь собрать все воедино.
11:23
Unless it's something that is really, really, crucial
277
683180
4080
До тех пор пока это не что-то действительно решающее
11:27
or important to the story,
278
687380
2500
или важное для истории,
11:30
I don't need to know the exact meaning.
279
690120
1900
мне не нужно знать точное значение.
11:32
Now for you as an English learner,
280
692180
2240
Для вас, как для изучающих английский
11:34
if there are too many unknown words on the page,
281
694720
3120
если на странице слишком много незнакомых слов
11:37
and you really don't have a good idea of
282
697840
2080
и если вы не совсем уверены в том,
11:39
what's happening in the story,
283
699920
1520
что происходит в истории,
11:41
then it's possible that this text is too advanced for you.
284
701640
4480
тогда возможно этот текст слишком высокого уровня для вас.
11:46
So try reading something with less unknown words first.
285
706300
3860
Для начала попробуйте почитать что-то с меньшим количеством незнакомых слов.
11:50
Right? If a word seems really important
286
710420
2440
Хорошо? Если слово вам кажется действительно важным
11:52
or really interesting,
287
712860
1580
или действительно интересным,
11:54
but you've still got a bit of an idea of what's
288
714440
2000
и вы более-менее понимаете, что
11:56
going on in the story,
289
716440
1480
происходит в истории,
11:58
then just circle it
290
718020
1280
обведите слово
11:59
and move on, you can come back to it
291
719300
2040
и продолжайте, позже вернетесь к слову
12:01
and look it up later.
292
721340
1300
и посмотрите значение.
12:02
Don't let it stop you.
293
722640
1300
Не позволяйте этому остановить себя.
12:04
Okay so the first tips that we went through
294
724100
2440
Итак, первый совет, который был упомянут
12:06
will help you to get started, I want you to just
295
726540
2920
поможет вам начать, я хочу, чтобы вы
12:09
commit to reading and
296
729780
1960
посвятили себя чтению и
12:11
to dive into a book and to really just focus on enjoying
297
731740
4440
погрузились в книгу и просто сфокусировались на наслаждении
12:16
the journey. As we said before,
298
736180
2060
от путешествия. Как было сказано ранее,
12:18
reading in general is already going to be
299
738680
2920
чтение само по себе будет хорошим способом
12:21
improving your English skills, right?
300
741600
2100
улучшить навыки английского, так?
12:24
But if you want to take a more proactive
301
744380
2820
Но если вы хотите более активно
12:27
approach to reading,
302
747200
1300
подойти к чтению,
12:28
then the next few tips are going to help you to push
303
748500
3180
тогда последующие советы помогут вам в продвижении
12:31
your English skills a little further.
304
751680
2180
ваших навыков английского ещё дальше.
12:34
Read out loud.
305
754200
960
Читайте вслух.
12:35
One of the most effective ways to learn
306
755720
3120
Один из наиболее эффективных способов научиться
12:38
anything is to combine different styles of learning
307
758840
3180
чему-нибудь это совмещать разные стили обучения,
12:42
right? This is how we supercharge learning.
308
762020
2700
верно? Таким образом мы более усиленно учимся.
12:44
So for example, if you are reading something
309
764780
3460
Например, если вы читаете что-то
12:48
while listening to it,
310
768240
1520
во время прослушивания этого.
12:49
so choosing your favourite book and then
311
769980
2720
Выберите свою любимую книгу, затем
12:53
finding it on Audible.
312
773080
1520
найдите её на "Audiable".
12:54
Audible's got over two hundred thousand books there so
313
774600
3060
"Audiable" имеет более 200 000 книг,
12:57
the chances of you finding your favourites is pretty high.
314
777660
3260
так что шансы найти ваши любимые книги довольно высоки.
13:01
But then you could take it one step further. Read it
315
781580
4020
И тогда вы сможете сделать шаг вперед. Читайте книгу,
13:06
while you're listening to it
316
786020
1920
пока слушаете её,
13:08
and say the words at the same time.
317
788080
2640
и произносите слова в тоже самое время.
13:12
Doing all of this is supercharging your learning.
318
792480
4100
Делая всё это, вы повысите эффективность своего обучения.
13:16
There are so many good things that are happening
319
796580
2500
В этой ситуации много положительных действий происходят
13:19
here at once. Your mind's taking in information
320
799080
2820
одновременно. Ваш мозг принимает информацию
13:21
in multiple ways,
321
801900
1340
множеством способов,
13:23
your muscles in your mouth are remembering how to
322
803440
3900
ваши мышцы во рту запоминают, как
13:27
pronounce or how to make the sounds correctly
323
807340
2660
произносить звуки правильно,
13:30
because you're listening to them at the same time.
324
810000
2540
потому что вы слушаете их непосредственно в этот момент времени.
13:32
Now this might not be the best option if you are
325
812540
3860
Это не лучший вариант, если вы
13:36
reading in a quiet library or on a bus on the way to work,
326
816480
4020
читаете в библиотечной тишине или в автобусе по дороге на работу,
13:40
that kind of thing. But you'll find a way to make it work!
327
820500
2460
или типа того. Но вы найдёте способ воплотить это в жизнь.
13:42
I'm sure of it.
328
822960
880
Я уверена в этом.
13:43
My last tip is to test yourself.
329
823840
3600
Мой последний совет - проверяйте себя.
