請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Yanyan Hong
00:13
For as long as I remember,
I've loved mathematics.
0
13056
3985
在我的記憶當中,
我一直都熱愛數學。
00:18
Actually, it's not 100 percent true.
1
18024
2287
其實,這句話並非百分之百是對的。
00:20
I've loved mathematics for all
but a two-week period
2
20919
3344
我一直都熱愛數學,
除了一段兩星期的時間,
00:24
in senior high school.
3
24287
1158
發生在高中時期。
00:25
(Laughter)
4
25469
1314
(笑聲)
00:26
I was top of my class,
5
26807
1174
我在班上名列前茅,
00:28
and we were about to start
the Extension Maths course.
6
28005
2782
我們即將要開始一門
叫做延伸數學的課,
00:30
I was really excited
about this brand new topic coming up,
7
30811
3262
我對於這個將要學到的
新主題感到十分興奮:
00:34
complex numbers.
8
34097
1150
複數。(註:直譯為複雜數字)
00:36
I like complex.
9
36064
1150
我喜歡複雜。
00:38
My teacher was priming us for the concepts
10
38112
2008
我的老師先給我們一些觀念,
00:40
with some questions about square roots.
11
40144
2073
問到關於平方根的問題。
00:42
Square of nine -- three;
12
42241
1833
9 的平方根是 3;
00:44
square of 256 -- sixteen.
13
44098
2016
256 的平方根是 16;
00:46
Too easy.
14
46852
1150
太簡單了。
00:48
Then she asked the trick question:
15
48360
2088
接著她問了一個腦筋急轉彎的問題:
00:50
What about the square root
of negative one?
16
50472
2620
那麼 -1 的平方根呢?
00:53
Of course, we were all over it --
17
53809
1643
當然,我們熱切地嘮叨著:
00:55
"Come on, Miss!
18
55476
1151
「少來了,老師!
00:56
We all know you can't take
the square root of a negative."
19
56651
2729
我們都知道負數不能開平方根。」
00:59
"That's true in the real world," she said.
20
59841
2015
她說:「在真實世界是如此,
01:02
"But in the complex world,
21
62238
1839
但在複數的世界裡,
01:04
the square root of negative one
is the imaginary number i."
22
64101
4232
-1 的平方根就是『虛數』 i。」
(註:照字面譯是「想像的數字」)
01:09
(Laughter)
23
69879
2754
(笑聲)
01:12
That day,
24
72657
1179
那一天,
01:13
my entire mathematical world
came crashing down on me.
25
73860
3003
我的整個數學世界垮在我身上。
01:16
(Laughter)
26
76887
1348
(笑聲)
01:18
"Imaginary numbers?
27
78259
1373
「虛數?
01:19
Seriously?
28
79974
1150
當真嗎?
01:21
But mathematics is a source of truth,
29
81490
1985
但數學是個真相的來源,
01:23
please don't go abstract on me.
30
83499
1777
拜託別跟我來抽象的這一套。
01:25
I would have studied art
31
85831
1848
如果我想要玩「想像的」數字,
01:27
if I wanted to play
with imaginary numbers."
32
87703
2271
早就去學藝術了。」
01:29
(Laughter)
33
89998
1643
(笑聲)
01:31
"This is Extension Maths,
let's get back with our program!"
34
91665
2829
「這是延伸數學,
咱們回來上我們的課吧!」
01:34
She didn't,
35
94998
1158
她沒有,
01:36
and over the next couple of weeks,
36
96180
1778
在接下來的幾週,
01:37
I reluctantly performed
meaningless calculations,
37
97982
3247
我很不情願地做無意義的計算,
01:41
(Laughter)
38
101253
1001
(笑聲)
01:42
finding imaginary solutions
to quadratic equations.
39
102278
2943
針對四次方程式,找出虛數解。
01:45
(Laughter)
40
105245
1612
(笑聲)
01:46
But then something amazing happened.
41
106881
2016
但接著,驚人的事發生了。
01:48
We began finding elegant solutions
42
108921
2811
對於以前無解的真實世界問題,
01:51
to real-world problems
we previously had no answers to,
43
111756
3905
我們開始找到漂亮的答案,
01:55
starting with the complex world
of imaginary numbers.
44
115685
3114
答案就從複數世界的虛數開始。
01:59
So some mathematician 500 years ago
45
119758
2756
所以,五百年前的一些數學家
02:02
decides to have some fun
and make up these imaginary numbers,
46
122538
4103
想要找點樂子,
所以編造出了這些虛數,
02:06
and because of that we can now
derive these amazing identities
47
126665
4984
正因如此,我們現在才能
導出這些驚人的恆等式,
02:11
with applications in the real world,
48
131673
1784
在真實世界中應用,
02:13
in fields like electrical engineering.
49
133481
2222
用到像是電子工程的領域上。
02:16
Wow!
50
136379
1214
哇!
02:17
I gained a whole new level
of appreciation for mathematics.
51
137617
3641
我對數學的欣賞又再上了一層樓。
02:21
And after my brief mistrust,
52
141858
2230
在我那段短暫的不信任之後,
02:24
I was now in love
with the subject more than ever.
53
144112
3400
我現在對這個科目的熱愛
又更勝於過去。
02:28
Francis Su, the mathematician,
sums it up beautifully when he says,
54
148711
4248
數學家法蘭西斯蘇用以下的說法,
做了很漂亮的總結:
02:32
"We study mathematics
for play, for beauty,
55
152983
4070
「我們研究數學的目的是樂趣、美麗、
02:37
for truth,
56
157077
1262
真相、
02:38
for justice and for love."
57
158363
2167
正義,和愛。」
02:41
But if you ask a student today,
58
161458
1897
但如果你去問現在的學生,
02:43
you'll probably hear a different story.
59
163379
1944
聽到的回應可能大不相同。
02:45
You might hear "difficult" and "boring."
60
165828
1920
你可能會聽到「困難」及「無聊」。
02:48
And they might be right about difficult.
61
168264
2516
說「困難」可能沒錯。
02:50
But it's certainly not boring.
62
170804
2563
但它絕對不無聊。
02:53
In fact, I'd say being difficult to master
63
173939
2621
事實上,我認為它之所以美麗,
02:56
is part of what makes it beautiful.
64
176584
2057
部分原因是因為它很難精通。
02:58
Because nothing worth doing is easy.
65
178958
2400
因為,值得做的事都不容易。
03:02
So we need students to stick around
long enough through the difficult parts
66
182300
3896
所以我們需要學生能夠
撐久一點,撐過困難的部分,
03:06
to appreciate the beauty
when it all ties together.
67
186220
2851
才能在一切結合起來時
欣賞它的美麗。
03:09
Much like I did for that brief
couple of weeks in high school.
68
189522
3118
就像我在高中時那短短幾週的情況。
03:14
Unfortunately, our school systems --
69
194768
2525
不幸的是,我們的學校體系——
03:17
we move students through mathematics
in a lockstep process.
70
197950
3468
我們讓學生用密集
連鎖步伐的過程來學數學。
03:21
So those who fall a little behind
71
201442
1643
所以,稍微落後一點的人,
03:23
find it near impossible to ever catch up
and appreciate that beauty.
72
203109
3663
就會覺得要趕上並欣賞
數學之美是幾乎不可能的。
03:28
But why is this a problem?
73
208005
1358
這為什麼是個問題?
03:29
Why should we care?
74
209387
1245
我們為什麼要在乎?
03:31
Well today, more than ever,
75
211355
1500
比起過去,現今,
03:32
our world needs every citizen
to be skilled in mathematics.
76
212879
3571
我們的世界更需要
每位公民都具有數學技能。
03:37
With the advent of artificial
intelligence and automation,
77
217061
3453
隨著人工智慧和自動化的出現,
03:40
many of the jobs we see today
will either not exist
78
220538
2977
現今的許多工作
在將來不會繼續存在,
03:43
or be transformed
to require less routine work
79
223539
3371
或是會被轉變成
比較不需要例行性的工作,
03:46
and more analysis
and application of expertise.
80
226934
2859
需要更多分析與專門知識的應用。
03:50
But we're not producing
the extra mathematics students
81
230474
2524
但我們並未產出額外的數學學生
03:53
to fill these new roles.
82
233022
1254
來補這些新角色。
03:54
This graph shows the number of students
83
234300
1991
這張圖上的是學生數目,
03:56
taking Standard Mathematics
84
236315
2611
有修基礎數學的學生,
03:58
and Advanced Mathematics
85
238950
2254
及有修進階數學的學生,
04:01
over a period of 20 years in Australia.
86
241228
2587
時間是過去二十年,地點是澳洲。
04:03
It's clear that while we have demand
for mathematics skills rapidly increasing,
87
243839
5413
很顯然,雖然我們對於
數學技能的需求正在快速增加,
04:09
supply is in steady decline.
88
249276
2789
供應卻在穩定地下降。
04:13
To put things in perspective,
89
253728
1682
正確地說,
04:15
half of the students
completing high school today in Australia
90
255434
5064
在澳洲,有一半的高中畢業生
04:20
are not prepared
to understand any argument
91
260522
2674
都沒有準備好了解任何關於
04:23
about rates of change in data.
92
263220
2000
資料改變率的論點。
04:26
In this digital age
93
266363
1690
在這個數位時代,
04:28
where fake news can influence
election results,
94
268077
3913
連假新聞都能夠影響選舉結果,
04:32
this is very concerning.
95
272014
2468
這點很讓人憂心。
04:35
Let me give you a concrete example.
96
275458
1691
讓我舉個具體的例子。
04:37
Let's take a closer look at that graph.
97
277173
1999
咱們更仔細看一下那張圖。
04:39
Can everyone see what I've done there
to stress my point?
98
279673
3039
有沒有人看得出來,
我做了什麼來強調我的重點?
04:42
If you can't, let me show you now,
99
282736
3111
如果沒有,我現在做給各位看。
04:45
with the vertical axis
starting at zero, where it should be.
100
285871
2880
如果縱軸的起始點是零,
原本看起來應該像這樣。
04:49
There, you see it now, right?
101
289323
1603
你們現在看見了,對嗎?
04:50
It's the exact same data
102
290950
1888
資料都沒有變,
04:52
but I've manipulated the representation
to influence you.
103
292862
3661
但我調整了呈現方式,來影響你們。
04:57
And that's cool, that's my job up here.
104
297260
1889
那很酷,那是我在台上的工作。
04:59
(Laughter)
105
299173
1001
(笑聲)
05:00
But in all seriousness,
106
300198
1516
但,說正經的,
05:01
unless we do something
107
301738
1310
除非我們採取行動
05:03
to drastically improve
student engagement with mathematics,
108
303072
3624
來大大改善學生對於數學的投入,
05:06
we'll not only have
a huge skills shortage crisis
109
306720
3269
不然,我們不僅會有
技能短缺的大危機,
05:10
but a fickle population,
110
310013
2279
還會有會動搖的人民,
05:12
easily manipulated
by whoever can get the most air time.
111
312316
3578
很容易被取得最多
播送時間的人給操弄。
05:17
So what's the solution?
112
317759
1317
所以,怎麼解決?
05:19
There are a lot of things we have to do.
113
319760
2100
我們需要做的事情很多。
05:21
We need curriculum reform.
114
321884
1960
我們需要課程改革。
05:23
We need our best and brightest
encouraged to become teachers.
115
323868
3580
我們需要鼓勵最好
和最聰明的人去當老師。
05:27
We need to put an end to high-stakes tests
116
327764
2551
我們得停止用考試結果為補助依據,
05:30
and instead follow a mastery-based
learning approach.
117
330339
2787
改成使用以精通為基礎的學習方法。
05:33
But all these things take time.
118
333617
2613
但這些都要花時間。
05:37
And I'm impatient.
119
337157
1983
我不是有耐心的人。
05:40
See, I've been thinking about this
for eight years now.
120
340415
2662
我過去八年都在想這件事。
05:43
Ever since I left my job
as a derivative trader
121
343101
3254
自從我辭掉衍生產品交易員的工作,
05:46
to build a web application
to help students learn mathematics.
122
346379
3446
去建立網路應用程式來協助
學生學習數學,就開始想了。
05:50
Today, our app is used
by schools across the globe.
123
350585
3467
現今,全球都有學校
在用我們的應用程式。
05:54
And we're seeing big improvements
124
354411
1587
我們看到經常使用
這個程式的學生進步很大。
05:56
for students who use
the program regularly.
125
356022
2206
05:59
But here's the thing --
126
359014
1635
但,重點是
06:00
we're only seeing it for students
who use the program regularly.
127
360673
4745
只有常用這個程式的學生才有進步。
06:06
And most of them don't.
128
366276
1940
而大部分學生並不常用。
06:09
So after years of developing
and refining the application,
129
369212
3968
所以,在花了數年時間發展
和改善這個應用程式之後,
06:13
our biggest challenge
was not so much product related,
130
373204
3095
我們最大的挑戰竟然
和產品沒有很大的關係,
06:16
our biggest challenge
was motivating students
131
376323
2636
我們最大的挑戰是要鼓勵學生,
06:18
to want to work
on their gaps in understanding.
132
378983
3657
讓他們「想要」去改善
他們在了解上的不足。
06:23
You can imagine
in today's attention economy,
133
383688
2182
你們可以想像,在現今的
注意力經濟當中,
06:25
we're competing against Facebook,
Snapchat and PlayStation
134
385894
3159
我們的競爭對手是臉書、
Snapchat、PlayStation 遊戲,
06:29
to try and get these students' time.
135
389077
2004
跟它們搶學生的時間。
06:31
So we went back to the drawing board
136
391982
1722
所以,我們回到計畫階段,
06:33
and started to think about
how we could make it worthwhile
137
393728
2793
開始思考,我們要如何讓學生覺得
06:36
for students to spend
some of their "attention budget"
138
396545
3500
值得花一些他們的「注意力預算」
06:40
on their education.
139
400069
1267
在他們的教育上。
06:42
We tinkered with gamification elements
140
402244
2151
我們補上遊戲化的元素,
06:44
like points, badges and avatars,
141
404419
2848
比如點數、徽章、頭像,
06:47
and we'd see a temporary
spike in engagement
142
407291
2842
在參與度上有出現暫時性的提升,
06:50
but things would go back to normal
as soon as the novelty wore off.
143
410157
3217
但新鮮度不再時,馬上又回到原狀。
06:54
Then one day, my cofounder, Alvin,
144
414466
1921
有一天,我的共同創辦人艾文
06:56
came across a study of students in Chicago
145
416411
2618
看到一篇關於芝加哥學生的研究,
06:59
led by the behavioral
economist, Steven Levitt,
146
419053
2778
主導研究的是行為經濟學家
史帝芬萊維特(Steven Levitt),
07:01
where they paid students
who improved on their test scores.
147
421855
2976
在研究中,他們付錢給學生,
要他們改善考試分數。
07:06
He started telling me
about some of the things they tested for
148
426474
3095
他開始告訴我研究做的一些測試,
07:09
and the interesting findings they had.
149
429593
1814
以及有趣的發現。
07:12
For instance, they found
that incentivizing students for inputs,
150
432030
5293
比如,他們發現獎勵學生的投入,
07:17
like effort,
151
437347
1278
比如努力,
07:18
worked a lot better
than incentivizing for outputs,
152
438649
3373
效果大大優於獎勵他們的結果,
07:22
like test scores.
153
442046
1150
如考試成績。
07:24
They found that for younger students,
you could win them over with a trophy
154
444188
3532
他們發現,對年輕學生,
用獎品可以贏得他們的心,
07:27
but for older students,
155
447744
1532
但對較年長的學生,
07:29
you really needed cash.
156
449300
1579
他們要的是現金。
07:30
(Laughter)
157
450903
1349
(笑聲)
07:32
And the amount of cash mattered --
10 dollars was good,
158
452276
2714
且現金的金額也很重要,$10 很好,
07:35
20 dollars -- even better.
159
455014
1733
$20 更好。
07:38
But perhaps most importantly,
160
458077
2032
但也許,最重要的是,
07:40
they found that the rewards
had to be instant
161
460133
2555
他們發現,獎賞要「即時」,
07:42
rather than promised at a later date.
162
462712
2031
不能向他們保證晚一點再給。
07:45
They went as far as to give
the students 20 dollars and say,
163
465379
3000
他們做到這種程度——
給學生 $20,然後說:
07:48
"Touch it, feel it, smell it --"
164
468403
2007
「觸摸它,感受到,聞聞它。」
07:50
(Sniffing)
165
470434
1246
(鼻吸)
07:51
"It's all yours.
166
471704
1150
「這全是你的。
07:53
But if you fail,
I'm going to take it back."
167
473442
2222
但若你失敗了,我會把它收回來。」
07:55
And that worked really well.
168
475688
1867
那樣做得效果非常好。
07:59
I immediately got excited
169
479330
1273
我馬上就很興奮,
08:00
about the possibilities
of implementing this in our program.
170
480627
3235
心想有可能把這個點子
導入我們的程式中。
08:03
But once the excitement settled down,
171
483886
1993
但等興奮感平靜下來之後,
08:05
there were a few concerns
that crept in our minds.
172
485903
2730
我們慢慢想到了一些考量。
08:08
Firstly,
173
488657
1388
首先,
08:10
was this ethical?
174
490069
1230
這樣合乎道德嗎?
08:11
(Laughter)
175
491741
1016
(笑聲)
08:12
Secondly, how would we fund this thing?
176
492781
2780
第二,我們哪來的資金?
08:15
(Laughter)
177
495585
1151
(笑聲)
08:16
And finally,
178
496760
1174
最後,
08:17
would the results be sustained
if the students were no longer paid?
179
497958
3222
如果不再付錢給學生,
結果會維持下去嗎?
08:21
Now, let's look at the ethical part first.
180
501911
2039
先來看看道德的部分。
08:23
I'm a bit of a mathematical purist.
181
503974
1866
我有點算是數學純粹主義者。
08:25
So I'd be one of the first people to say
that we should study mathematics
182
505864
3736
我會是最先說我們應該要為了數學
08:29
for the sake of mathematics.
183
509624
1867
而學數學的人之一。
08:31
Remember -- for play, for beauty,
for truth, for justice and for love!
184
511861
4196
記得嗎?目的是為了樂趣、
美麗、真相、正義,和愛!
08:36
Not for money!
185
516781
1159
不是為了錢!
08:37
(Laughter)
186
517964
1214
(笑聲)
08:39
As I struggled with this,
I came to see that,
187
519202
2105
我為此掙扎時,漸漸理解到,
08:41
while it's a way I look
at mathematics now,
188
521331
2070
雖然那是我現在看數學的一種方式,
08:43
it's only because I studied it
long enough to appreciate it.
189
523425
2897
也只是因為我研究數學夠久,
讓我能欣賞它。
08:47
It's very difficult to tell a student
struggling with mathematics today
190
527038
3611
很難告訴一個現在正在
因為數學而掙扎的學生,
08:50
to work hard for a payoff
in the distant future.
191
530673
3046
只要努力,在遙遠的未來會有回報。
08:54
And it's not so much bribery
that's at work here,
192
534306
2371
這裡其實還算不上有什麼行賄,
08:56
because I could bribe students
193
536701
1541
因為我可以賄賂學生,
08:58
by telling them about my big bonuses
in my derivative trading days
194
538266
4137
告訴他們我還在當
衍生產品交易員的日子,
09:02
as a reward for doing well at maths.
195
542427
1864
因為數學做得好而得到高額獎金。
09:04
But it doesn't pay off
for a very long time.
196
544831
2428
但在很長一段時間內沒有回報。
09:07
So it's practically naught.
197
547592
1632
所以,它其實是零。
09:10
Behavioral economists
call this hyperbolic discounting.
198
550149
2999
行為經濟學家稱
這個現象為「雙曲貼現」。
09:13
And Levitt goes as far as to say
199
553760
2103
萊維特竟然還說,
09:15
that all motivating power vanishes
200
555887
3071
當獎賞的分發時間被延遲時,
09:18
when rewards are handed out with a delay.
201
558982
2174
所有的驅動力量都會消失。
09:21
So, from a purely economic point of view:
202
561720
4770
所以,純粹從經濟的觀點來看:
09:26
if we don't use immediate incentives,
203
566514
3428
如果我們不使用立即的獎勵,
09:29
we are underinvesting in student outcomes.
204
569966
2514
我們對於學生成果的投資就是不足的。
09:33
I took heart from that,
and came to see that as a society,
205
573474
2841
那增加了我的信心,我漸漸了解,
我們這個社會其實
很習慣財務的獎勵。
09:36
we're actually quite used
to financial incentives.
206
576339
2540
09:38
Whether it be by the government,
by employers or at home.
207
578903
3166
不論是由政府提供、
僱主提供,或家裡提供的獎勵。
09:42
For instance, many parents
would pay their children
208
582966
2399
比如,許多父母會付錢給孩子,
09:45
an allowance or pocket money
for doing chores in the house.
209
585389
2801
給他們零用錢或私房錢
要他們做家事。
09:48
So it wasn't really
all that controversial.
210
588557
2484
所以,這種做法並沒有那麼爭議。
09:51
As I thought about that,
211
591954
1175
當我想到這點時,
09:53
it started to answer that second question
of how we were going to fund this.
212
593153
3722
它也開始解答了第二個問題,
我們的資金從哪裡來。
09:56
Naturally, parents are the most invested
in their children's education.
213
596899
3495
自然地,在孩子的教育中
投資最多的人就是父母。
10:01
So, let's charge them
a weekly subscription fee
214
601075
3526
所以,咱們來向他們
收取每週的訂購費,
10:04
to use our program,
215
604625
1698
付費使用我們的程式,
10:06
but --
216
606347
1294
但是,
10:07
if the students complete
their weekly maths goal,
217
607665
2976
如果學生完成了
他們的每週數學目標,
10:10
we'll refund the subscription amount
directly into the child's bank account.
218
610665
4877
我們就把訂購費的金額直接
退還到孩子的銀行帳戶中。
10:16
We chose three exercises completed
219
616855
2833
我們選了三項練習
10:19
over a one week period
220
619712
1747
要在一週內完成,
10:21
for a 10 dollar reward.
221
621483
1533
獎賞為 $10。
10:23
That way we're incentivizing effort
rather than performance
222
623641
4039
這麼一來,我們在獎勵的
就是努力而非表現,
10:27
over a short enough period
223
627704
1786
經過很短的時間就能得到獎勵,
10:29
and with a substantial enough payout
for the students to care.
224
629514
3100
獎勵的金額也足夠讓學生在乎。
10:33
Now, I remember when I first told
my wife about this new business model.
225
633576
3714
我記得我初次告訴我太太
這個新的商業模型時的狀況。
10:37
If she had any doubt left
that I've gone completely mad,
226
637917
4795
如果她有一點點懷疑我完全瘋了,
10:42
that pretty much confirmed it for her.
227
642736
2533
那幾乎讓她確認了。
10:45
She said to me, "Mo ...
228
645703
1509
她對我說:「小穆……
10:47
you realize that if everybody
does their homework, which you want,
229
647236
3770
你要知道,如果人人都如你所願
好好地做他們的家庭作業,
10:51
you're not going to make any revenue,
which you don't want.
230
651030
2999
你就不會有任何利潤,這非你所願。
10:54
Great business model."
231
654053
1460
好棒的商業模型。」
10:55
(Laughter)
232
655537
1205
(笑聲)
10:56
I say it's more like
an antibusiness model,
233
656766
2380
我說,它比較像是個反商業模型,
10:59
it's free if you use it,
but you pay if you don't.
234
659170
2779
用它就是免費的,不用它就要付費。
11:03
Now, I knew from experience
235
663101
1603
根據經驗,我知道,
11:04
that not everybody in the country
was going to jump on
236
664728
2532
不可能全國每個人都會因此動起來,
11:07
and do their maths homework every week.
237
667284
1880
並每週完成數學的家庭作業。
11:09
And if they did,
sure we'd go bust pretty quickly,
238
669188
2572
若大家都做到,我們很快就會破產,
11:11
but hey, we would have solved
the country's maths skills crisis.
239
671784
3712
但,嘿,我們就能解決
這個國家的數學技能危機呢。
11:15
(Laughter)
240
675520
2271
(笑聲)
11:17
As a company, we've always run
a double bottom line,
241
677815
2484
我們開公司總是會有雙重底線,
11:20
looking to both make
a return for investors
242
680323
2040
期望能為投資者取得收益,
11:22
as well as improve student outcomes.
243
682387
2404
同時也要改善學生的結果。
11:24
We know that our path
to long-term profitability
244
684815
2659
我們知道若想要有長期收益性,
11:27
is through improving student outcomes.
245
687498
2143
就要去改善學生的結果。
11:29
So our dual objectives
should never be at odds.
246
689665
2549
所以,我們的雙重方針
應該永遠不會不一致。
11:35
So we're always looking
247
695701
2651
所以,我們總是在注意,
11:38
to make our product decisions
248
698376
1412
當要做產品決策時,
11:39
around helping students reach
their weekly maths goal,
249
699812
2860
要考量能協助學生達成
他們的每週數學目標,
11:42
effectively ensuring that they get paid
250
702696
2833
有效地確保他們會賺到錢,
11:45
and not us.
251
705553
1150
而不是我們。
11:47
Now you must be wondering:
How is this crazy business model going?
252
707370
3205
你們現在一定在納悶:
這瘋狂的商業模型進展如何?
11:51
You'll be glad to know
we're still in business.
253
711934
2492
你們會很高興知道,我們還在營運。
11:54
We've been testing this now
for the last five months
254
714450
2579
過去五個月,我們一直在測試,
11:57
on just our personal
home users in Australia
255
717053
2373
對象只有我們在澳洲的
居家個人使用者,
11:59
before we think about
rolling it out to schools.
256
719450
2667
之後才會考慮把它推展到學校。
12:02
And here are the early results.
257
722141
1801
這些是早期的結果。
12:04
The green represents students
who are completing their weekly maths goal
258
724776
3634
綠色代表的是完成
每週數學目標的學生,
12:08
and the red those who aren't.
259
728434
1429
紅色則是沒有完成。
12:10
You can see a lot more
completing their homework than not.
260
730315
3182
你們能看到,完成的人
比沒完成的人多很多。
12:13
In fact, as our user base has grown,
261
733521
2413
事實上,隨著我們的
使用者基礎變大,
12:15
we found the percentage
to be pretty steady, at around 75 percent.
262
735958
3627
我們發現,百分比
相當穩定,大約在 75%。
12:19
So on average, we receive
our weekly subscription fee
263
739609
3460
所以,平均來說,
我們每四週會收到
12:23
once every four weeks,
264
743093
2198
一次的每週訂購費,
12:25
and the other three weeks,
we're rewarding the students.
265
745315
3008
剩下的三週則是在獎勵學生。
12:29
Now of course we're leaving
some money on the table here,
266
749386
2684
當然,我們有把一些錢留在桌上,
12:32
but guess what?
267
752094
1151
但,你們猜如何?
12:33
It turns out these students
268
753269
1927
結果發現,這些學生
12:35
are 70 percent more engaged
than students not on the reward program.
269
755220
5264
比沒有參與獎勵方案的學生,
投入程度還要高 70%。
12:41
Check.
270
761109
1150
打勾(確認)。
12:44
From a business perspective,
271
764006
2230
從商業的角度,
12:46
they are less likely to churn
272
766260
1912
他們是比較不會流失的客戶,
12:48
and more likely to refer friends,
273
768196
1984
比較有可能推薦朋友,
12:50
so we're hoping to trade off
a lower revenue per user
274
770204
3635
所以,我們希望能把
「每位使用者利潤」較低的使用者
12:53
for a bigger and more engaged user base.
275
773863
2667
換成比較大、比較投入的使用者基礎。
12:56
Check and check.
276
776895
1412
打勾再打勾。
12:59
Now for that final question.
277
779484
1802
至於最後一個問題。
13:01
Would they keep coming back
if they were no longer paid?
278
781310
2849
如果不再付錢給他們,
他們會持續回來嗎?
13:04
Mathematics is so much more
than just a subject you study at school.
279
784754
3523
數學絕對不只是
你在學校學的一個科目。
13:08
It's a human endeavor.
280
788897
1467
它是人類的努力。
13:10
It's what helps us to understand
the world around us.
281
790823
2944
它能協助我們
了解我們周遭的世界。
13:14
And the more you know,
the more you want to know.
282
794069
2976
你知道的越多,會想要知道更多。
13:17
So yes, we've triggered initial engagement
283
797632
3025
所以,是的,我們用財務獎勵來觸發
13:20
with a financial reward.
284
800681
1373
初始的投入。
13:22
But in the long run,
285
802649
1436
但從長期來說,
13:24
the money won't matter anymore.
286
804109
1901
錢就不再重要了。
13:26
Because in the long run,
287
806034
1651
因為,長期來說,
13:27
the wonder of mathematics
will be the incentive
288
807709
3111
獎勵,將會是見證數學的驚奇,
13:30
and understanding it
289
810844
1619
報酬,則是讓你我真正了解它。
13:32
will be the reward.
290
812487
1266
13:34
Thank you.
291
814342
1175
謝謝。
13:35
(Applause)
292
815541
4792
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。