Demo: Stunning data visualization in the AlloSphere

62,245 views ・ 2009-04-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Halei Liu 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:18
The AlloSphere: it's a three-story metal sphere
0
18330
3000
全息投影球。是在一个无回声的隔间里
00:21
in an echo-free chamber.
1
21330
2000
的三层的金属球。
00:23
Think of the AlloSphere as a large,
2
23330
2000
你可以把全息投影球想象为
00:25
dynamically varying digital microscope
3
25330
3000
一个连有超级电脑的
00:28
that's connected to a supercomputer.
4
28330
2000
动态数码显微镜。
00:30
20 researchers can stand on a bridge
5
30330
3000
20个研究员可以站在球体内
00:33
suspended inside of the sphere, and be
6
33330
2000
悬置的桥上,而且完全和他们的
00:35
completely immersed in their data.
7
35330
2000
数据融为一体。
00:37
Imagine if a team of physicists
8
37330
2000
想象一下如果一组物理学家
00:39
could stand inside of an atom
9
39330
3000
可以站在原子的里面
00:42
and watch and hear electrons spin.
10
42330
2000
并且可以看到、听到电子的转动。
00:44
Imagine if a group of sculptors
11
44330
4000
想象一下如果一组雕塑家
00:48
could be inside of a lattice of atoms
12
48330
3000
可以站在原子的矩阵内
00:51
and sculpt with their material.
13
51330
2000
并用他们的材料进行雕塑。
00:53
Imagine if a team of surgeons could fly
14
53330
2000
想象一下如果一组外科医生可以
00:55
into the brain, as though it was a world,
15
55330
3000
在大脑里飞翔,就像在大脑是一个世界一样,
00:58
and see tissues as landscapes,
16
58330
2000
大脑组织就像世界的景观一样,
01:00
and hear blood density levels as music.
17
60330
3000
并且想听音乐一样来听血流的密度水平。
01:03
This is some of the research that you're going to see
18
63330
2000
这就是你们将要看到的一部分研究,
01:05
that we're undertaking at the AlloSphere.
19
65330
2000
在全息投影球里进行的研究。
01:07
But first a little bit about this group
20
67330
2000
但是先让我介绍一下
01:09
of artists, scientists, and engineers
21
69330
2000
我们一起工作的艺术家,科学家和工程师
01:11
that are working together.
22
71330
2000
的小组。
01:13
I'm a composer, orchestrally-trained,
23
73330
2000
我是一个交响乐团的作曲家,
01:15
and the inventor of the AlloSphere.
24
75330
2000
也是全息投影球的发明者。
01:17
With my visual artist colleagues, we map
25
77330
2000
和我的视觉艺术家同事,我们利用
01:19
complex mathematical algorithms that unfold in time and space,
26
79330
3000
声音与图象组建了各种
01:22
visually and sonically.
27
82330
2000
在时间与空间中拓展的数学模型。
01:24
Our scientist colleagues are finding new patterns
28
84330
2000
我们的科学家同时正在
01:26
in the information.
29
86330
2000
信息里寻找新的图案。
01:28
And our engineering colleagues are making
30
88330
2000
而且我们的工程师同时在制造一个
01:30
one of the largest dynamically varying computers in the world
31
90330
4000
世界上最大的动态计算机,
01:34
for this kind of data exploration.
32
94330
2000
用来探索这种数据。
01:36
I'm going to fly you into five research projects
33
96330
3000
我将要带你们游览在全息投影球
01:39
in the AlloSphere that are going to take you from
34
99330
2000
里的5个研究项目,那将带领你们从
01:41
biological macroscopic data
35
101330
2000
宏观生物学数据
01:43
all the way down to electron spin.
36
103330
3000
一直到电子的环绕。
01:46
This first project is called the AlloBrain.
37
106330
3000
这第一个项目叫做全息大脑。
01:49
And it's our attempt to quantify beauty
38
109330
2000
这是我们试图通过
01:51
by finding which regions of the brain
39
111330
2000
感应大脑部分区域和美丽互动时
01:53
are interactive while witnessing something beautiful.
40
113330
4000
去量化美丽。
01:57
You're flying through the cortex of my colleague's brain.
41
117330
3000
你将会飞跃我一个同事的大脑皮层。
02:00
Our narrative here is real fMRI data
42
120330
3000
我们的数据是可以
02:03
that's mapped visually and sonically.
43
123330
2000
映射视觉和听觉的fMRI数据。
02:05
The brain now a world that we can fly through and interact with.
44
125330
4000
现在大脑就像一个我们可以在内飞翔和与其互动的世界。
02:09
You see 12 intelligent computer agents,
45
129330
3000
你看到了12个智能电脑代表,
02:12
the little rectangles that are flying in the brain with you.
46
132330
3000
就是那些和你一起在大脑飞翔的长方形。
02:15
They're mining blood density levels.
47
135330
2000
他们在探测血液的密度水平。
02:17
And they're reporting them back to you sonically.
48
137330
3000
然后他们将通过声音给你汇报。
02:20
Higher density levels mean
49
140330
2000
密度高的层次表示着
02:22
more activity in that point of the brain.
50
142330
2000
大脑里更为活跃的地方。
02:24
They're actually singing these densities to you
51
144330
3000
他们实际上在用高音映射高密度
02:27
with higher pitches mapped to higher densities.
52
147330
3000
将这些密度唱给你听。
02:30
We're now going to move from real biological data
53
150330
3000
我们现在将要从真正的生物数据
02:33
to biogenerative algorithms that create artificial nature
54
153330
4000
移到可以创造人工自然的生物合成数据,
02:37
in our next artistic and scientific installation.
55
157330
4000
我将在下一个艺术和科学的装置中展现给你们。
02:41
In this artistic and scientific installation, biogenerative algorithms
56
161330
4000
在这个艺术和科学的装置中,生物合成数据
02:45
are helping us to understand
57
165330
2000
将要帮我们去了解
02:47
self-generation and growth:
58
167330
2000
自我衍化和生长。
02:49
very important for simulation in the nanoscaled sciences.
59
169330
4000
这对是在纳米科学内十分重要的一个模拟。
02:53
For artists, we're making new worlds
60
173330
2000
对艺术家而言,我们将要去创造一个
02:55
that we can uncover and explore.
61
175330
2000
我们可以开阔和探索的新世界。
02:57
These generative algorithms grow over time,
62
177330
3000
就在这些自我生长数据在成长的同时,
03:00
and they interact and communicate as a swarm of insects.
63
180330
3000
他们就像昆虫的种群一样在互动和交流。
03:03
Our researchers are interacting with this data
64
183330
2000
我们的研究员通过注入细菌代码
03:05
by injecting bacterial code,
65
185330
2000
去和这个数据互动,
03:07
which are computer programs,
66
187330
2000
那些都是允许让生物
03:09
that allow these creatures to grow over time.
67
189330
4000
不停成长的电脑程序。
03:13
We're going to move now from the biological
68
193330
2000
我们现在要从这个生物
03:15
and the macroscopic world,
69
195330
2000
宏观世界领域,
03:17
down into the atomic world,
70
197330
2000
深入到原子世界,
03:19
as we fly into a lattice of atoms.
71
199330
3000
我们会飞到原子的矩阵中。
03:22
This is real AFM -- Atomic Force Microscope -- data
72
202330
3000
这是真正的AFM,原子力显微镜数据
03:25
from my colleagues in the Solid State Lighting and Energy Center.
73
205330
3000
这些数据来自于我同事提取固态照明和能源中心。
03:28
They've discovered a new bond,
74
208330
2000
他们已经发现了一个新的化学键,
03:30
a new material for transparent solar cells.
75
210330
3000
一种透明的太阳能电池的新材料。
03:33
We're flying through 2,000 lattice of atoms --
76
213330
3000
我们将飞跃2000个原子的矩阵 --
03:36
oxygen, hydrogen and zinc.
77
216330
2000
氧,氢,和锌。
03:38
You view the bond in the triangle.
78
218330
3000
你看到了这个三角形的化学键。
03:41
It's four blue zinc atoms
79
221330
2000
这是4个蓝色锌原子
03:43
bonding with one white hydrogen atom.
80
223330
3000
和一个氢原子绑在一起。
03:46
You see the electron flow with the streamlines
81
226330
2000
你看到了流线型滑动的电子
03:48
we as artists have generated for the scientists.
82
228330
3000
这是我们作为艺术家为科学家所生成的。
03:51
This is allowing them to find the bonding nodes in any lattice of atoms.
83
231330
3000
这可以让他们在任何原子矩阵中去寻找连接的节点。
03:54
We think it makes a beautiful structural art.
84
234330
3000
我们认为这创造了美丽的结构艺术。
03:57
The sound that you're hearing are the actual
85
237330
2000
你现在听到的声音实际上是
03:59
emission spectrums of these atoms.
86
239330
2000
这些原子的发射光谱。
04:01
We've mapped them into the audio domain,
87
241330
2000
我们将他们映射到一个声音的结构上。
04:03
so they're singing to you.
88
243330
2000
所以他们就在和你们唱歌。
04:05
Oxygen, hydrogen and zinc have their own signature.
89
245330
3000
氧,氢和锌有他们自己的特征。
04:08
We're going to actually move even further down
90
248330
3000
我们甚至将要更深入一点
04:11
as we go from this lattice of atoms
91
251330
3000
从这个原子矩阵
04:14
to one single hydrogen atom.
92
254330
3000
到一个单独的氢原子。
04:17
We're working with our physicist colleagues
93
257330
2000
我们和我们的物理学同事一起工作
04:19
that have given us the mathematical calculations
94
259330
3000
得出含时间的三维薛定谔方程
04:22
of the n-dimensional Schrödinger equation in time.
95
262330
4000
的数学算法。
04:26
What you're seeing here right now is a superposition of an electron
96
266330
3000
我们将要看到的是,在氢原子里
04:29
in the lower three orbitals of a hydrogen atom.
97
269330
3000
3个低位环绕的电子的叠加.
04:32
You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.
98
272330
4000
你可以听到和看到沿这些线所环绕的电子。
04:36
The white dots are the probability wave
99
276330
2000
白色的点是概率波
04:38
that will show you where the electron is
100
278330
2000
那将在任何时间和空间内的
04:40
in any given point of time and space
101
280330
2000
这3个低位环绕中
04:42
in this particular three-orbital configuration.
102
282330
4000
告诉你电子在哪
04:46
In a minute we're going to move to a two-orbital configuration,
103
286330
4000
一分钟后我们将要移去两个环绕。
04:50
and you're going to notice a pulsing.
104
290330
2000
然后你将注意到一个脉冲。
04:52
And you're going to hear an undulation between the sound.
105
292330
3000
然后你将会听到一个波形的声音。
04:55
This is actually a light emitter.
106
295330
2000
这实际上是一个光发射器。
04:57
As the sound starts to pulse and contract,
107
297330
3000
就当这声音开始脉冲和对比的同时,
05:00
our physicists can tell when a photon is going to be emitted.
108
300330
3000
我们的物理学家可以知道什么时候一个光子被发射了。
05:03
They're starting to find new mathematical structures
109
303330
4000
他们将在这些计算中找到
05:07
in these calculations.
110
307330
2000
新的数学结构。
05:09
And they're understanding more about quantum mathematics.
111
309330
3000
然后他们就会更加了解量子数学。
05:12
We're going to move even further down,
112
312330
3000
我们要继续深入,
05:15
and go to one single electron spin.
113
315330
4000
去看看单个电子的环绕。
05:19
This will be the final project that I show you.
114
319330
3000
这将是我给你们展示的最后一个项目。
05:22
Our colleagues in the Center for Quantum Computation
115
322330
2000
我们在量子计算研究中心和自旋电子学
05:24
and Spintronics are actually measuring with their lasers
116
324330
4000
的同事,通过激光去
05:28
decoherence in a single electron spin.
117
328330
3000
测量电子的环绕。
05:31
We've taken this information and we've
118
331330
2000
我们取得这个数据,然后
05:33
made a mathematical model out of it.
119
333330
2000
我们用它做出了一个数学模型。
05:35
You're actually seeing and hearing
120
335330
2000
你将要看到和听到
05:37
quantum information flow.
121
337330
2000
量子数据的流动。
05:39
This is very important for the next step in simulating
122
339330
3000
这是为接下来的模拟量子电脑和信息技术
05:42
quantum computers and information technology.
123
342330
3000
十分重要的一步。
05:45
So these brief examples that I've shown you
124
345330
4000
好了,这些我给你们展示的小例子
05:49
give you an idea of the kind of work that we're doing
125
349330
3000
会让你们大概了解我们在圣巴巴拉加利福尼亚大学
05:52
at the University of California, Santa Barbara,
126
352330
2000
在做什么,
05:54
to bring together, arts, science
127
354330
3000
是将艺术,科学
05:57
and engineering
128
357330
3000
和工程学放在一起
06:00
into a new age of math, science and art.
129
360330
3000
去到一个数学,科学和艺术的新领域。
06:03
We hope that all of you will come to see the AlloSphere.
130
363330
3000
我们希望你们都能来参观全息投影球。
06:06
Inspire us to think of new ways that we can use
131
366330
4000
来启发我们在圣巴巴拉所创造的这个新仪器
06:10
this unique instrument that we've created at Santa Barbara.
132
370330
4000
有什么新的用法。
06:14
Thank you very much.
133
374330
2000
十分感谢。
06:16
(Applause)
134
376330
6000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog