How to find the person who can help you get ahead at work | Carla Harris

460,383 views ・ 2019-01-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Devina Christiana Reviewer: Maria Nainggolan
00:12
It was the spring of 1988
0
12520
4056
Musim semi tahun 1988
00:16
when I had the aha moment.
1
16600
3176
adalah waktu di mana saya mendapatkan pencerahan ini.
00:19
I was at my first roundtable,
2
19800
2536
Saya sedang di pertemuan meja bundar pertama saya,
00:22
and for those of you who don't know,
3
22360
1856
dan bagi Anda yang belum tahu,
00:24
the roundtable was a very commonly used phrase on Wall Street
4
24240
3935
meja bundar adalah frasa yang lazim digunakan di Wall Street
00:28
to describe the year-end evaluative process
5
28200
3216
untuk menggambarkan proses evaluasi akhir tahun
00:31
for analysts, associates, vice presidents, all the way up to managing directors.
6
31440
4456
bagi para analis, rekan, wakil presiden, sampai ke para direktur.
00:35
That was the process where they were discussed behind closed doors
7
35920
4256
Ini adalah proses di mana mereka berdiskusi dalam ruang tertutup
00:40
around a table, i.e. the round table,
8
40200
2976
dengan mengelilingi meja, contohnya meja bundar,
00:43
and everyone was put into a category --
9
43200
2496
dan setiap orang dibedakan dalam kategori --
00:45
the top bucket, the middle bucket, the lower bucket --
10
45720
3656
level atas, level menengah, level bawah --
00:49
and then that was translated into a bonus range
11
49400
2936
yang kemudian akan diterjemahkan ke dalam rentang bonus
00:52
that would be assigned to each professional.
12
52360
2896
yang akan diberikan ke setiap orang.
00:55
This was my first time there, and as I observed,
13
55280
3416
Ini adalah kali pertama saya dalam pertemuan ini, dan sambil mengamati,
00:58
I saw that there was one person that was responsible
14
58720
3296
saya melihat ada satu orang yang bertugas
01:02
for recording the outcome of a conversation.
15
62040
3256
untuk merekam hasil pertemuan ini.
01:05
There were other people in the room that had the responsibility
16
65320
2976
Dalam ruangan ini juga ada yang bertugas
01:08
of presenting the cases of all the candidates.
17
68320
2216
untuk presentasi kasus dari semua kandidat.
01:10
And there were other invited guests who were supposed to comment
18
70560
4136
Ada juga beberapa tamu yang diundang untuk memberikan komentar
01:14
as a candidate's position was presented.
19
74720
3000
saat posisi kandidat dipresentasikan.
01:18
It was interesting to me that those other people
20
78440
3656
Hal itu sangat menarik bagi saya bahwa orang-orang itu
01:22
were folks who were more senior than the folks that were being discussed
21
82120
3736
lebih senior dari para kandidat yang didiskusikan
01:25
and they theoretically had had some interaction with those candidates.
22
85880
4336
dan secara teori mereka telah berinteraksi dengan para kandidat itu.
01:30
Now, I was really excited to be at this roundtable for the first time,
23
90240
3816
Waktu itu, saya sangat bersemangat untuk pertama kalinya hadir di pertemuan ini,
01:34
because I knew that my own process would go through this same way,
24
94080
3576
sebab saya tahu saya akan melalui proses yang sama saat giliran saya tiba,
01:37
and that my bonus would be decided in the same way,
25
97680
3056
dan bonus saya akan ditentukan dengan cara yang sama,
01:40
so I wanted to know how it worked,
26
100760
1816
jadi saya ingin tahu cara kerjanya,
01:42
but more importantly,
27
102600
1536
tetapi yang lebih penting,
01:44
I wanted to understand how this concept of a meritocracy
28
104160
3616
Saya ingin mengerti bagaimana konsep meritokrasi ini
01:47
that every company that I talked to walking out of business school
29
107800
3416
yang diterapkan oleh tiap perusahaan yang saya temui setelah lulus
01:51
was selling.
30
111240
1216
dari sekolah bisnis
01:52
Every time I talked to a company,
31
112480
1616
Tiap kali saya bicara ke perusahaan
01:54
they would say, "Our culture, our process, is a meritocracy.
32
114120
4176
mereka akan berkata, " Kultur kami, proses kami, adalah meritokrasi.
01:58
The way you get ahead in this organization is that you're smart,
33
118320
3016
Cara Anda untuk maju di organisasi ini adalah jika Anda pintar,
02:01
you put your head down and you work really hard,
34
121360
2256
Anda tekun dan bekerja sangat keras,
02:03
and you'll go right to the top.
35
123640
1616
dan Anda langsung naik level atas.
02:05
So here was my opportunity to see exactly how that worked.
36
125280
3336
Jadi ini adalah kesempatan saya untuk melihat proses sebenarnya
02:08
So as the process began,
37
128640
2136
Seiring dengan proses dimulai,
02:10
I heard the recorder call the first person's name.
38
130800
3296
saya mendengar perekam memanggil nama kandidat yang pertama.
02:14
"Joe Smith."
39
134120
1696
"Joe Smith."
02:15
The person responsible for presenting Joe's case did just that.
40
135840
4296
Orang yang bertugas untuk presentasi kasus Joe memulai presentasinya.
02:20
Three quarters of the way through, someone interrupted and said,
41
140160
3016
Setelah tiga perempat presentasi berjalan, seseorang berkata,
02:23
"This is a great candidate, outstanding,
42
143200
2256
"Dia adalah seorang kandidat hebat, luar biasa,
02:25
has great analytical and quantitative skills.
43
145480
2816
punya kemampuan analisa dan kuantitatif yang baik.
02:28
This is a superstar."
44
148320
1816
Dia seorang superstar."
02:30
The recorder then said,
45
150160
1496
Si perekam kemudian berkata,
02:31
"Sounds like Joe should go in the top bucket."
46
151680
3080
"Nampaknya Joe harus masuk ke level atas."
02:35
Second person, Mary Smith.
47
155440
2096
Kandidat kedua, Mary Smith,
02:37
Halfway through that presentation, someone said, "Solid candidate.
48
157560
3816
Di tengah-tengah presentasi seseorang berkata, "Kandidat yang kuat,
02:41
Nothing really special, but a good pair of hands."
49
161400
3016
Tidak ada yang benar-benar istimewa, tapi ia pekerja yang baik."
02:44
The recorder said,
50
164440
1336
Perekam berkata,
02:45
"Sounds like Mary should go in the middle bucket."
51
165800
2616
"Kedengarannya Mary harus masuk ke level menengah."
02:48
And then someone said, "Arnold Smith."
52
168440
2736
Dan kemudian seseorang berkata, "Arnold Smith."
02:51
Before the person could present Arnold's case,
53
171200
3256
Sebelum presentasi untuk kasus Arnold dimulai,
02:54
somebody said, "Disaster. Disaster. This kid doesn't have a clue.
54
174480
3816
seseorang berkata, " Payah. Payah, anak ini tidak tahu apa-apa.
02:58
Can't do a model."
55
178320
1336
Tidak bisa membuat model."
02:59
And before the case was presented,
56
179680
2496
Dan sebelum kasusnya dipresentasikan,
03:02
the recorder said,
57
182200
1296
perekam berkata,
03:03
"Sounds like Arnold should go in the bottom bucket."
58
183520
3216
"Kedengarannya Arnold harus masuk ke level bawah."
03:06
It was at that moment that I clutched my pearls --
59
186760
3416
Pada momen itulah saya betul-betul terguncang--
03:10
(Laughter)
60
190200
3296
(Tertawa)
03:13
and said, "Who is going to speak for me?"
61
193520
3480
dan berkata, "Siapa yang akan bicara untuk saya?"
03:18
Who is going to speak for me?
62
198320
2176
"Siapa yang akan bicara untuk saya ?"
03:20
It was that moment that I realized that this idea of a meritocracy
63
200520
4376
Pada momen itulah saya sadar bahwa konsep meritokrasi
03:24
that every organizations sells is really just a myth.
64
204920
4536
yang katanya dianut oleh setiap perusahaan sebetulnya hanya mitos belaka.
03:29
You cannot have a 100 percent meritocratic environment
65
209480
5056
Anda tidak bisa punya 100 persen lingkungan meritokrasi
03:34
when there is a human element involved in the evaluative equation,
66
214560
4376
ketika ada elemen manusia terlibat dalam pertimbangan saat evaluasi,
03:38
because by definition,
67
218960
1856
karena selayaknya,
03:40
that makes it subjective.
68
220840
2496
membuat kegiatan evaluasi itu subjektif.
03:43
I knew at that moment that somebody would have to be behind closed doors
69
223360
5456
Saya tahu saat itu juga bahwa seseorang harus hadir dalam pertemuan tertutup ini
03:48
arguing on my behalf,
70
228840
2696
untuk mewakili dan memperjuangkan saya,
03:51
presenting content in such a way
71
231560
2976
mempresentasikan konten dengan sedemikian rupa
03:54
that other decision makers around that table
72
234560
3376
sehingga para pembuat keputusan yang lain
03:57
would answer in my best favor.
73
237960
2280
akan berpihak pada keuntungan saya.
04:01
That was a really interesting lesson,
74
241040
2896
Hal itu adalah sebuah pelajaran yang sungguh menarik,
04:03
and then I said to myself, "Well, who is that person?
75
243960
3176
lalu saya berkata pada diri saya, "Jadi, siapakah orang itu?"
04:07
What do you call this person?"
76
247160
1856
Apa sebutan yang pantas untuknya?"
04:09
And as I thought about the popular business terms at the time,
77
249040
3736
Dan ketika saya berpikir tentang istilah bisnis populer pada masa itu,
04:12
I said, wow, this person can't be a mentor,
78
252800
3456
Saya berkata, wow, orang ini tidak bisa disebut mentor,
04:16
because a mentor's job is to give you tailored advice,
79
256280
4616
karena tugas mentor adalah untuk memberi Anda nasihat khusus,
04:20
tailored specifically to you and to your career aspirations.
80
260920
3816
nasihat yang secara spesifik untuk Anda dan karier aspirasi Anda.
04:24
They're the ones who give you the good, the bad and the ugly
81
264760
3295
Mereka adalah orang yang mengungkapkan pada Anda hal baik dan buruk
04:28
in a no-holds-barred way.
82
268079
1760
tanpa batasan apa pun.
04:30
OK. Person can't be a champion or an advocate,
83
270839
4177
OK. Orang ini tak mungkin disebut sebagai seorang pembela atau advokat,
04:35
because you don't necessarily have to spend any currency
84
275040
3576
karena Anda tidak harus menghabiskan uang
04:38
to be someone's champion.
85
278640
1656
untuk membela seseorang.
04:40
You don't necessarily get invited to the room
86
280320
2576
Anda belum tentu diundang untuk terlibat
04:42
behind closed doors if you're an advocate.
87
282920
3056
dalam pertemuan tertutup jika Anda seorang advokat.
04:46
It was almost two years later
88
286000
2096
Sudah hampir dua tahun kemudian
04:48
when I realized what this person should be called.
89
288120
3696
ketika saya sadar orang ini seharusnya dipanggil apa.
04:51
I was speaking at the University of Michigan
90
291840
2496
Saya sedang berbicara di Universitas Michigan
04:54
to the MBA candidates,
91
294360
1896
kepada para kandidat MBA,
04:56
talking about the lessons that I had learned
92
296280
2096
tentang pelajaran yang saya dapatkan
04:58
after my three short years on Wall Street,
93
298400
2056
setelah tiga tahun bekerja di Wall Street,
05:00
and then it came to me.
94
300480
1576
dan ide tersebut muncul.
05:02
I said, "Oh, this person that is carrying your interest,
95
302080
3736
Saya berkata, "Oh, orang ini mementingkan keuntungan Anda,
05:05
or as I like to say, carrying your paper into the room,
96
305840
3176
atau yang sering saya sebut, membuat portofolio Anda diperhatikan,
05:09
this person who is spending
97
309040
1536
orang ini memanfaatkan
05:10
their valuable political and social capital on you,
98
310600
3376
koneksi politik dan sosialnya yang berharga untuk Anda,
05:14
this person who is going to pound the table on your behalf,
99
314000
4056
orang ini yang akan mempromosikan dan memperjuangkan Anda,
05:18
this is a sponsor.
100
318080
2480
ini adalah seorang sponsor.
05:21
This is a sponsor."
101
321600
2440
Ini adalah seorang sponsor."
05:24
And then I said to myself,
102
324800
2136
Kemudian saya berkata pada diri sendiri,
05:26
"Well, how do you get a sponsor?
103
326960
2536
"Jadi, bagaimana cara mendapatkan seorang sponsor?"
05:29
And frankly, why do you need one?"
104
329520
2616
Dan terus terang saja, mengapa Anda membutuhkannya? "
05:32
Well, you need a sponsor, frankly,
105
332160
1776
Sejujurnya, Anda membutuhkan sponsor,
05:33
because as you can see,
106
333960
1376
karena bisa Anda lihat,
05:35
there's not one evaluative process that I can think of,
107
335360
3296
saya tidak bisa memikirkan satupun proses evaluasi,
05:38
whether it's in academia, health care, financial services,
108
338680
3616
baik itu di akademisi, kesehatan, dan jasa keuangan,
05:42
not one that does not have a human element.
109
342320
3320
yang tidak memiliki elemen manusia.
05:46
So that means it has that measure of subjectivity.
110
346120
2976
Artinya, proses tersebut ada unsur subjektivitasnya.
05:49
There is a measure of subjectivity in who is presenting your case.
111
349120
5576
Ada unsur subjektivitas dalam siapa yang mempresentasikan kasus Anda.
05:54
There is a measure of subjectivity
112
354720
2056
Ada unsur subjektivitas
05:56
in what they say
113
356800
2056
di apa yang mereka katakan
05:58
and how they interpret any objective data that you might have.
114
358880
3776
dan bagaimana mereka menafsirkan data objektif yang Anda mungkin miliki.
06:02
There is a measure of subjectivity in how they say what they're going to say
115
362680
5696
Ada unsur subjektivitas dalam cara mereka mengatakan apa yang akan mereka katakan
06:08
to influence the outcome.
116
368400
2256
untuk mempengaruhi hasil akhirnya.
06:10
So therefore, you need to make sure that that person who is speaking,
117
370680
4256
Jadi karena itulah, Anda perlu memastikan bahwa orang yang sedang berbicara,
06:14
that sponsor,
118
374960
1456
sponsor itu,
06:16
has your best interests at heart
119
376440
2256
menginginkan yang terbaik untuk Anda
06:18
and has the power to get it, whatever it is for you,
120
378720
4056
dan memiliki kemampuan untuk mendapatkannya, apa pun itu untuk Anda,
06:22
to get it done behind closed doors.
121
382800
2416
dan menyelesaikannya di balik pertemuan tertutup.
06:25
Now, I'm asked all the time,
122
385240
2656
Sekarang, saya sering kali ditanya,
06:27
"How do you get one?"
123
387920
2056
"Bagaimana cara Anda mendapatkannya?"
06:30
Well, frankly, nirvana is when someone sees you in an environment
124
390000
6136
Yah, jujur saja, rasanya macam surga jika seseorang melihat Anda di suatu suasana
06:36
and decides, "I'm going to make it happen for you.
125
396160
3056
dan memutuskan, "Saya akan mewujudkan mimpi Anda.
06:39
I'm going to make sure that you are successful."
126
399240
2776
Saya akan memastikan Anda menjadi sukses."
06:42
But for many of us in this room, we know it doesn't really happen that way.
127
402040
3816
Tapi banyak dari kita di ruangan ini tahu bahwa kenyatannya tidak seperti itu.
06:45
So let me introduce this concept of currency
128
405880
3376
Jadi saya akan memperkenalkan pada Anda tentang konsep mata uang
06:49
and talk to you about how it impacts your ability to get a sponsor.
129
409280
4976
dan bagaimana hal itu berpengaruh pada kemampuan Anda untuk mendapatkan sponsor.
06:54
There are two types of currency in any environment:
130
414280
4456
Ada dua tipe mata uang di lingkungan apa pun:
06:58
performance currency and relationship currency.
131
418760
3656
mata uang kinerja dan mata uang relasi.
07:02
And performance currency is the currency that is generated
132
422440
3616
Mata uang kinerja adalah mata uang yang dihasilkan
07:06
by your delivering that which was asked of you
133
426080
3656
ketika Anda melaksanakan tanggung jawab Anda
07:09
and a little bit extra.
134
429760
1936
dan selebihnya.
07:11
Every time you deliver upon an assignment above people's expectations,
135
431720
4656
Setiap kali Anda menyelesaikan pekerjaan Anda di atas ekspektasi orang lain,
07:16
you generate performance currency.
136
436400
2096
Anda menghasilkan mata uang kinerja.
07:18
It works exactly like the stock market.
137
438520
2856
Cara kerjanya sama persis seperti pasar saham.
07:21
Any time a company says to the street
138
441400
2176
Sewaktu sebuah perusahaan berkata pada massa
07:23
that they will deliver 25 cents a share
139
443600
2176
mereka akan memberikan 25 sen per saham
07:25
and that company delivers 40 cents a share,
140
445800
2256
dan perusahaan itu memberikan 40 sen per saham,
07:28
that stock goes up, and so will yours.
141
448080
2440
saham itu naik, dan begitu juga milik Anda.
07:31
Performance currency is valuable for three reasons.
142
451080
2976
Ada tiga alasan yang membuat mata uang kinerja berharga.
07:34
Number one, it will get you noticed.
143
454080
3376
Pertama, mata uang kinerja akan membuat Anda diperhatikan.
07:37
It will create a reputation for you.
144
457480
2456
Hal ini akan menciptakan reputasi untuk Anda.
07:39
Number two, it will also get you paid and promoted
145
459960
4136
Kedua, mata uang kinerja membuat Anda dibayar dan dipromosikan
07:44
very early on in your career
146
464120
2416
di awal karier Anda
07:46
and very early on in any environment.
147
466560
3016
dan di awal lingkungan kerja manapun.
07:49
And number three, it may attract a sponsor.
148
469600
2976
Ketiga, mata uang kinerja mungkin akan menarik sponsor.
07:52
Why? Because strong performance currency
149
472600
2976
Mengapa? Karena kinerja yang kuat
07:55
raises your level of visibility in the environment, as I said earlier,
150
475600
4096
meningkatkan visibilitas Anda di lingkungan kerja, yang sudah saya katakan,
07:59
such that a sponsor may be attracted to you.
151
479720
3496
sedemikian rupa sehingga seorang sponsor mungkin tertarik pada Anda.
08:03
Why? Because everybody loves a star.
152
483240
3360
Mengapa? Karena semua orang suka seorang bintang.
08:07
But if you find yourself in a situation
153
487360
4096
Tetapi jika Anda berada di situasi
08:11
where you don't have a sponsor,
154
491480
2216
di mana Anda tidak punya seorang sponsor,
08:13
here's the good news.
155
493720
1496
Di sinilah kabar baiknya.
08:15
Remember that you can exercise your power and ask for one.
156
495240
3880
Ingatlah bahwa Anda bisa menggunakan kuasa Anda dan meminta seorang sponsor.
08:20
But here's where the other currency is now most important.
157
500280
5016
Tapi di sinilah mata uang satunya menjadi yang paling penting.
08:25
That is the relationship currency,
158
505320
2656
Mata uang relasi,
08:28
and relationship currency is the currency that is generated
159
508000
3736
dan mata uang relasi dihasilkan
08:31
by the investments that you make in the people in your environment,
160
511760
5176
dari investasi yang Anda buat pada orang-orang di lingkungan Anda,
08:36
the investments that you make in the people in your environment.
161
516960
4496
investasi yang Anda buat pada orang-orang di lingkungan Anda.
08:41
You cannot ask someone to use their hard-earned
162
521480
3936
Anda tidak bisa meminta seseorang untuk menggunakan
08:45
personal influential currency on your behalf
163
525440
3056
pengaruh personal yang susah payah mereka dapatkan untuk Anda
08:48
if you've never had any interaction with them.
164
528520
2696
jika Anda tidak pernah berinteraksi dengan mereka.
08:51
It is not going to happen.
165
531240
1799
Hal itu tidak mungkin terjadi.
08:53
So it is important that you invest the time to connect, to engage
166
533559
5457
Jadi penting bagi Anda menginvestasikan waktu untuk berinteraksi, terlibat
08:59
and to get to know the people that are in your environment,
167
539040
3056
dan mengenal orang-orang di lingkungan Anda,
09:02
and more importantly to give them the opportunity to know you.
168
542120
4656
dan terlebih penting untuk memberi mereka kesempatan untuk mengenal Anda.
09:06
Because once they know you,
169
546800
2016
Karena begitu mereka mengenal Anda,
09:08
there's a higher probability that when you approach them
170
548840
3416
tinggi kemungkinannya bila Anda datang ke mereka
09:12
to ask them to be your sponsor,
171
552280
2336
dan meminta mereka untuk menjadi sponsor Anda,
09:14
they will in fact answer in the affirmative.
172
554640
3736
mereka akan membalas dengan respons positif.
09:18
Now, if you're with me and you agree that you have to have a sponsor,
173
558400
3856
Sekarang, jika Anda bersama saya dan Anda setuju harus memiliki sponsor,
09:22
let's talk about how you identify a sponsor.
174
562280
3920
mari sekarang bicara tentang bagaimana Anda mengidentifikasi seorang sponsor.
09:27
Well, if you're looking for a sponsor,
175
567040
1936
Yah, jika Anda mencari seorang sponsor,
09:29
they need to have three primary characteristics.
176
569000
3136
mereka harus punya tiga karakteristik ini.
09:32
Number one, they need to have a seat at the decision-making table,
177
572160
5256
Pertama, mereka harus punya suara di antara pengambil keputusan,
09:37
they need to have exposure to your work
178
577440
3056
mereka harus familier dengan pekerjaan Anda
09:40
in order to have credibility behind closed doors,
179
580520
3616
supaya punya kredibilitas di pertemuan-pertemuan tertutup,
09:44
and they need to have some juice,
180
584160
1696
dan mereka harus dihormati,
09:45
or let me say it differently, they'd better have some power.
181
585880
2856
atau dengan kata lain, mereka harus punya kekuatan.
09:48
It's really important that they have those three things.
182
588760
3456
Sangatlah penting bagi mereka untuk punya tiga hal tersebut.
09:52
And then once you have identified the person,
183
592240
2736
Dan begitu Anda telah mengidentifikasi orang tersebut,
09:55
how do you ask for one?
184
595000
2056
bagaimana cara Anda untuk meminta sponsor?
09:57
The script goes like this.
185
597080
1656
Dialognya seperti ini.
09:58
"Jim, I'm really interested in getting promoted this year.
186
598760
4856
"Jim, saya sangat tertarik untuk mendapat promosi tahun ini.
10:03
I've had an amazing year
187
603640
2536
Saya sudah mengalami satu tahun yang hebat
10:06
and I cannot show this organization anything else to prove my worthiness
188
606200
5536
dan saya sudah menunjukan pada organisasi semua alasan yang membuat saya layak
10:11
or my readiness for this promotion,
189
611760
2216
atau kesiapan saya untuk promosi ini,
10:14
but I am aware that somebody has to be behind closed doors
190
614000
4216
tapi saya sadar bahwa seseorang harus ada dalam pertemuan tertutup
10:18
arguing on my behalf and pounding the table.
191
618240
3016
untuk memperjuangkan kebaikan saya.
10:21
You know me, you know my work and you are aware of the client feedback,
192
621280
3936
Dan Anda tahu saya, Anda tahu kinerja saya dan masukan dari klien,
10:25
and I hope that you will feel comfortable arguing on my behalf."
193
625240
4096
dan saya harap Anda tidak keberatan untuk mewakili saya."
10:29
If Jim knows you
194
629360
1616
Jika Jim mengenal Anda
10:31
and you have any kind of a relationship,
195
631000
2496
dan Anda punya relasi dengannya,
10:33
there's a very high probability that he will answer yes,
196
633520
3416
maka akan tinggi kemungkinannya dia akan berkata ya,
10:36
and if he says yes,
197
636960
1336
dan jika dia berkata ya,
10:38
he will endeavor to get it done for you.
198
638320
2376
dia akan berusaha untuk melakukannya untuk Anda.
10:40
But there's also a shot that Jim might say no,
199
640720
3016
Tapi juga ada kemungkinan bahwa Jim akan berkata tidak,
10:43
and if he says no, in my opinion,
200
643760
1896
dan jika ia bilang tidak, menurut saya,
10:45
there's only three reasons that he would tell you no.
201
645680
2736
hanya ada tiga alasan mengapa dia menolak Anda.
10:48
The first is he doesn't think that he has enough exposure to your work
202
648440
4576
Pertama, dia berpikir dia tidak cukup familier dengan kinerja Anda
10:53
to have real credibility behind closed doors
203
653040
3096
untuk punya kredibilitas di pertemuan itu
10:56
to be impactful and effective on your behalf.
204
656160
3616
untuk menciptakan dampak dan efektif untuk Anda.
10:59
The second reason he may tell you no
205
659800
1976
Alasan kedua dia menolak Anda
11:01
is that you think he has the juice to get it done,
206
661800
3376
adalah Anda berpikir dia punya kuasa untuk melakukannya,
11:05
but he knows that he does not have the power to do it
207
665200
3216
namun dia tahu bahwa dia tidak memiliki pengaruh tersebut
11:08
and he is not going to admit that in that conversation with you.
208
668440
3256
dan dia tidak akan mengakui hal itu di percakapannya dengan Anda.
11:11
(Laughter)
209
671720
1136
(Tertawa)
11:12
And the third reason that he would tell you no,
210
672880
2656
Dan alasan yang ketiga dia menolak Anda,
11:15
he doesn't like you.
211
675560
1216
dia tidak menyukai Anda.
11:16
He doesn't like you.
212
676800
1216
Dia tidak menyukai Anda.
11:18
(Laughter)
213
678040
1136
(Tertawa)
11:19
And that's something that could happen.
214
679200
2296
Dan itu hal yang mungkin saja terjadi.
11:21
But even that will be valuable information for you
215
681520
4296
Namun, bahkan hal-hal tersebut akan menjadi informasi yang berharga untuk Anda
11:25
that will help to inform your next conversation with a sponsor
216
685840
4056
yang akan menolong Anda di percakapan berikutnya dengan seorang sponsor
11:29
that might make it a little bit more impactful.
217
689920
3440
yang mungkin saja menciptakan dampak yang lebih terasa.
11:34
I cannot tell you how important it is to have a sponsor.
218
694160
3496
Saya tak bisa menegaskan betapa pentingnya untuk memiliki seorang sponsor.
11:37
It is the critical relationship in your career.
219
697680
4296
Hal itu merupakan hubungan yang penting dalam karier Anda.
11:42
A mentor, frankly, is a nice to have,
220
702000
2856
Jujur saja, rasanya senang untuk punya seorang mentor,
11:44
but you can survive a long time in your career without a mentor,
221
704880
4016
tapi Anda bisa bertahan lama di karier Anda tanpa mentor,
11:48
but you are not going to ascend in any organization without a sponsor.
222
708920
5576
tetapi Anda tidak akan menanjak naik di perusahaan manapun tanpa seorang sponsor.
11:54
It is so critical that you should ask yourself regularly,
223
714520
4376
Hal tersebut sangat penting sehingga Anda harus rutin bertanya pada diri sendiri,
11:58
"Who's carrying my paper into the room?
224
718920
2616
"Siapa yang akan mewakili saya?
12:01
Who is carrying my paper into the room?"
225
721560
2376
Siapa yang akan mewakili saya?"
12:03
And if you can't answer who is carrying your paper into the room,
226
723960
3736
Dan apabila Anda tidak dapat menjawab siapa yang mewakili Anda,
12:07
then I will tell you to divert some of your hardworking energies
227
727720
3496
maka saya meminta Anda untuk mengalihkan kerja keras Anda
12:11
into investing in a sponsor relationship,
228
731240
3256
untuk lebih berinvestasi dalam hubungan sponsor
12:14
because it will be critical to your success.
229
734520
3176
karena hal itu akan lebih berpengaruh pada kesuksesan Anda.
12:17
And as I close, let me give a word
230
737720
2816
Dan sebelum saya akhiri, biarkan saya memberi nasihat
12:20
to the would-be sponsors that are in the room.
231
740560
2160
untuk para calon sponsor di ruangan ini.
12:23
If you have been invited into the room,
232
743680
3056
Jika Anda sudah diundang ke pertemuan tertutup itu,
12:26
know that you have a seat at that table,
233
746760
3256
tahu bahwa Anda punya suara,
12:30
and if you have a seat at the table,
234
750040
2456
dan jika Anda punya suara dalam pertemuan tersebut,
12:32
you have a responsibility to speak.
235
752520
2656
Anda punya tanggung jawab untuk berbicara.
12:35
Don't waste your power worrying about what people are going to say
236
755200
4976
Jangan sia-siakan kekuatan Anda untuk cemas akan apa yang orang lain katakan
12:40
and whether or not they think you might be supporting someone
237
760200
3096
atau apakah mereka berpikir Anda mungkin mendukung seseorang
12:43
just because they look like you.
238
763320
2416
hanya karena mereka terlihat seperti Anda.
12:45
If somebody is worthy of your currency,
239
765760
3200
Jika seseorang layak menerima bantuan Anda,
12:49
spend it.
240
769880
1736
lakukanlah.
12:51
One thing I have learned after several decades on Wall Street
241
771640
3056
Satu hal yang saya tahu setelah beberapa dekade di Wall Street
12:54
is the way to grow your power is to give it away,
242
774720
3416
cara Anda membangun kekuatan adalah membagikan kekuatan itu,
12:58
and your voice is at the heart.
243
778160
2216
dan suara Anda ada di hati.
13:00
(Applause)
244
780400
4960
(Tepuk Tangan)
13:06
And your voice is at the heart of your power.
245
786360
4800
Dan suara Anda adalah sumber kekuatan Anda.
13:11
Use it.
246
791960
1216
Gunakanlah itu.
13:13
Thank you very much.
247
793200
1216
Terima kasih banyak.
13:14
(Applause)
248
794440
6160
(Tepuk tangan)
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7