A Parkland teacher's homework for us all | Diane Wolk-Rogers

68,121 views ・ 2018-05-11

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: SF Huang
00:12
I teach history
0
12760
1935
我是歷史老師,
00:14
at Marjory Stoneman Douglas High School.
1
14719
2241
在瑪喬裡·斯通曼·道格拉斯中學教書。
00:18
On February 14, 2018,
2
18560
3976
2018 年 2 月 14 日,
00:22
my school experienced one of the worst mass school shootings in American history.
3
22560
6320
我的學校發生了美國史上最嚴重的 大規模校園槍擊事件之一。
00:31
People want to know what we saw,
4
31200
3256
大家想知道我們看見了什麼,
00:34
what I felt.
5
34480
1200
我的感受。
00:37
I don't remember everything,
6
37120
1680
我不記得每一件事,
00:39
but I do remember I went into crisis mode,
7
39840
3376
但我確實記得我啟動了 我的危機模式,
00:43
mother mode.
8
43240
1296
母親模式。
00:44
There was no emotion.
9
44560
1200
我沒有情緒,
00:47
I lined up the kids,
10
47200
1696
我要孩子們排好隊,
00:48
I held up a sign so they could follow me through the hall,
11
48920
2896
我舉著一個牌子, 讓他們跟著我穿越大廳,
00:51
just like a fire drill.
12
51840
1320
就像消防演習一樣。
00:53
I heard shots from one direction.
13
53920
2160
我聽到某個方向傳來槍聲。
00:56
Luckily, we were already moving in the opposite direction.
14
56720
3280
很幸運地,我們正朝反方向移動。
01:01
We made it outside.
15
61040
1640
我們成功地逃到了外面。
01:03
We made it to safety.
16
63600
1520
我們成功到了安全的地方。
01:06
I called my mother.
17
66200
1200
我打電話給我母親。
01:08
"I'm OK."
18
68120
1416
「我沒事。」
01:09
I called my husband.
19
69560
1480
我打電話給我先生。
01:11
"I'm OK."
20
71840
1616
「我沒事。」
01:13
Then my daughter called, my voice cracked, and I knew I had to pull myself together.
21
73480
4200
我女兒打電話來,我的聲音變啞了, 我知道我得振作起來。
01:22
I sat alone in my thoughts,
22
82040
2056
我獨坐在那心裡想著、
01:24
worried about my colleagues and students.
23
84120
3040
擔心著我的同事和學生們。
01:30
We sat there, only understanding that somehow, Valentine's Day --
24
90800
4760
我們坐在那裡,只知道 不知怎麼的,情人節──
01:38
We sat there, only understanding that somehow, Valentine's Day
25
98120
4136
我們坐在那裡,只知道 不知怎麼的,情人節的收場
01:42
had ended up with our babies dead,
26
102280
2776
竟是葬送了我們寶貝們的生命,
01:45
and we didn't know what to do next.
27
105080
1880
我們不知道接下來該怎麼辦。
01:52
It's been two months,
28
112680
2176
已經兩個月了,
01:54
and every day I still hear the echoes of the "pop, pop" sound of the gunfire.
29
114880
4816
每天,我都還會聽到槍聲 「砰,砰」的回音。
01:59
I remember the fearful faces of my students
30
119720
2616
我記得當我們知道那不是演習時,
02:02
when we knew it wasn't a drill.
31
122360
1720
學生臉上驚恐的表情。
02:05
Still, there's no constant emotion,
32
125760
3120
仍然,我沒有持續性的情緒,
02:09
except for flashes of pain, grief and anger
33
129760
5696
除了一陣陣的痛苦、悲慟和憤怒,
02:15
triggered by the news,
34
135480
1856
這些被新聞、
02:17
or an insensitive comment,
35
137360
2456
白目的評論、
02:19
or just silence.
36
139840
1240
或只是沉默而觸發閃現的情緒。
02:26
Marjory Stoneman Douglas High School lost 17 precious lives
37
146440
5296
在那恐怖的一天,瑪喬裡· 斯通曼·道格拉斯中學
失去了 17 條寶貴的生命。
02:31
on that horrible day.
38
151760
1600
02:37
After, students asked us, the adults
39
157640
3936
事後,學生問我們大人們
02:41
the hardest question:
40
161600
1776
最困難的問題:
02:43
How can we stop the senseless violence?
41
163400
3120
我們如何能阻止無謂的暴力?
02:47
This was the most difficult question I've been asked.
42
167680
3520
這是我被問過最困難的問題。
02:52
But it was not the first time I've been humbled by a student's question.
43
172560
3696
但那並不是我第一次 無法招架學生的問題。
02:56
I've been teaching in the public schools for 33 years,
44
176280
3696
我在公立學校已經教了 33 年,
03:00
so I know you have to admit what you don't know
45
180000
3416
所以我知道,你得要 先承認你不知道什麼,
03:03
before you can share what you do know.
46
183440
2240
然後你才能分享你所知道的。
03:06
In fact, there's a method to being an engaged student,
47
186320
4776
事實上,有個方法可讓我們 成為一個積極參與的學生、
03:11
teacher, citizen.
48
191120
1920
老師、公民。
03:13
First, listen closely to the person asking you a question.
49
193680
4920
首先,仔細傾聽問你問題的人。
03:20
Second, admit your vulnerability. Admit what you don't know.
50
200080
3920
第二,承認你的弱點。 承認你不知道什麼。
03:25
Third, do your homework.
51
205720
3016
第三,做好你的功課。
03:28
Fourth, humbly share your knowledge.
52
208760
4576
第四,謙遜地分享你的知識。
03:33
I know all about this process.
53
213360
2176
我很清楚這個流程。
03:35
My students ask really thoughtful questions all the time.
54
215560
4096
我的學生總是會問 很深思熟慮的問題。
03:39
They're eager to learn,
55
219680
1616
他們很渴望學習,
03:41
and sometimes they're eager to prove their smarts.
56
221320
3760
有時,他們很渴望證明自己很聰明。
03:45
And believe me, they know when I have no idea of the answer,
57
225880
3776
相信我,他們清楚知道 我是否無法給出答案,
03:49
so in those instances, I say to them,
58
229680
2416
當遇到這個情形時,我會對他們說:
03:52
"That's a great question. Let me research that and get back to you."
59
232120
3760
「那是個好問題。 讓我研究一下再回覆你。」
03:57
So when my students asked,
60
237720
2096
所以,當我的學生問:
03:59
"How do we stop this senseless violence?"
61
239840
2576
「我們如何能阻止無謂的暴力?」
04:02
I listened,
62
242440
1200
我傾聽,
04:05
and then I admitted,
63
245160
1200
接著,我承認:
04:08
"I don't know."
64
248240
1200
「我不知道。」
04:10
And like I always do when I don't know the answer to one of my questions,
65
250560
3696
我就做了平常我不知道 問題的答案時會做的事,
04:14
I began doing my homework.
66
254280
2040
我開始做功課。
04:18
And as a history teacher,
67
258400
1256
身為歷史老師,
04:19
I knew I needed to start with the Second Amendment and the NRA.
68
259680
4440
我知道我得先從憲法第二修正案 和美國全國步槍協會開始著手。
04:25
In case it's been a while since you've been sitting in a history class,
69
265000
3896
給已經很久沒有坐在 歷史課教室裡的人,
04:28
here is what the Second Amendment
70
268920
1616
憲法第二修正案
04:30
actually says:
71
270560
1200
說的是:
04:33
"A well regulated Militia,
72
273360
2256
「紀律良好的民兵部隊
04:35
being necessary to the security of a free State,
73
275640
3376
乃保障自由國家的安全所必需,
04:39
the right of the people to keep and bear arms,
74
279040
2856
故人民持有和攜帶武器的權利
04:41
shall not be infringed."
75
281920
1560
不得予以侵犯。」
04:45
Meaning, the federal government could not infringe on the rights of citizens
76
285000
3656
意思是,聯邦政府無法 侵犯公民的權利,
04:48
to participate in well-regulated militias.
77
288680
3360
公民有權去參與 紀律良好的民兵部隊。
04:53
The Second Amendment was ratified 226 years ago.
78
293400
4736
憲法第二修正案是在 226 年前被批准的。
04:58
It was written in a time before the federal government's armed forces
79
298160
3736
制訂它的時候,聯邦政府的武裝部隊
05:01
were among the most powerful in the world
80
301920
2256
還不在世界最強大部隊之列,
05:04
and when state militias were viewed as necessary to protect the states.
81
304200
4800
那時國家的民兵部隊被視為是 保衛國家所必要的。
05:09
Fast-forward 80 years, to 1871.
82
309840
4336
快轉 80 年到 1871 年。
05:14
The American Civil War had ended a few years prior,
83
314200
3336
美國內戰在前幾年結束了,
05:17
but a couple of Union officers
84
317560
1936
但有幾位北方聯邦的軍官
05:19
had witnessed some pretty shoddy marksmanship on the battlefield.
85
319520
3920
在戰場上目擊了 一些十分拙劣的槍法。
05:24
So in an attempt to prepare their men for any future conflicts,
86
324080
4656
所以,為了要讓他們的手下 能為未來衝突做好準備,
05:28
they founded the National Rifle Association
87
328760
3016
他們成立了美國全國步槍協會 (以下簡稱 NRA)
05:31
to promote rifle practice.
88
331800
2600
來推動步槍射擊練習。
05:35
In short, the Second Amendment was written to ensure
89
335080
3336
簡言之,制訂憲法第二修正案的目的
05:38
that our newly formed and fragile country
90
338440
2776
是要確保我們新成立的脆弱國家
05:41
had access to organized state militias.
91
341240
3976
能夠使用有組織的國家民兵部隊。
05:45
And the NRA's original mission was to ensure future soldiers had good aim.
92
345240
6720
而 NRA 原本的任務是要確保 未來士兵的槍法能更準確。
05:54
Someone could teach an entire course
93
354200
1976
我們可以花一整堂課的時間來談
05:56
on how the next 150 years influenced the gun regulation conversations
94
356200
5016
接下來的 150 年如何 影響我們美國內部
06:01
we're having in the United States
95
361240
1616
槍枝規定的談話,
06:02
and our interpretation of the Second Amendment.
96
362880
2640
以及我們對憲法第二修正案的詮釋。
06:06
Almost every pivotal moment in our nation's history
97
366760
3536
在我們國家歷史上, 幾乎每一個關鍵時刻,
06:10
in one way or another
98
370320
1256
都以某種方式
06:11
influenced how we as a people
99
371600
1816
影響了我們這個民族
06:13
manufacture, debate, regulate and feel about guns.
100
373440
4480
製造、辯論、規範槍枝, 以及對槍枝的感受。
06:20
A lot of change has occurred.
101
380080
1720
很多改變發生了。
06:22
As a matter of fact, it wasn't until 2008
102
382800
3536
事實上,一直到 2008 年,
06:26
that the Supreme Court ruled for the first time
103
386360
3016
最高法庭才第一次裁決
06:29
the Second Amendment protects an individual right to possess a firearm
104
389400
4376
憲法第二修正案要保護 個人持有槍枝的權利,
06:33
unconnected with service in a militia
105
393800
2536
即使與民兵隊伍服勤無關,
06:36
and to use that arm for traditionally lawful purposes,
106
396360
3816
以及該槍枝用於 傳統上合法目的的權利,
06:40
such as self-defense within the home.
107
400200
2936
比如在家中的自我防衛。
06:43
Within the home.
108
403160
1840
在家中。
06:46
This change over time is striking to me,
109
406800
3376
這種隨著時間而發生的 改變,讓我很震驚,
06:50
because it reminds us
110
410200
1536
因為它提醒我們,
06:51
that the interpretation of the Second Amendment
111
411760
3296
憲法第二修正案的詮釋
06:55
and cultural attitudes about guns
112
415080
2816
以及關於槍枝的文化態度
06:57
have changed over time.
113
417920
1720
都已隨著時間改變了。
07:00
Which gives me hope they could change again.
114
420880
3680
這讓我感到有希望, 它們還可能再改變。
07:05
(Applause)
115
425040
4800
(掌聲)
07:13
It's an incredibly complex and dynamic history lesson,
116
433480
3296
這是一堂極複雜且動態的歷史課,
07:16
but it's not the lesson I'm here to teach today,
117
436800
2256
但我今天來這裡並不是要教這堂課,
07:19
because we don't have time.
118
439080
1656
因為我們沒有時間。
07:20
I'm not talking about time,
119
440760
1576
我並不是意指
07:22
the time that I have here to stand and speak.
120
442360
3336
我站在這裡演說的時間。
07:25
I'm talking about the fact we don't have time to lose.
121
445720
4376
我的意思是,我們實際上 真的不能再浪費時間了。
07:30
According to the CDC,
122
450120
2096
根據美國疾病管制與預防中心的資訊,
07:32
over the last five years,
123
452240
2256
在過去五年間,
07:34
on average, each day 96 people are killed by guns in the United States,
124
454520
6656
在美國,平均每天有 96 人遭到槍殺,
07:41
and if we don't figure out how to answer my students' question soon,
125
461200
3960
如果我們不盡快去思考 要如何回答我學生提出的問題,
07:47
one of us could be next.
126
467320
1640
我們當中就有人會是下一個受害者。
07:51
So, if the question is, how do we stop this senseless violence,
127
471120
5136
所以,如果問題是: 我們如何能阻止無謂的暴力?
07:56
the best way I can think to answer
128
476280
2336
我能想出最好的回答方式,
07:58
is to look at multiple choice.
129
478640
2136
就是去探討不同的選項。
08:00
You remember multiple-choice questions in high school, don't you?
130
480800
3200
各位還記得高中時做的選擇題吧?
08:05
Let's start.
131
485200
1280
我們開始吧。
08:07
Choice A: this will end when we hold gun manufacturers responsible
132
487960
5216
選項 A:如果我們要求 槍枝製造商為它們的產品
所造成的致命結果負責, 這情況就會終止。
08:13
for the deadliness of their products.
133
493200
2200
08:16
It might surprise you to learn that we've actually thought about this before.
134
496200
4056
各位如果知道我們以前的確想過 這個點子,可能會覺得很驚訝。
08:20
Between 1998 and 2000,
135
500280
2896
在 1998 年到 2000 年間,
08:23
30 counties and cities sued gun manufacturers,
136
503200
3816
有 30 個郡和城市控告槍枝製造商,
08:27
saying they should make their products safer
137
507040
2656
認為它們應該要讓產品更安全,
08:29
and do a better job of tracking where their products are sold.
138
509720
3680
對售出產品的流向做出更好的管控。
08:34
In response, manufacturers argued
139
514840
2856
製造商的回應是主張
08:37
that they had no direct liability for how their products were used.
140
517720
3840
它們對產品應如何被使用, 沒有直接負責的義務。
08:42
They said the stores who sold the guns and the owners who bought them
141
522200
5176
它們說,銷售槍枝的店家 以及購買槍枝的持有人
08:47
were responsible should anything bad happen.
142
527400
2720
要為任何發生的悲劇負責。
08:51
In response to this and many other lawsuits,
143
531559
2537
美國全國步槍協會對此 以及許多其他訴訟的回應,
08:54
the NRA lobbied for the passage of the PLCAA,
144
534120
4000
是去遊說通過 PLCAA,
08:59
the Protection of Lawful Commerce in Arms Act.
145
539080
3896
即合法槍械買賣保護法。
09:03
The PLCAA passed with bipartisan support in 2005
146
543000
5336
在 2005 年,PLCAA 在兩黨的支持下通過了,
09:08
and entrusts gun manufacturers
147
548360
2536
它相信槍枝製造商
09:10
to design guns safely,
148
550920
2536
會用安全的方式來設計槍枝,
09:13
stores to sell those guns responsibly
149
553480
3400
店家會具責任感地銷售槍枝
09:17
and someone to own and use the gun responsibly.
150
557760
3880
且槍枝的持有和使用人 會秉持著負責的態度。
09:23
And so when 17 students and faculty die at my school,
151
563720
4880
所以,當我的學校有 17 名 學生和教職員喪命時,
09:30
no one in this chain will assume responsibility.
152
570200
4720
在這條連鎖鏈中, 沒有人會承擔起責任。
09:42
Let's take a look at another option,
153
582400
2216
我們再來看另一個選項。
09:44
Choice B:
154
584640
2016
選項 B:
09:46
this will end when we hold ourselves accountable
155
586680
2776
這情況將會終止, 只要我們能自己負責
09:49
and regulate the estimated 300 million guns available in America.
156
589480
5736
並管制在美國市面流通的 約三億把槍枝。
09:55
Yes, voting is one of the best ways
157
595240
2336
是的,為槍枝暴力負起個人責任, 投票是最好的方式之一。
09:57
to take personal responsibility for gun violence.
158
597600
2976
10:00
Making sure that our lawmakers are willing to pass commonsense gun reform
159
600600
4936
確保我們的立法者 願意通過常識性的槍枝改革,
10:05
is one of the most effective ways to get those 300 million guns under control.
160
605560
5000
就是管制三億把槍枝 最有效的方式之一。
10:11
And also, gun owners can take personal initiative.
161
611320
3560
此外,槍枝持有者能具自主決斷力,
10:15
If you own a gun,
162
615960
1776
如果你持有一把槍,
10:17
ask yourself:
163
617760
1200
問問你自己:
10:19
Do I have an extra gun I don't need?
164
619920
2000
我是否有多一把不必要的槍?
10:22
Could it fall into the wrong hands?
165
622760
2576
有沒有可能落入非法使用者手中?
10:25
Have I attended the latest training?
166
625360
2440
我有沒有去參加最近的訓練?
10:29
Perhaps as a gun owner,
167
629920
1736
也許,身為槍枝持有者,
10:31
you should also ask
168
631680
1256
你也應該要問
10:32
whether you have been taking care of your mental health?
169
632960
3056
你有沒有好好照顧你的心理健康?
10:36
When it comes to gun violence, the mental health argument falls flat
170
636040
4096
談到槍枝暴力時, 如果我們不承認自己
10:40
if we don't acknowledge our own personal vulnerabilities
171
640160
3456
在面對心理疾病時的脆弱, 那麼心理健康論點
10:43
to mental illness.
172
643640
1200
就會徹底失敗。
10:45
One in six Americans will struggle with mental illness.
173
645840
4136
六個美國人中就有一個 為心理疾病所苦。
10:50
If we own a gun, we should be rigorously engaged in the upkeep
174
650000
4816
如果我們持有槍枝, 我們應該要嚴格做到
10:54
of our emotional well-being
175
654840
2216
維護我們的情緒健康,
10:57
so we don't pull a trigger
176
657080
1936
這樣我們才不會 在發病的時候扣下扳機。
10:59
in times of illness.
177
659040
1360
11:01
Otherwise, we should seriously ask ourselves
178
661160
3376
否則,我們應該認真問問自己,
11:04
whether we really have the time and attention to own a gun.
179
664560
3840
我們是否真的有足夠的時間 和心力去持有一把槍?
11:12
Perhaps for some of us
180
672160
3216
也許,對我們一些人而言,
11:15
it's time to lay down our arms.
181
675400
2760
該是卸下武裝的時候了。
11:20
Then we have Choice C:
182
680880
1736
接著,我們還有選項 C:
11:22
this will end when we do a better job of taking care of each other.
183
682640
3240
當我們能把彼此照顧得更好時, 這情況就會終止。
11:26
Many social issues affect why people buy and use guns.
184
686640
3896
有許多社會議題會影響到 大家為什麼要購買和使用槍枝。
11:30
Sixty-two percent of US gun fatalities
185
690560
3536
2012 年到 2016 年間,
11:34
between 2012 and 2016 were suicides,
186
694120
4560
62% 的槍枝死亡事故都是自殺,
11:39
yet we call people maniacs and psychos, shaming them.
187
699800
5096
但,我們卻說別人是瘋子、 神經病並引以為恥。
11:44
We are creating barriers for people that need help.
188
704920
3416
我們對於需要協助的人, 築起了高牆。
11:48
Why are we embarrassing each other?
189
708360
2480
我們為什麼要為難彼此呢?
11:51
Let's make it easier, not harder,
190
711720
1976
要讓大家更容易、而非更困難地
11:53
for people to access better mental health care.
191
713720
2720
去獲取更好的心理健康照護。
11:57
What else? Sexism, racism and poverty affect gun ownership
192
717200
4896
還有什麼?性別偏見、種族歧視和 貧窮,都會影響到擁槍者的屬性
12:02
and gun-related fatalities.
193
722120
1760
以及相關的槍擊死亡事故。
12:05
On average, it's estimated that 50 women were fatally shot each month
194
725360
4936
在 2010 年到 2014 年, 平均來說,估計每個月
12:10
between 2010 and 2014
195
730320
3616
有 50 位女性受到致命槍擊,
12:13
due to domestic violence,
196
733960
2296
原因都是家庭暴力,
12:16
and women are still dying in their homes.
197
736280
4056
女性仍然會在她們的家中喪命。
12:20
Let's empower women
198
740360
1496
我們賦權給女性吧,
12:21
and give our young boys a chance to learn
199
741880
1976
也給我們的年輕男孩一個機會
12:23
how to work out their conflicts and emotions with words, not weapons.
200
743880
4160
去學習如何用語言文字,而非槍枝, 來處理他們的衝突和情緒。
12:29
And the "Washington Post" reported that last year,
201
749720
3296
根據華盛頓郵報報導,
12:33
nearly 1,000 people were fatally wounded
202
753040
3656
去年有接近一千人
受到執勤警察的致命傷害。
12:36
by on-duty police officers.
203
756720
2976
12:39
Talk to Black Lives Matter and the police union about that.
204
759720
4096
跟「黑人的命也是命」及 警察公會談談這件事。
12:43
We need to tackle this.
205
763840
1696
我們得要處理這個問題。
12:45
(Applause)
206
765560
4720
(掌聲)
12:52
At the end of the day,
207
772640
1496
到頭來,
12:54
perhaps people won't feel the need
208
774160
2736
也許大家將覺得不再需要
12:56
to buy and use a gun
209
776920
2736
購買和使用槍枝,
12:59
when they all equally feel safe,
210
779680
4816
當他們都能彼此感受到安全、
13:04
healthy, respected and cared for.
211
784520
3760
健康、受尊重和被照顧。
13:10
All right, discussion time is over.
212
790080
2136
好,討論時間結束。
13:12
It's now time to answer the question.
213
792240
2576
該是回答問題的時候了。
13:14
How do we stop this senseless violence?
214
794840
3056
我們如何能阻止無謂的暴力?
13:17
Is it Choice A,
215
797920
2120
是選項 A 嗎?
13:21
Choice B,
216
801800
1200
選項 B?
13:24
Choice C?
217
804000
1200
選項 C?
13:26
Now, I know what you're all thinking.
218
806240
2496
我知道各位在想什麼。
13:28
You remember that multiple-choice questions
219
808760
2056
你們記得,選擇題幾乎
13:30
almost never end with just three possibilities.
220
810840
2616
從來都不是只有三個可能性。
13:33
There's always that fourth, Choice D: all of the above.
221
813480
3200
總是會有第四個選項 D:以上皆是。
13:38
Maybe that's the answer here.
222
818320
2120
也許那就是這題的答案。
13:42
Or maybe "all of the above" is too easy, and this is not an easy problem.
223
822240
5840
或許「以上皆是」太簡單了, 而這個問題並不是個簡單的問題。
13:48
It requires deep analytical thinking by all of us.
224
828960
5376
它需要我們所有人 都做深入的分析性思考。
13:54
So instead, I'm asking you to do your homework,
225
834360
4416
所以,我要請各位去做你們的功課,
13:58
write your own Choice D
226
838800
2176
用可佐證的細節,
寫下你們自己的選項 D。
14:01
using supporting detail.
227
841000
2376
14:03
And if you're not sure where to start, look to my students as role models.
228
843400
3776
如果你們不知道從何開始, 把我的學生當作典範。
14:07
They are armed with incredible communication skills
229
847200
3256
他們具有很棒的溝通技能,
14:10
and a sense of citizenship that I find so inspiring.
230
850480
3656
還有公民意識, 我覺得非常鼓舞人心。
14:14
(Applause)
231
854160
3680
(掌聲)
14:24
These are public school kids engaged in the issue of gun regulation,
232
864360
5416
這些是公立學校的孩子 在參與槍枝管制的議題,
14:29
and their endeavor has moved our hearts.
233
869800
2720
他們的努力感動了我們。
14:33
And they shouldn't have to do this on their own.
234
873080
2520
他們不應該獨自做這件事的。
14:36
They're asking you,
235
876360
1616
他們在邀請各位,
14:38
they're asking all of us,
236
878000
1776
他們邀請我們所有的人,
14:39
to get involved.
237
879800
1400
一起參與,
14:42
This isn't a spectator sport.
238
882560
2440
這並不是吸引大量觀眾的體育運動。
14:45
So what's the right answer?
239
885800
3496
所以,正確的答案是什麼?
14:49
I don't know. Listen, I'm no gun control expert.
240
889320
3576
我不知道。聽著, 我不是槍枝控制專家。
14:52
I teach the humanities.
241
892920
1680
我教人文科學。
14:55
To be human is to learn,
242
895800
1936
做人就是要學習,
14:57
and to be part of a civilization is to share your knowledge.
243
897760
4096
要成為文明的一部分, 就是要分享你的知識。
15:01
This kind of honest, brave and sincere engagement
244
901880
3536
這種誠實、勇敢和真誠的投入,
15:05
is what I ask of my students,
245
905440
2136
是我希望我學生做到的,
15:07
what I expect of myself as a teacher
246
907600
3056
我期望我這個老師能做到的,
15:10
and what I demand of you now.
247
910680
2400
以及我現在請求各位做到的。
15:14
Every one of you needs to do your homework.
248
914320
2776
在座每個人都需要做自己的功課。
15:17
And then what?
249
917120
1216
接下來呢?
15:18
Humbly share your knowledge with each other.
250
918360
3376
謙遜地分享彼此的知識。
15:21
Please teach your family,
251
921760
3016
請教導你的家人,
15:24
teach your community,
252
924800
1416
教導你的社區、
15:26
your city council, your state legislature.
253
926240
3816
你的市議會、你的州立法機關。
15:30
Teach Congress a lesson.
254
930080
2400
教導國會一堂課。
15:33
Thank you.
255
933080
1216
謝謝。
15:34
(Applause)
256
934320
3776
(掌聲)
15:38
Thank you. Thank you.
257
938120
2456
謝謝。謝謝。
15:40
(Applause)
258
940600
5120
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog