The amazing brains and morphing skin of octopuses and other cephalopods | Roger Hanlon
263,894 views ・ 2019-06-28
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Helen Chang
審譯者: Marssi Draw
00:13
This is a strange and wonderful brain,
0
13285
4167
這是個奇怪而美妙的腦,
00:17
one that gives rise to an idea
of a kind of alternative intelligence
1
17476
5497
這個腦會引發一種
對這星球上有另類智慧的想法。
00:22
on this planet.
2
22997
1166
00:24
This is a brain that is formed
in a very strange body,
3
24769
4172
這個腦在一具非常奇怪的身體裡,
00:29
one that has the equivalent
of small satellite brains
4
29894
3943
具有相當於遍佈周身的小型衛星腦。
00:33
distributed throughout that body.
5
33861
2799
00:36
How different is it from the human brain?
6
36684
3078
這與人類的腦有多不同呢?
00:39
Very different, so it seems,
7
39786
2144
看起來非常不同,
00:41
so much so that my colleagues and I
are struggling to understand
8
41954
4331
以至於我和同事正努力
去了解這大腦的運作方式。
00:46
how that brain works.
9
46309
1369
00:48
But what I can tell you for certain
10
48100
2392
但我能肯定
00:50
is that this brain is capable
of some amazing things.
11
50516
4438
這腦能做出些驚人之舉。
00:55
So, who does this brain belong to?
12
55435
2940
那麼,這是誰的腦呢?
00:59
Well, join me for a little bit
of diving into the ocean,
13
59153
3267
好,來和我一起潛入海洋,
01:02
where life began,
14
62444
1930
生命開始之地,
01:04
and let's have a look.
15
64398
1707
讓我們來看看。
01:07
You may have seen some of this before,
16
67471
2034
你之前可能已經看過一些,
01:09
but we're behind a coral reef,
and there's this rock out there,
17
69529
3409
但我們在珊瑚礁後面,
那裡有岩石,
01:12
a lot of sand, fishes swimming around ...
18
72962
2542
很多沙子,
魚兒游來游去......
01:15
And all of a sudden this octopus appears,
19
75528
2540
突然間,這隻章魚出現了,
01:18
and now it flashes white,
20
78092
2498
現在牠一閃而過,
01:20
inks in my face and jets away.
21
80614
1722
把墨水噴在我的臉上,竄走了。
01:22
In slow motion reverse,
22
82360
1229
在慢動作反轉中,
01:23
you see the ring develop around the eye,
23
83613
2062
你會看到環在眼睛周圍形成,
01:25
and then the pattern develops in the skin.
24
85699
2348
接著圖案在皮膚上形成。
01:28
And now watch the 3-D texture
of the skin change
25
88071
3416
現在看皮膚的 3D 紋理變化,
01:31
to really create this
beautiful, 3-D camouflage.
26
91511
3625
真正創造出這種美麗的 3D 迷彩。
01:36
So there are 25 million color organs
called "chromatophores" in the skin,
27
96249
5602
皮膚有 2500 萬個
稱為「色素細胞」的顏色器官,
01:41
and all those bumps out there,
which we call "papillae,"
28
101875
2991
這些突起通通被稱為「乳突」,
01:44
and they're all neurally controlled
and can change instantaneously.
29
104890
3477
全都由神經控制,可以瞬間改變。
01:48
I would argue that dynamic camouflage
30
108391
3383
我認為動態偽裝是一種「智慧」。
01:51
is a form of "intelligence."
31
111798
2636
01:55
The level of complexity of the skin
with fast precision change
32
115021
3555
快速和精確變化的皮膚
01:58
is really quite astonishing.
33
118600
2082
的確複雜得令人驚訝。
02:00
So what can you do with this skin?
34
120706
2580
那麼,這種皮膚能怎麼用?
02:03
Well, let's think a little bit
about other things besides camouflage
35
123310
3428
好吧,讓我們想想除了偽裝以外
02:06
that they can do with their skin.
36
126762
1850
牠們的皮膚能怎麼用。
02:08
Here you see the mimic octopus
and a pattern.
37
128636
2853
在這裡看得到模仿的章魚和圖案,
02:11
All of a sudden,
it changes dramatically --
38
131513
2032
突然間發生巨大的變化——
02:13
that's signaling, not camouflage.
39
133569
1625
那是信號,不是偽裝——
02:15
And then it goes back
to the normal pattern.
40
135218
2198
然後它又回到正常模式。
02:17
Then you see the broadclub cuttlefish
41
137440
2246
接著你看到白斑烏賊
02:19
showing this passing cloud display
as it approaches a crab prey.
42
139710
4479
在接近螃蟹獵物時
顯示浮雲飄過的樣子。
02:24
And finally, you see the flamboyant
cuttlefish in camouflage
43
144213
3664
最後,你看到偽裝的烏賊,
02:27
and it can shift instantly
to this bright warning display.
44
147901
4377
它能立即轉成這明亮的警示。
02:32
What we have here
is a sliding scale of expression,
45
152750
4984
這裡有連續的表達級別,
02:37
a continuum, if you will,
46
157758
1611
從顯眼到偽裝,連續著。
02:39
between conspicuousness and camouflage.
47
159393
3067
02:42
And this requires a lot of control.
48
162484
2401
這需要很多控制。
02:44
Well, guess what?
49
164909
1174
猜猜怎麼著?
02:46
Brains are really good for control.
50
166107
2604
腦真的很適合控制。
02:48
The brain of the octopus shown here
has 35 lobes to the brain,
51
168735
4337
這裡顯示的章魚大腦有 35 個腦裂片,
02:53
80 million tiny cells.
52
173096
2395
8000 萬個小細胞。
02:55
And even though that's interesting,
53
175515
2618
即使那很有意思,
02:58
what's really odd is that
the skin of this animal
54
178157
2300
真正奇怪的是
這種動物的皮膚有更多的神經元,
03:00
has many more neurons, as illustrated
here, especially in the yellow.
55
180481
4247
如圖所示,尤其是黃色的神經元。
03:04
There are 300 million neurons in the skin
56
184752
2984
皮膚中有 3 億個神經元,
03:07
and only 80 million in the brain itself --
57
187760
2140
而大腦本身只有 8000 萬個,
03:09
four times as many.
58
189924
1531
(皮膚擁有的是腦的)4 倍。
03:11
Now, if you look at that,
59
191479
1593
如果你看,
03:13
there's actually one of those
little satellite brains
60
193096
3857
實際上有個小的衛星腦,
03:16
and the equivalent of the spinal cord
for each of the eight arms.
61
196977
3076
和相當於脊髓的八條手臂。
03:20
This is a very unusual way
to construct a nervous system in a body.
62
200077
3715
這種構建體內神經系統的方式
非比尋常。
03:23
Well, what is that brain good for?
63
203816
1918
那這樣的腦有什麼好處呢?
03:25
That brain has to outwit
other big, smart brains
64
205758
3637
那腦必須智勝其他
試圖吃掉牠的聰明腦,
03:29
that are trying to eat it,
65
209419
1698
03:31
and that includes porpoises and seals
66
211141
3065
包括海豚和海豹,
03:34
and barracudas and sharks
67
214230
1616
梭魚和鯊魚,
03:35
and even us humans.
68
215870
1876
甚至包括我們人類。
03:37
So decision-making is one of the things
that this brain has to do,
69
217770
4788
因此,腦必須做決策,
03:42
and it does a very good job of it.
70
222582
1725
且要做得很好。
03:44
Shown here, you see this octopus
perambulating along,
71
224331
3286
這裡顯示這隻巡視的章魚,
03:47
and then it suddenly stops
and creates that perfect camouflage.
72
227641
3847
牠突然停步,造出完美的偽裝。
03:51
And it's really marvelous,
73
231905
1292
這真是太棒了,
03:53
because when these animals
forage in the wild,
74
233221
2786
因為當這些動物在野外覓食時,
03:56
they have to make over a hundred
camouflaging decisions
75
236031
2946
牠們必須在兩小時的覓食過程中
做出一百多個偽裝決策,
03:59
in a two-hour forage,
76
239001
1251
04:00
and they do that twice a day.
77
240276
1555
每天兩回。
04:01
So, decision-making.
78
241855
1168
決策。
04:03
They're also figuring out where to go
and how to get back home.
79
243047
3146
牠們還得弄清楚
要去哪裡和如何回家。
04:06
So it's a decision-making thing.
80
246217
1842
這是決策之事。
04:08
We can test this camouflage,
81
248083
1508
我們可以測試這種偽裝,
04:09
like that cuttlefish you see behind me,
82
249615
2091
就像在我身後看到的烏賊,
04:11
where we pull the rug out from under it
83
251730
1940
我們從牠身下抽走地毯,
04:13
and give it a checkerboard,
84
253694
1493
讓牠在棋盤上,
04:15
and it even uses that strange
visual information
85
255211
2414
牠甚至用那些奇怪的視覺訊息,
04:17
and does its best to match the pattern
with a little ad-libbing.
86
257649
3578
當場盡力匹配棋盤的模樣。
04:21
So other cognitive skills
are important, too.
87
261563
2950
其他的認知技能也很重要。
04:24
The squids have a different
kind of smarts, if you will.
88
264537
3654
魷魚有不同的智慧。
04:28
They have an extremely complex,
interesting sex life.
89
268215
4661
牠們有非常複雜,有趣的性生活。
04:32
They have fighting and flirting
and courting and mate-guarding
90
272900
5099
牠們會戰鬥、調情、
求愛、護衛伴侶,
04:38
and deception.
91
278023
1771
和欺騙。
04:40
Sound familiar?
92
280131
1403
聽起來有點熟悉吧?
04:41
(Laughter)
93
281558
1049
(笑聲)
04:42
And it's really quite amazing
94
282631
1520
非常神奇的是
04:44
that these animals have
this kind of intuitive ability
95
284175
3757
這些動物能夠直覺地
04:47
to do these behaviors.
96
287956
1454
做這些行為。
04:49
Here you see a male and a female.
97
289434
1612
在這裡你看到一雄一雌。
04:51
The male, on the left,
has been fighting off other males
98
291070
2688
左邊的雄性一直在對抗其他雄性
04:53
to pair with the female,
99
293782
1166
以與雌性配對,
04:54
and now he's showing a dual pattern.
100
294972
1740
現在牠呈現出雙重模式:
04:56
He shows courtship and love on her side,
101
296736
2295
牠在雌魷魚這邊求愛和展現愛意,
04:59
fighting on the other.
102
299055
1671
在另一邊戰鬥。
05:00
Watch him when she shifts places --
103
300750
2173
看牠在雌性換邊的時候——
05:02
(Laughter)
104
302947
1033
(笑聲)
05:04
and you see that he has fluidly
changed the love-courtship pattern
105
304004
3569
你會看到牠已經流暢地
轉變成求愛模式來面對雌魷魚。
05:07
to the side of the female.
106
307597
1554
05:10
So this kind of dual signaling
simultaneously
107
310015
2442
因此,這種並行的雙重信號
05:12
with a changing behavioral context
108
312481
2150
伴隨著不斷變化的行為背景,
05:14
is really extraordinary.
109
314655
1490
真的非比尋常。
05:16
It takes a lot of brain power.
110
316169
1630
需要大量的腦力。
05:17
Now, another way
to look at this is that, hmm,
111
317823
2534
另一種看待這種情況的方式是,
05:20
maybe we have 50 million years
of evidence for the two-faced male.
112
320381
3793
也許我們有了五千萬年的
男性雙面人的證據。
05:24
(Laughter)
113
324198
4006
(笑聲)
05:29
All right, let's move on.
114
329188
1552
好,讓我們繼續吧。
05:30
(Laughter)
115
330764
1057
(笑聲)
05:31
An octopus on a coral reef
has a tough job in front it
116
331845
2805
珊瑚礁上的一隻章魚
面對一項艱難的工作,
05:34
to go to so many places,
remember and find its den.
117
334674
3696
得要記住牠去過的很多地方,
還要找到牠的巢穴。
05:38
And they do this extremely well.
118
338394
1543
牠們做得非常好。
05:39
They have short- and long-term memory,
119
339961
1843
牠們有短期和長期記憶,
05:41
they learn things
in three to five trials --
120
341828
2092
牠們試個三到五次就能學會——
05:43
it's a good brain.
121
343944
1155
腦很好。
05:45
And the spatial memory is unusually good.
122
345123
2881
空間記憶也極好。
05:48
They will even end their forage
and make a beeline
123
348028
3632
牠們在覓食結束後
甚至會直奔巢穴。
05:51
all the way back to their den.
124
351684
1561
05:53
The divers watching them
are completely lost,
125
353269
2290
看著牠們的潛水員完全迷路了,
05:55
but they can get back,
126
355583
1160
但牠們回得來,
05:56
so it's really quite refined
memory capability.
127
356767
3562
所以牠們有非常細緻的記憶能力。
06:00
Now, in terms of cognitive skills,
128
360353
1635
在認知技能方面,
06:02
look at this sleeping behavior
in the cuttlefish.
129
362012
2851
看看烏賊的這種睡眠行為。
06:04
Especially on the right,
you see the eye twitching.
130
364887
2382
特別是在右邊,
你會看到牠眼睛抽搐。
06:07
This is rapid eye movement
kind of dreaming
131
367293
3162
這是做夢般的快速眼球運動,
06:10
that we only thought
mammals and birds did.
132
370479
2172
以前我們以為哺乳動物和鳥類才有。
06:12
And you see the false color
we put in there
133
372675
2066
看我們放在那裡的假色,
06:14
to see the skin patterning flashing,
134
374765
2399
看到皮膚圖案閃爍,
06:17
and this is what's happening a lot.
135
377188
2314
這常常發生。
06:19
But it's not normal awake behaviors;
it's all different.
136
379526
3404
但這不是一般清醒時的行為,
完全不是。
06:22
Well, dreaming is when you have
memory consolidation,
137
382954
4101
人類在鞏固記憶時做夢,
06:27
and so this is probably
what's happening in the cuttlefish.
138
387079
3404
烏賊可能就是這樣。
06:30
Now, another form of memory
that's really unusual
139
390507
2351
另一種非比尋常的記憶形式
06:32
is episodic-like memory.
140
392882
1739
是情節之類的記憶。
06:34
This is something that humans need
four years of brain development to do
141
394645
4882
人類需要四年的大腦發育
06:39
to remember what happened
during a particular event,
142
399551
2983
才記得住特定事件、
06:42
where it happened and when it happened.
143
402558
2427
發生的時間和地點。
06:45
The "when" part is particularly difficult,
144
405009
3080
特別難以記住「何時」這部分,
06:49
and these children can do that.
145
409120
2495
這些孩子能記住。
06:51
But guess what?
146
411639
1171
但猜猜怎麼了?
06:52
We find recently that the wily cuttlefish
also has this ability,
147
412834
4177
我們最近發現狡猾的烏賊
也具有這種能力。
06:57
and in experiments last summer,
148
417035
1840
在去年夏天的實驗中,
06:58
when you present a cuttlefish
with different foods at different times,
149
418899
6185
如果在不同的時間餵不同食物給烏賊,
07:05
they have to match that
with where it was exactly
150
425108
4417
牠們必須確切地匹配位置
07:09
and when was the last time they saw it.
151
429549
3122
以及上一次看到那種食物的時間。
07:12
Then they have to guide their foraging
to the rate of replenishment
152
432695
4448
然後,牠們的覓食必須配合地點
07:17
of each food type in a different place.
153
437167
2207
和每種食物類型的補充速度。
07:19
Sound complicated?
154
439920
1418
聽起來複雜嗎?
07:21
It's so complicated, I hardly
understood the experiment.
155
441362
2912
這太複雜了,我幾乎
無法理解這個實驗。
07:24
So this is really high-level
cognitive processing.
156
444298
3573
所以這真的是高級的認知處理。
07:28
Now, speaking of brains
and evolution at the moment,
157
448927
3675
現在談到大腦和進化,
07:32
you look on the right, there's the pathway
of vertebrate brain evolution,
158
452626
3863
右邊有脊椎動物大腦進化的途徑,
07:36
and we all have good brains.
159
456513
1372
我們都有良好的大腦。
07:37
I think everyone will acknowledge that.
160
457909
1921
我想每個人都認可這一點。
07:39
But if you look on the left side,
161
459854
1597
左側描述一些
07:41
some of the evolutionary pathway
outlined here to the octopus,
162
461475
4413
進化到章魚的途徑。
07:45
they have both converged, if you will,
to complex behaviors
163
465912
4353
兩者都匯合到複雜的行為
07:50
and some form of intelligence.
164
470289
2186
和某種形式的智慧。
07:52
The last common denominator
in these two lines
165
472499
3535
這兩行中的最後一個共同點
07:56
was 600 million years ago,
166
476058
2022
是 6 億年前
07:58
and it was a worm with very few neurons,
167
478104
2353
一種神經元非常少的蠕蟲。
08:00
so very divergent paths
168
480481
2075
所以,非常不同的路徑
08:02
but convergence of complicated behavior.
169
482580
2835
匯合到複雜的行為。
08:05
Here is the fundamental question:
170
485910
2597
這裡有一個很基本的問題:
08:08
Is the brain structure of an octopus
171
488531
3166
章魚的腦結構
08:11
basically different
down to the tiniest level
172
491721
2618
是否基本上與脊椎動物的不同?
08:14
from the vertebrate line?
173
494363
1857
08:16
Now, we don't know the answer,
174
496244
2028
我們現在沒有答案,
08:18
but if it turns out to be yes,
175
498296
2474
但如果結果是肯定的,
08:20
then we have a different
evolutionary pathway
176
500794
2842
那麼就有不同的進化途徑
08:23
to create intelligence on planet Earth,
177
503660
2732
創造出地球上的智慧。
08:26
and one might think that
the artificial intelligence community
178
506416
2932
可能那些做人工智慧的人
08:29
might be interested in those mechanisms.
179
509372
2528
會對這些機制感興趣。
08:32
Well, let's talk genetics
just for a moment.
180
512736
3078
好,我們來談點遺傳學。
08:35
We have genomes, we have DNA,
181
515838
2895
我們有基因組,有 DNA,
08:38
DNA is transcripted into RNA,
182
518757
2176
DNA 被轉錄成 RNA,
08:40
RNA translates that into a protein,
and that's how we come to be.
183
520957
4271
RNA 將其轉化為蛋白質,
就成了我們。
08:45
Well, the cephalopods do it differently.
184
525252
2319
而頭足類動物有所不同。
08:47
They have big genomes, they have DNA,
185
527595
3212
牠們有很大的基因組,有 DNA,
08:50
they transcript it into RNA,
186
530831
1944
轉錄成 RNA,
08:52
but now something
dramatically different happens.
187
532799
2508
但發生了一些截然不同的事情。
08:55
They edit that RNA
at an astronomical weird rate,
188
535331
3104
牠們以天文奇速編輯 RNA,
08:58
a hundredfold more than
we as humans or other animals do.
189
538459
4116
速度超過人類或其他動物數百倍。
09:02
And it produces scores of proteins.
190
542599
3134
產生了大量的蛋白質,
09:05
And guess where most of them are for?
191
545757
2346
猜猜大部分在哪裡?
09:08
The nervous system.
192
548127
1338
在神經系統裡。
09:09
So perhaps this is an unorthodox way
193
549489
3260
因此,這可能是動物進化
09:12
for an animal to evolve
behavioral plasticity.
194
552773
3764
可塑性行為的非正統方式。
09:16
This is a lot of conjecture,
but it's food for thought.
195
556854
3042
這裡有很多猜測值得去深思。
09:20
Now, I'd like to share
with you for a moment
196
560601
2524
現在讓我稍稍分享經驗,
09:23
my experience, and using my smarts
and that of my colleagues,
197
563149
4825
並利用我和同事的聰明才智
09:27
to try and get this kind of information.
198
567998
1996
嘗試獲取此類訊息。
09:30
We're diving, we can't stay
underwater forever
199
570018
2169
我們潛水,但無法一直待在水下,
09:32
because we can't breathe it,
200
572211
1348
因為我們無法呼吸,
09:33
so we have to be efficient in what we do.
201
573583
1978
所以我們必須高效地工作。
09:35
The total sensory immersion
into that world
202
575585
2315
把感官全沉浸在水世界中
09:37
is what helps us understand
what these animals are really doing,
203
577924
3494
有助於我們了解
這些動物真正在做什麼。
09:41
and I have to tell you that
it's really an amazing experience
204
581759
4579
我必須說
在水裡與章魚和潛水員交流
09:46
to be down there and having
this communication
205
586362
3253
真的是一種非常棒的體驗,
09:49
with an octopus and a diver
206
589639
1899
09:51
when you really begin to understand
that this is a thinking, cogitating,
207
591562
4497
得以藉此明白
牠們是思考和好奇的動物。
09:56
curious animal.
208
596083
1454
09:57
And this is the kind of thing
that really inspires me endlessly.
209
597939
3355
這真的無止盡地激勵著我。
10:01
Let's go back to that smart skin
for a few moments.
210
601318
2451
讓我們回到那聰明皮膚片刻。
10:03
Here's a squid and a camouflage pattern.
211
603793
2815
這是一隻魷魚和迷彩圖案。
10:06
We zoom down and we see
there's beautiful pigments and reflectors.
212
606632
3229
我們放大,看到美麗的顏料和反射層。
10:09
There are the chromatophores
opening and closing very quickly.
213
609885
3199
有快速打開和關閉的色素細胞。
10:13
And then, in the next layer of skin,
214
613108
2248
接著在下一層皮膚中,
10:15
it's quite interesting.
215
615380
1220
非常有趣。
10:16
The chromatophores are closed,
216
616624
1479
色素細胞是封閉的,
10:18
and you see this magical iridescence
just come out of the skin.
217
618127
4132
你會看到皮膚呈現出這種神奇的虹彩。
10:22
This is also neurally controlled,
218
622283
2079
這也是神經控制的,
10:24
so it's the combination of the two,
219
624386
1971
所以是結合兩者,
10:26
as seen here in the high-resolution
skin of the cuttlefish,
220
626381
3586
如高解析度的烏賊皮膚中所見,
10:29
where you get this beautiful
pigmentary structural coloration
221
629991
4062
這裡有美麗的顏料結構色彩,
10:34
and even the faint blushing
that is so beautiful.
222
634077
3419
甚至是如此美麗的微紅。
10:38
Well, how can we make use
of some of this information?
223
638211
3996
那麼,我們如何利用這些訊息呢?
10:42
I talked about those
skin bumps, the papillae.
224
642231
2179
我先前談到了皮膚腫塊,即乳突。
10:44
Here's the giant Australian cuttlefish.
225
644434
2058
這是巨大的澳大利亞烏賊。
10:46
It's got smooth skin
and a conspicuous pattern.
226
646516
2734
牠有光滑的皮膚和明顯的圖案。
10:49
I took five pictures in a row
one second apart,
227
649274
2677
我一秒連拍了五張照片,
10:51
and just watch this animal morph --
one, two, three, four, five --
228
651975
6044
只為看這種動物變形——
一、二、三、四、五——
10:58
and now I'm a seaweed.
229
658043
1491
現在牠模仿海藻。
10:59
And then we can come right back out of it
230
659558
1984
倒回來看看
11:01
to see the smooth skin
and the conspicuousness.
231
661566
3065
光滑顯眼的皮膚。
11:04
So this is really
marvelous, morphing skin.
232
664655
2801
這真是奇妙變形的皮膚。
11:07
You can see it in more detail here.
233
667480
2167
在這裡能看得更仔細。
11:09
Periscope up,
234
669671
1188
潛望鏡升起來了,
11:10
and you've got those beautiful papillae.
235
670883
2182
有美麗的乳突。
11:13
And then we look in a little more detail,
236
673089
2175
再看一點細節,
11:15
you can see the individual
papillae come up,
237
675288
2489
看的到個別的乳突出現,
11:17
and there are little ridges on there,
238
677801
1783
那裡有小脊,
11:19
so it's a papilla on papilla and so forth.
239
679608
2249
是乳突上的乳突等等。
11:21
Every individual species out there
has more than a dozen shapes and sizes
240
681881
4652
每個物種都有十幾種
形狀和大小的凸起,
11:26
of those bumps
241
686557
1153
11:27
to create fine-tuned,
neurally controlled camouflage.
242
687734
4071
以創造微調、神經控制的偽裝。
11:32
So now, my colleagues
at Cornell, engineers,
243
692317
5932
現在我康奈爾大學的同事、工程師們
11:38
watched our work and said,
"We think we can make some of those."
244
698273
3064
看到這些成果,說:
「我們應該能做出一些這種東西。」
11:41
Because in industry and society,
245
701361
1598
因為在工業和社會中,
11:42
this kind of soft materials
under control of shape
246
702983
2459
這種受形狀控制的軟質材料
11:45
are really very rare.
247
705466
1391
確實非常罕見。
11:46
And they went ahead, worked with us
248
706881
2080
他們開始與我們合作,
11:48
and made the first samples
of artificial papillae, soft materials,
249
708985
3948
製作了人造乳膠,
軟材料的第一批樣品,
11:52
shown here.
250
712957
1163
如圖所示。
11:54
And you see them blown up
into different shapes,
251
714144
2536
看它們脹成不同的形狀,
11:56
And then you can press your finger on them
252
716704
2023
可以用手指按壓,
11:58
to see that they're
a little bit malleable as they are.
253
718751
2785
看得出來它們有點可塑性。
12:01
And so this is an example
of how that might work.
254
721560
3213
這是一個可以拿來運用的例子。
12:04
Well, I want to segue from this
into the color of fabrics,
255
724797
4763
好,我想轉談布料的顏色,
12:09
and I imagine that could have
a lot of applications as well.
256
729584
3286
這裡也能有很多應用。
12:12
Just look at this kaleidoscope of color
257
732894
2595
只要看看我們在頭足類動物中看到的
12:15
of dynamically controlled
pigments and reflectors
258
735513
2418
動態控制顏料和反射層
如萬花筒般的顏色。
12:17
that we see in the cephalopods.
259
737955
2335
12:20
We know enough about
the mechanics of how they work
260
740314
3678
我們對牠們的作用機制了解得夠多,
12:24
that we can begin to translate this
261
744016
2133
不僅可以將其轉化為布匹的染料,
12:26
not only into fabrics
262
746173
1493
12:27
but perhaps even
into changeable cosmetics.
263
747690
3526
甚至可以轉化為千變萬化的化妝品。
12:31
And moreover, there's been
the recent discovery
264
751240
2970
此外,最近在章魚的皮膚中
發現了感光分子,
12:34
of light-sensing molecules
in the skin of octopus
265
754234
3511
12:37
which may pave the way
to, eventually, smart materials
266
757769
3570
最終可能會為
能夠自我感知和回應的智慧材料
12:41
that sense and respond on their own.
267
761363
4029
鋪平前路。
12:46
Well, this form of biotechnology,
or biomimicry, if you will,
268
766030
5486
那麼,這種形式的生物技術或仿生學
12:51
could change the way we look
at the world even above water.
269
771540
2959
能改變我們看世界的方式,
即使在水面之上亦然。
12:54
Take, for example, artificial intelligence
270
774523
2690
例如,人工智慧
12:57
that might be inspired
by the body-distributed brain
271
777237
3973
能受到章魚周身遍佈腦的啟發,
13:01
and behavior of the octopus
272
781234
1838
13:03
or the smart skin of a cuttlefish
273
783096
2292
或烏賊的聰明皮膚的啟發,
13:05
translated into cutting-edge fashion.
274
785412
3581
轉化為尖端時尚。
那麼,
我們如何辦到呢?
13:12
Well, how do we get there?
275
792003
1871
13:13
Maybe all we have to do
276
793898
1975
也許我們只需更聰明地看待
13:15
is to begin to be a little bit smarter
277
795897
3085
頭足類動物是多麼的機靈。
13:19
about how smart the cephalopods are.
278
799006
2476
13:21
Thank you.
279
801506
1191
謝謝。
13:22
(Applause)
280
802721
4414
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。