The dirty secret of capitalism -- and a new way forward | Nick Hanauer
2,608,044 views ・ 2019-10-18
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: 易帆 余
00:13
I am a capitalist,
0
13458
2667
我是資本主義者,
00:17
and after a 30-year career in capitalism
1
17458
2935
在三十年橫跨三十多間公司的
00:20
spanning three dozen companies,
2
20417
2517
資本主義職涯中,
00:22
generating tens of billions
of dollars in market value,
3
22958
3351
創造了數百億美元的市場價值,
00:26
I'm not just in the top one percent,
I'm in the top .01 percent of all earners.
4
26333
5875
我的收入不只是在前 1%,
還是在前 0.01%。
00:33
Today, I have come
to share the secrets of our success,
5
33500
3018
今天,我來分享我們成功的秘密,
00:36
because rich capitalists like me
have never been richer.
6
36542
4184
因為像我這樣的資本主義者
以前從來沒有這麼富有過。
00:40
So the question is, how do we do it?
7
40750
2625
問題是:我們是怎麼辦到的?
00:44
How do we manage to grab
8
44292
1559
我們這一群人,是如何掌握
00:45
an ever-increasing share
of the economic pie every year?
9
45875
3833
每年都不斷增長的經濟大餅?
00:50
Is it that rich people are smarter
than we were 30 years ago?
10
50875
3917
是因為有錢人比三十年前更聰明嗎?
00:55
Is it that we're working harder
than we once did?
11
55833
2375
還是我們現在更努力了?
00:59
Are we taller, better looking?
12
59500
2500
我們有比較高、比較好看嗎?
01:03
Sadly, no.
13
63292
1250
很不幸的,沒有。
01:05
It all comes down to just one thing:
14
65542
2601
總結起來只有一點:
01:08
economics.
15
68167
1250
經濟學。
01:10
Because, here's the dirty secret.
16
70250
1572
因為,骯髒的秘密如下。
01:12
There was a time
in which the economics profession
17
72667
2351
曾經有段時間,經濟學專業人士
是為了公眾利益努力的,
01:15
worked in the public interest,
18
75042
1476
01:16
but in the neoliberal era,
19
76542
1892
但在新自由時代,
01:18
today,
20
78458
1726
如今,
01:20
they work only for big corporations
21
80208
2435
他們只為大公司和億萬富翁工作,
01:22
and billionaires,
22
82667
1559
01:24
and that is creating
a little bit of a problem.
23
84250
2583
那會造成一些問題。
01:27
We could choose to enact economic policies
24
87792
3809
我們可以選擇制定經濟政策、
01:31
that raise taxes on the rich,
25
91625
1875
向富人收更高的稅、
01:34
regulate powerful corporations
or raise wages for workers.
26
94417
3851
規範強大的企業
或者提高員工的薪資。
01:38
We have done it before.
27
98292
1517
這我們以前都做過。
01:39
But neoliberal economists would warn
28
99833
2476
但新自由主義經濟學家會警告說,
01:42
that all of these policies
would be a terrible mistake,
29
102333
4018
這些政策都會是可怕的錯誤,
01:46
because raising taxes
always kills economic growth,
30
106375
2750
因為提高稅率會扼殺經濟成長,
01:50
and any form of government regulation
31
110083
2268
而任何形式的政策規範
01:52
is inefficient,
32
112375
1684
都沒有效率,
01:54
and raising wages always kills jobs.
33
114083
2375
提高薪資則會扼殺工作機會。
01:57
Well, as a consequence of that thinking,
34
117375
2083
用這種想法做事的後果就是,
02:00
over the last 30 years, in the USA alone,
35
120542
4226
在過去三十年,光是在美國,
02:04
the top one percent has grown
21 trillion dollars richer
36
124792
4267
金字塔頂端 1% 的富人財富多了
二十一兆美金,
02:09
while the bottom 50 percent
have grown 900 billion dollars poorer,
37
129083
5435
底部 50% 的窮人財富
則少了九千億美金,
02:14
a pattern of widening inequality
that has largely repeated itself
38
134542
3892
貧富不均的擴大現象
在世界各地不斷地上演。
02:18
across the world.
39
138458
1476
02:19
And yet, as middle class families
struggle to get by
40
139958
4643
還有,
就在中產階級這四十年來,
02:24
on wages that have not budged
in about 40 years,
41
144625
3893
掙扎著餬口的的同時,
02:28
neoliberal economists continue to warn
that the only reasonable response
42
148542
4142
新自由經濟學家仍不斷警告,
面對緊縮和全球化的痛苦,
02:32
to the painful dislocations
of austerity and globalization
43
152708
4101
唯一合理的因應方式
竟是更緊縮與更全球化。
02:36
is even more austerity and globalization.
44
156833
2792
02:40
So, what is a society to do?
45
160708
2917
所以,社會該如何是好?
02:44
Well, it's super clear to me
what we need to do.
46
164833
2893
我非常清楚該怎麼做。
02:47
We need a new economics.
47
167750
1917
我們需要一種新的經濟學。
02:51
So, economics has been described
as the dismal science,
48
171167
4059
經濟學一直被描述成
一門沉悶的科學,
02:55
and for good reason,
because as much as it is taught today,
49
175250
3101
雖然學校教這麼多了,
有很好的理由可以說明,
02:58
it isn't a science at all,
50
178375
1601
它其實根本不是科學,
儘管用了一堆很玄的數學。
03:00
in spite of all
of the dazzling mathematics.
51
180000
3393
03:03
In fact, a growing number
of academics and practitioners
52
183417
3184
事實上,越來越多學者和業者
03:06
have concluded that neoliberal
economic theory is dangerously wrong
53
186625
5976
得出結論認為,新自由經濟理論
錯的離譜,
03:12
and that today's growing crises
of rising inequality
54
192625
3601
現今,不平等越來越嚴重,
03:16
and growing political instability
55
196250
1684
政策越來越不穩定,
03:17
are the direct result
of decades of bad economic theory.
56
197958
5185
這些危機都是數十年採用了不好的
經濟理論而直接造成的結果。
03:23
What we now know is that the economics
that made me so rich isn't just wrong,
57
203167
5976
現在我們知道,
讓我如此富有的經濟學
不僅是錯的,
03:29
it's backwards,
58
209167
2017
還開倒車,
03:31
because it turns out
59
211208
1935
因為,我們發現,
03:33
it isn't capital
that creates economic growth,
60
213167
3767
經濟成長並不是資本創造的,
03:36
it's people;
61
216958
1250
是人創造出來的;
03:39
and it isn't self-interest
that promotes the public good,
62
219250
4768
公眾利益並不是靠自利來推動的,
03:44
it's reciprocity;
63
224042
1250
而是靠互惠互利來的;
03:46
and it isn't competition
that produces our prosperity,
64
226542
4267
我們的繁榮並不是競爭造成的,
03:50
it's cooperation.
65
230833
1625
而是合作。
03:53
What we can now see is that an economics
that is neither just nor inclusive
66
233333
5018
現在我們能夠了解,
不公正又不包容的經濟
03:58
can never sustain the high levels
of social cooperation
67
238375
4393
永遠不可能維持高度的社會合作,
04:02
necessary to enable
a modern society to thrive.
68
242792
2642
但現代社會要繁榮
就少不了社會合作。
04:05
So where did we go wrong?
69
245458
2584
所以,我們是哪裡做錯了?
04:09
Well, it turns out
that it's become painfully obvious
70
249250
4184
結果發現,這個事實
明顯到讓人感到痛苦:
04:13
that the fundamental assumptions
that undergird neoliberal economic theory
71
253458
6018
支撐新自由經濟理論的
那些基礎假設
04:19
are just objectively false,
72
259500
3101
客觀來說,根本是錯的,
04:22
and so today first I want to take you
through some of those mistaken assumptions
73
262625
3809
所以,今天,我首先想
跟大家談一些錯誤的假設,
04:26
and then after describe where the science
suggests prosperity actually comes from.
74
266458
6042
之後再說明,如何從科學的角度
創造繁榮。
04:33
So, neoliberal economic
assumption number one is
75
273416
4143
所以,新自由經濟的第一個假設是
04:37
that the market is
an efficient equilibrium system,
76
277583
4435
市場是一個有效的平衡系統,
04:42
which basically means that if one thing
in the economy, like wages, goes up,
77
282042
6017
基本上,意思就是,
當經濟體中有一個元素提升,
如薪水,
04:48
another thing in the economy,
like jobs, must go down.
78
288083
4167
經濟體中的另一個元素
就會下降,如工作機會。
04:53
So for example, in Seattle, where I live,
79
293333
2375
比如,在我居住的西雅圖,
04:56
when in 2014 we passed
our nation's first 15 dollar minimum wage,
80
296958
5018
2014 年我們通過了全國
前所未有的十五美金最低薪資,
05:02
the neoliberals freaked out
over their precious equilibrium.
81
302000
4417
新自由主義者們對即將失去的
寶貴平衡而驚慌失措。
05:07
"If you raise the price
of labor," they warned,
82
307375
2851
他們警告:
「如果你們提高勞動力的價格,」
05:10
"businesses will purchase less of it.
83
310250
2018
「企業購買的勞動力就會減少。
05:12
Thousands of low-wage workers
will lose their jobs.
84
312292
2517
數以千計的低薪員工
就會失去工作。
05:14
The restaurants will close."
85
314833
1893
餐廳會關門。」不過……
05:16
Except ...
86
316750
1250
05:19
they didn't.
87
319000
1250
並沒有發生。
05:20
The unemployment rate fell dramatically.
88
320917
3208
失業率大大下降。
05:25
The restaurant business in Seattle boomed.
89
325125
2893
西雅圖的餐廳業
突然好轉。為什麼?
05:28
Why?
90
328042
1250
05:30
Because there is no equilibrium.
91
330083
2417
因為根本沒有什麼平衡。
05:33
Because raising wages
doesn't kill jobs, it creates them;
92
333917
2809
因為提高薪水不會扼殺而會創造
工作機會;因為,比如,
05:36
because, for instance,
93
336750
1476
05:38
when restaurant owners are suddenly
required to pay restaurant workers enough
94
338250
4893
當餐廳老闆突然被要求
支付餐廳員工更多錢,
05:43
so that now even they
can afford to eat in restaurants,
95
343167
4017
讓他們都能夠負擔得起
在餐廳用餐,
05:47
it doesn't shrink the restaurant business,
96
347208
2018
這就不會讓餐廳的業績萎縮,
05:49
it grows it, obviously.
97
349250
2208
很顯然,反而會成長。
05:53
(Applause)
98
353333
1268
(掌聲)
05:54
Thank you.
99
354625
1417
謝謝。
05:58
The second assumption is
100
358208
2250
第二個假設是,
06:01
that the price of something
is always equal to its value,
101
361917
4976
任何東西的價格
總是等同於它的價值,
06:06
which basically means
that if you earn 50,000 dollars a year
102
366917
3559
基本上,意思就是,
如果你一年賺五萬美金,
06:10
and I earn 50 million dollars a year,
103
370500
2934
而我一年賺五千萬美金,
06:13
that's because I produce
a thousand times as much value as you.
104
373458
4292
那是因為我產出的
價值比你高一千倍。
06:18
Now,
105
378583
1643
現在,
06:20
it will not surprise you to learn
106
380250
3643
對這樣的假設
06:23
that this is a very comforting assumption
107
383917
1976
如果你不會感到太驚訝,
就只有一種可能 :
06:25
if you're a CEO paying yourself
50 million dollars a year
108
385917
2684
你是一位會付給自己
五千萬美金年薪,
06:28
but paying your workers poverty wages.
109
388625
2934
但付給員工的薪水
卻少的可憐的執行長。
06:31
But please, take it from somebody
who has run dozens of businesses:
110
391583
4143
但,拜託,聽聽經營過
數十間企業的人怎麼說:
06:35
this is nonsense.
111
395750
2393
這很不合理。
06:38
People are not paid what they are worth.
112
398167
2392
人們的工資與他們的價值無關。
06:40
They are paid what they have
the power to negotiate,
113
400583
3268
他們的薪水取決於
薪資協調的權利,
06:43
and wages' falling share of GDP
114
403875
2768
薪水佔國內生產總值的
比例一直下降,
06:46
is not because workers
have become less productive
115
406667
3517
並非因為勞工的生產力下降,
06:50
but because employers
have become more powerful.
116
410208
3167
而是因為僱主的權利變大了。
06:54
And --
117
414333
1268
且——
06:55
(Applause)
118
415625
1583
(掌聲)
06:59
And by pretending that the giant imbalance
in power between capital and labor
119
419167
5476
把資方和勞方之間
權利嚴重不平衡的情況
07:04
doesn't exist,
120
424667
1642
裝作沒看到,
07:06
neoliberal economic theory
became essentially
121
426333
3726
新自由經濟理論在根本上
07:10
a protection racket for the rich.
122
430083
2250
就是富人的保護傘。
07:13
The third assumption,
and by far the most pernicious,
123
433500
2518
第三個假設,目前為止
最有害的一個,就是
07:16
is a behavioral model
124
436042
1309
07:17
that describes human beings
as something called "homo economicus,"
125
437375
3851
將人類描述成某種
「經濟智人」的行為模型,
07:21
which basically means
that we are all perfectly selfish,
126
441250
5226
基本上,意思就是,
我們都是非常自私、
07:26
perfectly rational
and relentlessly self-maximizing.
127
446500
4000
非常理性無情,
只會不斷膨脹自我的人類。
07:31
But just ask yourselves,
128
451958
1601
但,問問你自己,
07:33
is it plausible that every single time
for your entire life,
129
453583
3810
真的嗎?你這生當中
07:37
when you did something
nice for somebody else,
130
457417
2184
每次出手幫忙別人,
07:39
all you were doing
was maximizing your own utility?
131
459625
3268
都是為了把你的個人利益最大化嗎?
07:42
Is it plausible that when a soldier jumps
on a grenade to defend fellow soldiers,
132
462917
3851
一個士兵撲向手榴彈
以保護他的夥伴,
07:46
they're just promoting
their narrow self-interest?
133
466792
2726
目的只是心胸狹窄地
想促進自我利益?這說法對嗎?
07:49
If you think that's nuts,
134
469542
1809
如果你會認為他們都是笨蛋,
07:51
contrary to any reasonable
moral intuition,
135
471375
3101
這與任何合理的精神直覺相反,
07:54
that's because it is
136
474500
1809
那是因為根據最新的科學,
07:56
and, according to the latest science,
137
476333
1768
它告訴你,
07:58
not true.
138
478125
1643
這是假的。
07:59
But it is this behavioral model
139
479792
2517
這是因為,以冷酷為核心的
新自由經濟行為模式,
08:02
which is at the cold, cruel heart
of neoliberal economics,
140
482333
3268
08:05
and it is as morally corrosive
141
485625
3684
不僅腐蝕了我們的人性道德,
從科學的角度而言,也大錯特錯,
08:09
as it is scientifically wrong
142
489333
2518
08:11
because, if we accept at face value
143
491875
5059
因為,
如果我們接受了錯誤的想法——
08:16
that humans are fundamentally selfish,
144
496958
2810
人類基本上是自私的這個想法,
08:19
and then we look around the world
145
499792
2226
然後轉頭看看這個世界,
08:22
at all of the unambiguous
prosperity in it,
146
502042
3000
看看世界上所有
明確的繁榮昌盛,
08:26
then it follows logically,
147
506083
2851
從邏輯上,
08:28
then it must be true by definition,
148
508958
1810
從定義上來看,
是因為數十億個自私的行為
08:30
that billions of individual
acts of selfishness
149
510792
3851
造就了這個繁榮及
08:34
magically transubstantiate
into prosperity and the common good.
150
514667
4017
符合大眾利益的社會。
08:38
If we humans are merely
selfish maximizers,
151
518708
2893
如果我們人類只是自私的膨脹者,
08:41
then selfishness
is the cause of our prosperity.
152
521625
3582
那麼,自私就是我們繁榮的成因。
08:46
Under this economic logic,
153
526125
2601
在這個經濟邏輯下,
08:48
greed is good,
154
528750
1957
貪婪變成是好的,
08:51
widening inequality is efficient,
155
531667
2351
將不平等擴散出去變成
是對人類有效益的,
08:54
and the only purpose of the corporation
156
534042
2351
而企業的唯一目的
08:56
can be to enrich shareholders,
157
536417
2476
就是讓股東更富裕,
08:58
because to do otherwise
would be to slow economic growth
158
538917
3101
因為若不這麼做,
就會讓經濟成長慢下來,
09:02
and harm the economy overall.
159
542042
1791
並傷害到整體經濟。
09:05
And it is this gospel of selfishness
160
545333
3393
正是這些自私的信條,
09:08
which forms the ideological cornerstone
of neoliberal economics,
161
548750
4226
型塑出新自由經濟主義
意識形態的基石,
09:13
a way of thinking
which has produced economic policies
162
553000
3643
這種思考方式所
產生出來的經濟政策
09:16
which have enabled me and my rich buddies
in the top one percent
163
556667
3726
讓我和其他在前 1% 的富有夥伴們
09:20
to grab virtually all of the benefits
of growth over the last 40 years.
164
560417
3958
能取得過去四十年成長
所帶來的所有利益。
09:25
But,
165
565083
1851
但,
09:26
if instead
166
566958
2060
如果我們摒棄這些信條,
09:29
we accept the latest empirical research,
167
569042
3642
改接納最新的實證研究、
09:32
real science, which correctly
describes human beings
168
572708
3351
真正的科學,正確地描述人類
09:36
as highly cooperative,
169
576083
3185
是高度合作的、
09:39
reciprocal
170
579292
1267
互惠的,
09:40
and intuitively moral creatures,
171
580583
2935
且在直覺上具有道德的動物,
09:43
then it follows logically
172
583542
2642
根據這樣的邏輯,
09:46
that it must be cooperation
173
586208
2518
人類是合作的
09:48
and not selfishness
174
588750
1601
而非自私的,
09:50
that is the cause of our prosperity,
175
590375
1768
造就我們繁榮昌盛的
09:52
and it isn't our self-interest
176
592167
2351
不是我們的自我利益
09:54
but rather our inherent reciprocity
177
594542
2625
而是人類天生的互惠能力
造就了人類的繁榮昌盛。
09:58
that is humanity's economic superpower.
178
598250
2833
10:01
So at the heart of this new economics
179
601833
4476
所以,
在這新經濟學的核心,
10:06
is a story about ourselves that grants us
permission to be our best selves,
180
606333
4768
是一個關於我們自己的故事,
讓我們可以成為最好的自己,
10:11
and, unlike the old economics,
181
611125
2976
不像以前的舊經濟學,
10:14
this is a story that is virtuous
182
614125
2726
這個故事是良善的,
10:16
and also has the virtue of being true.
183
616875
2833
也具有真實的美德。
10:21
Now,
184
621000
1893
現在,
10:22
I want to emphasize
that this new economics
185
622917
2184
我想要強調這種新經濟學
10:25
is not something I have personally
imagined or invented.
186
625125
2643
並非我個人想像或發明出來的。
10:27
Its theories and models
are being developed and refined
187
627792
2809
它的理論和模型
10:30
in universities around the world
188
630625
2018
正在世界各地的大學裡
發展和完善,
10:32
building on some of the best
new research in economics,
189
632667
3309
建構的基礎是一些
最好的經濟相關新研究、
10:36
complexity theory, evolutionary theory,
190
636000
1893
複雜理論、演化理論、
10:37
psychology, anthropology
and other disciplines.
191
637917
3101
心理學、人類學,及其它行為準則。
10:41
And although this new economics
does not yet have its own textbook
192
641042
4809
雖然這種新經濟學還沒有
它自己的教科書,
10:45
or even a commonly agreed upon name,
193
645875
2351
甚至沒有一個大家都同意的名稱,
10:48
in broad strokes
194
648250
2018
廣義來說,
10:50
its explanation of where prosperity
comes from goes something like this.
195
650292
4166
它對於繁榮從何而來的
解釋是像這樣的。
10:55
So, market capitalism
is an evolutionary system
196
655458
4560
市場資本主義是一個演化系統,
11:00
in which prosperity emerges
197
660042
2434
在這個系統中,繁榮的出現,
11:02
through a positive feedback loop
198
662500
1559
是因為透過不斷增長的
創新與消費需求
11:04
between increasing amounts of innovation
and increasing amounts of consumer demand.
199
664083
4935
之間的正向回饋,循環而成的。
11:09
Innovation is the process
by which we solve human problems,
200
669042
4625
創新就是我們用來
解決人類問題的過程,
11:14
consumer demand is the mechanism
through which the market selects
201
674583
3310
消費者需求是一種機制,
市場透過它來選擇
11:17
for useful innovations,
202
677917
2392
哪些創新是有用的,
11:20
and as we solve more problems,
we become more prosperous.
203
680333
3226
隨著我們解決更多問題,
我們就變得更繁榮。
11:23
But as we become more prosperous,
204
683583
3976
但,隨著我們變得更繁榮,
11:27
our problems and solutions
205
687583
1810
我們的問題和解決方案
11:29
become more complex,
206
689417
2767
會變得更複雜,
11:32
and this increasing technical complexity
207
692208
3143
技術的複雜度一直上升,
11:35
requires ever higher levels
of social and economic cooperation
208
695375
4518
就會需要更高程度的
社會和經濟合作,
11:39
in order to produce
the more highly specialized products
209
699917
2892
才能產生出更專業的產品,
11:42
that define a modern economy.
210
702833
4292
來定義現代經濟。
11:48
Now, the old economics
is correct, of course,
211
708042
4684
當然,舊的經濟學也沒錯,
11:52
that competition plays a crucial role
in how markets work,
212
712750
3559
在市場的運作方式中,
競爭扮演了關鍵的角色,
11:56
but what it fails to see
213
716333
2101
但你在這裡面看不到
11:58
is that it is largely a competition
between highly cooperative groups --
214
718458
4685
高度合作團體之間的競爭——
12:03
competition between firms,
competition between networks of firms,
215
723167
4767
公司之間的競爭、
公司網路協作的競爭、
12:07
competition between nations --
216
727958
2685
國家之間的競爭——
12:10
and anyone who has ever run
a successful business knows
217
730667
3892
曾經經營過成功企業的人都知道,
12:14
that building a cooperative team
by including the talents of everyone
218
734583
3750
用大家的才華來打造
團結的團隊幾乎一定是
12:19
is almost always a better strategy
than just a bunch of selfish jerks.
219
739792
4416
比用一堆自私渾蛋更好的策略。
12:25
So how do we leave neoliberalism behind
220
745417
4833
所以,我們要如何把
新自由主義拋諸腦後,
12:32
and build a more sustainable,
more prosperous
221
752458
3459
建立一個更永續、更繁榮,
12:37
and more equitable society?
222
757042
2976
且更平等的社會?
12:40
The new economics suggests
just five rules of thumb.
223
760042
3500
新經濟學提出了五條法則。
12:44
First is that successful economies
are not jungles, they're gardens,
224
764042
6541
第一,成功的經濟不是叢林,
是花園,
12:51
which is to say that markets,
225
771667
3684
也就是說,
市場像花園一樣需要照顧,
12:55
like gardens, must be tended,
226
775375
2792
12:59
that the market is the greatest
social technology ever invented
227
779208
4726
這個市場是有史以來
可以解決人類問題的
最偉大的社會技術。
13:03
for solving human problems,
228
783958
1476
13:05
but unconstrained by social norms
or democratic regulation,
229
785458
5185
而不是靠社會規範或
民主監管來約束,
13:10
markets inevitably create
more problems than they solve.
230
790667
3351
這樣的市場只會創造出
更多無法避免的問題,
13:14
Climate change,
231
794042
1267
像氣候變遷、2008 年的金融危機
13:15
the great financial crisis of 2008
232
795333
1976
13:17
are two easy examples.
233
797333
1709
是兩個很容易想到的例子。
13:19
The second rule is
234
799500
3476
第二條法則,
13:23
that inclusion creates economic growth.
235
803000
4000
包容力能創造經濟成長。
13:28
So the neoliberal idea
236
808208
2560
新自由主義者認為
13:30
that inclusion is this fancy luxury
237
810792
2601
包容力只有在經濟成長時
才會出現的的高檔奢侈品,
13:33
to be afforded if and when we have growth
is both wrong and backwards.
238
813417
4500
這樣的想法是大錯特錯
且是開倒車的。
13:39
The economy is people.
239
819208
2459
經濟談的是人。
13:42
Including more people in more ways
240
822667
2059
用更多方法讓更多人參與
13:44
is what causes economic growth
in market economies.
241
824750
4042
才會造就市場經濟的成長。
13:49
The third principle
242
829875
2059
第三條,
13:51
is the purpose of the corporation
is not merely to enrich shareholders.
243
831958
6185
企業的目的不能只是
讓股東賺更多錢。
13:58
The greatest grift
in contemporary economic life
244
838167
3767
現代經濟最大的騙局,
14:01
is the neoliberal idea that
the only purpose of the corporation
245
841958
2976
就是新自由主義的這個想法:
14:04
and the only responsibility of executives
246
844958
2893
企業唯一目的及主管的唯一責任
14:07
is to enrich themselves and shareholders.
247
847875
3083
就是讓他們自己及股東赚更多錢。
14:11
The new economics must and can insist
248
851958
5435
新經濟學必須能夠堅持
14:17
that the purpose of the corporation
249
857417
1726
企業的目的是要改變
所有利害關係人的福祉:
14:19
is to improve the welfare
of all stakeholders:
250
859167
2892
14:22
customers, workers,
251
862083
2226
客戶、員工、
14:24
community and shareholders alike.
252
864333
2084
社區,和股東等。
14:28
Rule four:
253
868208
2018
第四條,
14:30
greed is not good.
254
870250
2208
貪婪是不好的。
14:34
Being rapacious
doesn't make you a capitalist,
255
874583
3768
貪心並不會讓你成為資本主義者,
14:38
it makes you a sociopath.
256
878375
2059
會讓你成為人人討厭的反社會者。
14:40
(Laughter)
257
880458
2435
(笑聲)
14:42
(Applause)
258
882917
4101
(掌聲)
14:47
And in an economy as dependent
upon cooperation at scale as ours,
259
887042
5184
在像我們這種仰賴
規模合作的經濟中,
14:52
sociopathy is as bad for business
as it is for society.
260
892250
4125
反社會者對商業和對社會都不好。
14:57
And fifth and finally,
261
897375
1250
最後,第五條,
15:00
unlike the laws of physics,
262
900250
2417
不像物理定律,
15:03
the laws of economics are a choice.
263
903833
3542
經濟的定律是種選擇。
15:08
Now, neoliberal economic theory
264
908542
1684
新自由經濟理論
15:10
has sold itself to you
as unchangeable natural law,
265
910250
5018
把自己當作不變的
自然法則來說服你,
15:15
when in fact it's social norms
and constructed narratives
266
915292
3892
事實上,它是以偽科學為基礎
建構出來的社會規範。
15:19
based on pseudoscience.
267
919208
1459
15:21
If we truly want a more equitable,
268
921917
3517
如果我們真心想要更平等、
15:25
more prosperous
and more sustainable economy,
269
925458
3518
更繁榮、更永續的經濟,
15:29
if we want high-functioning democracies
270
929000
2726
如果我們想要運作良好的民主
15:31
and civil society,
271
931750
2226
和公民社會,
15:34
we must have a new economics.
272
934000
2000
我們就必須要有一種新經濟學。
15:36
And here's the good news:
273
936792
1976
好消息來了:
15:38
if we want a new economics,
274
938792
2059
如果我們想要一種新的經濟學,
15:40
all we have to do is choose to have it.
275
940875
3893
我們只需要做一件事:
選擇擁有它。
15:44
Thank you.
276
944792
1267
謝謝。
15:46
(Applause)
277
946083
4959
(掌聲)
16:03
Moderator: So Nick,
I'm sure you get this question a lot.
278
963708
3167
主持人:尼克,我相信
你常被問到這個問題。
16:08
If you're so unhappy
with the economic system,
279
968333
3101
如果你對於經濟系統如此不滿,
16:11
why not just give all your money away
and join the 99 percent?
280
971458
4726
為什麼不甘脆就把你的錢
都送掉,加入 99% 的人?
16:16
Nick Hanauer: Yeah, no, yes, right.
281
976208
2768
尼克哈諾爾:好,不,是,對。
16:19
You get that a lot. You get that a lot.
282
979000
1934
常會有人這樣問。常會有。
16:20
"If you care so much about taxes,
why don't you pay more,
283
980958
2726
「如果你這麼在乎稅收,
為什麼不多繳點稅?
16:23
and if you care so much about wages,
why don't you pay more?"
284
983708
2893
如果你這麼在乎薪水,
為什麼不多支付點?」
16:26
And I could do that.
285
986625
1292
我是可以那麼做。
16:29
The problem is,
286
989083
1518
問題是,
16:30
it doesn't make that much difference,
287
990625
1809
不會造成什麼不同,
16:32
and I have discovered a strategy
288
992458
1560
我發現了一項策略,
16:34
that works literally
a hundred thousand times better --
289
994042
2934
效果高了十萬倍——
16:37
Moderator: OK.
290
997000
1268
主:好。
16:38
NH: which is to use my money
to build narratives and to pass laws
291
998292
3559
尼:那就是,用我的錢
來建構成功模式並透過法律,
16:41
that will require
all the other rich people
292
1001875
2059
讓所有其他富人
16:43
to pay taxes and pay their workers better.
293
1003958
2060
都有繳稅和給員工更好的待遇。
16:46
(Applause)
294
1006042
1809
(掌聲)
16:47
And so, for example,
295
1007875
1351
所以,比如,
16:49
the 15-dollar minimum wage
that we cooked up
296
1009250
3351
我們推出來的十五
美金的最低薪資,
16:52
has now affected 30 million workers.
297
1012625
1976
現在影響到三千萬名工作者。
16:54
So that works better.
298
1014625
1268
那比較有用。
16:55
Moderator: That's great.
299
1015917
1267
主:那很棒。
16:57
If you change your mind,
we'll find some takers for you.
300
1017208
2643
如果你改變心意,
我們會幫你找一些接受人。
16:59
NH: OK. Thank you.
Moderator: Thank you very much.
301
1019875
2458
尼:好,謝謝。
主:非常謝謝。
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。