Urban architecture inspired by mountains, clouds and volcanoes | Ma Yansong
154,218 views ・ 2019-11-29
請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Lilian Chiu
審譯者: Yanyan Hong
00:13
I am an architect.
0
13875
2184
我是一名建築師。
00:16
And this picture shows the city
that I come from,
1
16083
3893
這張圖上的城市是我的故鄉,
00:20
Beijing, China.
2
20000
1934
中國,北京。
00:21
And old Beijing is like
a very beautiful garden,
3
21958
4101
老北京就像是個非常美麗的花園,
00:26
you can see a lot of nature.
4
26083
2101
你可以看到很多自然風光。
00:28
When I was a kid,
5
28208
1393
在我小時候,
00:29
I learned to swim in this lake
6
29625
2309
我在這個湖裏學會了游泳,
00:31
and I climbed mountains
every day after school.
7
31958
3226
每天放學之後,我都會去爬山。
00:35
But after getting older,
8
35208
1893
但,長大後,
00:37
we built more and more modern buildings.
9
37125
3351
我們建造了越來越多的現代大樓。
00:40
And they all look the same.
10
40500
1851
它們看起來都一樣,
00:42
They all look like matchboxes.
11
42375
2833
它們看起來都像是火柴盒。
00:47
Why are modern buildings
and cities full of these boxy shapes?
12
47083
6810
為什麼現代建築和城市
都滿是這種盒子型狀?
00:53
In this photo,
you actually see two cities.
13
53917
2184
在這張照片中,
你其實可以看到兩個城市。
00:56
The one on the left is New York,
14
56125
2601
左邊的是紐約,
00:58
and the one on the right
is Tianjin, a Chinese city
15
58750
3851
右邊的是天津,
一個正在建設中的中國城市。
01:02
that's being constructed.
16
62625
1851
01:04
And they have very similar skylines.
17
64500
2601
它們在天空映襯下的
空中輪廓線很相似。
01:07
Maybe they also follow the same principle.
18
67125
3684
也許它們也遵從同樣的建築原則。
01:10
You know, competing for density,
19
70833
1560
你們知道的,爭取密度、
爭奪更多空間、
01:12
competing for more space,
20
72417
2059
01:14
competing for efficiency.
21
74500
2833
競爭效益。
01:18
Therefore, modern architecture
22
78292
2476
因此,現代建築
01:20
becomes a symbol of capital and power.
23
80792
2708
變成了資本和權力的象徵。
01:25
Chinese cities are building a lot,
24
85542
1726
中國的城市在不斷建造中,
01:27
they're also, you know,
25
87292
1767
它們也都一樣,
01:29
not only competing
for this space and height,
26
89083
3601
不僅是在空間和高度上競爭,
01:32
they're also learning a lot
from North American urban strategies
27
92708
5226
也從北美的都市戰略學了很多,
01:37
[and] also repeat a lot from city to city.
28
97958
4018
且城市和城市間有許多重覆。
01:42
So here, we call it
1,000 cities with one face.
29
102000
3708
在這裡,我們稱之為
「千城一面」。
01:46
So as an architect in China,
30
106708
1643
身為中國的建築師,
01:48
I have to ask myself,
what can I do about it?
31
108375
2792
我得自問,對此,我能做什麼?
01:52
One day, I was walking on a street,
32
112333
3185
有一天,我在街上走路,
01:55
I saw people selling fish.
33
115542
2101
我看到有人在賣魚。
01:57
And they put the fish
in this cubic fish tank.
34
117667
3309
他們把魚放在立方形的魚缸中。
02:01
So I was asking the same question,
35
121000
1976
我也問了同樣的問題,
02:03
why a cubic space for fish?
36
123000
2684
為什麼連魚的空間都是立方形?
02:05
Do they like cubic space?
37
125708
2310
魚喜歡立方形的空間嗎?
02:08
(Laughter)
38
128042
1017
(笑聲)
02:09
Obviously not.
39
129083
1560
顯然不是。
02:10
So maybe the cubic space,
cubic architecture,
40
130667
3851
所以,也許建造立方形空間、
立方形建築,比較便宜且容易。
02:14
is cheaper, is easier to make.
41
134542
2375
02:18
So, I did this small research,
42
138292
2934
所以我做了一點研究,
02:21
I put a camera and I tried
to observe how fish behave
43
141250
4934
我架設了一台攝影機,
試圖觀察魚在這個
立方形空間中的行為,
02:26
in this cubic space.
44
146208
1334
02:28
And then I found
they probably weren't happy.
45
148375
4976
接著,我發現,
牠們可能並不快樂。
02:33
The cubic space wasn't
the perfect home for them,
46
153375
2393
立方形空間對牠們而言
並非最理想的家,
02:35
so I decided to design
a new fish tank for them.
47
155792
3142
所以我決定要為牠們設計新的缸。
02:38
I think it should be more organic,
48
158958
2685
我認為缸應該要更有機,
02:41
it should be a more fluid space inside.
49
161667
2875
內部的空間應該要更流線型。
02:45
More complex interiors.
50
165792
3541
更複雜的內部設計。
02:51
I think they should feel happier
living in this space,
51
171250
3601
我認為魚兒住在這個空間中會更快樂,
02:54
but I wouldn't know
because they don't talk to me.
52
174875
3101
但我不會知道,
因為牠們不會跟我說。
02:58
(Laughter)
53
178000
1893
(笑聲)
02:59
But one year after,
54
179917
1726
但,一年後,
03:01
we got this opportunity
to design this real building for humans.
55
181667
5392
我們得到一個機會,
為人們設計這棟真正的大樓。
03:07
This is actually a pair of towers
56
187083
1893
它其實是一對雙塔,
03:09
that we built in Mississauga,
a city outside Toronto.
57
189000
4458
建造地點為多倫多外的
一個城市,叫做密西沙加。
03:14
And people call this
Marilyn Monroe Towers --
58
194792
2726
大家稱它為「夢露大廈」——
03:17
(Laughter)
59
197542
1059
(笑聲)
03:18
because of its curvature.
60
198625
2000
原因是它的曲度。
03:22
And the idea was to build a tower,
61
202667
2767
想法是,要建造一座塔,
03:25
high-rise, residential tower,
but not a box.
62
205458
4810
高樓層、可居住的高塔,
而非一個盒子。
03:30
It's more inspired by nature,
63
210292
1809
它的靈感更多來自於大自然,
有太陽光以及風的流動。
03:32
with the sunshine and wind dynamics.
64
212125
2792
03:37
After we finished
designing the first tower,
65
217583
3334
在我們設計完第一座塔之後,
03:42
they told us, you know,
66
222000
2601
他們告訴我們:
03:44
"You don't have to design the second one,
67
224625
2018
「你們不用設計第二座塔了,
把同樣的設計拿來用就好,
03:46
you just repeat the same design,
68
226667
2309
03:49
and we pay you twice."
69
229000
1458
我們付你們兩倍的錢。」
03:52
But I said, "You cannot have
two Marilyn Monroes standing there."
70
232833
3125
但,我說:「不能有兩個
瑪莉蓮夢露站在那裡。」
03:57
And nature never repeats itself,
71
237917
2392
大自然本身都不會有所重覆,
04:00
so now we have two buildings
that can dance together.
72
240333
5959
所以,現在我們有兩棟大樓,
它們可以共舞。
04:08
So I have this question for myself.
73
248708
3250
我問我自己一個問題。
04:12
You know, why, in the modern city,
74
252875
1893
為什麼,在現代城市裡,
04:14
we often think architecture
is a machine, is a box?
75
254792
3958
我們通常都認為建築
是一個機器、一個盒子?
04:19
So here, I want to see how
people looked at nature in the past.
76
259625
5101
所以,我想要了解在過去
大家是怎麼看待大自然的。
04:24
By looking into this Chinese
traditional painting,
77
264750
2726
研究這張中國傳統畫作,
04:27
I found that they often mixed
78
267500
3809
我發現他們通常會用
非常戲劇性的方式,
04:31
the nature and the artificial, man-made,
in a very dramatic way,
79
271333
6226
將大自然和人工的
人造物融合在一起,
04:37
so they create this emotional scenery.
80
277583
3351
所以他們會創造出
這種充滿情緒的景色。
04:40
So in the modern city, my question is:
81
280958
2893
在現代城市中,我的問題是:
04:43
Is there a way that we don't separate
buildings and nature,
82
283875
4184
我們有沒有辦法可以不要
把建物和大自然分開,
04:48
but combine them?
83
288083
1250
而是將兩者結合?
04:50
So there's another project
that we built in China.
84
290667
3601
這是我們在中國
建造的另一個計畫。
04:54
It's a quite large residential complex.
85
294292
3767
這是一棟很大的住宅綜合大樓。
04:58
And it's located in a very
beautiful nature setting.
86
298083
3417
它位於非常美麗的自然環境中。
05:02
To be honest, the first time
when I visited the site,
87
302542
2726
老實說,當我初次
造訪這個地方時,
05:05
it was too beautiful.
88
305292
1767
它實在太美了。
05:07
And I almost decided to reject the project
89
307083
4185
我幾乎決定要拒絕接下這個計畫,
05:11
because you feel as a criminal
to do anything there.
90
311292
5333
因為在那裡動手腳
感覺就好像是犯罪一樣。
05:18
I don't want to become a criminal.
91
318792
1666
我不想要成為罪犯。
05:21
But my second thought was,
92
321500
2143
但我的第二個想法是,
05:23
if I didn't do it,
93
323667
1642
如果我不做,
05:25
they would just put, you know,
standard urban towers there, anyway.
94
325333
4310
他們無論如何還是會放一座
標準型的都市塔型建築在那裡。
05:29
And that would be a pity.
95
329667
2642
那就很可惜了。
05:32
So I decided I had to give it a try.
96
332333
2375
所以我決定一試。
05:35
So the way we did that was
97
335833
2310
我們採用的方法是,
05:38
we took the contour lines
from the existing mountains,
98
338167
3517
我們用既有山岳的外輪廓線,
05:41
and we took those lines
and then translated them into a building.
99
341708
4060
我們把那些輪廓線轉換成為建物。
05:45
So those towers are actually
taking the shapes
100
345792
2476
所以,那些塔的外形和幾何
其實正是來自大自然。
05:48
and geometries from the nature.
101
348292
2226
05:50
So each building has a different shape,
102
350542
1976
所以每座建物有不同的形狀、
05:52
a different size, different height.
103
352542
2434
不同的大小、不同的高度。
05:55
And they become
the extension of the nature
104
355000
4018
它們變成了一種延伸,
將它們所處的大自然再延伸出去。
05:59
[where] they're situated.
105
359042
2392
06:01
And you know,
106
361458
2351
要知道,
06:03
people think we use computer sometimes
107
363833
2226
人們會認為我們有時會
用電腦來設計這種建築,
06:06
to design this kind of architecture,
108
366083
2310
06:08
but I actually use a lot of hand sketch,
109
368417
2684
但我其實用了很大量的手繪,
06:11
because I like the randomness
in the hand sketch.
110
371125
5018
因為我喜歡手繪才有的隨機性。
06:16
And they can carry sort of emotions
111
376167
3642
手繪能傳遞一些情緒,
06:19
that cannot be made by computers.
112
379833
2625
是電腦圖紙無法表達的。
06:24
Architecture and humans and nature
can coexist together
113
384542
5809
建築、人類,和大自然
能夠共存,
06:30
and are having a good
relationship in this photo.
114
390375
3351
在這張照片中,
它們有很好的關係。
06:33
Actually this guy in the photo
is one of the architects on our team.
115
393750
4726
事實上,照片中的這個傢伙
是我們團隊裡的一名建築師。
06:38
I think he's been enjoying
the beautiful nature scenery,
116
398500
6226
我想他當時
很享受美麗的自然風景,
06:44
and feeling relieved
that he is not part of the criminals --
117
404750
5184
且覺得很放鬆,因為,
他沒有成爲破壞美景的罪犯——
06:49
(Laughter)
118
409958
1518
(笑聲)
06:51
in the end.
119
411500
1250
還好不是。
06:53
Back to the city,
120
413875
1268
再說城市,
06:55
in Beijing, we were asked
to design these urban towers.
121
415167
4541
在北京,有人找我們
去設計這樣的都市高塔。
07:00
And I made this model.
122
420292
1559
我做了這個模型。
07:01
It's an architecture model,
123
421875
2268
它是個建築模型,
07:04
looks like a minimountain and minivalleys.
124
424167
3767
看起來像是迷你山岳和迷你山谷。
07:07
I put this model on my table,
and I watered it every day.
125
427958
3851
我把這個模型放在
我的桌上,每天為它澆水。
07:11
And years later,
we completed this building.
126
431833
5018
數年後,我們完成了這棟大樓。
07:16
And you can see how my hand sketch
127
436875
3684
各位可以看到我的手繪圖
07:20
is being translated
into the real building.
128
440583
2601
是如何被轉換成真實的建物。
07:23
And they look quite similar.
129
443208
1875
它們看起來十分相似。
07:26
It looks like a black mountain.
130
446125
1643
它看起來像是一座黑山。
07:27
And this is how this building
is situated in the city.
131
447792
4767
這是這座建物處在城市裡的樣子。
07:32
It's on the edge of this beautiful park.
132
452583
3268
它位在一座美麗的公園旁邊。
07:35
It's different, very different
from the surrounding buildings,
133
455875
2934
它和周圍的大樓
不一樣,很不一樣,
07:38
because other buildings are trying
to build a wall around the nature.
134
458833
4893
因為其他的大樓試圖
在大自然周邊建起圍牆。
07:43
But what we're trying to do here
135
463750
1726
但我們在這裡想要做的是
07:45
is to make the building itself
as a part of nature,
136
465500
4518
讓大樓本身成為大自然的一部分,
07:50
so we can extend the nature
from the park into the city.
137
470042
4184
所以我們把大自然
從公園延伸到了城市中。
07:54
So that was the idea.
138
474250
2208
那就是我們的想法。
07:57
A Chinese art critic drew this painting.
139
477833
3726
一位中國的藝評家畫了這幅畫。
08:01
He put our building in this painting.
140
481583
2459
他把我們的大樓放在這幅畫中。
08:05
Can you see there's a black,
tiny mountain?
141
485583
3101
各位能看見上面有一座小黑山嗎?
08:08
That looks very fit into this painting.
142
488708
4500
它在這幅畫中看起來非常和諧。
08:14
However, in this reality,
143
494667
3517
然而,在這個現實中,
08:18
our design was being challenged
144
498208
2310
我們的設計在那時是會被質疑,
08:20
that it looks so different
from the surroundings.
145
500542
3017
因為它看起來和周圍格格不入。
08:23
And they asked me to modify my design,
146
503583
2310
他們要求我修改我的設計,
08:25
either color or shape,
147
505917
2392
不論顏色或形狀,
08:28
to make the building
fit the context better.
148
508333
4334
要讓這棟大樓顯得不那麽突兀。
08:33
So my question was,
149
513750
1768
所以,我的問題是,
08:35
why it fits this traditional,
you know, natural context,
150
515542
6559
為什麼此設計會比較契合
傳統的大自然環境,
08:42
better than the reality?
151
522125
1601
卻沒那麼融入現實?
08:43
Maybe there's something wrong
with the reality.
152
523750
3351
也許是現實出了問題。
08:47
Something wrong with the context.
153
527125
2250
是周圍環境出了問題。
08:50
In the very northern part of China,
154
530208
2310
在中國非常北邊的地方,
08:52
we also built this opera house.
155
532542
2809
我們也建造了這間歌劇院。
08:55
It's an opera house next to the river,
156
535375
3101
這間歌劇院在河邊,
08:58
in the wetland park.
157
538500
1768
位在濕地公園內。
09:00
So we decided to make this building
part of the surrounding landscape
158
540292
4851
我們決定要讓這間劇院
成為周圍地景的一部分,
09:05
and merge into the horizon.
159
545167
2625
與地平線融為一體。
09:09
The building literally
looks like a snow mountain.
160
549417
2601
這棟建築真的看起來像座雪山。
09:12
And people can walk on the building.
161
552042
3833
人可以在建築上行走。
09:16
During the day or when there's no opera,
162
556750
2518
白天時,或沒有歌劇表演時,
09:19
people come here,
they can enjoy the views,
163
559292
2767
大家會來這裡,享受風景,
09:22
and they can continue
their journey from the park
164
562083
2685
他們的旅程可以從公園
一路延續到這間建築。
09:24
onto the building.
165
564792
1250
09:27
When they reach the rooftop,
166
567375
1726
當他們到了屋頂上,
09:29
there's an amphitheater
that's framing the sky,
167
569125
3101
那裡有個圓形露天劇場
可以觀賞天空,
09:32
where they can sing to the sky.
168
572250
2500
他們可以對著天空唱歌。
09:36
Inside the opera,
169
576708
1685
在歌劇院内,
09:38
we have this lobby
with a lot of natural light,
170
578417
2434
這個大廳有很多自然採光,
09:40
and they can also enjoy
this semi-indoor-outdoor space,
171
580875
4268
訪客也可以享受這個
半室內半室外的空間,
09:45
and they can see
the beautiful view around them.
172
585167
3416
他們可以觀賞周圍的美景。
09:50
I've been building several mountains,
173
590792
2184
我已經建造了好幾座山,
09:53
and here I'm trying to show you
174
593000
1976
我現在要給各位看的
09:55
one building that I think
looks like a cloud.
175
595000
3434
是我認為很像雲朵的建物。
09:58
It's the Lucas Museum of Narrative Arts
176
598458
2601
這是盧卡斯敘事藝術博物館,
10:01
that's being constructed
in the city of Los Angeles.
177
601083
3768
它座落在洛杉磯。
10:04
It's a museum created by George Lucas,
178
604875
4250
喬治盧卡斯創立了這間博物館,
10:10
the creator of the "Star Wars" movies.
179
610792
2500
《星際大戰》系列電影
正是出自他之手。
10:14
Why a building that looks like a cloud?
180
614375
2643
為什麼要用看起來像雲朵的建築?
10:17
Because I think, I imagine,
the cloud is mysterious.
181
617042
5184
因為,在我的想像中,
雲朵是神秘的。
10:22
It's nature.
182
622250
1583
雲朵是大自然。
10:24
It's surreal when this natural element
landed in the city.
183
624875
5643
當這種大自然元素降落在城市中時,
感覺會非常超現實。
10:30
And it makes you feel curious about it,
184
630542
3142
它會讓你對它感到好奇,
10:33
and you want to explore it.
185
633708
2542
你會想一探究竟。
10:37
So that's how the building
landed on earth.
186
637500
4559
所以,這間建築就這麼
降落在地球上了。
10:42
By lifting this museum,
187
642083
1393
把這間博物館抬起來,
讓它浮在地面上,
10:43
making it float above the ground,
188
643500
3143
10:46
we can free up a lot of landscape
and space underneath the building.
189
646667
4101
我們就能釋放出這座建物
底下的許多地景和空間。
10:50
And then we can, at the same time,
190
650792
1726
同時,我們也能在建築上方
創造這座屋頂花園,
10:52
create this roof garden above the building
191
652542
2226
10:54
where you can visit and enjoy the view.
192
654792
4142
你可以進入花園,享受景色。
10:58
This museum will be completed
in the year 2022,
193
658958
3351
這間博物館會在 2022 年完工,
11:02
and you're all invited
when it's completed.
194
662333
4667
完成時,歡迎大家來參訪。
11:09
So after building all these
mountains and clouds,
195
669167
3851
在建造了所有這些
山岳和雲朵之後,
11:13
now we're building these volcanoes
196
673042
2851
我們現在回到中國建造這些火山。
11:15
back in China.
197
675917
1267
11:17
This is actually a huge sports park
198
677208
3060
它其實是一座巨大的運動公園,
11:20
with four stadiums in it,
199
680292
2392
裡面有四間體育館,
11:22
with one football stadium
[with] 40,000 seats in there.
200
682708
5417
其中一間是足球體育館,
內有四萬個座位。
11:30
So it's a very large project.
201
690042
2726
這是一個非常大的計畫。
11:32
And you see from this photo,
202
692792
2226
從這張照片可以看到,
11:35
you can hardly tell where there's building
and where there's landscape.
203
695042
4309
很難分辨得出建物和地景。
11:39
So the building becomes a landscape.
204
699375
2101
建物本身變成了地景。
11:41
Even becomes a land art,
205
701500
1809
甚至變成了地上的藝術,
11:43
where people can walk around the building,
206
703333
2476
民眾可以繞行建物,
11:45
they can climb this building
207
705833
1935
可以爬上建物,
11:47
as they're wandering in this volcano park.
208
707792
4125
他們在這座火山公園中漫遊。
11:54
And this rendering shows
one of the spaces in those volcanoes.
209
714250
4476
這張圖中的空間則是
在那些火山的內部。
11:58
This is actually a swimming pool
210
718750
3101
這其實是一座游泳池,
12:01
with natural light coming from above.
211
721875
2458
上方有自然採光。
12:06
So, what we're trying to create
212
726167
2726
我們在嘗試創造出一個環境,
12:08
actually is an environment
that blurs the boundary
213
728917
3434
在這裡,建築和大自然之間的界線
12:12
in between architecture and nature.
214
732375
2934
是難分辨出來的。
12:15
So architecture is no longer
a functional machine for living.
215
735333
5643
建築已經不再是
生活用的功能性機器。
12:21
It also reflects the nature around us.
216
741000
2143
它也能反映出我們周圍的大自然。
12:23
It also reflects our soul and spirit.
217
743167
4309
它也能反映出我們的靈魂和精神。
12:27
So, as an architect, I don't think
218
747500
2809
身為建築師,我不認為
12:30
in the future we should repeat
those soulless matchboxes anymore.
219
750333
4976
在未來我們應該要繼續重覆
做出那些沒有靈魂的火柴盒。
12:35
I think what I'm looking for
is the opportunity
220
755333
3435
我想,我在尋找的是一個機會,
12:38
to create a future
221
758792
2101
來創造一個人類與大自然
12:40
with harmony in between humans and nature.
222
760917
3892
能和諧共存的未來。
12:44
Thank you very much.
223
764833
1351
非常謝謝。
12:46
(Applause)
224
766208
3209
(掌聲)
New videos
Original video on YouTube.com
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。