How to find the person who can help you get ahead at work | Carla Harris

478,023 views ・ 2019-01-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: ZIJIE GAN 審譯者: Melody Tang
00:12
It was the spring of 1988
0
12520
4056
那是 1988 年的春天
00:16
when I had the aha moment.
1
16600
3176
我有了一次頓悟時刻。
00:19
I was at my first roundtable,
2
19800
2536
我當時在我的第一次圓桌會議,
00:22
and for those of you who don't know,
3
22360
1856
對於那些不知道這個詞的人,
00:24
the roundtable was a very commonly used phrase on Wall Street
4
24240
3935
在華爾街,圓桌會議是 一個非常常用的詞彙。
00:28
to describe the year-end evaluative process
5
28200
3216
這個詞形容年終評估
00:31
for analysts, associates, vice presidents, all the way up to managing directors.
6
31440
4456
分析師、合夥人、 副總裁、經理董事們的過程。
00:35
That was the process where they were discussed behind closed doors
7
35920
4256
這是一個他們被評估者 在閉門狀態下討論的過程。
00:40
around a table, i.e. the round table,
8
40200
2976
他們圍繞著一個桌子,比如圓桌,
00:43
and everyone was put into a category --
9
43200
2496
將所有人歸類到:
00:45
the top bucket, the middle bucket, the lower bucket --
10
45720
3656
高表現組、中表現組,和低表現組。
00:49
and then that was translated into a bonus range
11
49400
2936
這三組分別對應
將會分配給該組成員的獎金範疇。
00:52
that would be assigned to each professional.
12
52360
2896
00:55
This was my first time there, and as I observed,
13
55280
3416
那是我第一次參與這種討論。 而當我觀察時,
00:58
I saw that there was one person that was responsible
14
58720
3296
我看到有一個人
負責記錄每次談話的結果。
01:02
for recording the outcome of a conversation.
15
62040
3256
01:05
There were other people in the room that had the responsibility
16
65320
2976
房間裡的有些人
負責展示所有候選人的案例。
01:08
of presenting the cases of all the candidates.
17
68320
2216
01:10
And there were other invited guests who were supposed to comment
18
70560
4136
那裡還有一些受邀的來賓,
在每一個候選人的職位 被展示時給予評價。
01:14
as a candidate's position was presented.
19
74720
3000
01:18
It was interesting to me that those other people
20
78440
3656
我覺得有趣的是,
那些人比正在 被討論的人的職位更高。
01:22
were folks who were more senior than the folks that were being discussed
21
82120
3736
01:25
and they theoretically had had some interaction with those candidates.
22
85880
4336
理論上他們與被討論者 有過一些互動。
01:30
Now, I was really excited to be at this roundtable for the first time,
23
90240
3816
我對於第一次 參與圓桌會議非常興奮,
01:34
because I knew that my own process would go through this same way,
24
94080
3576
因為我知道我自己的評估 也會是同樣的流程。
01:37
and that my bonus would be decided in the same way,
25
97680
3056
我的獎金也會 以同樣的方式被決定,
01:40
so I wanted to know how it worked,
26
100760
1816
所以我想知道它是怎麽運作的。
01:42
but more importantly,
27
102600
1536
但更重要的是,
01:44
I wanted to understand how this concept of a meritocracy
28
104160
3616
我想理解這個精英體制的概念
01:47
that every company that I talked to walking out of business school
29
107800
3416
是怎麽令與我談過話的 每一個從商學院出來的公司
01:51
was selling.
30
111240
1216
所大力推崇的。
01:52
Every time I talked to a company,
31
112480
1616
每當我跟一個公司談話時,
01:54
they would say, "Our culture, our process, is a meritocracy.
32
114120
4176
他們會說:「我們的文化、流程, 是精英體制。」
01:58
The way you get ahead in this organization is that you're smart,
33
118320
3016
你能在這個組織大展宏圖的 途徑就是你很聰明、
02:01
you put your head down and you work really hard,
34
121360
2256
低調行事,並且非常努力工作,
02:03
and you'll go right to the top.
35
123640
1616
然後你便能爬上頂峰。
02:05
So here was my opportunity to see exactly how that worked.
36
125280
3336
所以這是我能看到 它是如何運作的機會。
02:08
So as the process began,
37
128640
2136
所以當流程開始時,
02:10
I heard the recorder call the first person's name.
38
130800
3296
我聽到記錄者 叫了第一個人的名字。
02:14
"Joe Smith."
39
134120
1696
「喬·史密斯。」
02:15
The person responsible for presenting Joe's case did just that.
40
135840
4296
負責展示的人展示了喬的資料。
02:20
Three quarters of the way through, someone interrupted and said,
41
140160
3016
大約在四分之三的流程時, 有人打斷了,並說:
「這位是很好的員工,十分出色,
02:23
"This is a great candidate, outstanding,
42
143200
2256
02:25
has great analytical and quantitative skills.
43
145480
2816
有很強的分析以及定量技巧。
02:28
This is a superstar."
44
148320
1816
這是位超級明星。」
02:30
The recorder then said,
45
150160
1496
然後記錄者便說:
02:31
"Sounds like Joe should go in the top bucket."
46
151680
3080
「聽起來喬應該被放在高表現組。」
02:35
Second person, Mary Smith.
47
155440
2096
第二個人, 「瑪麗·史密斯。」
02:37
Halfway through that presentation, someone said, "Solid candidate.
48
157560
3816
當她的展示被做到一半時, 有人說:「紮實的員工。
02:41
Nothing really special, but a good pair of hands."
49
161400
3016
沒有真正特殊的地方, 但中規中矩, 做得不錯。」
02:44
The recorder said,
50
164440
1336
記錄者說:
02:45
"Sounds like Mary should go in the middle bucket."
51
165800
2616
「聽起來瑪麗應該 被放在中表現組。」
02:48
And then someone said, "Arnold Smith."
52
168440
2736
然後有人說:「阿諾德·史密斯。」
02:51
Before the person could present Arnold's case,
53
171200
3256
在那個人展示阿諾德的資料之前,
02:54
somebody said, "Disaster. Disaster. This kid doesn't have a clue.
54
174480
3816
有人說:「災難, 災難。 這個孩子沒有一點頭緒。
02:58
Can't do a model."
55
178320
1336
基本的工作都做不好。」
02:59
And before the case was presented,
56
179680
2496
在他的資料被展示前,
03:02
the recorder said,
57
182200
1296
記錄者說:
03:03
"Sounds like Arnold should go in the bottom bucket."
58
183520
3216
「聽起來阿諾德應該 被放在低表現組。」
03:06
It was at that moment that I clutched my pearls --
59
186760
3416
那一刻我震驚地說不出話來──
03:10
(Laughter)
60
190200
3296
(笑聲)
03:13
and said, "Who is going to speak for me?"
61
193520
3480
然後我想,「到時誰會為我發言?」
03:18
Who is going to speak for me?
62
198320
2176
誰會為我發言?
03:20
It was that moment that I realized that this idea of a meritocracy
63
200520
4376
這個時刻我才意識到 這個被所有組織推崇的
03:24
that every organizations sells is really just a myth.
64
204920
4536
精英體制的概念 其實真的只是一個迷思。
03:29
You cannot have a 100 percent meritocratic environment
65
209480
5056
你無法擁有一個百分之百的 精英體制的環境,
03:34
when there is a human element involved in the evaluative equation,
66
214560
4376
當有人為因素參與到評估的過程。
03:38
because by definition,
67
218960
1856
因為根據定義,
03:40
that makes it subjective.
68
220840
2496
那已經變成了主觀的評估。
03:43
I knew at that moment that somebody would have to be behind closed doors
69
223360
5456
在那時我知道某人 將會在閉門會議中
03:48
arguing on my behalf,
70
228840
2696
為我發言,
03:51
presenting content in such a way
71
231560
2976
以一種方式呈現有關我的內容,
03:54
that other decision makers around that table
72
234560
3376
使那些圍繞桌子的決策者
03:57
would answer in my best favor.
73
237960
2280
會對我做出有利的回應。
04:01
That was a really interesting lesson,
74
241040
2896
那真是一堂非常有趣的課,
04:03
and then I said to myself, "Well, who is that person?
75
243960
3176
然後我問自己: 「那麽,誰會是那個人呢?
04:07
What do you call this person?"
76
247160
1856
你如何稱呼這個人呢?」
04:09
And as I thought about the popular business terms at the time,
77
249040
3736
然後當我思索著 當時熱門的商業術語,
04:12
I said, wow, this person can't be a mentor,
78
252800
3456
我說, 哇 , 這個人不能是一名職涯導師,
04:16
because a mentor's job is to give you tailored advice,
79
256280
4616
因為職涯導師的職責 是給予你量身定做的建議,
04:20
tailored specifically to you and to your career aspirations.
80
260920
3816
為你及你的職業抱負量身打造。
04:24
They're the ones who give you the good, the bad and the ugly
81
264760
3295
他們以一種直言不諱的形式
給予你好的、壞的、 以及醜陋的建議。
04:28
in a no-holds-barred way.
82
268079
1760
04:30
OK. Person can't be a champion or an advocate,
83
270839
4177
好。那個人也不能是你的擁護者,
04:35
because you don't necessarily have to spend any currency
84
275040
3576
因為你不必花任何的資金
04:38
to be someone's champion.
85
278640
1656
去成為某人的擁護者。
04:40
You don't necessarily get invited to the room
86
280320
2576
你通常不會被邀請到 一個與外界隔絕的房間
04:42
behind closed doors if you're an advocate.
87
282920
3056
如果你是一名擁護者的話。
04:46
It was almost two years later
88
286000
2096
在幾乎兩年後,
04:48
when I realized what this person should be called.
89
288120
3696
我才意識到該如何稱呼那個人。
04:51
I was speaking at the University of Michigan
90
291840
2496
當時我在密西根大學
04:54
to the MBA candidates,
91
294360
1896
對著工商管理學院的學生們演講,
04:56
talking about the lessons that I had learned
92
296280
2096
談論我在華爾街短暫的三年歷程裡
04:58
after my three short years on Wall Street,
93
298400
2056
所學習到的教訓。
05:00
and then it came to me.
94
300480
1576
那時我突然靈光一現。
05:02
I said, "Oh, this person that is carrying your interest,
95
302080
3736
我說:「喔, 這個與你的利益息息相關的人,
05:05
or as I like to say, carrying your paper into the room,
96
305840
3176
或者我應該說, 帶著你的資料進入那個房間的人,
05:09
this person who is spending
97
309040
1536
這個人將用
他寶貴的政治和社會資源在你身上。
05:10
their valuable political and social capital on you,
98
310600
3376
05:14
this person who is going to pound the table on your behalf,
99
314000
4056
這個將要拍桌子推銷你的人,
05:18
this is a sponsor.
100
318080
2480
這是一個保薦人。
05:21
This is a sponsor."
101
321600
2440
這是一個保薦人。」
05:24
And then I said to myself,
102
324800
2136
然後我對自己說:
05:26
"Well, how do you get a sponsor?
103
326960
2536
「那你怎麽得到一個保薦人?
05:29
And frankly, why do you need one?"
104
329520
2616
坦白說, 你為什麽需要一個保薦人?」
05:32
Well, you need a sponsor, frankly,
105
332160
1776
你需要一個保薦人,坦白說,
05:33
because as you can see,
106
333960
1376
是因為你可以看到
05:35
there's not one evaluative process that I can think of,
107
335360
3296
沒有一個我能想到的評估過程,
05:38
whether it's in academia, health care, financial services,
108
338680
3616
不論是學術界、醫療界、商業服務,
05:42
not one that does not have a human element.
109
342320
3320
沒有一個不涉及人為因素。
05:46
So that means it has that measure of subjectivity.
110
346120
2976
所以那意味著它有著主觀性的衡量。
05:49
There is a measure of subjectivity in who is presenting your case.
111
349120
5576
這個主觀性的衡量 體現在誰代表你展示你的資料。
05:54
There is a measure of subjectivity
112
354720
2056
這個主觀性的衡量
05:56
in what they say
113
356800
2056
體現在他們說的話,
05:58
and how they interpret any objective data that you might have.
114
358880
3776
以及他們如何解讀 有關你的任何客觀性的數據。
06:02
There is a measure of subjectivity in how they say what they're going to say
115
362680
5696
這個主觀性的衡量體現在 他們如何表達他們將要陳述的
06:08
to influence the outcome.
116
368400
2256
來影響結果。
06:10
So therefore, you need to make sure that that person who is speaking,
117
370680
4256
所以,你需要確保 那個為你說話的人,
06:14
that sponsor,
118
374960
1456
那個保薦人
06:16
has your best interests at heart
119
376440
2256
在內心有為你的最大利益考量,
06:18
and has the power to get it, whatever it is for you,
120
378720
4056
並且擁有力量去實現你的最大利益。
只要是為了你的利益, 他能在那閉門會議中為你爭取到。
06:22
to get it done behind closed doors.
121
382800
2416
06:25
Now, I'm asked all the time,
122
385240
2656
現在,我常被問到
06:27
"How do you get one?"
123
387920
2056
「你怎麽找到這個人?」
06:30
Well, frankly, nirvana is when someone sees you in an environment
124
390000
6136
坦白說,涅槃是當某人 在那個環境中看到你時
06:36
and decides, "I'm going to make it happen for you.
125
396160
3056
並且決定, 「我要讓那在你身上實現,
06:39
I'm going to make sure that you are successful."
126
399240
2776
我會確保你會成功。」
06:42
But for many of us in this room, we know it doesn't really happen that way.
127
402040
3816
但對於這個房間裡的許多人來說, 我們知道這種情況不會發生。
06:45
So let me introduce this concept of currency
128
405880
3376
所以讓我介紹一個貨幣的概念,
06:49
and talk to you about how it impacts your ability to get a sponsor.
129
409280
4976
並且告訴你它是如何影響 你找到一個保薦人的能力。
06:54
There are two types of currency in any environment:
130
414280
4456
任何環境下都有兩種貨幣:
06:58
performance currency and relationship currency.
131
418760
3656
表現貨幣以及關係貨幣。
07:02
And performance currency is the currency that is generated
132
422440
3616
表現貨幣是產生於
07:06
by your delivering that which was asked of you
133
426080
3656
你如何完成你被要求的工作,
07:09
and a little bit extra.
134
429760
1936
以及你的額外表現。
07:11
Every time you deliver upon an assignment above people's expectations,
135
431720
4656
每次你高於人們的期待完成任務時,
07:16
you generate performance currency.
136
436400
2096
你產生了表現貨幣。
07:18
It works exactly like the stock market.
137
438520
2856
它正如股票市場一般運作。
07:21
Any time a company says to the street
138
441400
2176
在任何時間一個公司向華爾街宣布
07:23
that they will deliver 25 cents a share
139
443600
2176
他們預測每股會有 25 分的盈利,
07:25
and that company delivers 40 cents a share,
140
445800
2256
然後那個公司發布了 每股 40 分的盈利,
07:28
that stock goes up, and so will yours.
141
448080
2440
股票就會上漲,你的也會如此。
07:31
Performance currency is valuable for three reasons.
142
451080
2976
三個原因令表現貨幣成為有價值的。
07:34
Number one, it will get you noticed.
143
454080
3376
第一,它會令你被注意到。
07:37
It will create a reputation for you.
144
457480
2456
它會為你創造名聲。
07:39
Number two, it will also get you paid and promoted
145
459960
4136
第二,它也會讓你得到報酬和升遷,
07:44
very early on in your career
146
464120
2416
在你職業生涯的早期
07:46
and very early on in any environment.
147
466560
3016
以及在任何環境的早期。
07:49
And number three, it may attract a sponsor.
148
469600
2976
第三,它也許會吸引到保薦人。
07:52
Why? Because strong performance currency
149
472600
2976
為什麽,因為好的表現貨幣
07:55
raises your level of visibility in the environment, as I said earlier,
150
475600
4096
提升了你在那個環境的可視度。
正如我之前說的, 保薦人也許會被你吸引。
07:59
such that a sponsor may be attracted to you.
151
479720
3496
08:03
Why? Because everybody loves a star.
152
483240
3360
為什麽?因為所有人都喜歡明星。
08:07
But if you find yourself in a situation
153
487360
4096
但當你發現你自己處於
一個沒有一個保薦人的狀態,
08:11
where you don't have a sponsor,
154
491480
2216
08:13
here's the good news.
155
493720
1496
這裡有一些好消息。
08:15
Remember that you can exercise your power and ask for one.
156
495240
3880
記住你可以行使你的權利
要求有一個保薦人。
08:20
But here's where the other currency is now most important.
157
500280
5016
但現在另外一個貨幣變得更重要了。
08:25
That is the relationship currency,
158
505320
2656
那就是關係貨幣。
08:28
and relationship currency is the currency that is generated
159
508000
3736
關係貨幣產生於 你在你的環境下對人所做的投資,
08:31
by the investments that you make in the people in your environment,
160
511760
5176
08:36
the investments that you make in the people in your environment.
161
516960
4496
你在你的環境下對人所做的投資。
08:41
You cannot ask someone to use their hard-earned
162
521480
3936
你不能要求某人去用
他們努力賺來的 個人影響力貨幣在你身上,
08:45
personal influential currency on your behalf
163
525440
3056
08:48
if you've never had any interaction with them.