13:47
I've given you quite a few tips already today
330
827760
2000
Я уже дала вам немало советов сегодня,
13:49
but I want to give you a tip that's going to help you
331
829760
2560
но я хочу дать вам совет, который поможет вам
13:52
take your reading from pleasure into study.
332
832320
3420
перенести чтение с наслаждения в обучение.
13:55
And there's a time and a place for this, right?
333
835740
2280
Всему своё время и место, верно?
13:58
Sometimes we just want to relax and unwind,
334
838020
2840
Иногда мы хотим просто расслабиться и отдохнуть,
14:01
but other times you might be ready to like
335
841360
2540
но в другое время возможно вы будете готовы
14:03
roll up your sleeves and really dive in and understand
336
843900
3120
засучить рукава, просто погрузиться и понять,
14:07
how the language is being used.
337
847040
2080
как используется язык.
14:09
So when you're in the mood,
338
849700
1480
Так что когда будете в настроении,
14:11
test yourself.
339
851360
1040
проверьте себя.
14:12
Even if you're not reading next to a teacher
340
852700
1980
Даже если вы не читаете текст с учителем,
14:14
it doesn't mean that you can't pause
341
854680
2120
это не значит, что вы не можете останавливаться,
14:17
to ask yourselves questions about the text
342
857100
2960
чтобы задать себе вопросы о тексте
14:20
and check that you've understood it correctly, right?
343
860060
2240
и проверить, что вы поняли текст правильно, так ведь?
14:22
So
344
862840
620
Итак,
14:23
one way to do this is to open a book at a random page,
345
863460
3660
один из способов сделать это - открыть книгу на любой странице,
14:27
read a paragraph,
346
867780
1200
прочесть абзац,
14:29
close the book,
347
869460
1420
закрыть книгу,
14:31
write down some of the key points that you remember
348
871260
2940
записать ключевые моменты, что вам запомнились
14:34
from that paragraph
349
874200
1120
из этого абзаца,
14:35
and then go back and study it in detail.
350
875660
2900
а затем открыть книгу и посмотреть внимательно.
14:38
Did you miss anything important?
351
878560
1700
Вы упустили что-нибудь важное?
14:40
This is a really good way to practise
352
880800
1700
Это действительно хороший способ практиковать
14:42
your comprehension skills,
353
882500
1800
ваши навыки понимания,
14:44
even if you're on your own,
354
884420
1760
даже если вы наедине с собой,
14:46
it is possible for you to do this.
355
886180
1920
вы можете делать это.
14:48
There might be a word
356
888100
1240
Возможно будет слово,
14:49
that you've not have heard of before.
357
889340
1780
которое вы не слышали раньше.
14:51
You don't know the meaning of it.
358
891280
1620
Вы не знаете его значения.
14:52
But instead of looking it up straight away,
359
892900
2340
Но вместо того, чтобы посмотреть его значение прямо сейчас,
14:55
look at the words around it and try and guess
360
895300
2880
посмотрите на слова вокруг и попробуйте угадать
14:58
what the meaning is before you check.
361
898180
2240
значение прежде, чем проверить слово.
15:00
Maybe you know the word,
362
900480
1600
Возможно, вы знаете это слово,
15:02
but you haven't seen it used in that context before, right?
363
902240
4100
но вы не встречали его в таком контексте ранее, не так ли?
15:06
So look it up.
364
906400
1420
Обратите на это внимание.
15:08
Try writing a sentence with this new definition.
365
908060
3220
Попытайтесь написать предложение с этим новым значением.
15:11
These types of questions that you ask yourself
366
911280
3140
Вопросы, которые вы задаёте себе,
15:14
are going to help you check your understanding
367
914420
2340
помогут вам проверить ваше понимание,
15:16
and then also go a little deeper into the text.
368
916760
3140
и впоследствии также вникнуть в текст немного глубже.
15:19
And really make sure that you've understood it correctly.
369
919900
2560
И хорошенько убедитесь, что вы поняли все верно.
15:22
Well I hope that the tips that I shared in this lesson
370
922460
2800
Что ж, я надеюсь, что советы, которыми я поделилась на этом уроке,
15:25
have given you some inspiration
371
925260
2240
дали вам немного вдохновения,
15:27
to keep working on your reading skills because
372
927660
2500
чтобы продолжать работать над навыками чтения, потому что
15:30
there are so many benefits to regularly
373
930160
3240
так много преимуществ у регулярного
15:33
exposing yourself to English through text.
374
933400
3040
посвящения себя английскому посредством текстов.
15:36
And through different types of text as well.
375
936480
2720
И также посредством разных типов текстов.
15:39
And above all else, I really want you to have fun
376
939280
3280
И помимо всего прочего, я действительно хочу, чтобы вы наслаждались
15:42
with your English reading skills, right?
377
942560
2160
своими навыками чтения на английском, понимаете?
15:44
I've added a whole bunch of recommendations
378
944720
2820
Я добавила целую кучу рекомендаций
15:47
in the description below, plus the link to Audible
379
947620
3620
в описании ниже, плюс ссылку на "Audible",
15:51
so if you want to supercharge your reading practice
380
951240
2640
если вы хотите дополнить свою практику чтения
15:53
by listening,
381
953880
1100
слушанием
15:55
as well as reading,
382
955140
1420
также как и чтением,
15:56
then check it out - your first book's free.
383
956560
2500
тогда смотрите - первая книга бесплатно.
15:59
Other than that,
384
959380
1180
Кроме того,
16:00
have a wonderful day ahead!
385
960640
2040
желаю вам отличного дня!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7