Sarah Jones: What does the future hold? 11 characters offer quirky answers

249,300 views ・ 2014-05-02

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 杏儀 歐陽 審譯者: Chen He
00:12
First of all, for those of you who
0
12694
1380
首先,我希望向那些 不了解我工作性質的觀眾
00:14
are not familiar with my work,
1
14074
2339
解釋一下,我的工作是
00:16
I create multicultural characters,
2
16413
2802
創造多元文化人物角色,
00:19
so characters from lots of different backgrounds.
3
19215
2925
亦即是擁有各種各樣 文化背景的人物角色。
00:22
So before the present is the new future,
4
22140
2257
那麼在談“現在就是新未來”之前,
00:24
a bit about the past is that I grew up in a family
5
24397
3442
我要說說過去,我成長所處的家庭
00:27
that was multi-everything -- multi-racial, multi-cultural,
6
27839
2639
是一個凡事多元的家庭-- 多元種族、多元文化
00:30
black and white, Caribbean,
7
30478
2581
黑人、白人、加勒比人
00:33
Irish-American, German-American.
8
33059
1785
愛爾蘭裔美國人、德國裔美國人,
00:34
There was Dominican music blasting from stereos.
9
34844
4184
音響爆發的多米尼加音樂震耳欲聾。
00:39
There were Christians and Jews.
10
39028
2882
家裡既有基督教徒,又有猶太人
00:41
That's a long story filled with
11
41910
1820
我的家事錯綜複雜、信仰各異
00:43
intrigue and interfaith guilt and shame.
12
43730
2682
充滿了罪過與愧疚,恥辱與遺憾。
00:46
But I was totally immersed in this world
13
46412
4488
但我當時完全沉浸在
00:50
that was filled with everybody,
14
50900
2062
充滿了各種角色的世界裡,
00:52
and then I went on to the United Nations school,
15
52962
3040
然後我就去了聯合國的學校讀書,
00:56
and that just completely —
16
56002
1686
而這樣的經歷完全就——
00:57
So I began sort of developing these voices
17
57688
4083
因此我開始建立這些聲音
01:01
and these people,
18
61771
1886
建立這些人物角色,
01:03
all of whom were loosely based on people I really know,
19
63657
2370
這些人物都來自於 我生活中認識的真實人物,
01:06
and so, for example, in performing them,
20
66027
4183
所以比方說,為了扮演他們
01:10
I would really try to inhabit them.
21
70210
1958
我會真正嘗試進入他們的角色。
01:12
And for example,
22
72168
1357
給大家一個例子,
01:13
I don't really talk like that,
23
73525
2175
事實上我一般不會那樣講話,
01:15
but that was one of my people,
24
75700
2794
但那是我其中一個人物的說話方式,
01:18
and I'm going to bring a few of my friends --
25
78494
3084
而我即將把幾個朋友——
01:21
I think of them as my friends —
26
81578
1552
我視他們為我的朋友——
01:23
to this stage, in this spirit of the idea
27
83130
2482
帶到台上
從變化轉換的角度來看
01:25
that the present is the new future,
28
85612
2392
“現在就是新未來”
01:28
in sort of a meta way,
29
88004
1956
01:29
because I thought about it, and the future, for me,
30
89960
1990
因為有時我考慮現在和未來
01:31
what can be so frightening
31
91950
1478
對於我而言,可怕的是
01:33
is that I don't know what's coming.
32
93428
1966
我不知道將來會發生什麼。
01:35
I don't know if that's true for other people,
33
95394
1462
我不知道其他人 會不會有同樣的想法
01:36
but that notion of thinking about
34
96856
2288
但是我的想法是
01:39
how we can understand the future
35
99144
3183
思考我們如何能夠理解未來、
01:42
and predict outcomes,
36
102327
1671
預測未來,
01:43
for me, it's terrifying to not know what might be coming.
37
103998
4394
對於我而言,對未來的無知是相當可怕的。
01:48
And so the idea that there are questions
38
108392
2458
一想到會有許多問題
01:50
that I've never seen
39
110850
1520
我從來沒見過的問題
01:52
that my people are going to answer,
40
112370
2476
但我的人物朋友要回答這些問題,
01:54
and some of these characters have been with me for ages,
41
114846
1740
其中一些人物與我一起很多年了,
01:56
some of them don't even have names,
42
116586
1754
其中一些甚至連名字都沒有,
01:58
I don't know what's going to happen.
43
118340
1570
我不知道會發生什麼事情,
01:59
I don't know what's coming,
44
119910
1698
我不知道會有什麼問題,
02:01
and all I can do is remind myself
45
121608
2795
我可以做的就是提醒自己,
02:04
that I told Chris I'd fly by the seat of my pants,
46
124403
2331
我跟克里斯說, 我要像武松那樣赤手空拳試試
02:06
and now that I'm up here it sort of feels like
47
126734
1874
現在我站在台上
02:08
that dream where you don't have any pants on,
48
128608
2700
感覺彷彿在夢中變成武大郎,
02:11
and so I suppose I'm going to be
49
131308
1772
所以我想我只能是
02:13
flying by the seat of my ass.
50
133080
3427
憑著武大的炊餅試試。
02:16
That said, let's just see who comes out.
51
136507
1898
既然這麼說了,那就看看誰先出場。
02:18
May we have the first question:
52
138405
1435
我們可以看第一個問題嗎:
02:19
"Do you ever get headaches
53
139840
1184
『你有沒有試過
02:21
from the microchips implanted in your brain?"
54
141024
2558
因為大腦植入的芯片而頭疼?』
02:23
Right.
55
143582
3278
沒錯
02:26
Okay.
56
146860
1600
02:28
Well first of all, I'll just say
57
148460
3000
首先,我會說
02:31
that I hope you can hear me okay.
58
151460
2516
我希望在座各位都能聽見我說話。
02:33
My name is Lorraine Levine,
59
153976
2140
我叫羅琳·萊文
02:36
and the idea of microchips implanted in my brain,
60
156116
5974
一想到我大腦裡植入的芯片,
02:42
frankly, just putting on my glasses reminds me
61
162090
5320
老實說,單單讓我戴上眼鏡
就夠讓我謝天謝地: 我戴的不是谷歌眼鏡。
02:47
of thank God I'm not wearing the Google Glasses.
62
167410
2730
02:50
No offense to them. I'm glad that you all enjoy them,
63
170140
3188
我無心冒犯。我樂意你們都喜歡這些眼鏡,
02:53
but at my age,
64
173328
1576
但是到了我這個年紀,
02:54
just putting on the regular ones I have
65
174904
2214
單單讓我戴上普通的眼鏡,
02:57
already gives me too much information.
66
177118
2606
就已經帶來多得不得了的資訊。
02:59
Do you understand what I'm saying to you?
67
179724
2226
大家理解我的話嗎?
03:01
I don't need to know more. I don't want to know.
68
181950
2940
我不要知道更多。我不想知道。
03:04
That's it. That's enough.
69
184890
1650
就是這樣。這就夠了。
03:06
I love you all. You're wonderful.
70
186540
2109
我愛各位。你們太好了。
03:08
It's fabulous to be here with such big machers
71
188649
2753
今年可以再次跟這些大人物同台
03:11
again this year. Mwah!
72
191402
2991
真是無與倫比,嘸哇!
03:14
Okay, next question. (Applause)
73
194393
3526
好,下一個問題 。(掌聲)
03:17
Next, please.
74
197919
1977
下一個,謝謝
03:19
"Is dating boring,
75
199896
1096
『約會是否太無聊了,
03:20
now that humans reproduce asexually?"
76
200992
2584
既然現在人類都進行無性繁殖?』
03:23
Who do we got?
77
203576
3860
我們有誰呢?
03:27
Hi, um, okay, hi everybody.
78
207436
2840
(西班牙文口音)大家好,唔,大家好。
03:30
My name is Nereida.
79
210276
1544
我叫樂蕊達
03:31
I just want to say first of all
80
211820
1328
我想說的是
03:33
that dating is never boring under any circumstance.
81
213148
2522
無論如何約會都不無聊。
03:35
But I am very excited to be here right now,
82
215670
1720
但是來到這裡我覺得很興奮,
03:37
so I am just trying to remind myself that,
83
217390
2414
我在努力地提醒自己
03:39
you know, like, the purpose of being here and everything,
84
219804
1785
今天上來的目的之類。
03:41
I mean, trying to answer these questions, it is very exciting.
85
221589
2705
我是說,試著回答這些問題,真的很刺激。
03:44
But I also, I just need to acknowledge
86
224294
1896
但是我也必須承認
03:46
that TED is an incredible experience right now
87
226190
2592
TED就是現今不可多得的體驗
03:48
in the present, like, I just need to say, like,
88
228782
1950
就像、我只是需要說、就像
03:50
Isabel Allende. Isabel Allende!
89
230732
2240
伊莎貝·阿言德、伊莎貝·阿言德! (智利女小說家,04年獲選美國文學藝術院院士)
03:52
Okay, maybe it doesn't mean,
90
232972
1572
好吧,或者這沒什麼意義,
03:54
of course it means something to you,
91
234544
1296
當然這對於你們來說是有意義的,
03:55
but to me, it's like, another level, okay?
92
235840
1560
但對於我來說,這就像,另一種意義,好吧?
03:57
Because I'm Latina and I really appreciate the fact
93
237400
2059
因為我是拉美裔,我真的很欣慰
03:59
that there are role models here that I can really,
94
239459
2858
現在有一些楷模讓我真的可以,
04:02
I don't know, I just need to say that.
95
242317
1498
我不知道。我只是需要說這些。
04:03
That's incredible to me, and sometimes when I'm nervous and everything like that,
96
243815
2778
這真讓我不可置信, 有時我一緊張遇到那樣的情況,
04:06
I just need to, like, say some affirmations
97
246593
2340
我只需要,比如,說一些肯定的話
04:08
that can help me.
98
248933
2404
來幫助自己。
04:11
I usually just try to use, like, the three little words
99
251337
2058
通常我就只會試著用,譬如,那三個詞
04:13
that always make me feel better:
100
253395
2484
會讓我感覺好一點的三個詞:
04:15
Sotomayor, Sotomayor, Sotomayor. (Laughter)
101
255879
2981
索托馬約爾、索托馬約爾、索托馬約爾 (笑聲) (美國聯邦最高法院第一位拉丁裔法官)
04:18
Just, it really helps me to get grounded.
102
258860
1757
就是,這真的會幫助我鎮定下來。
04:20
Now I can use Allende, Allende, Allende,
103
260617
2297
現在我可以用阿言德、阿言德、阿言德
04:22
and, you know, I just need to say it, like,
104
262914
1566
你們都知道,我就是需要說出來,好像是,
04:24
it's so incredible to be here, and I knew that we were going to have these questions.
105
264480
2434
來到這裡太不可置信了, 我知道我們要回答一些問題
04:26
I was so nervous and I was thinking just, like, oh my God, oh my God,
106
266914
2253
我就是太緊張,一直想著, 就像,噢,老天爺、老天爺,
04:29
and reminding me, because I've had, like, some very,
107
269167
1977
一直提醒自己,因為我一直都想一些非常
04:31
especially since the last time we were here at TED,
108
271144
1593
特別是在上次來了TED之後,
04:32
it was, like, unbelievable,
109
272737
1326
那就像,真不可置信,
04:34
and then right after that, like,
110
274063
1204
在那之後
04:35
so many crazy things happened, like,
111
275267
954
馬上就發生了那麼多瘋狂的事情,比如,
04:36
we ended up going to the White House to perform.
112
276221
1744
我們竟然去了白宮表演。
04:37
That was, like, amazing,
113
277965
1224
那簡直就是太神奇了。
04:39
and I'm standing there,
114
279189
1020
我站在那裡
04:40
and I was just like, please don't say, "Oh my God."
115
280209
1510
我只是想,千萬不要說『我的老天爺』
04:41
Don't say, "Oh my God."
116
281719
754
不要說『我的老天爺』
04:42
And I just kept saying it: "Oh my God. Oh my God."
117
282473
2007
然後我就一直說不要說 『我的老天爺、我的老天爺』
04:44
And, you know, I kept thinking to myself, like,
118
284480
1936
那你知道,我在一直跟我自己說,比如
04:46
President Obama has to come up here at the same podium,
119
286416
2755
奧巴馬總統都要上來同一個講台
04:49
and I'm standing here saying, "Oh my God."
120
289171
1340
而我卻站在這裡喊『我的老天爺』
04:50
It's like, the separation of church and state.
121
290511
1353
就像,要分裂教堂和國家的關係
04:51
It's just, I couldn't, like, I couldn't process.
122
291864
1917
這就是,我,我要當機了
04:53
It was really too much.
123
293781
1165
處理不了
04:54
So I think I've lost my way.
124
294946
1954
所以我想我已經不知所云了
04:56
But what I wanted to say is that dating, for me,
125
296900
2775
但是我想說,約會,對於我來說,
04:59
you know, as far as I'm concerned,
126
299675
1746
你知道嗎,就我所知,
05:01
however you reproduce, as long as you're enjoying yourself
127
301421
2619
無論你怎麼繁殖, 只要你享受這個過程,
05:04
and it's with another consenting asexual -- I don't know.
128
304040
4070
而且是跟另一位合意的無性人——我不知道。
05:08
You know where I'm going with that.
129
308110
1320
你知道我要說什麼
05:09
Okay, ciao, gracias.
130
309430
2071
好了,再見,(西班牙文)謝謝。
05:11
Okay, next question. (Applause)
131
311501
2522
好,下一個問題。(掌聲)
05:14
What are your top five favorite songs right now?
132
314023
4696
目前你最喜愛的五首歌曲是?
05:22
All right, well first of all, I'mma say,
133
322472
2028
(紐約口音)好,首先,我要說
05:24
you know what I'm saying, I'm the only dude up here right now.
134
324500
3340
你知道我要說什麼。我是台上的唯一一位老友
05:27
My name is Rashid,
135
327840
1639
我叫拉希德
05:29
and I never been at TED before,
136
329479
2423
我從未來過TED
05:31
you know what I'm saying.
137
331902
835
你知道我說什麼
05:32
I think, Sarah Jones, maybe she didn't want me to come out last time.
138
332737
3292
我想薩拉·瓊斯,也許她上次不想讓我出場
05:36
I don't know why. You know what I'm saying.
139
336029
1983
我不知道為什麼。你懂我說啥
05:38
Obviously I would be like a perfect fit for TED.
140
338012
2554
很明顯我就相當適合TED的舞台。
05:40
You know what I'm saying.
141
340566
2332
你懂我說啥
05:42
First of all, that I'm in hip hop, you know what I'm saying.
142
342898
2337
首先,我是玩街舞的,你懂我說啥。
05:45
I know some of y'all may be not really
143
345235
1836
我知道在場的有些人
05:47
as much into the music,
144
347071
1184
也許不是那麼喜歡音樂
05:48
but the first way y'all can always know,
145
348255
1998
但首先所有人都可以理解
05:50
you know what I'm saying, that I'm in hip hop,
146
350253
2004
你懂我說啥,我玩的是街舞
05:52
is 'cos I hold the microphone
147
352257
2478
因為我拿麥克風的姿態
05:54
in an official emcee posture.
148
354735
1752
就是主持人拿麥的風格
05:56
Y'all can see that right there.
149
356487
1128
大家坐着都可以看到
05:57
That's how you hold it.
150
357615
1578
這就是你拿麥的標準姿勢
05:59
All right, so you get your little tutorial right there.
151
359193
2068
好,那大家都上了一門小課。
06:01
But when Sarah Jones told me we was gonna come up here,
152
361261
2899
但是當薩拉·瓊斯跟我說我們要上台
06:04
I was like, betch, you know what I'm saying,
153
364160
1577
我就,操,你懂我說啥
06:05
TED is real fly, I got a whole lot of dope,
154
365737
2256
TED不是開玩笑的,我討了一大堆藥,
06:07
you know what I'm saying, shit going on and everything,
155
367993
2224
你懂我說啥,老天無時無刻都在下狗屎,
06:10
but she was like, yeah,
156
370217
972
但是她就像,沒錯,
06:11
we're going to have to answer, like, some random questions,
157
371189
2958
我們要回答一些比較隨意的問題
06:14
just like, and I was like, what the hell is that?
158
374147
1658
就像,然後我就想,這搞什麼鬼?
06:15
You know what I'm saying, just stand up there
159
375805
1330
你懂我說啥,就要我站在那裡,
06:17
and answer some random questions?
160
377135
1505
回到一些隨意的問題?
06:18
I don't want to,
161
378640
1035
我才不要
06:19
I mean, it's like an intellectual stop-and-frisk.
162
379675
2058
我是說,這活脫脫就是停下來搜身
06:21
You know what I'm saying? (Laughter)
163
381733
1176
你懂我說啥?(掌聲)
06:22
I don't want to be standing up there just
164
382909
1706
我才不想愣站在那裡
06:24
all getting interrogated and whatnot.
165
384615
1924
被人審問莫名其妙的問題。
06:26
That's what I'm trying to leave behind
166
386539
1068
那就是為什麼我想要留在紐約
06:27
in New York. You know what I'm saying?
167
387607
1608
你懂我說啥?
06:29
So anyway, I would have to say my top five songs right now
168
389215
3472
不管怎樣,我得說現在我最喜愛的五首歌曲
06:32
is all out of my own personal catalogue,
169
392687
2514
就是我個人專輯的所有歌曲
06:35
you know what I mean?
170
395201
1477
你懂我說啥?
06:36
So if you want to know more about that,
171
396678
1477
所以如果你想知道更多
06:38
you know what I'm saying,
172
398155
904
你懂我說啥
06:39
we could talk about the anti-piracy and all that,
173
399059
2467
我們可以談談反盜版問題
06:41
but as far as I'm concerned,
174
401526
1525
但對於我來說
06:43
you know, I believe in creative commons,
175
403051
1816
你知道,我贊成知識共享
06:44
and I think it's really important that, you know,
176
404867
2730
相當要緊的是,你知道
06:47
that needs to be sustainable and everything,
177
407597
2336
這玩意必須能養活人
06:49
and I mean, as far as I'm concerned,
178
409933
2684
我是說,對於我來說
06:52
I mean, this right here,
179
412617
1266
我是說,就是在這裡
06:53
this environment, I would like to sustain.
180
413883
1834
這個環境下,我要養家活口
06:55
You know what I mean?
181
415717
1384
你懂我說啥?
06:57
But I'm just saying, if y'all are interested
182
417101
2464
我不過是說,如果大家
06:59
in the top five songs, you need to holler at me.
183
419565
2028
對這五首歌感興趣,你就得支持我
07:01
You know what I'm saying?
184
421593
1568
你懂我說啥?
07:03
Aight? In the future or the present. Yeah.
185
423161
2322
得了?無論是將來還是現在,沒錯
07:05
Enjoy the rest of it.
186
425483
1557
請繼續享受。
07:07
Okay, next question.
187
427040
2191
好,下一個問題
07:09
What do you got?
188
429231
1662
你有什麼問題?
07:10
"How many of your organs have been 3D printed?"
189
430893
1928
你身上有多少個器官已被3D打印?
07:12
(Laughter)
190
432821
4030
(笑聲)
07:16
Well I have to say that I don't know about
191
436851
2118
(印度口音)我必須說,我珍惜不知道
07:18
how many of my organs
192
438969
1287
我有多少個器官
07:20
have been 3-D printed as such,
193
440256
2579
已經被3D打印過
07:22
but I can tell you that it is so challenging to me,
194
442835
3155
但我可以跟你說,真正有挑戰性的是
07:25
kind of thinking about this concept of the future
195
445990
2344
考慮『將來』這個概念
07:28
and that, you know, all around the world
196
448334
2673
想到世界各地的父母
07:31
parents are kind of telling their small children,
197
451007
4063
都跟他們的小孩說
07:35
please, you have to eat that, you know,
198
455070
1477
『拜託,你一定要吃,你知不知道
07:36
I have slaved over a hot 3D printer all day
199
456547
2724
我整天在高溫3D打印機旁賣命
07:39
so that you can have this meal.
200
459271
1639
就是為了讓你吃上這一頓飯』
07:40
You know, that kind of thing.
201
460910
2605
你知道,諸如此類的事情。
07:43
And of course now that we have changed, you know,
202
463515
2860
當然,既然我們現在已經
07:46
from the global South, there is this total
203
466375
1928
從南半球轉到北半球,
07:48
kind of perspective shift that is happening around the --
204
468303
3664
就有某種視覺轉移到處蔓延——
07:51
You can't just say to them,
205
471967
1246
你就是不可以跟他們說
07:53
well, there are starving children.
206
473213
1827
現在有很多小孩在忍受飢餓
07:55
Well, it is the future.
207
475040
951
07:55
Nobody is starving anymore, thank God.
208
475991
3100
在未來
不會再有人忍受飢餓,謝天謝地
07:59
But as you can tell I have kind of that optimism,
209
479091
4073
但是你聽得出我比較樂觀
08:03
and I do hope that we can continue
210
483164
2264
我真心希望
08:05
to kind of 3D print,
211
485428
1793
我們可以繼續做這3D打印
08:07
well, let us just say I like to think that
212
487221
2474
我願意想像
08:09
even in the future we will have the publication,
213
489695
2414
即使在未來,我們會有文章發表
08:12
kind of, you know, all the food that's fit to print.
214
492109
3846
你知道,所有的食物都可以打印出來。
08:15
But everybody, please do enjoy that,
215
495955
2262
但是各位輕慢用
08:18
and again, I think that you do throw
216
498227
2043
我得再次說,
08:20
a cracking good party here at TED.
217
500270
1837
你們在TED的確有夠好玩的。
08:22
Thank you.
218
502107
1930
謝謝
08:24
Next question. (Applause)
219
504037
4290
下一個問題(掌聲)
08:28
What has changed? Okay, it's like,
220
508327
7094
有什麼改變了?好,這就像,
08:35
I have to think about that.
221
515421
2322
我得想想這個問題。
08:37
"What has changed now that women run the world?"
222
517743
4701
『女人掌控的世界裡發生了什麼變化?』
08:42
First of all,
223
522444
1944
首先
08:44
I really, like, I just want to say,
224
524388
1883
我只想說
08:46
and my name is Bella,
225
526271
1462
我叫貝拉
08:47
I just want to, like, identify myself,
226
527733
2422
我只想認清自己
08:50
that, like, as a feminist,
227
530155
3670
作為一位女權主義者
08:53
I, like, I really find that, like,
228
533825
4832
我真心覺得
08:58
because I was born in the '90s,
229
538657
2473
因為我出生在九十年代
09:01
and, like, there were a lot of women who were
230
541130
5309
街上有大把大把的女人
09:06
as far as feminism was concerned,
231
546439
2181
都是女權主義者
09:08
like, maybe they didn't understand that, like,
232
548620
2686
或者他們不理解
09:11
a feminist like me, like,
233
551306
3400
但是像我這樣的女權主義者,
09:14
I don't think it's required that you have to have
234
554706
2648
我想是你不一定需要有
09:17
a certain kind of voice,
235
557354
2030
某種發言權
09:19
or, like, a certain way of presenting yourself
236
559384
2643
或者某種特定的方式
09:22
to be feminist, because I think that, like,
237
562027
1593
來表現自己是個女權主義者,因為我認為
09:23
feminism can be really hot,
238
563620
2750
女權主義也可以很性感
09:26
and I think actually that it's really vital and important.
239
566370
3394
我認為這才是最重要的。
09:29
Like, the quotation I'm wearing is from, like,
240
569764
2406
比如說我身上穿的這句話
09:32
Gloria Steinem,
241
572170
1504
是葛羅莉亞·斯坦能的話 (二十世紀中婦女解放運動的代表人物)
09:33
and, like, I'm named Bella for, like, Bella Abzug,
242
573674
3836
而我的名字也是隨貝拉·阿布朱格而起的
09:37
who's, like, obviously, like, a really important feminist from, like, history,
243
577510
4002
這個人也是女權主義歷史上的大人物
09:41
and like, I just think that those women, like,
244
581512
3558
我就想,這些女性
09:45
really represent, like, that you can, like,
245
585070
2790
真的很能說明
09:47
be vital and, like, amazing,
246
587860
2626
你可以變得很重要,真的很神奇
09:50
like, a-mazing,
247
590486
1787
超級神奇
09:52
and you don't have to wear, like,
248
592273
1557
你也不用穿
09:53
an Eileen Fisher caftan,
249
593830
2735
一件艾琳·費雪的褶皱背心
09:56
just to, like, prove that you are a feminist.
250
596565
2795
來證明你是一位女權主義者
09:59
Like, not that there's anything wrong with that,
251
599360
2833
穿這麼的衣服沒有錯
10:02
but my mom, she's like, like,
252
602193
2838
但我媽媽,她就問
10:05
why do you have to wear pants that, like,
253
605031
4139
你幹嘛非得穿褲子
10:09
objectify your body? I like my pants.
254
609170
3455
穿褲子來體現自己的身體?我喜歡我的褲子
10:12
Like, I like my voice.
255
612625
3001
我也喜歡我的聲音
10:15
Like, she's like, why do you have to talk like —
256
615626
2231
她就說為什麼你非得這樣說話
10:17
Talk like what? Like, I'm expressing myself,
257
617857
3464
說成這樣?我,我不過是在表達自己
10:21
and I think that we have to, like,
258
621321
1672
我認為我們必須
10:22
reach out, like, not only across, like,
259
622993
2877
不僅要跨越不同年代的女權主義者
10:25
the different generations of feminists,
260
625870
3291
聯繫各個年代的女權主義者
10:29
but also across the, like, vocal ranges,
261
629161
5335
還有跨越不同的聲域
10:34
so that, like, we,
262
634496
3041
這樣我們才能——
10:37
because otherwise it's just, like,
263
637537
2411
不然這樣不過是
10:39
restriculous within feminism,
264
639948
2469
女權主義的局笑
10:42
which is just, like, a word that I created
265
642417
3372
這是我創的一個詞
10:45
that means, like, so strict it's ridiculous.
266
645789
3172
意思是,局限得可笑
10:48
So that's my feeling about that.
267
648961
2032
這就是我的想法
10:50
You guys are a-mazing, by the way.
268
650993
2880
你們這幫人真是超級神奇
10:53
Okay. Next question.
269
653873
3110
好。下一個問題
10:56
(Applause)
270
656983
1618
(掌聲)
10:58
["They've discovered a cure for cancer, but not baldness? What's up with that?"]
271
658601
3754
『他們發現了癌症解藥, 但不治禿頭?到底是怎麼回事?』
11:03
Yeah, you know what,
272
663749
1466
好,你們知道嗎?
11:05
so my name is Joseph Mancuso.
273
665215
2224
(粗啞的聲音)我叫喬瑟·曼庫索
11:07
First of all, I just want to say that I appreciate
274
667439
3304
首先我要說
11:10
that TED in general has been a pretty orderly crowd,
275
670743
2950
我非常感謝TED組織了這麼一幫有秩序的傢伙
11:13
a pretty orderly group.
276
673693
3430
非常有秩序
11:17
And, you know, I just have to say,
277
677123
2509
你知道,我得說
11:19
the whole thing with baldness,
278
679632
2300
這個禿頭的問題
11:21
and, you know, here's the thing.
279
681932
4801
你知道,這就是問題。
11:26
As long as the woman, in my case --
280
686733
3555
只要是女人,在我看來——
11:30
because it's a modern world,
281
690288
1137
因為這是一個現代世界
11:31
do whatever you want to do, I don't have any problem with anybody,
282
691425
2903
你就可以做你想做的,跟任何人都沒有衝突
11:34
enjoy yourself, LGBTQLMNOP. All right?
283
694328
4867
享受自我,LGBTQLMNOP(一個同/雙性戀社區),好吧?
11:39
But as far as I'm concerned,
284
699195
2987
就我所知
11:42
attractiveness,
285
702182
1413
比起魅力
11:43
women don't really care
286
703595
2150
女人其實並不像人們想的那樣
11:45
as much as you think they do
287
705745
2103
那麼在意那個,你懂的。
11:47
about the, you know.
288
707848
1394
11:49
I mean, I remember hearing this woman.
289
709242
1375
我是說,我記得有一個女人
11:50
She loved her husband, it was the sweetest thing.
290
710617
2842
她很愛她的丈夫,真是羨煞旁人
11:53
It's a pretty young girl, you know?
291
713459
1845
她又漂亮又年輕,你懂嗎?
11:55
And this guy's older.
292
715304
1541
而這男人比她老
11:56
And, you know, she said she would love him
293
716845
3205
你知道嗎,她說她愛她的男人
12:00
even if he had snow on the roof
294
720050
2210
就算他頭上頂雪
12:02
or even if melted and disappeared altogether.
295
722260
4000
就算頭頂的雪化了消失了,她也照樣愛。
12:06
As far as I'm concerned, it's about the love.
296
726260
2620
就我所知,這就是愛。
12:08
Am I right, or am I right?
297
728880
1662
我說對了,還是我說對了?
12:10
So that's it. That's it. That's it.
298
730542
1986
所以就是這樣。就是這樣。就是這樣。
12:12
I don't got nothing more to say.
299
732528
776
我沒有更多要說的
12:13
Keep your noses clean.
300
733304
1718
潔身自愛
12:15
All right, next question.
301
735022
4454
好,下一個問題
12:19
"Have you ever tasted meat that's not lab grown?"
302
739476
4081
『你曾否嚐過不是實驗室培養出來的肉?』
12:26
Um, well, I,
303
746057
4553
(中文口音)呃,我
12:30
I want to start by saying
304
750610
2120
我希望首先說
12:32
that this is a very difficult experience
305
752730
4518
對於美籍華人來說
12:37
for a Chinese-American.
306
757248
5316
這是相當困難的體驗
12:42
I don't know what to call myself now,
307
762564
3073
我現在都不知道怎麼叫自己
12:45
because I have really my Chinese identity,
308
765637
4314
因為我是千真萬確的中國人
12:49
but my kids, they are American-Chinese,
309
769951
6161
但是我的小孩,他們就是華裔美國人
12:56
but it's difficult to try to express myself
310
776112
4391
但是要試著表達自我,實在是很困難
13:00
in front of audience of people like this.
311
780503
5792
特別是面前有這麼一群觀眾
13:06
But if had to give my opinion about meat,
312
786295
7362
要是我必須得說說對肉的想法
13:13
I think first, the most important thing is to say
313
793657
4964
我想首先,最重要的是
13:18
that we don't have to have perfect food,
314
798621
5748
我們不是一定要有完美的食物
13:24
but maybe it can also not be poison.
315
804369
4930
但是也許我們吃的食物也可以不是毒藥
13:29
Maybe we can have some middle ground for that.
316
809299
5096
也許在這兩者之間可以有第三種選擇
13:34
But I will continue to consider this idea,
317
814395
3718
我會繼續考慮這個問題
13:38
and I will report back maybe next year.
318
818113
4766
或許下一年我會回來做報告
13:42
Next.
319
822879
1250
下一個
13:44
Next. Next. (Applause)
320
824129
3068
下一個、下一個 (掌聲)
13:47
"Will there ever be a post-racial world?"
321
827197
5376
『會否有後種族世界?』
13:54
Thank you for having me.
322
834387
2384
(聲音粗啞)謝謝大家邀請我過來
13:56
My name is Gary Weaselhead. Enjoy that.
323
836771
5020
我叫咖哩·偉蘇海。好好享受。
14:01
I'm a member of the Blackfeet Nation.
324
841791
2320
我是黒腳族國的一員
14:04
I'm also half Lakota, but that is my given name,
325
844111
4011
我一半血統是拉科塔族,但那就是我的名字
14:08
and no, even though it would have seemed
326
848122
3289
沒有,雖然看上去
14:11
like an obvious choice,
327
851411
1576
會是必然的選擇
14:12
no, I did not go into politics.
328
852987
3977
但是沒有,我沒有進入政治界
這幫觀眾不易對付
14:18
Tough crowd.
329
858058
1244
14:19
(Laughter)
330
859302
1010
(笑聲)
14:20
But I always like to just let people know
331
860312
3263
但是當有人問我關於種族之類的話題
14:23
when they ask about race or those kinds of things,
332
863575
3857
我經常喜歡告訴他們
14:27
you know, as a member of the First Nations community,
333
867432
4736
你懂的,作為第一國家社區的成員
14:32
you know, I'm probably
334
872168
3880
你懂的,也許啊
14:36
not your typical guy.
335
876048
1752
我不是你們想的典型人物
14:37
For example, in addition to being an activist,
336
877800
2973
打個比方,我是一個激進分子,除此之外
14:40
I'm also a professional stand-up comedian.
337
880773
4135
我還是一個專業的棟篤笑喜劇演員
14:44
(Laughter)
338
884908
3440
(笑聲)
14:48
And, you know, I'm most popular
339
888348
5416
你懂的,我是頂受歡迎的
14:53
on college and university campuses.
340
893764
2023
特別是在中學和大學校園
14:55
You know, whenever they want to do a diversity day,
341
895787
4637
你懂的,他們要是哪一天想要搞個“多彩文化日”
15:00
or hey-we're-not-all-white week,
342
900424
5886
或者辦個“我們並不全是白人”週
15:06
then I'm there. (Laughter)
343
906310
2108
我就會到那裡(笑聲)
15:08
Do I think there will ever be a post-racial world?
344
908418
3682
你問我未來會不會有一個後種族世界?
15:12
I think, really, I can't talk about race
345
912100
3021
我想,的確,我不能談種族
15:15
without remembering that it is a construct
346
915121
3069
一談種族我就想起
15:18
in certain respects,
347
918190
2191
在某些方面的一些構建
15:20
but also that, you know,
348
920381
2526
我就想到,你懂的
15:22
until we redress the wrongs of the past,
349
922907
3586
我們不正視過去的過失
15:26
we're going to be turned around.
350
926493
1548
就們就要原地踏步
15:28
I don't care if the present is the new future.
351
928041
3969
我才不管你們說什麼現在就是新的未來
15:32
I think there's a lot of great people here at TED
352
932010
1706
我想今天TED來了很多大人物
15:33
who are working to address that,
353
933716
2106
他們不斷努力正視過去的過失
15:35
so with that, if anything I've said today
354
935822
3238
既然這樣,如果我今天說了什麼
15:39
makes you feel uncomfortable, you're welcome.
355
939060
3408
讓你覺得不舒服,不用謝。
15:42
(Applause)
356
942468
2887
(掌聲)
15:45
I think we have time for one more.
357
945355
3807
我想我們還有時間請多一位。
15:49
"What's the most popular diet these days?"
358
949162
3475
『現在最流行的飲食是什麼?』
15:52
Who's here?
359
952637
1808
誰在?
15:54
Okay, well, I'm just gonna answer this really fast,
360
954445
2052
好,我會代表三四個人
15:56
as, like, three or four different people.
361
956497
1726
簡短回答這個問題
15:58
I mean really fast.
362
958223
1097
非常簡短
15:59
I'm just gonna let y'all know that, as far as diet is concerned,
363
959320
2985
我只想跟大家說,說到飲食
16:02
if you don't love yourself inside,
364
962305
2685
如果你不愛自己
16:04
there is no diet on this Earth
365
964990
2299
地球上就沒有什麼飲食
16:07
that is going to make your behind small enough
366
967289
2991
可以讓你的小屁股
16:10
for you to feel good,
367
970280
1370
嬌小得讓你歡心
16:11
so just stop wasting your time.
368
971650
3640
所以別再浪費時間了
16:15
I would just like to say as an African woman
369
975290
1730
我只想說作為一個非洲女性
16:17
that I believe the diet that we need
370
977020
3100
我相信我們所需的飲食
16:20
is really to remove the crazy belief
371
980120
4270
就是真正改變一個瘋狂的想法:
16:24
that there is anything wrong
372
984390
2016
一個漂亮的臀部
16:26
with a nice backside.
373
986406
1254
其實是罪過。
16:27
No, I am teasing about that.
374
987660
1879
這樣的想法很可笑
16:29
There is nothing wrong with a woman of size.
375
989539
2295
女人臀部有多大,一點都不是問題
16:31
That is what I am trying to say.
376
991834
2025
這就是我想說的
16:33
Women, celebrate your body, for God's sake.
377
993859
3056
女人啊,為你的身材慶賀吧,老天爺。
16:36
Stop running around starving.
378
996915
1877
不要再空着肚子到處跑來
16:38
You are making yourselves and other people miserable.
379
998792
3861
你這不過是在讓你自己和其他人痛苦。
16:42
Last answer.
380
1002653
3620
最後一個回答
16:46
So we're talking about what's the most popular diet?
381
1006273
4492
(紐約口音)我們在談什麼是最流行的飲食?
16:50
I'm gonna start off by telling y'all that
382
1010765
3756
我得先告訴你們
16:54
this is my first time here at TED.
383
1014521
4401
我第一次上來TED
16:58
I might not be your typical person
384
1018922
2593
我不是
你們經常在TED看到的那類人
17:01
you find on this stage.
385
1021515
2325
17:03
My dental work not as nice as some people.
386
1023840
3263
我的牙醫不像有些人的那麼好
17:07
But I made Sarah Jones promise
387
1027103
2059
但是我要薩拉·瓊斯保證
17:09
she gonna bring me this time,
388
1029162
2156
她這一次一定要帶我過來
17:11
'cause she didn't bring me before,
389
1031318
5000
因為她從來都沒帶我過來
17:16
but you know, I just want to say,
390
1036318
1892
但是你懂的,我只想說
17:18
there's a lot of things more important
391
1038210
1460
世界上有一大堆的事情
17:19
than counting calories,
392
1039670
2900
比數卡路里重要
17:22
and as somebody living on the streets in New York,
393
1042570
3328
作為一個紐約街頭流浪女人
17:25
and getting to come here, hear y'all ideas worth spreading,
394
1045898
4319
我來到這裡聽你們說 這些值得傳播的想法
17:30
I want to tell y'all I believe in this idea
395
1050217
2367
我想告訴大家,我相信這個想法
17:32
that the present is the new future,
396
1052584
2116
我相信現在就是新的未來
17:34
that where you sit, you create everything
397
1054700
3196
你所到之處,處處生花
17:37
that's gonna come, for better or worse.
398
1057896
3014
創造力源源不斷
17:40
And for me, I think homeless
399
1060910
2620
對於我來說,我覺得“無家可歸”
17:43
is the wrong word for it anyway.
400
1063530
2112
不是正確的用詞。
17:45
You know, I might not have me no place
401
1065642
1867
你懂的,也許我就是找不到地方
17:47
to lay my head at night,
402
1067509
1699
讓我在晚上躺下我的腦袋
17:49
but that just makes me houseless.
403
1069208
3301
但這不過是無屋可歸
17:52
I have me a home. You do too.
404
1072509
2341
我有自己的家。你們也有自己的家
17:54
Find it and try to find yourself in there.
405
1074850
4223
找到這個地方,嘗試為自己找到一個家
17:59
Make sure you know,
406
1079073
1529
確保自己知道
18:00
it's not just about virtual reality in space.
407
1080602
4588
這不是單單的空間上的虛擬現實
18:05
That's wonderful, but it's also about
408
1085190
1642
這是很美妙的事情,
18:06
the actual reality here on Earth.
409
1086832
2694
這也是地球上的真實現實。
18:09
How are people living today?
410
1089526
1472
現今人們如何生活?
18:10
How can you be part of the solution?
411
1090998
2370
你怎樣才能成為解決方案的一分子?
18:13
Thank y'all for thinking about that
412
1093368
1849
謝謝大家
18:15
right now in the present moment
413
1095217
1579
現在就在這個時刻
18:16
to influence the future.
414
1096796
1733
考慮如何影響未來。
18:18
I appreciate it. Bye-bye.
415
1098529
2055
我非常感謝各位。再見。
18:20
(Applause)
416
1100584
2518
(掌聲)
18:23
Thank you all very, very much.
417
1103102
3372
謝謝大家,非常感謝
18:26
Thank you for trusting me, Chris.
418
1106474
2168
謝謝你相信我,克里斯
18:28
(Applause)
419
1108642
2613
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7