164
528520
2696
如果你和他們從未有過互動。
08:51
It is not going to happen.
165
531240
1799
這是不會發生的。
08:53
So it is important that you invest the time to connect, to engage
166
533559
5457
所以重要的是, 你要花時間去建立關係,去互動,
08:59
and to get to know the people that are in your environment,
167
539040
3056
並且去了解那些處於你環境中的人。
09:02
and more importantly to give them the opportunity to know you.
168
542120
4656
更重要的是給予他們機會去了解你。
09:06
Because once they know you,
169
546800
2016
因為一旦他們認識你了,
09:08
there's a higher probability that when you approach them
170
548840
3416
就會有更高的可能性, 當你接觸他們
09:12
to ask them to be your sponsor,
171
552280
2336
請求他們成為你的保薦人時,
09:14
they will in fact answer in the affirmative.
172
554640
3736
他們事實上會給予肯定的答覆。
09:18
Now, if you're with me and you agree that you have to have a sponsor,
173
558400
3856
現在,如果你同意我的話 並認為你需要有一個保薦人,
09:22
let's talk about how you identify a sponsor.
174
562280
3920
讓我們談談如何識別保薦人吧。
09:27
Well, if you're looking for a sponsor,
175
567040
1936
如果你正在尋找一個保薦人
09:29
they need to have three primary characteristics.
176
569000
3136
他們需要擁有三個基礎的特徵。
09:32
Number one, they need to have a seat at the decision-making table,
177
572160
5256
第一,他們得在決策桌有一席之地,
09:37
they need to have exposure to your work
178
577440
3056
他們必須知道你的工作表現,
09:40
in order to have credibility behind closed doors,
179
580520
3616
才能在閉門會議中有公信度。
09:44
and they need to have some juice,
180
584160
1696
並且他們需要有 「果汁」,
09:45
or let me say it differently, they'd better have some power.
181
585880
2856
或者換個說法,他們最好有些權力。
09:48
It's really important that they have those three things.
182
588760
3456
擁有這三個特徵是非常重要的。
09:52
And then once you have identified the person,
183
592240
2736
一旦你已經識別了這個人。
09:55
how do you ask for one?
184
595000
2056
你怎麽得到這位保薦人呢?
09:57
The script goes like this.
185
597080
1656
劇本是這樣子的。
09:58
"Jim, I'm really interested in getting promoted this year.
186
598760
4856
「吉姆,我對於被今年 被升職非常有興趣。
10:03
I've had an amazing year
187
603640
2536
我今年的表現非凡,
10:06
and I cannot show this organization anything else to prove my worthiness
188
606200
5536
我已竭盡所能證明我的能力,
10:11
or my readiness for this promotion,
189
611760
2216
以及我足夠擔當這個職位。
10:14
but I am aware that somebody has to be behind closed doors
190
614000
4216
但我知道必須有個人在閉門會議裡
10:18
arguing on my behalf and pounding the table.
191
618240
3016
代表我爭辯以及推銷我。
10:21
You know me, you know my work and you are aware of the client feedback,
192
621280
3936
你了解我,你知道我的表現, 你也知道客戶對我的的評價,
10:25
and I hope that you will feel comfortable arguing on my behalf."
193
625240
4096
所以我希望你能有信心地 為我爭取。」
10:29
If Jim knows you
194
629360
1616
如果吉姆了解你,
10:31
and you have any kind of a relationship,
195
631000
2496
並且你和他有某種關係,
10:33
there's a very high probability that he will answer yes,
196
633520
3416
那他非常可能給你肯定的答覆。
10:36
and if he says yes,
197
636960
1336
並且如果他答應了,
10:38
he will endeavor to get it done for you.
198
638320
2376
他會盡力去幫你爭取。
10:40
But there's also a shot that Jim might say no,
199
640720
3016
但也有可能吉姆會說不,
10:43
and if he says no, in my opinion,
200
643760
1896
在我看來,如果他拒絕,
10:45
there's only three reasons that he would tell you no.
201
645680
2736
只有可能有三種理由。
10:48
The first is he doesn't think that he has enough exposure to your work
202
648440
4576
第一,他不覺得 他充分了解你的工作表現,
10:53
to have real credibility behind closed doors
203
653040
3096
足以在閉門會議時, 有真正的公信度,
10:56
to be impactful and effective on your behalf.
204
656160
3616
能有效的,並且有力地為你說話。
10:59
The second reason he may tell you no
205
659800
1976
第二個他可能拒絕你的原因是
11:01
is that you think he has the juice to get it done,
206
661800
3376
你覺得他有能力去幫你,
11:05
but he knows that he does not have the power to do it
207
665200
3216
但他知道他沒有那種權力,
11:08
and he is not going to admit that in that conversation with you.
208
668440
3256
並且他不會在與你的談話中承認。
11:11
(Laughter)
209
671720
1136
(笑)
11:12
And the third reason that he would tell you no,
210
672880
2656
第三個他可能拒絕你的原因是
11:15
he doesn't like you.
211
675560
1216
他不喜歡你。
11:16
He doesn't like you.
212
676800
1216
他不喜歡你。
11:18
(Laughter)
213
678040
1136
(笑)
並且那是可能發生的。
11:19
And that's something that could happen.
214
679200
2296
11:21
But even that will be valuable information for you
215
681520
4296
但甚至那個對你來說 也是寶貴的信息。
11:25
that will help to inform your next conversation with a sponsor
216
685840
4056
那會幫助你在與 下一個保薦人的談話,
11:29
that might make it a little bit more impactful.
217
689920
3440
可能讓它變得更有效一點。
11:34
I cannot tell you how important it is to have a sponsor.
218
694160
3496
我無法更加強調 有一個保薦人有多麽重要。
11:37
It is the critical relationship in your career.
219
697680
4296
在你的職業生涯, 這是一個十分關鍵的關係。
11:42
A mentor, frankly, is a nice to have,
220
702000
2856
坦白說,擁有一個導師是不錯的,
11:44
but you can survive a long time in your career without a mentor,
221
704880
4016
沒有導師,你仍然能在職場中 生存很長的時間,
11:48
but you are not going to ascend in any organization without a sponsor.
222
708920
5576
但如果你沒有保薦人, 你很難在公司中攀升。
11:54
It is so critical that you should ask yourself regularly,
223
714520
4376
這重要到你應該經常問你自己,
11:58
"Who's carrying my paper into the room?
224
718920
2616
「誰是那個帶著我的資料 走進房間的人?
12:01
Who is carrying my paper into the room?"
225
721560
2376
誰是那個帶著我的資料 走進房間的人?」
12:03
And if you can't answer who is carrying your paper into the room,
226
723960
3736
如果你回答不上來那個人是誰,
12:07
then I will tell you to divert some of your hardworking energies
227
727720
3496
那麽我會告訴轉移 你一些勤勉的精力,
12:11
into investing in a sponsor relationship,
228
731240
3256
來投資一個與保薦人的關係,
12:14
because it will be critical to your success.
229
734520
3176
因為這對於你的成功是十分關鍵的。
12:17
And as I close, let me give a word
230
737720
2816
在結束這次演說前, 讓我以幾句話
12:20
to the would-be sponsors that are in the room.
231
740560
2160
給予這個房間裏的未來的保薦人。
12:23
If you have been invited into the room,
232
743680
3056
如果你被邀請到一個房間,
12:26
know that you have a seat at that table,
233
746760
3256
你知道你在那裏有一席之地,
12:30
and if you have a seat at the table,
234
750040
2456
如果你在那裏有一席之地,
12:32
you have a responsibility to speak.
235
752520
2656
那麽你就有責任去發言。
12:35
Don't waste your power worrying about what people are going to say
236
755200
4976
别浪費你的權力去 擔心人們將要說些什麽,
12:40
and whether or not they think you might be supporting someone
237
760200
3096
不管他們是否認為 你是否在支持某人,
12:43
just because they look like you.
238
763320
2416
只是因為他們與你相似。
12:45
If somebody is worthy of your currency,
239
765760
3200
如果有人值得你花你的貨幣,
12:49
spend it.
240
769880
1736
就花吧。
12:51
One thing I have learned after several decades on Wall Street
241
771640
3056
在華爾街的幾十年中 我學習到了一件事,
12:54
is the way to grow your power is to give it away,
242
774720
3416
那就是送出力量 是增長你力量的方式,
12:58
and your voice is at the heart.
243
778160
2216
而且你的聲音就是核心。
13:00
(Applause)
244
780400
4960
(掌聲)
13:06
And your voice is at the heart of your power.
245
786360
4800
並且你的聲音就在 你的權力的中心。
13:11
Use it.
246
791960
1216
使用它吧。
13:13
Thank you very much.
247
793200
1216
非常感謝你們。
13:14
(Applause)
248
794440
6160
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog