What it takes to launch a telescope | Erika Hamden

41,905 views ・ 2019-06-27

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Helen Chang 審譯者: Marssi Draw
00:13
I'm an astronomer who builds telescopes.
0
13070
2721
我是建造望遠鏡的天文學家。
00:16
I build telescopes because, number one, they are awesome.
1
16563
3961
我建造望遠鏡是因為:
第一,它們很棒。
00:21
But number two,
2
21281
2049
但是第二,
00:23
I believe if you want to discover a new thing about the universe,
3
23354
3708
我相信如果想發現 有關宇宙的新事物,
00:27
you have to look at the universe
4
27086
1532
就必須以一種新的方式看宇宙。
00:28
in a new way.
5
28642
1228
00:30
New technologies in astronomy --
6
30378
1849
天文學的新技術——
00:32
things like lenses, photographic plates,
7
32251
3598
從鏡頭、照相底片,
00:35
all the way up to space telescopes --
8
35873
2415
到太空望遠鏡——
00:38
each gave us new ways to see the universe
9
38312
3092
各個都給予我們看待宇宙的新方法,
00:41
and directly led to a new understanding
10
41428
2705
還直接引領我們認知 我們在其中的位置。
00:44
of our place in it.
11
44157
1150
00:46
But those discoveries come with a cost.
12
46663
2375
但這些發現得要付出代價。
00:49
It took thousands of people and 44 years
13
49450
3641
數千人花了 44 年
才讓發射哈伯太空望遠鏡 進入軌道的想法實現。
00:53
to get the Hubble Space Telescope from an idea into orbit.
14
53115
3809
00:57
It takes time,
15
57380
1523
這需要時間,
00:58
it takes a tolerance for failure,
16
58927
1818
需要容忍失敗,
01:00
it takes individual people
17
60769
1938
需要人們每天都選擇不放棄。
01:02
choosing every day not to give up.
18
62731
2770
01:06
I know how hard that choice is because I live it.
19
66247
2949
因為我經歷過, 所以我知道這選擇有多難。
01:09
The reality of my job is that I fail almost all the time and still keep going,
20
69220
6058
現實是我的工作幾乎每次都失敗, 而我仍然繼續前進,
01:15
because that's how telescopes get built.
21
75302
2382
因為望遠鏡就是這樣造出來的。
01:18
The telescope I helped build is called
22
78754
1839
我參與建造的望遠鏡叫做
01:20
the faint intergalactic-medium red-shifted emission balloon,
23
80617
5256
微弱星系間介質紅移發射氣球,
01:25
which is a mouthful,
24
85897
1619
很拗口,
01:27
so we call it "FIREBall."
25
87540
1355
所以我們稱之為 「火球(FIREBall)」。
01:28
And don't worry, it is not going to explode at the end of this story.
26
88919
3759
別擔心,它不會在故事結尾時爆炸。
01:34
I've been working on FIREBall for more than 10 years
27
94137
2511
我做火球已經超過 10 年,
01:36
and now lead the team of incredible people who built it.
28
96672
3437
目前帶領一組很棒的團隊來建造它。
01:40
FIREBall is designed to observe some of the faintest structures known:
29
100481
4390
火球旨在觀察 一些已知的最微弱結構:
01:44
huge clouds of hydrogen gas.
30
104895
2880
巨大的氫雲。
01:48
These clouds are giant.
31
108435
1299
這些雲如此巨大,
01:49
They are even bigger than whatever you're thinking of.
32
109758
2538
甚至比你想像中的 任何東西都還更大,
01:52
They are huge,
33
112320
1185
它們很巨大。
01:53
huge clouds of hydrogen that we think flow into and out of galaxies.
34
113529
3320
我們認為巨大的氫雲 流入和流出星系。
01:57
I work on FIREBall
35
117521
1848
我做火球是因為
01:59
because what I really want is to take our view of the universe
36
119393
3184
我真想要讓我們的宇宙觀
02:02
from one with just light from stars
37
122601
3164
除了用星光觀察,
02:05
to one where we can see and measure every atom that exists.
38
125789
5368
還可以看到和衡量存在的每個原子。
02:11
That's all that I want to do.
39
131711
1481
我想做的就這樣而已。
02:13
(Laughter)
40
133216
1992
(笑聲)
02:15
But observing at least some of those atoms
41
135232
2210
觀察某些原子
02:17
is crucial to our understanding of why galaxies look the way they do.
42
137466
3771
是理解為什麼星系有此樣貌的關鍵。
02:21
I want to know
43
141261
1342
我想知道
02:22
how that hydrogen gas gets into a galaxy and creates a star.
44
142627
3988
氫氣怎麼進入星系造成恆星。
02:27
My work on FIREBall started in 2008,
45
147909
2607
我的火球工作始於 2008 年,
02:30
working not on the telescope but on the light sensor,
46
150540
2898
原先不是做望遠鏡, 而是做光感測器,
02:33
which is the heart of any telescope.
47
153462
2079
光感測器是每個望遠鏡的核心。
02:36
This new sensor was being developed by a team that I joined
48
156153
2786
我加入的團隊正在開發新感測器,
02:38
at NASA's Jet Propulsion Laboratory.
49
158963
1904
地點是太空總署的噴射推進實驗室。
02:41
And our goal was to prove that this sensor would work really well
50
161710
4156
我們的目標是證明那個感測器
能夠順利檢測出氫氣。
02:45
to detect that hydrogen gas.
51
165890
1760
02:48
In my work on this,
52
168618
1373
在過程中我損毀了幾個
02:50
I destroyed several very, very, very expensive sensors
53
170015
6996
非常非常昂貴的感測器,
02:57
before realizing that the machine I was using
54
177035
2107
然後才意識到 我之前使用的機器產生電漿,
02:59
created a plasma that shorted out anything electrical that we put in it.
55
179166
3802
使我們放入的所有電器全短路了。
03:03
We used a different machine, there were other challenges,
56
183414
2769
我們換了不同的機器, 又遇到其他的挑戰,
03:06
and it took years to get it right.
57
186207
1977
花了數年的時間才弄對。
03:08
But when that first sensor worked,
58
188208
2644
但當第一個感測器成功作用時
03:10
it was glorious.
59
190876
2198
是個輝煌的時刻。
03:13
And our sensors are now 10 times better than the previous state of the art
60
193098
3907
我們現在的感測器 比以前最佳的好上十倍,
03:17
and are getting put into all kinds of new telescopes.
61
197029
2948
被用在各種新型望遠鏡裡。
03:20
Our sensors will give us a new way to see the universe and our place in it.
62
200001
4898
我們的感測器讓我們得以用新的方式, 看到宇宙和我們在其中的位置。
03:26
So, sensors done,
63
206035
2085
感測器做成了,
03:28
time to build a telescope.
64
208144
1326
到了建造望遠鏡的時候。
03:29
And FIREBall is weird as far as telescopes go,
65
209494
3614
火球是個奇怪的望遠鏡,
03:33
because it's not in space, and it's not on the ground.
66
213132
2992
因為它既不在太空中 也不在地面上,
03:36
Instead, it hangs on a cable from a giant balloon
67
216148
3488
而是掛在巨大氣球的纜繩上,
03:39
and observes for one night only
68
219660
3025
僅觀察一晚,
03:42
from 130,000 feet in the stratosphere,
69
222709
2759
從 13 萬英尺高的平流層邊緣觀察,
03:45
at the very edge of space.
70
225492
2767
位在太空的最邊緣。
03:48
This is partly because the edge of space is much cheaper than actual space.
71
228283
4876
部分原因是上到太空的邊緣 要比實際到太空中便宜得多。
03:53
(Laughter)
72
233183
1244
(笑聲)
03:54
So building it, of course, more failures:
73
234451
3616
造它當然遇到更多次失敗:
03:58
mirrors that failed,
74
238908
1169
無法作用的鏡子、
04:00
scratched mirrors that had to be remade;
75
240101
1953
刮傷的鏡子必須重作;
04:02
cooling system failures,
76
242666
1271
冷卻系統故障,
04:03
an entire system that had to be remade;
77
243961
2167
整個系統必須重作;
04:06
calibration failures, we ran tests again and again and again and again;
78
246731
6097
校準失敗,我們無數次重複地測試;
04:12
failures when you literally least expect them:
79
252852
2414
在最意想不到之處失敗:
04:15
we had an adorable but super angry baby falcon that landed
80
255290
3906
一天有一隻可愛但超級生氣的小獵鷹
04:19
on our spectrograph tank one day.
81
259220
1900
降落在我們的光譜儀箱上。
04:21
(Laughter)
82
261144
1029
(笑聲)
04:22
Although to be fair, this was the greatest day
83
262197
2190
儘管平心來說, 那是此專案史上最棒的一天。
04:24
in the history of this project.
84
264411
1592
(笑聲)
04:26
(Laughter)
85
266027
1183
04:27
I really loved that falcon.
86
267234
2266
我真的很喜歡那隻獵鷹。
04:30
But falcon damage fixed, we got it built
87
270209
3152
修好獵鷹造成的損傷後,
我們預備 2017 年 8 月升空,
04:33
for an August 2017 launch attempt --
88
273385
2225
04:35
and then failed to launch,
89
275634
2130
卻由於新墨西哥州的沙漠 連續六週下雨
04:37
due to six weeks of continuous rain in the New Mexico desert.
90
277788
4780
而無法升空。
04:42
(Laughter)
91
282592
2528
(笑聲)
04:45
Our spirits dampened, we showed up again,
92
285144
1964
我們的精神受挫,再度嘗試,
04:47
August 2018, year 10.
93
287132
2603
那是 2018 年 8 月,第 10 年。
04:50
And on the morning of September 22nd,
94
290247
3040
我們終於在 9 月 22 日上午
04:56
we finally got the telescope launched.
95
296611
2435
讓望遠鏡升空了。
04:59
(Applause)
96
299501
4713
(掌聲)
05:04
I have put so much of myself -- my whole life -- into this project,
97
304238
4722
我將一生投入這個專案,
05:08
and I, like, still can't believe that that happened.
98
308984
2949
我仍然無法相信真的做到了。
05:12
And I have this picture that's taken right around sunset on that day
99
312663
3717
這張是那天日落時分
拍攝的氣球相片,
05:16
of our balloon,
100
316404
2754
氣球上掛著火球,
05:19
FIREBall hanging from it,
101
319182
1197
05:20
and the nearly full moon.
102
320383
1638
和那近乎滿月的月亮。
05:22
And I love this picture.
103
322045
1245
我喜歡這張照片。
05:23
God, I love it.
104
323314
2206
天啊,我愛它。
05:27
But I look at it,
105
327092
1152
但看著它讓我想哭,
05:28
and it makes me want to cry,
106
328268
1430
05:30
because when fully inflated, these balloons are spherical,
107
330751
4262
因為充滿氣的氣球是球形的,
05:35
and this one isn't.
108
335037
1516
而這個不是。
05:36
It's shaped like a teardrop.
109
336577
1976
它的形狀像淚珠。
05:38
And that's because there is a hole in it.
110
338577
3325
那是因為它有一個洞。
05:43
Sometimes balloons fail, too.
111
343104
2029
氣球沒成功。
05:45
FIREBall crash-landed in the New Mexico desert,
112
345856
2352
火球墜落在新墨西哥州的沙漠中,
05:48
and we didn't get the data that we wanted.
113
348232
2305
我們沒收集到想要的數據。
05:50
And at the end of that day, I thought to myself,
114
350561
3937
那天結束的時候我心想:
05:54
"Why am I doing this?"
115
354522
1650
「我為什麼做這事?」
05:57
And I've thought a lot about why since that day.
116
357545
3014
從那天起我多次思考為什麼。
06:01
And I've realized that all of my work has been full of things
117
361202
4432
我意識到
我做過的所有工作滿是挫折和失敗,
06:05
that break and fail,
118
365658
1482
06:07
that we don't understand and they fail,
119
367164
2555
我們不明白,它們失敗了,
06:09
that we just get wrong the first time,
120
369743
2258
我們一開始就錯,所以失敗了。
06:12
and so they fail.
121
372025
1463
06:13
I think about the thousands of people who built Hubble
122
373512
2573
我想到成千上萬 建造哈伯望遠鏡的人,
06:16
and how many failures they endured.
123
376109
1953
他們忍受了多少次失敗。
06:18
There were countless failures, heartbreaking failures,
124
378086
3133
有無數次失敗,令人心碎的失敗,
06:21
even when it was in space.
125
381243
1682
即使當哈伯在太空中時也是。
06:22
And none of those failures were a reason for them to give up.
126
382949
3567
這些失敗沒有一次使他們放棄。
06:27
I think about why I love my job.
127
387541
1547
我思考為什麼喜愛自己的工作。
06:29
I want to know what is happening in the universe.
128
389112
2427
我想知道宇宙發生之事。
06:31
You all want to know what's happening in the universe, too.
129
391563
2796
你們也想知道。
06:34
I want to know what's going on with that hydrogen.
130
394383
2334
我想知道氫氣怎麼形成恆星。
06:37
And so I've realized that discovery is mostly a process
131
397891
3479
然後我意識到
「發現」主要是 找出何以行不通的過程;
06:41
of finding things that don't work,
132
401394
1839
06:43
and failure is inevitable when you're pushing the limits of knowledge.
133
403257
3743
而拓展知識極限時,失敗無可避免。
06:47
And that's what I want to do.
134
407024
1606
我就是要拓展知識的極限。
06:49
So I'm choosing to keep going.
135
409010
2447
所以我選擇繼續前進。
06:51
And our team is going to do
136
411960
1682
我們的團隊將會
06:53
what everyone who has ever built anything before us has done:
137
413666
4183
和任何建造東西的前人一樣:
06:57
we're going to try again,
138
417873
1236
我們要在 2020 年再試一次。
06:59
in 2020.
139
419133
1180
07:00
And it might feel like a failure today -- and it really does --
140
420648
4955
或許今天覺得像是失敗了,
真的很像。
07:05
but it's only going to stay a failure
141
425627
2281
但只有我放棄,才會永遠失敗。
07:07
if I give up.
142
427932
1606
07:09
Thank you very much.
143
429562
1228
非常感謝你們。
07:10
(Applause)
144
430814
6279
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog