Sarah Jones: What does the future hold? 11 characters offer quirky answers

249,798 views ・ 2014-05-02

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 杏儀 歐陽 審譯者: Chen He
00:12
First of all, for those of you who
0
12694
1380
首先,我希望向那些 不了解我工作性質的觀眾
00:14
are not familiar with my work,
1
14074
2339
解釋一下,我的工作是
00:16
I create multicultural characters,
2
16413
2802
創造多元文化人物角色,
00:19
so characters from lots of different backgrounds.
3
19215
2925
亦即是擁有各種各樣 文化背景的人物角色。
00:22
So before the present is the new future,
4
22140
2257
那麼在談“現在就是新未來”之前,
00:24
a bit about the past is that I grew up in a family
5
24397
3442
我要說說過去,我成長所處的家庭
00:27
that was multi-everything -- multi-racial, multi-cultural,
6
27839
2639
是一個凡事多元的家庭-- 多元種族、多元文化
00:30
black and white, Caribbean,
7
30478
2581
黑人、白人、加勒比人
00:33
Irish-American, German-American.
8
33059
1785
愛爾蘭裔美國人、德國裔美國人,
00:34
There was Dominican music blasting from stereos.
9
34844
4184
音響爆發的多米尼加音樂震耳欲聾。
00:39
There were Christians and Jews.
10
39028
2882
家裡既有基督教徒,又有猶太人
00:41
That's a long story filled with
11
41910
1820
我的家事錯綜複雜、信仰各異
00:43
intrigue and interfaith guilt and shame.
12
43730
2682
充滿了罪過與愧疚,恥辱與遺憾。
00:46
But I was totally immersed in this world
13
46412
4488
但我當時完全沉浸在
00:50
that was filled with everybody,
14
50900
2062
充滿了各種角色的世界裡,
00:52
and then I went on to the United Nations school,
15
52962
3040
然後我就去了聯合國的學校讀書,
00:56
and that just completely —
16
56002
1686
而這樣的經歷完全就——
00:57
So I began sort of developing these voices
17
57688
4083
因此我開始建立這些聲音
01:01
and these people,
18
61771
1886
建立這些人物角色,
01:03
all of whom were loosely based on people I really know,
19
63657
2370
這些人物都來自於 我生活中認識的真實人物,
01:06
and so, for example, in performing them,
20
66027
4183
所以比方說,為了扮演他們
01:10
I would really try to inhabit them.
21
70210
1958
我會真正嘗試進入他們的角色。
01:12
And for example,
22
72168
1357
給大家一個例子,
01:13
I don't really talk like that,
23
73525
2175
事實上我一般不會那樣講話,
01:15
but that was one of my people,
24
75700
2794
但那是我其中一個人物的說話方式,
01:18
and I'm going to bring a few of my friends --
25
78494
3084
而我即將把幾個朋友——
01:21
I think of them as my friends —
26
81578
1552
我視他們為我的朋友——
01:23
to this stage, in this spirit of the idea
27
83130
2482
帶到台上
從變化轉換的角度來看
01:25
that the present is the new future,
28
85612
2392
“現在就是新未來”
01:28
in sort of a meta way,
29
88004
1956
01:29
because I thought about it, and the future, for me,
30
89960
1990
因為有時我考慮現在和未來
01:31
what can be so frightening
31
91950
1478
對於我而言,可怕的是
01:33
is that I don't know what's coming.
32
93428
1966
我不知道將來會發生什麼。
01:35
I don't know if that's true for other people,
33
95394
1462
我不知道其他人 會不會有同樣的想法
01:36
but that notion of thinking about
34
96856
2288
但是我的想法是
01:39
how we can understand the future
35
99144
3183
思考我們如何能夠理解未來、
01:42
and predict outcomes,
36
102327
1671
預測未來,
01:43
for me, it's terrifying to not know what might be coming.
37
103998
4394
對於我而言,對未來的無知是相當可怕的。
01:48
And so the idea that there are questions
38
108392
2458
一想到會有許多問題
01:50
that I've never seen
39
110850
1520
我從來沒見過的問題
01:52
that my people are going to answer,
40
112370
2476
但我的人物朋友要回答這些問題,
01:54
and some of these characters have been with me for ages,
41
114846
1740
其中一些人物與我一起很多年了,
01:56
some of them don't even have names,
42
116586
1754
其中一些甚至連名字都沒有,
01:58
I don't know what's going to happen.
43
118340
1570
我不知道會發生什麼事情,
01:59
I don't know what's coming,
44
119910
1698
我不知道會有什麼問題,
02:01
and all I can do is remind myself
45
121608
2795
我可以做的就是提醒自己,
02:04
that I told Chris I'd fly by the seat of my pants,
46
124403
2331
我跟克里斯說, 我要像武松那樣赤手空拳試試
02:06
and now that I'm up here it sort of feels like
47
126734
1874
現在我站在台上
02:08
that dream where you don't have any pants on,
48
128608
2700
感覺彷彿在夢中變成武大郎,
02:11
and so I suppose I'm going to be
49
131308
1772
所以我想我只能是
02:13
flying by the seat of my ass.
50
133080
3427
憑著武大的炊餅試試。
02:16
That said, let's just see who comes out.
51
136507
1898
既然這麼說了,那就看看誰先出場。
02:18
May we have the first question:
52
138405
1435
我們可以看第一個問題嗎:
02:19
"Do you ever get headaches
53
139840
1184
『你有沒有試過
02:21
from the microchips implanted in your brain?"
54
141024
2558
因為大腦植入的芯片而頭疼?』
02:23
Right.
55
143582
3278
沒錯
02:26
Okay.
56
146860
1600
02:28
Well first of all, I'll just say
57
148460
3000
首先,我會說
02:31
that I hope you can hear me okay.
58
151460
2516
我希望在座各位都能聽見我說話。
02:33
My name is Lorraine Levine,
59
153976
2140
我叫羅琳·萊文
02:36
and the idea of microchips implanted in my brain,
60
156116
5974
一想到我大腦裡植入的芯片,
02:42
frankly, just putting on my glasses reminds me
61
162090
5320
老實說,單單讓我戴上眼鏡
就夠讓我謝天謝地: 我戴的不是谷歌眼鏡。
02:47
of thank God I'm not wearing the Google Glasses.
62
167410
2730
02:50
No offense to them. I'm glad that you all enjoy them,
63
170140
3188
我無心冒犯。我樂意你們都喜歡這些眼鏡,
02:53
but at my age,
64
173328
1576
但是到了我這個年紀,
02:54
just putting on the regular ones I have
65
174904
2214
單單讓我戴上普通的眼鏡,
02:57
already gives me too much information.
66
177118
2606
就已經帶來多得不得了的資訊。
02:59
Do you understand what I'm saying to you?
67
179724
2226
大家理解我的話嗎?
03:01
I don't need to know more. I don't want to know.
68
181950
2940
我不要知道更多。我不想知道。
03:04
That's it. That's enough.
69
184890
1650
就是這樣。這就夠了。
03:06
I love you all. You're wonderful.
70
186540
2109
我愛各位。你們太好了。
03:08
It's fabulous to be here with such big machers
71
188649
2753
今年可以再次跟這些大人物同台
03:11
again this year. Mwah!
72
191402
2991
真是無與倫比,嘸哇!
03:14
Okay, next question. (Applause)
73
194393
3526
好,下一個問題 。(掌聲)
03:17
Next, please.
74
197919
1977
下一個,謝謝
03:19
"Is dating boring,
75
199896
1096
『約會是否太無聊了,
03:20
now that humans reproduce asexually?"
76
200992
2584
既然現在人類都進行無性繁殖?』
03:23
Who do we got?
77
203576
3860
我們有誰呢?
03:27
Hi, um, okay, hi everybody.
78
207436
2840
(西班牙文口音)大家好,唔,大家好。
03:30
My name is Nereida.
79
210276
1544
我叫樂蕊達
03:31
I just want to say first of all
80
211820
1328
我想說的是
03:33
that dating is never boring under any circumstance.
81
213148
2522
無論如何約會都不無聊。
03:35
But I am very excited to be here right now,
82
215670
1720
但是來到這裡我覺得很興奮,
03:37
so I am just trying to remind myself that,
83
217390
2414
我在努力地提醒自己
03:39
you know, like, the purpose of being here and everything,
84
219804
1785
今天上來的目的之類。
03:41
I mean, trying to answer these questions, it is very exciting.
85
221589
2705
我是說,試著回答這些問題,真的很刺激。
03:44
But I also, I just need to acknowledge
86
224294
1896
但是我也必須承認
03:46
that TED is an incredible experience right now
87
226190
2592
TED就是現今不可多得的體驗
03:48
in the present, like, I just need to say, like,
88
228782
1950
就像、我只是需要說、就像
03:50
Isabel Allende. Isabel Allende!
89
230732
2240
伊莎貝·阿言德、伊莎貝·阿言德! (智利女小說家,04年獲選美國文學藝術院院士)
03:52
Okay, maybe it doesn't mean,
90
232972
1572
好吧,或者這沒什麼意義,
03:54
of course it means something to you,
91
234544
1296
當然這對於你們來說是有意義的,
03:55
but to me, it's like, another level, okay?
92
235840
1560
但對於我來說,這就像,另一種意義,好吧?
03:57
Because I'm Latina and I really appreciate the fact
93
237400
2059
因為我是拉美裔,我真的很欣慰
03:59
that there are role models here that I can really,
94
239459
2858
現在有一些楷模讓我真的可以,
04:02
I don't know, I just need to say that.
95
242317
1498
我不知道。我只是需要說這些。
04:03
That's incredible to me, and sometimes when I'm nervous and everything like that,
96
243815
2778
這真讓我不可置信, 有時我一緊張遇到那樣的情況,
04:06
I just need to, like, say some affirmations
97
246593
2340
我只需要,比如,說一些肯定的話
04:08
that can help me.
98
248933
2404
來幫助自己。
04:11
I usually just try to use, like, the three little words
99
251337
2058
通常我就只會試著用,譬如,那三個詞
04:13
that always make me feel better:
100
253395
2484
會讓我感覺好一點的三個詞:
04:15
Sotomayor, Sotomayor, Sotomayor. (Laughter)
101
255879
2981
索托馬約爾、索托馬約爾、索托馬約爾 (笑聲) (美國聯邦最高法院第一位拉丁裔法官)
04:18
Just, it really helps me to get grounded.
102
258860
1757
就是,這真的會幫助我鎮定下來。
04:20
Now I can use Allende, Allende, Allende,
103
260617
2297
現在我可以用阿言德、阿言德、阿言德
04:22
and, you know, I just need to say it, like,
104
262914
1566
你們都知道,我就是需要說出來,好像是,
04:24
it's so incredible to be here, and I knew that we were going to have these questions.
105
264480
2434
來到這裡太不可置信了, 我知道我們要回答一些問題
04:26
I was so nervous and I was thinking just, like, oh my God, oh my God,
106
266914
2253
我就是太緊張,一直想著, 就像,噢,老天爺、老天爺,
04:29
and reminding me, because I've had, like, some very,
107
269167
1977
一直提醒自己,因為我一直都想一些非常
04:31
especially since the last time we were here at TED,
108
271144
1593
特別是在上次來了TED之後,
04:32
it was, like, unbelievable,
109
272737
1326
那就像,真不可置信,
04:34
and then right after that, like,
110
274063
1204
在那之後
04:35
so many crazy things happened, like,
111
275267
954
馬上就發生了那麼多瘋狂的事情,比如,
04:36
we ended up going to the White House to perform.
112
276221
1744
我們竟然去了白宮表演。
04:37
That was, like, amazing,
113
277965
1224
那簡直就是太神奇了。
04:39
and I'm standing there,
114
279189
1020
我站在那裡
04:40
and I was just like, please don't say, "Oh my God."
115
280209
1510
我只是想,千萬不要說『我的老天爺』
04:41
Don't say, "Oh my God."
116
281719
754
不要說『我的老天爺』
04:42
And I just kept saying it: "Oh my God. Oh my God."
117
282473
2007
然後我就一直說不要說 『我的老天爺、我的老天爺』
04:44
And, you know, I kept thinking to myself, like,
118
284480
1936
那你知道,我在一直跟我自己說,比如
04:46
President Obama has to come up here at the same podium,
119
286416
2755
奧巴馬總統都要上來同一個講台
04:49
and I'm standing here saying, "Oh my God."
120
289171
1340
而我卻站在這裡喊『我的老天爺』
04:50
It's like, the separation of church and state.
121
290511
1353
就像,要分裂教堂和國家的關係
04:51
It's just, I couldn't, like, I couldn't process.
122
291864
1917
這就是,我,我要當機了
04:53
It was really too much.
123
293781
1165
處理不了
04:54
So I think I've lost my way.
124
294946
1954
所以我想我已經不知所云了
04:56
But what I wanted to say is that dating, for me,
125
296900
2775
但是我想說,約會,對於我來說,
04:59
you know, as far as I'm concerned,
126
299675
1746
你知道嗎,就我所知,
05:01
however you reproduce, as long as you're enjoying yourself
127
301421
2619
無論你怎麼繁殖, 只要你享受這個過程,
05:04
and it's with another consenting asexual -- I don't know.
128
304040
4070
而且是跟另一位合意的無性人——我不知道。
05:08
You know where I'm going with that.
129
308110
1320
你知道我要說什麼
05:09
Okay, ciao, gracias.
130
309430
2071
好了,再見,(西班牙文)謝謝。
05:11
Okay, next question. (Applause)
131
311501
2522
好,下一個問題。(掌聲)
05:14
What are your top five favorite songs right now?
132
314023
4696
目前你最喜愛的五首歌曲是?
05:22
All right, well first of all, I'mma say,
133
322472
2028
(紐約口音)好,首先,我要說
05:24
you know what I'm saying, I'm the only dude up here right now.
134
324500
3340
你知道我要說什麼。我是台上的唯一一位老友
05:27
My name is Rashid,
135
327840
1639
我叫拉希德
05:29
and I never been at TED before,
136
329479
2423
我從未來過TED
05:31
you know what I'm saying.
137
331902
835
你知道我說什麼
05:32
I think, Sarah Jones, maybe she didn't want me to come out last time.
138
332737
3292
我想薩拉·瓊斯,也許她上次不想讓我出場
05:36
I don't know why. You know what I'm saying.
139
336029
1983
我不知道為什麼。你懂我說啥
05:38
Obviously I would be like a perfect fit for TED.
140
338012
2554
很明顯我就相當適合TED的舞台。
05:40
You know what I'm saying.
141
340566
2332
你懂我說啥
05:42
First of all, that I'm in hip hop, you know what I'm saying.
142
342898
2337
首先,我是玩街舞的,你懂我說啥。
05:45
I know some of y'all may be not really
143
345235
1836
我知道在場的有些人
05:47
as much into the music,
144
347071
1184
也許不是那麼喜歡音樂
05:48
but the first way y'all can always know,
145
348255
1998
但首先所有人都可以理解
05:50
you know what I'm saying, that I'm in hip hop,
146
350253
2004
你懂我說啥,我玩的是街舞
05:52
is 'cos I hold the microphone
147
352257
2478
因為我拿麥克風的姿態
05:54
in an official emcee posture.
148
354735
1752
就是主持人拿麥的風格
05:56
Y'all can see that right there.
149
356487
1128
大家坐着都可以看到
05:57
That's how you hold it.
150
357615
1578
這就是你拿麥的標準姿勢
05:59
All right, so you get your little tutorial right there.
151
359193
2068
好,那大家都上了一門小課。
06:01
But when Sarah Jones told me we was gonna come up here,
152
361261
2899
但是當薩拉·瓊斯跟我說我們要上台
06:04
I was like, betch, you know what I'm saying,
153
364160
1577
我就,操,你懂我說啥
06:05
TED is real fly, I got a whole lot of dope,
154
365737
2256
TED不是開玩笑的,我討了一大堆藥,
06:07
you know what I'm saying, shit going on and everything,
155
367993
2224
你懂我說啥,老天無時無刻都在下狗屎,
06:10
but she was like, yeah,
156
370217
972
但是她就像,沒錯,
06:11
we're going to have to answer, like, some random questions,
157
371189
2958
我們要回答一些比較隨意的問題
06:14
just like, and I was like, what the hell is that?
158
374147
1658
就像,然後我就想,這搞什麼鬼?
06:15
You know what I'm saying, just stand up there
159
375805
1330
你懂我說啥,就要我站在那裡,
06:17
and answer some random questions?
160
377135
1505
回到一些隨意的問題?
06:18
I don't want to,
161
378640
1035
我才不要
06:19
I mean, it's like an intellectual stop-and-frisk.
162
379675
2058
我是說,這活脫脫就是停下來搜身
06:21
You know what I'm saying? (Laughter)
163
381733
1176
你懂我說啥?(掌聲)
06:22
I don't want to be standing up there just
164
382909
1706
我才不想愣站在那裡
06:24
all getting interrogated and whatnot.
165
384615
1924
被人審問莫名其妙的問題。
06:26
That's what I'm trying to leave behind
166
386539
1068
那就是為什麼我想要留在紐約
06:27
in New York. You know what I'm saying?
167
387607
1608
你懂我說啥?
06:29
So anyway, I would have to say my top five songs right now
168
389215
3472
不管怎樣,我得說現在我最喜愛的五首歌曲
06:32
is all out of my own personal catalogue,
169
392687
2514
就是我個人專輯的所有歌曲
06:35
you know what I mean?
170
395201
1477
你懂我說啥?
06:36
So if you want to know more about that,
171
396678
1477
所以如果你想知道更多
06:38
you know what I'm saying,
172
398155
904
你懂我說啥
06:39
we could talk about the anti-piracy and all that,
173
399059
2467
我們可以談談反盜版問題
06:41
but as far as I'm concerned,
174
401526
1525
但對於我來說
06:43
you know, I believe in creative commons,
175
403051
1816
你知道,我贊成知識共享
06:44
and I think it's really important that, you know,
176
404867
2730
相當要緊的是,你知道
06:47
that needs to be sustainable and everything,
177
407597
2336
這玩意必須能養活人
06:49
and I mean, as far as I'm concerned,
178
409933
2684
我是說,對於我來說
06:52
I mean, this right here,
179
412617
1266
我是說,就是在這裡
06:53
this environment, I would like to sustain.
180
413883
1834
這個環境下,我要養家活口
06:55
You know what I mean?
181
415717
1384
你懂我說啥?
06:57
But I'm just saying, if y'all are interested
182
417101
2464
我不過是說,如果大家
06:59
in the top five songs, you need to holler at me.
183
419565
2028
對這五首歌感興趣,你就得支持我
07:01
You know what I'm saying?
184
421593
1568
你懂我說啥?
07:03
Aight? In the future or the present. Yeah.
185
423161
2322
得了?無論是將來還是現在,沒錯
07:05
Enjoy the rest of it.
186
425483
1557
請繼續享受。
07:07
Okay, next question.
187
427040
2191
好,下一個問題
07:09
What do you got?
188
429231
1662
你有什麼問題?
07:10
"How many of your organs have been 3D printed?"
189
430893
1928
你身上有多少個器官已被3D打印?
07:12
(Laughter)
190
432821
4030
(笑聲)
07:16
Well I have to say that I don't know about
191
436851
2118
(印度口音)我必須說,我珍惜不知道
07:18
how many of my organs
192
438969
1287
我有多少個器官
07:20
have been 3-D printed as such,
193
440256
2579
已經被3D打印過
07:22
but I can tell you that it is so challenging to me,
194
442835
3155
但我可以跟你說,真正有挑戰性的是
07:25
kind of thinking about this concept of the future
195
445990
2344
考慮『將來』這個概念
07:28
and that, you know, all around the world
196
448334
2673
想到世界各地的父母
07:31
parents are kind of telling their small children,
197
451007
4063
都跟他們的小孩說
07:35
please, you have to eat that, you know,
198
455070
1477
『拜託,你一定要吃,你知不知道
07:36
I have slaved over a hot 3D printer all day
199
456547
2724
我整天在高溫3D打印機旁賣命
07:39
so that you can have this meal.
200
459271
1639
就是為了讓你吃上這一頓飯』
07:40
You know, that kind of thing.
201
460910
2605
你知道,諸如此類的事情。
07:43
And of course now that we have changed, you know,
202
463515
2860
當然,既然我們現在已經
07:46
from the global South, there is this total
203
466375
1928
從南半球轉到北半球,
07:48
kind of perspective shift that is happening around the --
204
468303
3664
就有某種視覺轉移到處蔓延——
07:51
You can't just say to them,
205
471967
1246
你就是不可以跟他們說
07:53
well, there are starving children.
206
473213
1827
現在有很多小孩在忍受飢餓
07:55
Well, it is the future.
207
475040
951
07:55
Nobody is starving anymore, thank God.
208
475991
3100
在未來
不會再有人忍受飢餓,謝天謝地
07:59
But as you can tell I have kind of that optimism,
209
479091
4073
但是你聽得出我比較樂觀
08:03
and I do hope that we can continue
210
483164
2264
我真心希望
08:05
to kind of 3D print,
211
485428
1793
我們可以繼續做這3D打印
08:07
well, let us just say I like to think that
212
487221
2474
我願意想像
08:09
even in the future we will have the publication,
213
489695
2414
即使在未來,我們會有文章發表
08:12
kind of, you know, all the food that's fit to print.
214
492109
3846
你知道,所有的食物都可以打印出來。
08:15
But everybody, please do enjoy that,
215
495955
2262
但是各位輕慢用
08:18
and again, I think that you do throw
216
498227
2043
我得再次說,
08:20
a cracking good party here at TED.
217
500270
1837
你們在TED的確有夠好玩的。
08:22
Thank you.
218
502107
1930
謝謝
08:24
Next question. (Applause)
219
504037
4290
下一個問題(掌聲)
08:28
What has changed? Okay, it's like,
220
508327
7094
有什麼改變了?好,這就像,
08:35
I have to think about that.
221
515421
2322
我得想想這個問題。
08:37
"What has changed now that women run the world?"
222
517743
4701
『女人掌控的世界裡發生了什麼變化?』
08:42
First of all,
223
522444
1944
首先
08:44
I really, like, I just want to say,
224
524388
1883
我只想說
08:46
and my name is Bella,
225
526271
1462
我叫貝拉
08:47
I just want to, like, identify myself,
226
527733
2422
我只想認清自己
08:50
that, like, as a feminist,
227
530155
3670
作為一位女權主義者
08:53
I, like, I really find that, like,
228
533825
4832
我真心覺得
08:58
because I was born in the '90s,
229
538657
2473
因為我出生在九十年代
09:01
and, like, there were a lot of women who were
230
541130
5309
街上有大把大把的女人
09:06
as far as feminism was concerned,
231
546439
2181
都是女權主義者
09:08
like, maybe they didn't understand that, like,
232
548620
2686
或者他們不理解
09:11
a feminist like me, like,
233
551306
3400
但是像我這樣的女權主義者,
09:14
I don't think it's required that you have to have
234
554706
2648
我想是你不一定需要有
09:17
a certain kind of voice,
235
557354
2030
某種發言權
09:19
or, like, a certain way of presenting yourself
236
559384
2643
或者某種特定的方式
09:22
to be feminist, because I think that, like,
237
562027
1593
來表現自己是個女權主義者,因為我認為
09:23
feminism can be really hot,
238
563620
2750
女權主義也可以很性感
09:26
and I think actually that it's really vital and important.
239
566370
3394
我認為這才是最重要的。
09:29
Like, the quotation I'm wearing is from, like,
240
569764
2406
比如說我身上穿的這句話
09:32
Gloria Steinem,
241
572170
1504
是葛羅莉亞·斯坦能的話 (二十世紀中婦女解放運動的代表人物)
09:33
and, like, I'm named Bella for, like, Bella Abzug,
242
573674
3836
而我的名字也是隨貝拉·阿布朱格而起的
09:37
who's, like, obviously, like, a really important feminist from, like, history,
243
577510
4002
這個人也是女權主義歷史上的大人物
09:41
and like, I just think that those women, like,
244
581512
3558
我就想,這些女性
09:45
really represent, like, that you can, like,
245
585070
2790
真的很能說明
09:47
be vital and, like, amazing,
246
587860
2626
你可以變得很重要,真的很神奇
09:50
like, a-mazing,
247
590486
1787
超級神奇
09:52
and you don't have to wear, like,
248
592273
1557
你也不用穿
09:53
an Eileen Fisher caftan,
249
593830
2735
一件艾琳·費雪的褶皱背心
09:56
just to, like, prove that you are a feminist.
250
596565
2795
來證明你是一位女權主義者
09:59
Like, not that there's anything wrong with that,
251
599360
2833
穿這麼的衣服沒有錯
10:02
but my mom, she's like, like,
252
602193
2838
但我媽媽,她就問
10:05
why do you have to wear pants that, like,
253
605031
4139
你幹嘛非得穿褲子
10:09
objectify your body? I like my pants.
254
609170
3455
穿褲子來體現自己的身體?我喜歡我的褲子
10:12
Like, I like my voice.
255
612625
3001
我也喜歡我的聲音
10:15
Like, she's like, why do you have to talk like —
256
615626
2231
她就說為什麼你非得這樣說話
10:17
Talk like what? Like, I'm expressing myself,
257
617857
3464
說成這樣?我,我不過是在表達自己
10:21
and I think that we have to, like,
258
621321
1672
我認為我們必須
10:22
reach out, like, not only across, like,
259
622993
2877
不僅要跨越不同年代的女權主義者
10:25
the different generations of feminists,
260
625870
3291
聯繫各個年代的女權主義者
10:29
but also across the, like, vocal ranges,
261
629161
5335
還有跨越不同的聲域
10:34
so that, like, we,
262
634496
3041
這樣我們才能——
10:37
because otherwise it's just, like,
263
637537
2411
不然這樣不過是
10:39
restriculous within feminism,
264
639948
2469
女權主義的局笑
10:42
which is just, like, a word that I created
265
642417
3372
這是我創的一個詞
10:45
that means, like, so strict it's ridiculous.
266
645789
3172
意思是,局限得可笑
10:48
So that's my feeling about that.
267
648961
2032
這就是我的想法
10:50
You guys are a-mazing, by the way.
268
650993
2880
你們這幫人真是超級神奇
10:53
Okay. Next question.
269
653873
3110
好。下一個問題
10:56
(Applause)
270
656983
1618
(掌聲)
10:58
["They've discovered a cure for cancer, but not baldness? What's up with that?"]
271
658601
3754
『他們發現了癌症解藥, 但不治禿頭?到底是怎麼回事?』
11:03
Yeah, you know what,
272
663749
1466
好,你們知道嗎?
11:05
so my name is Joseph Mancuso.
273
665215
2224
(粗啞的聲音)我叫喬瑟·曼庫索
11:07
First of all, I just want to say that I appreciate
274
667439
3304
首先我要說
11:10
that TED in general has been a pretty orderly crowd,
275
670743
2950
我非常感謝TED組織了這麼一幫有秩序的傢伙
11:13
a pretty orderly group.
276
673693
3430
非常有秩序
11:17
And, you know, I just have to say,
277
677123
2509
你知道,我得說
11:19
the whole thing with baldness,
278
679632
2300
這個禿頭的問題
11:21
and, you know, here's the thing.
279
681932
4801
你知道,這就是問題。
11:26
As long as the woman, in my case --
280
686733
3555
只要是女人,在我看來——
11:30
because it's a modern world,
281
690288
1137
因為這是一個現代世界
11:31
do whatever you want to do, I don't have any problem with anybody,
282
691425
2903
你就可以做你想做的,跟任何人都沒有衝突
11:34
enjoy yourself, LGBTQLMNOP. All right?
283
694328
4867
享受自我,LGBTQLMNOP(一個同/雙性戀社區),好吧?
11:39
But as far as I'm concerned,
284
699195
2987
就我所知
11:42
attractiveness,
285
702182
1413
比起魅力
11:43
women don't really care
286
703595
2150
女人其實並不像人們想的那樣
11:45
as much as you think they do
287
705745
2103
那麼在意那個,你懂的。
11:47
about the, you know.
288
707848
1394
11:49
I mean, I remember hearing this woman.
289
709242
1375
我是說,我記得有一個女人
11:50
She loved her husband, it was the sweetest thing.
290
710617
2842
她很愛她的丈夫,真是羨煞旁人
11:53
It's a pretty young girl, you know?
291
713459
1845
她又漂亮又年輕,你懂嗎?
11:55
And this guy's older.
292
715304
1541
而這男人比她老
11:56
And, you know, she said she would love him
293
716845
3205
你知道嗎,她說她愛她的男人
12:00
even if he had snow on the roof
294
720050
2210
就算他頭上頂雪
12:02
or even if melted and disappeared altogether.
295
722260
4000
就算頭頂的雪化了消失了,她也照樣愛。
12:06
As far as I'm concerned, it's about the love.
296
726260
2620
就我所知,這就是愛。
12:08
Am I right, or am I right?
297
728880
1662
我說對了,還是我說對了?
12:10
So that's it. That's it. That's it.
298
730542
1986
所以就是這樣。就是這樣。就是這樣。
12:12
I don't got nothing more to say.
299
732528
776
我沒有更多要說的
12:13
Keep your noses clean.
300
733304
1718
潔身自愛
12:15
All right, next question.
301
735022
4454
好,下一個問題
12:19
"Have you ever tasted meat that's not lab grown?"
302
739476
4081
『你曾否嚐過不是實驗室培養出來的肉?』
12:26
Um, well, I,
303
746057
4553
(中文口音)呃,我
12:30
I want to start by saying
304
750610
2120
我希望首先說
12:32
that this is a very difficult experience
305
752730
4518
對於美籍華人來說
12:37
for a Chinese-American.
306
757248
5316
這是相當困難的體驗
12:42
I don't know what to call myself now,
307
762564
3073
我現在都不知道怎麼叫自己
12:45
because I have really my Chinese identity,
308
765637
4314
因為我是千真萬確的中國人
12:49
but my kids, they are American-Chinese,
309
769951
6161
但是我的小孩,他們就是華裔美國人
12:56
but it's difficult to try to express myself
310
776112
4391
但是要試著表達自我,實在是很困難
13:00
in front of audience of people like this.
311
780503
5792
特別是面前有這麼一群觀眾
13:06
But if had to give my opinion about meat,
312
786295
7362
要是我必須得說說對肉的想法
13:13
I think first, the most important thing is to say
313
793657
4964
我想首先,最重要的是
13:18
that we don't have to have perfect food,
314
798621
5748
我們不是一定要有完美的食物
13:24
but maybe it can also not be poison.
315
804369
4930
但是也許我們吃的食物也可以不是毒藥
13:29
Maybe we can have some middle ground for that.
316
809299
5096
也許在這兩者之間可以有第三種選擇
13:34
But I will continue to consider this idea,
317
814395
3718
我會繼續考慮這個問題
13:38
and I will report back maybe next year.
318
818113
4766
或許下一年我會回來做報告
13:42
Next.
319
822879
1250
下一個
13:44
Next. Next. (Applause)
320
824129
3068
下一個、下一個 (掌聲)
13:47
"Will there ever be a post-racial world?"
321
827197
5376
『會否有後種族世界?』
13:54
Thank you for having me.
322
834387
2384
(聲音粗啞)謝謝大家邀請我過來
13:56
My name is Gary Weaselhead. Enjoy that.
323
836771
5020
我叫咖哩·偉蘇海。好好享受。
14:01
I'm a member of the Blackfeet Nation.
324
841791
2320
我是黒腳族國的一員
14:04
I'm also half Lakota, but that is my given name,
325
844111
4011
我一半血統是拉科塔族,但那就是我的名字
14:08
and no, even though it would have seemed
326
848122
3289
沒有,雖然看上去
14:11
like an obvious choice,
327
851411
1576
會是必然的選擇
14:12
no, I did not go into politics.
328
852987
3977
但是沒有,我沒有進入政治界
這幫觀眾不易對付
14:18
Tough crowd.
329
858058
1244
14:19
(Laughter)
330
859302
1010
(笑聲)
14:20
But I always like to just let people know
331
860312
3263
但是當有人問我關於種族之類的話題
14:23
when they ask about race or those kinds of things,
332
863575
3857
我經常喜歡告訴他們
14:27
you know, as a member of the First Nations community,
333
867432
4736
你懂的,作為第一國家社區的成員
14:32
you know, I'm probably
334
872168
3880
你懂的,也許啊
14:36
not your typical guy.
335
876048
1752
我不是你們想的典型人物
14:37
For example, in addition to being an activist,
336
877800
2973
打個比方,我是一個激進分子,除此之外
14:40
I'm also a professional stand-up comedian.
337
880773
4135
我還是一個專業的棟篤笑喜劇演員
14:44
(Laughter)
338
884908
3440
(笑聲)
14:48
And, you know, I'm most popular
339
888348
5416
你懂的,我是頂受歡迎的
14:53
on college and university campuses.
340
893764
2023
特別是在中學和大學校園
14:55
You know, whenever they want to do a diversity day,
341
895787
4637
你懂的,他們要是哪一天想要搞個“多彩文化日”
15:00
or hey-we're-not-all-white week,
342
900424
5886
或者辦個“我們並不全是白人”週
15:06
then I'm there. (Laughter)
343
906310
2108
我就會到那裡(笑聲)
15:08
Do I think there will ever be a post-racial world?
344
908418
3682
你問我未來會不會有一個後種族世界?
15:12
I think, really, I can't talk about race
345
912100
3021
我想,的確,我不能談種族
15:15
without remembering that it is a construct
346
915121
3069
一談種族我就想起
15:18
in certain respects,
347
918190
2191
在某些方面的一些構建
15:20
but also that, you know,
348
920381
2526
我就想到,你懂的
15:22
until we redress the wrongs of the past,
349
922907
3586
我們不正視過去的過失
15:26
we're going to be turned around.
350
926493
1548
就們就要原地踏步
15:28
I don't care if the present is the new future.
351
928041
3969
我才不管你們說什麼現在就是新的未來
15:32
I think there's a lot of great people here at TED
352
932010
1706
我想今天TED來了很多大人物
15:33
who are working to address that,
353
933716
2106
他們不斷努力正視過去的過失
15:35
so with that, if anything I've said today
354
935822
3238
既然這樣,如果我今天說了什麼
15:39
makes you feel uncomfortable, you're welcome.
355
939060
3408
讓你覺得不舒服,不用謝。
15:42
(Applause)
356
942468
2887
(掌聲)
15:45
I think we have time for one more.
357
945355
3807
我想我們還有時間請多一位。
15:49
"What's the most popular diet these days?"
358
949162
3475
『現在最流行的飲食是什麼?』
15:52
Who's here?
359
952637
1808
誰在?
15:54
Okay, well, I'm just gonna answer this really fast,
360
954445
2052
好,我會代表三四個人
15:56
as, like, three or four different people.
361
956497
1726
簡短回答這個問題
15:58
I mean really fast.
362
958223
1097
非常簡短
15:59
I'm just gonna let y'all know that, as far as diet is concerned,
363
959320
2985
我只想跟大家說,說到飲食
16:02
if you don't love yourself inside,
364
962305
2685
如果你不愛自己
16:04
there is no diet on this Earth
365
964990
2299
地球上就沒有什麼飲食
16:07
that is going to make your behind small enough
366
967289
2991
可以讓你的小屁股
16:10
for you to feel good,
367
970280
1370
嬌小得讓你歡心
16:11
so just stop wasting your time.
368
971650
3640
所以別再浪費時間了
16:15
I would just like to say as an African woman
369
975290
1730
我只想說作為一個非洲女性
16:17
that I believe the diet that we need
370
977020
3100
我相信我們所需的飲食
16:20
is really to remove the crazy belief
371
980120
4270
就是真正改變一個瘋狂的想法:
16:24
that there is anything wrong
372
984390
2016
一個漂亮的臀部
16:26
with a nice backside.
373
986406
1254
其實是罪過。
16:27
No, I am teasing about that.
374
987660
1879
這樣的想法很可笑
16:29
There is nothing wrong with a woman of size.
375
989539
2295
女人臀部有多大,一點都不是問題
16:31
That is what I am trying to say.
376
991834
2025
這就是我想說的
16:33
Women, celebrate your body, for God's sake.
377
993859
3056
女人啊,為你的身材慶賀吧,老天爺。
16:36
Stop running around starving.
378
996915
1877
不要再空着肚子到處跑來
16:38
You are making yourselves and other people miserable.
379
998792
3861
你這不過是在讓你自己和其他人痛苦。
16:42
Last answer.
380
1002653
3620
最後一個回答
16:46
So we're talking about what's the most popular diet?
381
1006273
4492
(紐約口音)我們在談什麼是最流行的飲食?
16:50
I'm gonna start off by telling y'all that
382
1010765
3756
我得先告訴你們
16:54
this is my first time here at TED.
383
1014521
4401
我第一次上來TED
16:58
I might not be your typical person
384
1018922
2593
我不是
你們經常在TED看到的那類人
17:01
you find on this stage.
385
1021515
2325
17:03
My dental work not as nice as some people.
386
1023840
3263
我的牙醫不像有些人的那麼好
17:07
But I made Sarah Jones promise
387
1027103
2059
但是我要薩拉·瓊斯保證
17:09
she gonna bring me this time,
388
1029162
2156
她這一次一定要帶我過來
17:11
'cause she didn't bring me before,
389
1031318
5000
因為她從來都沒帶我過來
17:16
but you know, I just want to say,
390
1036318
1892
但是你懂的,我只想說
17:18
there's a lot of things more important
391
1038210
1460
世界上有一大堆的事情
17:19
than counting calories,
392
1039670
2900
比數卡路里重要
17:22
and as somebody living on the streets in New York,
393
1042570
3328
作為一個紐約街頭流浪女人
17:25
and getting to come here, hear y'all ideas worth spreading,
394
1045898
4319
我來到這裡聽你們說 這些值得傳播的想法
17:30
I want to tell y'all I believe in this idea
395
1050217
2367
我想告訴大家,我相信這個想法
17:32
that the present is the new future,
396
1052584
2116
我相信現在就是新的未來
17:34
that where you sit, you create everything
397
1054700
3196
你所到之處,處處生花
17:37
that's gonna come, for better or worse.
398
1057896
3014
創造力源源不斷
17:40
And for me, I think homeless
399
1060910
2620
對於我來說,我覺得“無家可歸”
17:43
is the wrong word for it anyway.
400
1063530
2112
不是正確的用詞。
17:45
You know, I might not have me no place
401
1065642
1867
你懂的,也許我就是找不到地方
17:47
to lay my head at night,
402
1067509
1699
讓我在晚上躺下我的腦袋
17:49
but that just makes me houseless.
403
1069208
3301
但這不過是無屋可歸
17:52
I have me a home. You do too.
404
1072509
2341
我有自己的家。你們也有自己的家
17:54
Find it and try to find yourself in there.
405
1074850
4223
找到這個地方,嘗試為自己找到一個家
17:59
Make sure you know,
406
1079073
1529
確保自己知道
18:00
it's not just about virtual reality in space.
407
1080602
4588
這不是單單的空間上的虛擬現實
18:05
That's wonderful, but it's also about
408
1085190
1642
這是很美妙的事情,
18:06
the actual reality here on Earth.
409
1086832
2694
這也是地球上的真實現實。
18:09
How are people living today?
410
1089526
1472
現今人們如何生活?
18:10
How can you be part of the solution?
411
1090998
2370
你怎樣才能成為解決方案的一分子?
18:13
Thank y'all for thinking about that
412
1093368
1849
謝謝大家
18:15
right now in the present moment
413
1095217
1579
現在就在這個時刻
18:16
to influence the future.
414
1096796
1733
考慮如何影響未來。
18:18
I appreciate it. Bye-bye.
415
1098529
2055
我非常感謝各位。再見。
18:20
(Applause)
416
1100584
2518
(掌聲)
18:23
Thank you all very, very much.
417
1103102
3372
謝謝大家,非常感謝
18:26
Thank you for trusting me, Chris.
418
1106474
2168
謝謝你相信我,克里斯
18:28
(Applause)
419
1108642
2613
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog