How to find the person who can help you get ahead at work | Carla Harris

460,383 views ・ 2019-01-09

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Reka Lorinczy Lektor: Péter Pallós
00:12
It was the spring of 1988
0
12520
4056
1988 tavaszán
00:16
when I had the aha moment.
1
16600
3176
aha-élményem volt.
00:19
I was at my first roundtable,
2
19800
2536
Első kerekasztal-értekezletemen voltam.
00:22
and for those of you who don't know,
3
22360
1856
Azoknak mondom, akik nem ismerik a fogalmat,
00:24
the roundtable was a very commonly used phrase on Wall Street
4
24240
3935
ez a Wall Street kedvenc kifejezése volt
00:28
to describe the year-end evaluative process
5
28200
3216
az év végi értékelő megbeszélésre,
00:31
for analysts, associates, vice presidents, all the way up to managing directors.
6
31440
4456
melyen részt vettek elemzők, tulajdonosok, alelnökök és cégvezetők.
00:35
That was the process where they were discussed behind closed doors
7
35920
4256
Zárt ajtók mögötti tartották,
00:40
around a table, i.e. the round table,
8
40200
2976
szó szerint kerek asztal körül ülve,
00:43
and everyone was put into a category --
9
43200
2496
és mindenkit besoroltak valahova:
00:45
the top bucket, the middle bucket, the lower bucket --
10
45720
3656
kiváló, középszerű vagy alacsony kategóriába.
00:49
and then that was translated into a bonus range
11
49400
2936
Ezt később jutalomösszegre váltották,
00:52
that would be assigned to each professional.
12
52360
2896
és kinek-kinek kiosztották.
00:55
This was my first time there, and as I observed,
13
55280
3416
Először ültem ott, és megfigyeltem,
00:58
I saw that there was one person that was responsible
14
58720
3296
hogy egyetlen személy felelt
01:02
for recording the outcome of a conversation.
15
62040
3256
a beszélgetés eredményének feljegyzéséért.
01:05
There were other people in the room that had the responsibility
16
65320
2976
Másik jelenlévő személy felelt
01:08
of presenting the cases of all the candidates.
17
68320
2216
a jelöltek előterjesztéséért.
01:10
And there were other invited guests who were supposed to comment
18
70560
4136
A többi meghívott vendégtől várták a hozzászólásokat
01:14
as a candidate's position was presented.
19
74720
3000
a jelölt bemutatása után.
01:18
It was interesting to me that those other people
20
78440
3656
Érdekesnek találtam,
hogy a rangidősek beszéltek a fiatalabbakról,
01:22
were folks who were more senior than the folks that were being discussed
21
82120
3736
01:25
and they theoretically had had some interaction with those candidates.
22
85880
4336
akikkel elvileg alig volt dolguk.
01:30
Now, I was really excited to be at this roundtable for the first time,
23
90240
3816
Elég felvillanyozva ültem ott első kerekasztal-megbeszélésemen,
01:34
because I knew that my own process would go through this same way,
24
94080
3576
mert tudtam, hogy én is szóba kerülök,
01:37
and that my bonus would be decided in the same way,
25
97680
3056
és az én jutalmam is így dől el.
01:40
so I wanted to know how it worked,
26
100760
1816
Szerettem volna megtudni a menetét,
01:42
but more importantly,
27
102600
1536
de még ennél is jobban érteni akartam
01:44
I wanted to understand how this concept of a meritocracy
28
104160
3616
a meritokratikus kiválasztási rendszert,
01:47
that every company that I talked to walking out of business school
29
107800
3416
melyet az üzleti iskolám befejezése óta
felkeresett minden vállalat dicsőített.
01:51
was selling.
30
111240
1216
01:52
Every time I talked to a company,
31
112480
1616
Amelyik céggel csak beszéltem, mind azt hangoztatta:
01:54
they would say, "Our culture, our process, is a meritocracy.
32
114120
4176
"Meritokratikus elv alapján működünk.
Szervezetünkben az előléptetéshez az kell, hogy az illető értelmes legyen,
01:58
The way you get ahead in this organization is that you're smart,
33
118320
3016
02:01
you put your head down and you work really hard,
34
121360
2256
szorgalmasan vesse bele magát a munkába,
02:03
and you'll go right to the top.
35
123640
1616
akkor feljuthat a csúcsra."
02:05
So here was my opportunity to see exactly how that worked.
36
125280
3336
Itt láttam a lehetőséget, hogy megfigyeljem ezt a gyakorlatban.
02:08
So as the process began,
37
128640
2136
A megbeszélés elkezdődött,
02:10
I heard the recorder call the first person's name.
38
130800
3296
a jegyzetelő kimondta az első nevet:
02:14
"Joe Smith."
39
134120
1696
Joe Smith.
02:15
The person responsible for presenting Joe's case did just that.
40
135840
4296
A személy bemutatásáért felelős tette a dolgát.
02:20
Three quarters of the way through, someone interrupted and said,
41
140160
3016
Beszéde háromnegyedénél valaki közbevágott:
02:23
"This is a great candidate, outstanding,
42
143200
2256
"Nagyszerű jelölt, kiemelkedő,
02:25
has great analytical and quantitative skills.
43
145480
2816
elemző és értékelő szaktudású.
02:28
This is a superstar."
44
148320
1816
Kimagasló."
02:30
The recorder then said,
45
150160
1496
A jegyzetelő azt mondta:
02:31
"Sounds like Joe should go in the top bucket."
46
151680
3080
"Úgy hangzik, hogy Joe a kiváló csoportba sorolandó."
02:35
Second person, Mary Smith.
47
155440
2096
Második jelölt: Mary Smith.
02:37
Halfway through that presentation, someone said, "Solid candidate.
48
157560
3816
A bemutatás felénél valaki közbevágott:
"Szolid egyéniség, semmi különleges, de megbízható."
02:41
Nothing really special, but a good pair of hands."
49
161400
3016
02:44
The recorder said,
50
164440
1336
A jegyzetelő összegezte:
02:45
"Sounds like Mary should go in the middle bucket."
51
165800
2616
"Úgy hangzik, hogy Mary a közepes csoportba teendő."
02:48
And then someone said, "Arnold Smith."
52
168440
2736
Valaki folytatta: Arnold Smith.
02:51
Before the person could present Arnold's case,
53
171200
3256
El sem kezdték Arnold bemutatását, mikor valaki megszólalt:
02:54
somebody said, "Disaster. Disaster. This kid doesn't have a clue.
54
174480
3816
"Katasztrofális, sorscsapás, ennek a gyereknek semmiről nincs fogalma.
02:58
Can't do a model."
55
178320
1336
Nem lehet példakép."
02:59
And before the case was presented,
56
179680
2496
Mielőtt bemutatták volna,
03:02
the recorder said,
57
182200
1296
a jegyzetelő azt mondta:
03:03
"Sounds like Arnold should go in the bottom bucket."
58
183520
3216
"Úgy hangzik, hogy Arnold alacsony szintre teendő."
03:06
It was at that moment that I clutched my pearls --
59
186760
3416
E pillanatban dobtam egy hátast:
03:10
(Laughter)
60
190200
3296
(Nevetés)
03:13
and said, "Who is going to speak for me?"
61
193520
3480
"Értem ki fog szót emelni?"
03:18
Who is going to speak for me?
62
198320
2176
"Értem ki fog szót emelni?"
03:20
It was that moment that I realized that this idea of a meritocracy
63
200520
4376
Ebben a pillanatban döbbentem rá,
03:24
that every organizations sells is really just a myth.
64
204920
4536
hogy a minden cégnél istenített meritokratikus elv csak mítosz.
03:29
You cannot have a 100 percent meritocratic environment
65
209480
5056
Nem lehet teljesen meritokratikus környezetet létrehozni,
03:34
when there is a human element involved in the evaluative equation,
66
214560
4376
ha az egyenletben a humán tényező is szerepel,
03:38
because by definition,
67
218960
1856
mert ettől értelem szerint
03:40
that makes it subjective.
68
220840
2496
szubjektív lesz.
03:43
I knew at that moment that somebody would have to be behind closed doors
69
223360
5456
Tudtam abban a pillanatban, hogy kell valaki a zárt ajtók mögött,
03:48
arguing on my behalf,
70
228840
2696
aki érvel az érdekemben,
03:51
presenting content in such a way
71
231560
2976
olyan színben tüntet fel,
03:54
that other decision makers around that table
72
234560
3376
hogy a többiek az asztal körül
03:57
would answer in my best favor.
73
237960
2280
a javamra döntsenek.
04:01
That was a really interesting lesson,
74
241040
2896
Tanulságos felismerés volt.
04:03
and then I said to myself, "Well, who is that person?
75
243960
3176
"De ki lesz ez a személy? – töprengtem.
04:07
What do you call this person?"
76
247160
1856
Hogy nevezzük ezt a személyt?"
04:09
And as I thought about the popular business terms at the time,
77
249040
3736
Divatos üzleti fogalmak között kutattam.
04:12
I said, wow, this person can't be a mentor,
78
252800
3456
Nem nevezhetem mentornak,
04:16
because a mentor's job is to give you tailored advice,
79
256280
4616
mert a mentor személyre szabott tanácsot ad,
04:20
tailored specifically to you and to your career aspirations.
80
260920
3816
tipikusan ránk s a karrierünkhöz alakítja.
04:24
They're the ones who give you the good, the bad and the ugly
81
264760
3295
Oszt hideget-meleget,
04:28
in a no-holds-barred way.
82
268079
1760
válogatás nélkül.
04:30
OK. Person can't be a champion or an advocate,
83
270839
4177
Rendben, nem lehet sem bajnok, sem ügyvéd,
04:35
because you don't necessarily have to spend any currency
84
275040
3576
hiszen nem érdemes abba fektetni,
04:38
to be someone's champion.
85
278640
1656
hogy valakinél bajnok légy.
04:40
You don't necessarily get invited to the room
86
280320
2576
Nem feltétlenül jutunk be zárt ülésre,
04:42
behind closed doors if you're an advocate.
87
282920
3056
mert ügyvédek vagyunk.
04:46
It was almost two years later
88
286000
2096
Majdnem két év telt el,
04:48
when I realized what this person should be called.
89
288120
3696
amikor rájöttem, hogy nevezik ezt a személyt.
04:51
I was speaking at the University of Michigan
90
291840
2496
Épp a Michigani Egyetemen tartottam előadást
04:54
to the MBA candidates,
91
294360
1896
MBA hallgatóknak,
04:56
talking about the lessons that I had learned
92
296280
2096
a Wall Streeten töltött
04:58
after my three short years on Wall Street,
93
298400
2056
három rövid évem tanulságairól,
05:00
and then it came to me.
94
300480
1576
amikor beugrott.
05:02
I said, "Oh, this person that is carrying your interest,
95
302080
3736
Megfogalmaztam: az érdekünkben kiálló személy,
05:05
or as I like to say, carrying your paper into the room,
96
305840
3176
vagy kedvenc kifejezésem szerint: aki beviszi iratainkat a terembe,
05:09
this person who is spending
97
309040
1536
aki értékes politikai és szociális tőkéjét
05:10
their valuable political and social capital on you,
98
310600
3376
ránk költi,
05:14
this person who is going to pound the table on your behalf,
99
314000
4056
aki az asztalra csap értünk,
05:18
this is a sponsor.
100
318080
2480
ő a támogató.
05:21
This is a sponsor."
101
321600
2440
Patronáló."
05:24
And then I said to myself,
102
324800
2136
Feltettem a kérdést magamnak:
05:26
"Well, how do you get a sponsor?
103
326960
2536
"De hogy szerezhetünk támogatót?
05:29
And frankly, why do you need one?"
104
329520
2616
Igazából, miért is kell támogató?"
05:32
Well, you need a sponsor, frankly,
105
332160
1776
Őszintén, szükség van támogatóra,
05:33
because as you can see,
106
333960
1376
mert látjuk,
05:35
there's not one evaluative process that I can think of,
107
335360
3296
hogy egyetlen értékelés sincs –
05:38
whether it's in academia, health care, financial services,
108
338680
3616
sem tudományos körökben, sem egészségügyben, sem pénzügyi téren –
05:42
not one that does not have a human element.
109
342320
3320
emberi tényező nélkül.
05:46
So that means it has that measure of subjectivity.
110
346120
2976
Tehát tartalmaz szubjektív részt.
05:49
There is a measure of subjectivity in who is presenting your case.
111
349120
5576
A szubjektivitás mértéke a bemutatást végzőtől függ.
05:54
There is a measure of subjectivity
112
354720
2056
A szubjektív részt meghatározza,
05:56
in what they say
113
356800
2056
hogy mit mond,
05:58
and how they interpret any objective data that you might have.
114
358880
3776
és hogyan adja elő rólunk az objektív tényadatokat.
06:02
There is a measure of subjectivity in how they say what they're going to say
115
362680
5696
A szubjektivitás mértéke, hogyan beszélnek és mit mondanak
06:08
to influence the outcome.
116
368400
2256
az eredmény befolyásolására.
06:10
So therefore, you need to make sure that that person who is speaking,
117
370680
4256
Ezért meg kell győződjünk, hogy a felszólaló,
06:14
that sponsor,
118
374960
1456
az a támogató,
06:16
has your best interests at heart
119
376440
2256
szívén viseli az érdekünket,
06:18
and has the power to get it, whatever it is for you,
120
378720
4056
és elég befolyásos kell legyen, hogy bármikor szükséges,
06:22
to get it done behind closed doors.
121
382800
2416
meg is tegye értünk zárt ajtók mögött.
06:25
Now, I'm asked all the time,
122
385240
2656
Legtöbbször azt kérdezik:
06:27
"How do you get one?"
123
387920
2056
"Hogy teszünk szert rá?"
06:30
Well, frankly, nirvana is when someone sees you in an environment
124
390000
6136
Tényleg, mennyei, ha valaki meglát a helyünkön, és eldönti:
06:36
and decides, "I'm going to make it happen for you.
125
396160
3056
"Megteszem érted.
06:39
I'm going to make sure that you are successful."
126
399240
2776
Gondoskodom róla, hogy sikeres légy."
06:42
But for many of us in this room, we know it doesn't really happen that way.
127
402040
3816
A jelenlévők azonban tudják, hogy nem egészen így szokott történni.
06:45
So let me introduce this concept of currency
128
405880
3376
Hadd mutassam be ezt a tőkét,
06:49
and talk to you about how it impacts your ability to get a sponsor.
129
409280
4976
és hatását támogató-keresési készségünkre.
06:54
There are two types of currency in any environment:
130
414280
4456
Kétféle tőkével rendelkezünk minden körülmények között:
06:58
performance currency and relationship currency.
131
418760
3656
teljesítmény- és kapcsolati tőkével.
07:02
And performance currency is the currency that is generated
132
422440
3616
Teljesítménytőkénk akkor keletkezik,
07:06
by your delivering that which was asked of you
133
426080
3656
amikor tesszük a dolgunkat,
07:09
and a little bit extra.
134
429760
1936
és még kicsit annál is többet.
07:11
Every time you deliver upon an assignment above people's expectations,
135
431720
4656
Minden alkalommal, amikor elváráson felül teljesítünk,
07:16
you generate performance currency.
136
436400
2096
teljesítménytőkét hozunk létre.
07:18
It works exactly like the stock market.
137
438520
2856
Pont úgy működik, mint a tőzsde.
07:21
Any time a company says to the street
138
441400
2176
Minden alkalommal,
07:23
that they will deliver 25 cents a share
139
443600
2176
amikor egy vállalat részvényenként 25 cent osztalékot ígér,
07:25
and that company delivers 40 cents a share,
140
445800
2256
de 40 cent osztalékot ad,
07:28
that stock goes up, and so will yours.
141
448080
2440
akkor felmegy az árfolyama, és a miénk is úgy fog.
07:31
Performance currency is valuable for three reasons.
142
451080
2976
A teljesítménytőke három okból értékes.
07:34
Number one, it will get you noticed.
143
454080
3376
Először is, felfigyelnek ránk.
07:37
It will create a reputation for you.
144
457480
2456
Hírnevet szerez nekünk.
07:39
Number two, it will also get you paid and promoted
145
459960
4136
Másodsorban, jövedelmező és előrevisz
07:44
very early on in your career
146
464120
2416
karrierünk kezdetén
07:46
and very early on in any environment.
147
466560
3016
és bármilyen környezetben már első pillanattól.
07:49
And number three, it may attract a sponsor.
148
469600
2976
Harmadsorban, bevonzza a támogatót.
07:52
Why? Because strong performance currency
149
472600
2976
Miért? Mert a kiemelkedő teljesítménytőke
07:55
raises your level of visibility in the environment, as I said earlier,
150
475600
4096
szembetűnővé tesz, mint már említettem,
07:59
such that a sponsor may be attracted to you.
151
479720
3496
ez pedig bevonzza a támogatót.
08:03
Why? Because everybody loves a star.
152
483240
3360
Miért? Mert mindenki szereti a sztárt.
08:07
But if you find yourself in a situation
153
487360
4096
Ha történetesen
08:11
where you don't have a sponsor,
154
491480
2216
épp nincs támogatónk,
08:13
here's the good news.
155
493720
1496
arra is jó hírem van.
08:15
Remember that you can exercise your power and ask for one.
156
495240
3880
Jusson eszükbe, hogy bevethetik tehetségüket és szerezhetnek.
08:20
But here's where the other currency is now most important.
157
500280
5016
Itt bizonyul a legfontosabbnak a másik tőke.
08:25
That is the relationship currency,
158
505320
2656
Ez a kapcsolati tőke.
08:28
and relationship currency is the currency that is generated
159
508000
3736
Ezt a tőkét mi magunk teremtjük
08:31
by the investments that you make in the people in your environment,
160
511760
5176
befektetve a környezetünkben lévőkbe,
08:36
the investments that you make in the people in your environment.
161
516960
4496
a környezetünkben lévő emberekbe.
08:41
You cannot ask someone to use their hard-earned
162
521480
3936
Nem kérhetünk meg valakit, hogy a nehezen megszerzett
08:45
personal influential currency on your behalf
163
525440
3056
személyes befolyási tőkéjét ránk fordítsa,
08:48
if you've never had any interaction with them.
164
528520
2696
ha soha nem voltunk kapcsolatban vele.
08:51
It is not going to happen.
165
531240
1799
Abból semmi sem lesz.
08:53
So it is important that you invest the time to connect, to engage
166
533559
5457
Időt fontos áldoznunk kapcsolatokra, elköteleződésre,
08:59
and to get to know the people that are in your environment,
167
539040
3056
a körülöttünk lévők megismerésére.
09:02
and more importantly to give them the opportunity to know you.
168
542120
4656
Ennél is fontosabb lehetőséget nyújtani, hogy megismerjenek minket.
09:06
Because once they know you,
169
546800
2016
Mert ha megismernek,
09:08
there's a higher probability that when you approach them
170
548840
3416
nagyobb a valószínűsége,
09:12
to ask them to be your sponsor,
171
552280
2336
ha támogatónak kérjük fel őket,
09:14
they will in fact answer in the affirmative.
172
554640
3736
akkor beleegyeznek.
09:18
Now, if you're with me and you agree that you have to have a sponsor,
173
558400
3856
Ha egyetértenek velem, hogy támogatóra szükség van,
09:22
let's talk about how you identify a sponsor.
174
562280
3920
akkor beszéljük meg, hogy bukkanunk rá.
09:27
Well, if you're looking for a sponsor,
175
567040
1936
Ha támogatót keresünk,
09:29
they need to have three primary characteristics.
176
569000
3136
akkor elsődlegesen a következő három jellemzője legyen:
09:32
Number one, they need to have a seat at the decision-making table,
177
572160
5256
elsősorban döntési pozícióban kell legyen,
09:37
they need to have exposure to your work
178
577440
3056
rálátása kell legyen a munkánkra,
09:40
in order to have credibility behind closed doors,
179
580520
3616
hogy hiteles legyen a zárt körű tárgyaláson,
09:44
and they need to have some juice,
180
584160
1696
és legyen tekintélye,
09:45
or let me say it differently, they'd better have some power.
181
585880
2856
pontosítom, jó, ha van hatalma.
09:48
It's really important that they have those three things.
182
588760
3456
Valójában e három tényező fontos.
09:52
And then once you have identified the person,
183
592240
2736
Ha egyszer ráleltünk,
09:55
how do you ask for one?
184
595000
2056
hogy kérjük fel?
09:57
The script goes like this.
185
597080
1656
A forgatókönyv így szól:
09:58
"Jim, I'm really interested in getting promoted this year.
186
598760
4856
"Jim, igazán fontos nekem az idei előléptetésem.
10:03
I've had an amazing year
187
603640
2536
Fantasztikus évem volt,
10:06
and I cannot show this organization anything else to prove my worthiness
188
606200
5536
de nincs lehetőségem a szervezetben bizonyítani rátermettségem,
10:11
or my readiness for this promotion,
189
611760
2216
vagy hogy mennyire időszerű az előléptetésem,
10:14
but I am aware that somebody has to be behind closed doors
190
614000
4216
de tisztában vagyok vele, hogy valaki a zárt ülésen
10:18
arguing on my behalf and pounding the table.
191
618240
3016
ezt el kell magyarázza, és csapkodja az asztalt értem.
10:21
You know me, you know my work and you are aware of the client feedback,
192
621280
3936
Ismeri a munkámat és az ügyfeleink visszajelzéseit,
10:25
and I hope that you will feel comfortable arguing on my behalf."
193
625240
4096
remélem, vállalhatónak érzi, hogy kiálljon értem."
10:29
If Jim knows you
194
629360
1616
Ha Jim ismer minket,
10:31
and you have any kind of a relationship,
195
631000
2496
ha van közöttünk bármilyen kapcsolat,
10:33
there's a very high probability that he will answer yes,
196
633520
3416
nagyon valószínű, hogy beleegyezik,
10:36
and if he says yes,
197
636960
1336
és ha ezt megteszi,
10:38
he will endeavor to get it done for you.
198
638320
2376
akkor igyekszik elintézni nekünk.
10:40
But there's also a shot that Jim might say no,
199
640720
3016
Fennáll az a lehetőség is, hogy Jim elutasít,
10:43
and if he says no, in my opinion,
200
643760
1896
és ha nemet mond,
10:45
there's only three reasons that he would tell you no.
201
645680
2736
ennek csak három oka lehet.
10:48
The first is he doesn't think that he has enough exposure to your work
202
648440
4576
Első: nincs elég rálátása a munkánkra,
10:53
to have real credibility behind closed doors
203
653040
3096
hogy hiteles legyen a zárt ülésen,
10:56
to be impactful and effective on your behalf.
204
656160
3616
hogy hatásosan és hatékonyan álljon ki értünk.
10:59
The second reason he may tell you no
205
659800
1976
Második elutasítási ok,
11:01
is that you think he has the juice to get it done,
206
661800
3376
hogy annak ellenére, hogy megfelelő helyzetben van,
11:05
but he knows that he does not have the power to do it
207
665200
3216
még sincs elég befolyása, hogy ezt elérje,
11:08
and he is not going to admit that in that conversation with you.
208
668440
3256
de ezt nem köti az orrunkra.
11:11
(Laughter)
209
671720
1136
(Nevetés)
11:12
And the third reason that he would tell you no,
210
672880
2656
A harmadik elutasítási ok,
11:15
he doesn't like you.
211
675560
1216
hogy nem kedvel.
11:16
He doesn't like you.
212
676800
1216
Nem vagyunk rokonszenvesek neki.
11:18
(Laughter)
213
678040
1136
(Nevetés)
11:19
And that's something that could happen.
214
679200
2296
Ez előfordulhat.
11:21
But even that will be valuable information for you
215
681520
4296
Értékes információ ez is számunkra,
11:25
that will help to inform your next conversation with a sponsor
216
685840
4056
segít megfogalmazni beszélgetésünk a következő támogatóval,
11:29
that might make it a little bit more impactful.
217
689920
3440
ami ettől kissé célravezetőbb lehet.
11:34
I cannot tell you how important it is to have a sponsor.
218
694160
3496
Nem tudom eléggé hangsúlyozni, mennyire lényeges egy támogató.
11:37
It is the critical relationship in your career.
219
697680
4296
Kulcsfontosságú a karrierünkért.
11:42
A mentor, frankly, is a nice to have,
220
702000
2856
Persze, jó, ha van mentorunk,
11:44
but you can survive a long time in your career without a mentor,
221
704880
4016
de soká érvényesülhetünk mentor nélkül is.
11:48
but you are not going to ascend in any organization without a sponsor.
222
708920
5576
Támogató hiányában sehol sem számíthatunk előrehaladásra.
11:54
It is so critical that you should ask yourself regularly,
223
714520
4376
Annyira létfontosságú, hogy rendszeresen gondolkozzunk rajta:
11:58
"Who's carrying my paper into the room?
224
718920
2616
"Ki viszi be az iratainkat az ülésre?
12:01
Who is carrying my paper into the room?"
225
721560
2376
Ki lesz az, aki bejuttatja az iratainkat az ülésre?"
12:03
And if you can't answer who is carrying your paper into the room,
226
723960
3736
Ha nem tudjuk meghatározni, hogy ki juttatja be az irataink az ülésre,
12:07
then I will tell you to divert some of your hardworking energies
227
727720
3496
akkor tanácsom, hogy csoportosítsunk át némi energiát kemény munkánkból,
12:11
into investing in a sponsor relationship,
228
731240
3256
és fektessünk támogatói kapcsolatba,
12:14
because it will be critical to your success.
229
734520
3176
mert létfontosságú a sikerünkhöz.
12:17
And as I close, let me give a word
230
737720
2816
Befejezésül, hadd szóljak
12:20
to the would-be sponsors that are in the room.
231
740560
2160
a jelenlévő leendő támogatókhoz.
12:23
If you have been invited into the room,
232
743680
3056
Ha meghívják önöket az ülésre,
12:26
know that you have a seat at that table,
233
746760
3256
tudják, hogy helyük van az asztalnál,
12:30
and if you have a seat at the table,
234
750040
2456
és ha van helyük,
12:32
you have a responsibility to speak.
235
752520
2656
akkor felelősségük felszólalni.
12:35
Don't waste your power worrying about what people are going to say
236
755200
4976
Ne vesztegessenek arra energiát, hogy ki mit fog mondani,
12:40
and whether or not they think you might be supporting someone
237
760200
3096
és hogy ki mit hisz arról,
12:43
just because they look like you.
238
763320
2416
hogy önökhöz hasonlót támogatnak.
12:45
If somebody is worthy of your currency,
239
765760
3200
Ha valaki érdemes a támogatásukra,
12:49
spend it.
240
769880
1736
akkor tegyék meg érte.
12:51
One thing I have learned after several decades on Wall Street
241
771640
3056
Megtanultam pár évtized alatt a Wall Streeten,
12:54
is the way to grow your power is to give it away,
242
774720
3416
hogy a hatalmunk nő, ha latba vetjük,
12:58
and your voice is at the heart.
243
778160
2216
és szívünkből beszélünk.
13:00
(Applause)
244
780400
4960
(Taps)
13:06
And your voice is at the heart of your power.
245
786360
4800
Hatalmunk lényegi része a szavunk.
13:11
Use it.
246
791960
1216
Éljünk vele.
13:13
Thank you very much.
247
793200
1216
Köszönöm szépen.
13:14
(Applause)
248
794440
6160
(Taps)
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7