DON'T SAY "SORRY!" | Better English vocabulary | How to Apologise

Не говорите 'SORRY' |Расширенный словарь английского | Как извиниться

4,686,121 views

2019-06-14 ・ mmmEnglish


New videos

DON'T SAY "SORRY!" | Better English vocabulary | How to Apologise

Не говорите 'SORRY' |Расширенный словарь английского | Как извиниться

4,686,121 views ・ 2019-06-14

mmmEnglish


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:00
Hello! I'm Emma from mmmEnglish.
0
260
3360
Привет! Я Эмма с канала mmmEnglish.
00:03
In today's lesson, I'm going to share some different
1
3620
3040
На сегодняшнем уроке я собираюсь поделиться различными
00:06
and more meaningful ways to say
2
6660
2820
и более значимыми способами сказать
00:10
"Sorry!"
3
10280
800
"Прости!"
00:21
Now of course, it's okay to say
4
21160
1860
Конечно, можно сказать,
00:23
"I'm sorry", when you make a mistake or you
5
23020
2420
«извините», когда вы делаете ошибку или вы
00:25
do something wrong, you can say "I'm sorry!"
6
25440
2820
делаете что-то не так, вы можете сказать: «извините!»
00:28
But "sorry" is really overused in English.
7
28260
3200
Но «извините» действительно чрезмерно употребляется в английском языке.
00:31
It's so overused that sometimes
8
31760
2400
Это настолько злоупотреблено, что иногда
00:34
it can seem a little meaningless.
9
34160
2940
это может показаться немного бессмысленным.
00:37
You see, people use "sorry" all the time!
10
37240
3420
Видите ли, люди используют "извините" все время!
00:40
They apologise all the time for lots of different reasons.
11
40660
3180
Они все время извиняются по разным причинам.
00:43
"Sorry!"
12
43940
800
"Извините!"
00:44
"Sorry I'm late!"
13
44740
920
"Извините, я опоздал!"
00:45
"Sorry!"
14
45660
600
"Извините!"
00:46
"Sorry, I forgot to bring the...."
15
46260
1600
"Извините, я забыл принести ...."
00:47
"Oh! Sorry!"
16
47860
1000
"Ой, извините!"
00:48
And because of that,
17
48920
1360
И из-за этого,
00:50
"I'm sorry" can feel a little less meaningful.
18
50280
3460
«извините» может показаться немного менее значимым.
00:53
Sometimes it can feel like you don't really care
19
53740
3380
Иногда может показаться, что тебе все равно
00:57
or you're just saying "sorry" because you feel like
20
57120
2360
или вы просто говорите "извините", потому что
00:59
you have to, not because you actually mean it.
21
59480
2800
вы должны, а не потому, что вы на самом деле имеете это в виду
01:02
So when you really need to say sorry
22
62280
2860
Поэтому, когда вам действительно нужно извиниться
01:05
for something that you've done,
23
65140
1500
за то, что вы сделали,
01:06
maybe a mistake that you've made or
24
66640
2480
может быть, ошибку, которую вы сделали или
01:09
some problem that you've created, well then,
25
69140
2640
какаю-то проблему, которую вы создали, ну тогда
01:11
it's a good idea to use a stronger expression.
26
71780
3340
будет хорошей идеей, чтобы использовать более сильное выражение.
01:15
Okay? To show that you really mean it.
27
75240
1900
Хорошо? Чтобы показать, что вы действительно имеете это в виду.
01:17
And today, I'm going to share
28
77140
1540
И сегодня я собираюсь поделиться
01:18
some more meaningful ways to say "I'm sorry",
29
78680
2960
несколькими более значимыми способами сказать «извините»,
01:21
some meaningful ways to apologise.
30
81740
2100
несколько значимых способов извиниться.
01:23
Now, we're going to give you a few different options
31
83840
2440
Мы собираемся дать вам несколько разных вариантов
01:26
to help you build your vocabulary
32
86280
2040
чтобы помочь вам построить свой словарный запас
01:28
so that your English sounds more
33
88320
2420
чтобы ваш английский звучал более
01:30
sophisticated and more meaningful.
34
90740
2460
сложно и более значимо.
01:33
But if you want to improve your English pronunciation
35
93220
2380
Но если вы хотите улучшить свое английское произношение
01:35
and natural expression,
36
95600
2080
и естественное выражение,
01:37
then I really recommend the mmmEnglish
37
97740
2680
тогда я действительно рекомендую mmmEnglish
01:40
Imitation Lessons!
38
100420
1440
уроки имитации!
01:42
All of the lessons there are focused
39
102360
2120
Все уроки там сосредоточены
01:44
on specific situations
40
104480
1980
в определенных ситуациях
01:46
and you'll learn not just what to say,
41
106460
2840
и вы узнаете не только, что сказать,
01:49
but how to say it. And in English, it's so important,
42
109300
4240
но и как это сказать. И в английском это так важно,
01:53
especially when you're trying to be genuine and real,
43
113540
3340
особенно когда ты пытаешься быть искренним и настоящим,
01:57
it's so important to change the tone of your voice
44
117060
3640
важно изменить тон вашего голоса
02:00
and your facial expressions and your body language
45
120700
3100
и ваше выражение лица, и ваш язык тела
02:03
really helps to convey your message.
46
123800
3180
действительно помогает передавать ваше сообщение.
02:07
Now I created the mmmEnglish Imitation Lessons
47
127200
2780
Я создала mmmEnglish уроки имитации
02:09
especially for my students to help them
48
129980
2540
специально для моих учеников, чтобы помочь им
02:12
develop their pronunciation but also
49
132580
2540
развивать свое произношение, но и
02:15
their natural expression.
50
135120
1820
их естественное выражение.
02:16
You're going to be able to practise on your own at home,
51
136940
2620
Вы сможете заниматься дома самостоятельно,
02:19
you don't need a teacher or a speaking partner
52
139560
3020
вам не нужен учитель или разговорный партнер
02:22
and you can practise your English speaking skills
53
142600
3280
и вы можете практиковать свои навыки говорения на английском языке
02:25
in your own time, whenever it suits you.
54
145880
2280
в свое время, когда вам это удобно.
02:28
So if you haven't checked out the imitation lessons yet,
55
148160
2680
Так что, если вы еще не проверили уроки имитации,
02:30
grab the link in the description
56
150840
2040
хватайте ссылку в описании
02:32
or you can head straight to the webpage right there!
57
152880
2800
или вы можете отправиться прямо на веб-страницу вот там!
02:35
So let's focus on some different ways to say "I'm sorry".
58
155720
4200
Итак, давайте сосредоточимся на нескольких разных способах сказать «извините».
02:39
One of the hardest things about apologising
59
159920
2660
Одна из самых сложных вещей в извинении
02:42
is admitting
60
162580
1580
признание
02:44
that you've done something wrong.
61
164160
1720
что вы сделали что-то не так.
02:45
Socially, it can be quite an awkward situation. Right?
62
165880
3640
В социальном плане это может быть довольно неловкая ситуация. Так?
02:49
It's one that makes you feel a little uncomfortable.
63
169520
2720
Это то, что заставляет вас чувствовать себя немного неловко.
02:52
Now, if we're talking about a
64
172240
1900
Если мы говорим о
02:54
small problem that you created,
65
174140
2200
небольшой проблеме, которую вы создали,
02:56
perhaps you provided your
66
176460
2440
возможно, вы предоставили своему
02:58
colleague with some wrong information.
67
178900
2300
коллеге неправильную информацию.
03:01
It was an accident but still, you're at fault.
68
181200
3540
Это был несчастный случай, но все же, ваша вина.
03:04
Then it's absolutely fine to say
69
184740
2600
Тогда это совершенно нормально сказать
03:07
"Ah...My mistake."
70
187340
2000
"Ах ... Моя ошибка."
03:09
Just own it, you know?
71
189340
1640
Просто принимаешь это, понимаешь?
03:11
It was my mistake, I made the mistake.
72
191080
3260
Это была моя ошибка, я сделал ошибку.
03:14
So you can actually say "Oh.. My mistake",
73
194340
3140
Таким образом, вы можете сказать "Ой .. Моя ошибка",
03:17
instead of saying "Sorry"
74
197480
1580
вместо того, чтобы сказать "извините"
03:19
Now you can also say "My apologies".
75
199060
3160
Также вы можете сказать «Мои извинения».
03:22
My apologies, I made a mistake.
76
202220
2560
Мои извинения, я допустил ошибку.
03:24
But if you want to tone it down a little
77
204780
2360
Но если вы хотите немного смягчить
03:27
and you want to make it a little less formal
78
207140
1920
и вы хотите сделать это немного менее формально
03:29
then you can also say "My bad!"
79
209060
2260
тогда вы также можете сказать "My bad!"
03:31
This has become a really common expression
80
211700
2260
Это стало действительно распространенным выражением
03:33
you use to admit that you did something wrong
81
213960
3260
вы используете его, чтобы признать, что вы сделали что-то не так
03:37
in less formal situations.
82
217240
2200
в менее формальных ситуациях.
03:39
"You're late for the meeting! It started an hour ago!"
83
219440
3020
«Вы опоздали на встречу! Это началось час назад!»
03:42
"Really? Oh, my bad! I didn't have it in my calendar."
84
222460
3700
"Правда? О, плохо! Её не было в моем календаре."
03:46
So it's like, "Oops! Oh, that was my fault."
85
226220
3400
Это как: «Ой! О, это была моя вина».
03:49
My mistake. You just own it, you know?
86
229620
2960
Моя ошибка. Вы просто принимаете это, понимаете?
03:52
You don't really need to say "Sorry" as well,
87
232580
2340
На самом деле, тебе не нужно говорить "Извини", если
03:54
you're just claiming the mistake as yours.
88
234920
1960
ты просто заявляешь об ошибке как о своей.
03:56
And these are all great options
89
236880
1380
И это все отличные варианты
03:58
if the problem you created is not a big one.
90
238260
2780
если проблема, которую вы создали не большая.
04:01
Like, if you were supposed to make a booking
91
241160
2100
Типа, если вы должны были забронировать стол
04:03
for you and ten mates at a restaurant
92
243260
2660
для вас и десяти друзей в ресторане
04:06
and you forgot and when you get there,
93
246160
2260
и вы забыли, и когда вы туда добрались,
04:08
there's no room for you.
94
248940
1440
там нет места для вас.
04:10
That's a good time to say "Oh, my bad!"
95
250380
2600
Это хорошее время, чтобы сказать "Oh, my bad!"
04:12
Don't use "My bad" when the mistake is pretty big, like
96
252980
4600
Не используйте "My bad", когда ошибка довольно большая, как
04:17
if you forgot to invite your grandma to your wedding,
97
257580
3200
если вы забыли пригласить свою бабушку на свадьбу,
04:20
Don't say "Oh, my bad!
98
260780
2140
Не говорите "Oh, my bad!"
04:22
That wouldn't go down very well!
99
262920
1560
Это не очень хорошо!
04:25
It's kind of a bigger problem than just "My bad"
100
265380
4800
Это так-то большая проблема, для простого "My bad"
04:30
So in that situation, you would need something
101
270200
2520
Так что в этой ситуации вам нужно что-то
04:32
a little more meaningful, okay?
102
272720
2300
немного более значимое, хорошо?
04:35
"Sorry!" Or "My bad" just isn't quite enough.
103
275340
4200
"Sorry!" Или "My bad" просто не достаточно.
04:39
So you could say,
104
279700
1580
Так что вы могли бы сказать,
04:41
"Grandma, I owe you an apology."
105
281580
3000
«Бабушка, я должен извиниться перед тобой».
04:45
I owe you an apology.
106
285700
2120
Я должен извиниться перед тобой.
04:47
Or, "Grandma I want to apologise".
107
287820
3220
Или «Бабушка, я хочу извиниться».
04:51
Alright?
108
291720
720
Хорошо?
04:52
Both of these expressions
109
292440
2300
Оба эти выражения
04:54
are used to show that you're serious
110
294860
2480
используются, чтобы показать, что вы серьезны
04:57
and that you're genuine about your apology.
111
297340
2740
и что вы искренни в своих извинениях.
05:00
They're a little more formal so they
112
300240
2620
Они немного более формальны, поэтому они
05:02
show respect to the person that you're talking to
113
302860
2540
выказывают уважение к человеку, с которым вы разговариваете
05:05
and they're really useful in the workplace.
114
305400
2240
и они действительно полезны на рабочем месте.
05:07
Okay? In the office, when you need, you know, to sound
115
307640
3120
Хорошо? В офисе, когда вам нужно, знаете, звучать
05:10
professional and maybe a little bit more
116
310760
1840
профессионально и, возможно, немного более
05:12
formal, than these are great options.
117
312600
2700
формально, тогда это отличные варианты.
05:15
The other thing to keep in mind is that
118
315380
2180
Другая вещь, которую нужно иметь в виду, это то, что
05:17
both of these expressions need an explanation.
119
317560
3480
оба эти выражения нуждаются в объяснении.
05:21
Why are you sorry? You could say:
120
321120
2600
Почему вы извиняетесь? Вы могли бы сказать:
05:23
I want to apologise for something, right?
121
323720
4400
Я хочу извиниться за что-то, верно?
05:28
I want to apologise for my behaviour last night.
122
328240
3200
Я хочу извиниться за свое поведение прошлой ночью.
05:31
I want to apologise to someone okay.
123
331440
4760
Я хочу извиниться перед кем-то. ОК.
05:36
I want to apologise to your sister.
124
336780
2700
Я хочу извиниться перед твоей сестрой.
05:39
Now, the difference between to and for here is
125
339480
4000
Разница между "to" и "for" здесь
05:43
super important.
126
343480
1560
супер важна.
05:45
These little prepositions are a little tricky so,
127
345040
3460
Эти маленькие предлоги немного сложнее,
05:48
for the grammar rules and more examples about
128
348620
2900
для правил грамматики и больше примеров о
05:51
to and for, then I want you to check out this lesson
129
351520
2240
"to" и "for". И я хочу, чтобы вы проверили этот урок
05:53
right here.
130
353760
960
прямо здесь.
05:54
It's all about to and for and when to use them.
131
354900
3000
Это все о "to" и "for" и когда их использовать.
05:57
But it's important to explain why you're apologising
132
357900
3460
Но важно объяснить, почему ты извиняешься
06:01
with these expressions.
133
361360
1220
с этими выражениями.
06:02
Alright, let's think of a more significant problem
134
362820
2920
Хорошо, давайте подумаем о более существенной проблеме
06:05
that maybe you created now.
135
365740
1820
что, возможно, вы создали сейчас.
06:07
You might need to write a formal apology,
136
367560
2960
Возможно, вам нужно написать официальное извинение,
06:10
you know, for your behavior or for
137
370520
2580
знаете, за ваше поведение или за
06:13
the behaviour of a family member.
138
373100
2000
поведение члена семьи.
06:15
Something that you really regret.
139
375140
1980
О чем вы действительно сожалеете.
06:17
Or in a professional context, when
140
377120
2780
Или в профессиональном контексте, когда
06:19
your mistake has resulted in a significant problem
141
379900
3600
ваша ошибка привела к значительной проблеме
06:23
for your customer or your company.
142
383500
3180
для вашего клиента или вашей компании.
06:26
Well, in these situations you need more formal language
143
386980
3160
Так, в этих ситуациях вам нужен более формальный язык
06:30
that's going to help you to express just how
144
390140
2260
что поможет вам выразить, как
06:32
deeply sorry you are.
145
392400
1660
глубоко вы сожалеете.
06:34
I sincerely apologise for my behaviour, for my actions
146
394780
6440
Я искренне извиняюсь за свое поведение, за свои действия
06:41
for the trouble that I've caused.
147
401420
2340
за проблемы, которые я причинил.
06:43
Okay?
148
403900
940
OK?
06:45
You could also say, "I take full responsibility
149
405020
3960
Вы также можете сказать: "Я несу полную ответственность
06:49
for whatever's happened."
150
409520
1800
за то, что случилось".
06:51
Okay,
151
411840
580
OK.
06:52
now you might even take it one step further and say
152
412740
3960
Теперь вы можете сделать еще один шаг вперед и сказать
06:56
"I'm embarrassed about what has happened" or
153
416700
3240
"Я смущён тем, что произошло" или
06:59
"I'm ashamed of my behaviour."
154
419940
2720
"Мне стыдно за свое поведение".
07:02
Or my brother's behaviour. I'm really embarrassed.
155
422660
3300
Или поведение моего брата. Я действительно смущен.
07:05
Now, it's more common to see these expressions used
156
425960
2820
Обычно можно увидеть использование этих выражений
07:08
in written English, like in emails and letters,
157
428800
3640
в письменном английском, как в электронных письмах и письмах,
07:12
but in professional or quite formal situations,
158
432440
3060
но в профессиональных или вполне формальных ситуациях
07:15
it's acceptable to say these expressions
159
435500
2500
допустимо сказать эти выражения
07:18
directly to someone.
160
438000
1340
напрямую к кому-то.
07:19
Now don't forget that these ways are,
161
439340
2300
Не забывайте, что это
07:21
they're quite formal and they're quite serious
162
441640
2320
довольно формальные и серьёзные
07:23
ways to apologise.
163
443960
1860
способы извиниться.
07:25
So, if you're a little bit late to class,
164
445820
2060
Итак, если вы немного опоздали на занятия,
07:28
it's probably a bit too much to say
165
448060
2380
вероятно, немного лишним будет сказать
07:30
"I sincerely apologise for being late."
166
450440
2620
«Я искренне извиняюсь за опоздание».
07:33
"I take full responsibility for my actions."
167
453060
2840
«Я несу полную ответственность за свои действия».
07:35
But if you accidentally slept in and you missed
168
455900
2860
Но если вы проспали и пропустили
07:38
your final exam,
169
458760
1660
ваш последний экзамен,
07:40
well, then this kind of language
170
460420
2500
что ж, тогда такой язык
07:42
might actually be useful for you.
171
462920
1960
на самом деле может быть полезен для вас.
07:44
You might be able to convince your professor
172
464880
2320
Вы могли бы убедить своего профессора
07:47
that it was an honest mistake
173
467200
1780
что это, честное слово, была ошибка
07:48
and maybe you can repeat the exam.
174
468980
2100
и, может быть, вы можете повторить экзамен.
07:51
So I hope that you've learned some new expressions
175
471100
2640
Итак, я надеюсь, что вы узнали некоторые новые выражения
07:53
and phrases during that lesson to help you sound
176
473740
2680
и фразы во время этого урока, которые помогут вам звучать
07:56
more sincere and more sophisticated
177
476420
2360
более искренне и изощреннее
07:58
when you apologise in English.
178
478780
2100
когда вы извиняетесь на английском.
08:00
Don't forget that you can practise your natural English
179
480880
3000
Не забывайте, что вы можете практиковать своё естественное английское
08:03
expression and pronunciation with me
180
483880
2240
выражение и произношение со мной
08:06
in the mmmEnglish Imitation Lessons.
181
486340
3140
в уроках имитации mmmEnglish.
08:09
The link is in the description below
182
489480
2100
Ссылка в описании ниже
08:11
and it's really easy just to grab them and try them out.
183
491940
3520
и это действительно легко просто взять их и попробовать их.
08:15
Thanks for watching this lesson. I will definitely
184
495700
3040
Спасибо за просмотр этого урока. Я определенно
08:18
see you in the next lesson.
185
498740
1320
увижу вас на следующем уроке.
08:20
Make sure you subscribe if you haven't already!
186
500060
2540
Убедитесь, что вы подписались, если вы еще этого не сделали!
08:22
See you soon!
187
502600
2000
До скорой встречи!
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7