Demo: Stunning data visualization in the AlloSphere

61,842 views ・ 2009-04-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Halei Liu 校对人员: Zachary Lin Zhao
00:18
The AlloSphere: it's a three-story metal sphere
0
18330
3000
全息投影球。是在一个无回声的隔间里
00:21
in an echo-free chamber.
1
21330
2000
的三层的金属球。
00:23
Think of the AlloSphere as a large,
2
23330
2000
你可以把全息投影球想象为
00:25
dynamically varying digital microscope
3
25330
3000
一个连有超级电脑的
00:28
that's connected to a supercomputer.
4
28330
2000
动态数码显微镜。
00:30
20 researchers can stand on a bridge
5
30330
3000
20个研究员可以站在球体内
00:33
suspended inside of the sphere, and be
6
33330
2000
悬置的桥上,而且完全和他们的
00:35
completely immersed in their data.
7
35330
2000
数据融为一体。
00:37
Imagine if a team of physicists
8
37330
2000
想象一下如果一组物理学家
00:39
could stand inside of an atom
9
39330
3000
可以站在原子的里面
00:42
and watch and hear electrons spin.
10
42330
2000
并且可以看到、听到电子的转动。
00:44
Imagine if a group of sculptors
11
44330
4000
想象一下如果一组雕塑家
00:48
could be inside of a lattice of atoms
12
48330
3000
可以站在原子的矩阵内
00:51
and sculpt with their material.
13
51330
2000
并用他们的材料进行雕塑。
00:53
Imagine if a team of surgeons could fly
14
53330
2000
想象一下如果一组外科医生可以
00:55
into the brain, as though it was a world,
15
55330
3000
在大脑里飞翔,就像在大脑是一个世界一样,
00:58
and see tissues as landscapes,
16
58330
2000
大脑组织就像世界的景观一样,
01:00
and hear blood density levels as music.
17
60330
3000
并且想听音乐一样来听血流的密度水平。
01:03
This is some of the research that you're going to see
18
63330
2000
这就是你们将要看到的一部分研究,
01:05
that we're undertaking at the AlloSphere.
19
65330
2000
在全息投影球里进行的研究。
01:07
But first a little bit about this group
20
67330
2000
但是先让我介绍一下
01:09
of artists, scientists, and engineers
21
69330
2000
我们一起工作的艺术家,科学家和工程师
01:11
that are working together.
22
71330
2000
的小组。
01:13
I'm a composer, orchestrally-trained,
23
73330
2000
我是一个交响乐团的作曲家,
01:15
and the inventor of the AlloSphere.
24
75330
2000
也是全息投影球的发明者。
01:17
With my visual artist colleagues, we map
25
77330
2000
和我的视觉艺术家同事,我们利用
01:19
complex mathematical algorithms that unfold in time and space,
26
79330
3000
声音与图象组建了各种
01:22
visually and sonically.
27
82330
2000
在时间与空间中拓展的数学模型。
01:24
Our scientist colleagues are finding new patterns
28
84330
2000
我们的科学家同时正在
01:26
in the information.
29
86330
2000
信息里寻找新的图案。
01:28
And our engineering colleagues are making
30
88330
2000
而且我们的工程师同时在制造一个
01:30
one of the largest dynamically varying computers in the world
31
90330
4000
世界上最大的动态计算机,
01:34
for this kind of data exploration.
32
94330
2000
用来探索这种数据。
01:36
I'm going to fly you into five research projects
33
96330
3000
我将要带你们游览在全息投影球
01:39
in the AlloSphere that are going to take you from
34
99330
2000
里的5个研究项目,那将带领你们从
01:41
biological macroscopic data
35
101330
2000
宏观生物学数据
01:43
all the way down to electron spin.
36
103330
3000
一直到电子的环绕。
01:46
This first project is called the AlloBrain.
37
106330
3000
这第一个项目叫做全息大脑。
01:49
And it's our attempt to quantify beauty
38
109330
2000
这是我们试图通过
01:51
by finding which regions of the brain
39
111330
2000
感应大脑部分区域和美丽互动时
01:53
are interactive while witnessing something beautiful.
40
113330
4000
去量化美丽。
01:57
You're flying through the cortex of my colleague's brain.
41
117330
3000
你将会飞跃我一个同事的大脑皮层。
02:00
Our narrative here is real fMRI data
42
120330
3000
我们的数据是可以
02:03
that's mapped visually and sonically.
43
123330
2000
映射视觉和听觉的fMRI数据。
02:05
The brain now a world that we can fly through and interact with.
44
125330
4000
现在大脑就像一个我们可以在内飞翔和与其互动的世界。
02:09
You see 12 intelligent computer agents,
45
129330
3000
你看到了12个智能电脑代表,
02:12
the little rectangles that are flying in the brain with you.
46
132330
3000
就是那些和你一起在大脑飞翔的长方形。
02:15
They're mining blood density levels.
47
135330
2000
他们在探测血液的密度水平。
02:17
And they're reporting them back to you sonically.
48
137330
3000
然后他们将通过声音给你汇报。
02:20
Higher density levels mean
49
140330
2000
密度高的层次表示着
02:22
more activity in that point of the brain.
50
142330
2000
大脑里更为活跃的地方。
02:24
They're actually singing these densities to you
51
144330
3000
他们实际上在用高音映射高密度
02:27
with higher pitches mapped to higher densities.
52
147330
3000
将这些密度唱给你听。
02:30
We're now going to move from real biological data
53
150330
3000
我们现在将要从真正的生物数据
02:33
to biogenerative algorithms that create artificial nature
54
153330
4000
移到可以创造人工自然的生物合成数据,
02:37
in our next artistic and scientific installation.
55
157330
4000
我将在下一个艺术和科学的装置中展现给你们。
02:41
In this artistic and scientific installation, biogenerative algorithms
56
161330
4000
在这个艺术和科学的装置中,生物合成数据
02:45
are helping us to understand
57
165330
2000
将要帮我们去了解
02:47
self-generation and growth:
58
167330
2000
自我衍化和生长。
02:49
very important for simulation in the nanoscaled sciences.
59
169330
4000
这对是在纳米科学内十分重要的一个模拟。
02:53
For artists, we're making new worlds
60
173330
2000
对艺术家而言,我们将要去创造一个
02:55
that we can uncover and explore.
61
175330
2000
我们可以开阔和探索的新世界。
02:57
These generative algorithms grow over time,
62
177330
3000
就在这些自我生长数据在成长的同时,
03:00
and they interact and communicate as a swarm of insects.
63
180330
3000
他们就像昆虫的种群一样在互动和交流。
03:03
Our researchers are interacting with this data
64
183330
2000
我们的研究员通过注入细菌代码
03:05
by injecting bacterial code,
65
185330
2000
去和这个数据互动,
03:07
which are computer programs,
66
187330
2000
那些都是允许让生物
03:09
that allow these creatures to grow over time.
67
189330
4000
不停成长的电脑程序。
03:13
We're going to move now from the biological
68
193330
2000
我们现在要从这个生物
03:15
and the macroscopic world,
69
195330
2000
宏观世界领域,
03:17
down into the atomic world,
70
197330
2000
深入到原子世界,
03:19
as we fly into a lattice of atoms.
71
199330
3000
我们会飞到原子的矩阵中。
03:22
This is real AFM -- Atomic Force Microscope -- data
72
202330
3000
这是真正的AFM,原子力显微镜数据
03:25
from my colleagues in the Solid State Lighting and Energy Center.
73
205330
3000
这些数据来自于我同事提取固态照明和能源中心。
03:28
They've discovered a new bond,
74
208330
2000
他们已经发现了一个新的化学键,
03:30
a new material for transparent solar cells.
75
210330
3000
一种透明的太阳能电池的新材料。
03:33
We're flying through 2,000 lattice of atoms --
76
213330
3000
我们将飞跃2000个原子的矩阵 --
03:36
oxygen, hydrogen and zinc.
77
216330
2000
氧,氢,和锌。
03:38
You view the bond in the triangle.
78
218330
3000
你看到了这个三角形的化学键。
03:41
It's four blue zinc atoms
79
221330
2000
这是4个蓝色锌原子
03:43
bonding with one white hydrogen atom.
80
223330
3000
和一个氢原子绑在一起。
03:46
You see the electron flow with the streamlines
81
226330
2000
你看到了流线型滑动的电子
03:48
we as artists have generated for the scientists.
82
228330
3000
这是我们作为艺术家为科学家所生成的。
03:51
This is allowing them to find the bonding nodes in any lattice of atoms.
83
231330
3000
这可以让他们在任何原子矩阵中去寻找连接的节点。
03:54
We think it makes a beautiful structural art.
84
234330
3000
我们认为这创造了美丽的结构艺术。
03:57
The sound that you're hearing are the actual
85
237330
2000
你现在听到的声音实际上是
03:59
emission spectrums of these atoms.
86
239330
2000
这些原子的发射光谱。
04:01
We've mapped them into the audio domain,
87
241330
2000
我们将他们映射到一个声音的结构上。
04:03
so they're singing to you.
88
243330
2000
所以他们就在和你们唱歌。
04:05
Oxygen, hydrogen and zinc have their own signature.
89
245330
3000
氧,氢和锌有他们自己的特征。
04:08
We're going to actually move even further down
90
248330
3000
我们甚至将要更深入一点
04:11
as we go from this lattice of atoms
91
251330
3000
从这个原子矩阵
04:14
to one single hydrogen atom.
92
254330
3000
到一个单独的氢原子。
04:17
We're working with our physicist colleagues
93
257330
2000
我们和我们的物理学同事一起工作
04:19
that have given us the mathematical calculations
94
259330
3000
得出含时间的三维薛定谔方程
04:22
of the n-dimensional Schrödinger equation in time.
95
262330
4000
的数学算法。
04:26
What you're seeing here right now is a superposition of an electron
96
266330
3000
我们将要看到的是,在氢原子里
04:29
in the lower three orbitals of a hydrogen atom.
97
269330
3000
3个低位环绕的电子的叠加.
04:32
You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.
98
272330
4000
你可以听到和看到沿这些线所环绕的电子。
04:36
The white dots are the probability wave
99
276330
2000
白色的点是概率波
04:38
that will show you where the electron is
100
278330
2000
那将在任何时间和空间内的
04:40
in any given point of time and space
101
280330
2000
这3个低位环绕中
04:42
in this particular three-orbital configuration.
102
282330
4000
告诉你电子在哪
04:46
In a minute we're going to move to a two-orbital configuration,
103
286330
4000
一分钟后我们将要移去两个环绕。
04:50
and you're going to notice a pulsing.
104
290330
2000
然后你将注意到一个脉冲。
04:52
And you're going to hear an undulation between the sound.
105
292330
3000
然后你将会听到一个波形的声音。
04:55
This is actually a light emitter.
106
295330
2000
这实际上是一个光发射器。
04:57
As the sound starts to pulse and contract,
107
297330
3000
就当这声音开始脉冲和对比的同时,
05:00
our physicists can tell when a photon is going to be emitted.
108
300330
3000
我们的物理学家可以知道什么时候一个光子被发射了。
05:03
They're starting to find new mathematical structures
109
303330
4000
他们将在这些计算中找到
05:07
in these calculations.
110
307330
2000
新的数学结构。
05:09
And they're understanding more about quantum mathematics.
111
309330
3000
然后他们就会更加了解量子数学。
05:12
We're going to move even further down,
112
312330
3000
我们要继续深入,
05:15
and go to one single electron spin.
113
315330
4000
去看看单个电子的环绕。
05:19
This will be the final project that I show you.
114
319330
3000
这将是我给你们展示的最后一个项目。
05:22
Our colleagues in the Center for Quantum Computation
115
322330
2000
我们在量子计算研究中心和自旋电子学
05:24
and Spintronics are actually measuring with their lasers
116
324330
4000
的同事,通过激光去
05:28
decoherence in a single electron spin.
117
328330
3000
测量电子的环绕。
05:31
We've taken this information and we've
118
331330
2000
我们取得这个数据,然后
05:33
made a mathematical model out of it.
119
333330
2000
我们用它做出了一个数学模型。
05:35
You're actually seeing and hearing
120
335330
2000
你将要看到和听到
05:37
quantum information flow.
121
337330
2000
量子数据的流动。
05:39
This is very important for the next step in simulating
122
339330
3000
这是为接下来的模拟量子电脑和信息技术
05:42
quantum computers and information technology.
123
342330
3000
十分重要的一步。
05:45
So these brief examples that I've shown you
124
345330
4000
好了,这些我给你们展示的小例子
05:49
give you an idea of the kind of work that we're doing
125
349330
3000
会让你们大概了解我们在圣巴巴拉加利福尼亚大学
05:52
at the University of California, Santa Barbara,
126
352330
2000
在做什么,
05:54
to bring together, arts, science
127
354330
3000
是将艺术,科学
05:57
and engineering
128
357330
3000
和工程学放在一起
06:00
into a new age of math, science and art.
129
360330
3000
去到一个数学,科学和艺术的新领域。
06:03
We hope that all of you will come to see the AlloSphere.
130
363330
3000
我们希望你们都能来参观全息投影球。
06:06
Inspire us to think of new ways that we can use
131
366330
4000
来启发我们在圣巴巴拉所创造的这个新仪器
06:10
this unique instrument that we've created at Santa Barbara.
132
370330
4000
有什么新的用法。
06:14
Thank you very much.
133
374330
2000
十分感谢。
06:16
(Applause)
134
376330
6000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7