請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: SF Huang
00:12
[A provocation from Danny Hillis:]
0
12261
1644
【丹尼 • 希利斯的挑釁:】
00:13
[It's time to start talking
about engineering our climate]
1
13929
2944
【是開始談處理氣候議題的時候了】
00:16
What if there was a way
to build a thermostat
2
16897
3469
如果有辦法打造一個自動調溫器,
00:20
that allowed you to turn down
the temperature of the earth
3
20390
2743
讓你可以隨時隨地
調降地球的溫度?
00:23
anytime you wanted?
4
23157
1267
00:25
Now, you would think if somebody
had a plausible idea about how to do that,
5
25695
4390
若有人有可行的想法,
00:30
everybody would be very excited about it,
6
30109
2254
每個人應該都會感到非常興奮,
00:32
and there would be lots
of research on how to do it.
7
32387
2595
而且會有很多相關的研究報告才對。
00:35
But in fact, a lot of people
do understand how to do that.
8
35450
4508
事實上,許多人確實知道要如何做。
00:40
But there's not much support
for research in this area.
9
40711
4151
但是,這個領域並沒有得到很多
相關研究的支持。
00:45
And I think part of it
10
45444
2187
我認為部分原因,
00:47
is because there are some real
misunderstandings about it.
11
47655
3009
是大家對它存在著一些誤解。
00:51
So I'm not going to try to convince you
today that this is a good idea.
12
51021
3876
今天,我不會試著說服
各位相信這是個好點子。
00:55
But I am going to try to get
your curiosity going about it
13
55863
4683
但我會試著讓各位對它感到好奇,
01:00
and clear up some
of the misunderstandings.
14
60570
3166
同時也澄清一些誤解。
01:04
So, the basic idea of solar geoengineering
15
64266
4121
太陽能地球工程的基本想法是,
01:08
is that we can cool things down
16
68411
2627
只要把稍微多一點的太陽光
01:11
just by reflecting
a little bit more sunlight
17
71062
2738
反射回太空,
01:13
back into space.
18
73824
1154
我們就能將地球降溫。
01:15
And ideas about how to do this
have been around literally for decades.
19
75728
5302
數十年來人們探究要如何實踐。
01:22
Clouds are a great way to do that,
these low-lying clouds.
20
82023
4459
雲會是很棒的方法,這些低空的雲。
01:26
Everybody knows it's cooler under a cloud.
21
86506
2522
大家都知道,在雲底下比較涼爽。
01:29
I like this cloud because it has exactly
the same water content
22
89475
4301
我喜歡這種雲,因為它的水含量
01:33
as the transparent air around it.
23
93800
1878
和周圍的透明空氣一樣。
01:36
And it just shows that even a little bit
of a change in the flow of the air
24
96093
4246
這意味著即使空氣的流動
只有一丁點的改變,
01:40
can cause a cloud to form.
25
100363
1417
就能形成雲。
01:42
We make artificial clouds all the time.
26
102482
2600
我們一直都在製造人造雲。
01:45
These are contrails,
which are artificial water clouds
27
105823
3357
這些是凝結尾,也就是人造水雲,
01:49
that are made by the passing
of a jet engine.
28
109204
2491
是噴射機引擎在飛行時所產生的。
01:52
And so, we're already changing
the clouds on earth.
29
112251
5342
我們已經在改變地球上的雲了。
01:57
By accident.
30
117617
1317
非特意的。
01:58
Or, if you like to believe it,
by supersecret government conspiracy.
31
118958
4577
或是,也有人相信
是政府的超神秘陰謀。
02:03
(Laughter)
32
123559
2075
(笑聲)
02:05
But we are already doing this quite a lot.
33
125658
3125
但,我們已經常常在製造雲了。
02:08
This is a NASA picture of shipping lanes.
34
128807
3572
這是太空總署拍的海上航道照片。
02:12
Passing ships actually cause
clouds to form,
35
132403
3428
航行的船隻會導致雲的形成,
02:15
and this is a big enough effect
36
135855
2111
這影響夠大,
02:17
that it actually helps reduce
global warming already by about a degree.
37
137990
4998
實際上已經有助於
減輕全球暖化大約一度。
02:23
So we already are doing solar engineering.
38
143513
2934
所以我們已經在做太陽能工程了。
02:27
There's lots of ideas
about how to do this.
39
147347
2047
要如何去實踐它的點子有很多。
02:29
People have looked at everything,
40
149418
1980
人們的想法應有盡有,
02:31
from building giant parasols
out into space
41
151422
3424
從在外太空建造巨型陽傘,
02:34
to fizzing bubble waters in the ocean.
42
154870
2924
到使海水產生氣泡都有。
02:38
And some of these are actually
very plausible ideas.
43
158306
3215
當中有一些想法似乎是蠻合理的。
02:42
One that was published recently
by David Keith at Harvard
44
162656
4358
近期,哈佛的大衛 • 凱斯
在刊物中提出了一個想法,
02:47
is to take chalk and put dust
up into the stratosphere,
45
167038
3689
把白堊(粉筆)的粉末
投放到同溫層當中,
02:50
where it reflects off sunlight.
46
170751
2261
它會把太陽光反射回去。
02:53
And that's a really neat idea,
47
173036
1453
那是很棒的想法,
02:54
because chalk is one of the most
common minerals on earth,
48
174513
3421
因為白堊是地球上
最常見的礦物之一,
02:57
and it's very safe -- it's so safe,
we put it into baby food.
49
177958
3701
且它非常安全──安全到
我們會把它放到嬰兒食物中。
03:02
And basically, if you throw chalk
up into the stratosphere,
50
182665
4199
基本上,若你把白堊放到同溫層中,
03:06
it comes down in a couple of years
all by itself, dissolved in rainwater.
51
186888
4816
幾年後它自己會落下,
在雨水中分解。
03:12
Now, before you start worrying
about all this chalk in your rainwater,
52
192587
4127
在各位開始擔心雨水中的白堊之前,
03:16
let me explain to you
how little of it it actually takes.
53
196738
4211
先讓我解釋需要使用的量有多麼少。
03:21
And that turns out to be
very easy to calculate.
54
201453
2770
結果發現,這用量很容易計算。
03:25
This is a back-of-the-envelope
calculation I made.
55
205118
2737
這是我在信封背後做的計算。
03:27
(Laughter)
56
207879
1366
(笑聲)
03:29
(Applause)
57
209269
2190
(掌聲)
03:31
I assure you, people have done
much more careful calculations,
58
211483
4468
我向各位保證,
有人做過更精密的計算,
03:35
and it comes out with the same answer,
59
215975
1851
結果答案是相同的,
03:37
which is that you have to put chalk up
at the rate of about 10 teragrams a year
60
217850
5763
答案是,你需要每年放上
大約一千萬公噸的白堊,
03:43
to undo the effects of the CO2
that we've already done --
61
223637
3806
來弭平二氧化碳已經造成的效應──
03:47
just in terms of temperature,
not all the effects, but the temperature.
62
227467
3445
只有溫度上的效應,
不是所有的效應,僅限於溫度。
03:51
So what does that look like?
63
231339
2199
所以,那看起來是什麼樣子?
03:53
I can't visualize 10 teragrams per year.
64
233562
2977
我無法具像化
每年一千萬公噸的樣子。
03:57
So I asked the Cambridge
Fire Department and Taylor Milsal
65
237593
6206
所以,我請劍橋消防局
和泰勒 • 米爾索
04:03
to lend me a hand.
66
243823
1492
來幫我一個忙。
04:06
This is a hose pumping water
at 10 teragrams a year.
67
246965
4569
這水管灌注出的水量,
就是一年一千萬公噸。
04:12
And that is how much
68
252506
2754
只要把這麼多的量
04:15
you would have to pump
into the stratosphere
69
255284
3579
灌注到同溫層,
04:18
to cool the earth back down
to pre-industrial levels.
70
258887
3841
就能讓地球降溫到
工業時代以前的溫度。
04:23
And it's amazingly little;
it's like one hose for the entire earth.
71
263815
4891
這份量少得驚人;
整個地球只要這一根水管。
04:29
Now of course, you wouldn't
really use a hose,
72
269244
2245
當然,我們不會真的用水管,
04:31
you'd fly it up in airplanes
or something like that.
73
271513
2508
可能會用飛機載上去之類的方式。
04:34
But it's so little, it would be like
putting a handful of chalk
74
274442
5095
但,需要的量相當少,
就像是把一把白堊
04:39
into every Olympic
swimming pool full of rain.
75
279561
2836
丟到裝滿雨水的每個奧運游泳池中。
04:42
It's almost nothing.
76
282886
1333
幾乎沒感覺。
04:45
So why don't people like this idea?
77
285192
4353
所以,為什麼大家不喜歡這個想法?
04:49
Why isn't it taken more seriously?
78
289569
1722
它為何沒被更認真看待?
04:51
And there are some
very good reasons for that.
79
291315
2794
這背後有些很好的理由。
04:55
A lot of people really don't think
we should be talking about this at all.
80
295323
5049
很多人完全不認為
我們應該要談這些。
05:00
And, in fact, I have some
very good friends in the audience
81
300396
4440
事實上,在觀眾當中
有一些我非常要好的朋友,
05:04
who I respect a lot,
82
304860
1405
我很尊敬他們,
05:07
who really don't think
I should be talking about this.
83
307130
3331
他們完全不認為我應該來談這個。
05:11
And the reason is that they're concerned
84
311056
2842
因為他們關心的是,
05:13
that if people imagine
there's some easy way out,
85
313922
3452
如果大家知道會有簡單的解決方案,
05:17
that we won't give up
our addiction to fossil fuels.
86
317398
3587
那麼我們就不會放棄
對化石燃料的依賴了。
05:21
And I do worry about that.
87
321553
1734
我確實也會擔心這點。
05:23
I think it's actually a serious problem.
88
323871
2230
我認為這其實是個嚴重的問題。
05:26
But there's also, I think,
a deeper problem,
89
326927
4987
但,我認為還有一個更深入的問題,
05:32
which is: nobody likes the idea
of messing with the entire earth --
90
332657
5375
那就是:沒有人會喜歡
去亂搞整個地球──
05:38
I certainly don't.
91
338056
1200
我肯定不喜歡。
05:39
I love this planet, I really do.
92
339779
2372
我愛這個星球,真的。
05:42
And I don't want to mess with it.
93
342175
2039
我不想亂搞它。
05:44
But we're already changing our atmosphere,
94
344630
3840
但我們已經在改變我們的大氣了,
05:48
we're already messing with it.
95
348494
1555
我們已經在亂搞它了。
05:51
And so I think it makes sense
for us to look for ways
96
351000
6261
所以我認為這是合理的,
我們應該要找些方式
05:57
to mitigate that impact.
97
357285
1845
來把衝擊給減少。
05:59
And we need to do research to do that.
98
359519
1913
我們需要去做相關的研究。
06:01
We need to understand
the science behind that.
99
361456
2524
我們需要了解它背後的科學。
06:04
I've noticed that there's a theme
that's kind of developed at TED,
100
364878
5310
我注意到,在 TED
有個主題正在發展,
06:10
which is kind of, "fear versus hope,"
101
370212
4340
類似是「恐懼與希望」,
06:14
or "creativity versus caution."
102
374576
3395
或「創意與謹慎」。
06:19
And of course, we need both of those.
103
379026
2019
當然,我們兩者都需要。
06:21
So there aren't any silver bullets.
104
381747
2484
沒有任何簡單快速的解法。
06:24
This is certainly not a silver bullet.
105
384255
2278
這肯定不是簡單快速的解決方法。
06:28
But we need science to tell us
what our options are;
106
388331
3804
但我們需要科學
來告訴我們有哪些選項,
06:32
that informs both
our creativity and our caution.
107
392159
4315
那樣就能同時為我們的
創意和謹慎提供資訊。
06:37
So I am an optimist
about our future selves,
108
397293
4514
所以對於我們的未來,
我抱持著樂觀的態度,
06:42
but I'm not an optimist
because I think our problems are small.
109
402426
4000
但我樂觀的原因並不是
因為我們的問題很小。
06:47
I'm an optimist because I think
our capacity to deal with our problems
110
407204
5992
我樂觀的原因是,
我認為我們處理問題的能力
06:53
is much greater than we imagine.
111
413220
2133
遠超過我們的想像。
06:55
Thank you very much.
112
415859
1299
非常謝謝。
06:57
(Applause)
113
417182
1017
(掌聲)
06:58
This talk sparked
a lot of controversy at TED2017,
114
418215
2158
這場演說在 TED 2017
引發了許多爭論,
07:00
and we encourage you
to look at discussions online
115
420403
2050
我們鼓勵大家上網看看討論,
07:02
to see other points of view.
116
422483
1300
了解不同的觀點。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。