请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Chunlei Chang
校对人员: Xiaoyu Zhang
00:12
I was asked by Wilsonart International,
0
12160
4000
我曾被一个叫做Wilsonart International的
00:16
a plastic laminate company, which is
1
16160
3000
塑料样板房公司
00:19
the largest plastic laminate company in the world --
2
19160
2000
一个全世界最大的塑料样板房公司,
00:21
they asked me to design
3
21160
4000
他们找我去设计
00:25
a trade show booth
4
25160
2000
贸易展览会的展台
00:27
for exhibition at the International Contemporary Furniture Fair
5
27160
4000
来参展2000年在纽约举行的
00:31
in New York, in 2000.
6
31160
2000
2000年在纽约举行.
00:33
So looking at their three main markets
7
33160
4000
看他们三大市场
00:37
for their product which were basically
8
37160
3000
他们的产品,基本上是
00:40
transportation design,
9
40160
3000
为交通设计
00:43
interiors and furniture,
10
43160
3000
家具和内饰,
00:46
we came up with the solution of taking
11
46160
2000
我们想出一个解决方案
00:48
an old Airstream trailer and gutting it,
12
48160
3000
一部老式蒸汽机房车然后改造它,
00:51
and trying to portray laminate,
13
51160
3000
并试图描绘成样板房,
00:54
and a trailer, in kind of a
14
54160
2000
房车,是一个
00:56
fresh, new contemporary look.
15
56160
2000
新生的,当代的产物.
00:58
When this trailer showed up at my shop
16
58160
3000
当房车在我店露面
01:01
in Berkeley, I'd actually never stepped foot in
17
61160
2000
在伯克利,事实上我从不愿停止设计
01:03
an Airstream trailer, or any other trailer.
18
63160
3000
无论是蒸汽房车还是其他房车.
01:06
So I can be somebody that can look at this
19
66160
2000
从那时起我可以一个人
01:08
in a totally fresh perspective and see if I can
20
68160
3000
便更客观的审视这个新生产物
01:11
optimize it in its most idealistic fashion.
21
71160
3000
看看 是否可以完善它.
01:14
I decided I had to do some research
22
74160
3000
于是,我决定去做一些研究
01:17
and really figure out what had gone wrong
23
77160
2000
找出真正的问题在什么地方
01:19
somewhere along the history of Airstream.
24
79160
3000
探索着蒸汽房车的发展史.
01:22
What I discovered in these interiors is that
25
82160
3000
在探索中发觉
01:25
there was a disconnect between the exterior shell
26
85160
3000
与外界的实践有些脱节
01:28
and the interior architecture of the pieces.
27
88160
2000
然而室内实际的边角设计.
01:30
In that the shell was originally conceived
28
90160
4000
外形是最初的构思
01:34
as a lightweight, modern, futuristic,
29
94160
4000
未来我们的理念将会是简约时尚,
01:38
high-tech pod for hurtling down the freeway, and
30
98160
4000
高科技迅猛发展的时代.
01:42
the interiors were completely out of sync with that.
31
102160
3000
这内外截然不同的设计风格.
01:45
In fact it appeared like they
32
105160
3000
似乎是他们
01:48
referenced a mountain cabin.
33
108160
3000
借鉴了山中小茅屋.
01:51
That seemed really like a crisis to me,
34
111160
2000
这看起来真像是在考验我.
01:53
that they had never been able to
35
113160
2000
然而他们却不能够
01:55
develop a vocabulary
36
115160
2000
进一步描述
01:57
about escape, and about travel, and modernity
37
117160
4000
对于一些喜欢逃避现实 又喜欢旅游的人.
02:01
in this trailer that was consistent with the shell.
38
121160
2000
居住在房车里,再理想不过了.
02:03
We really needed to do some archeology
39
123160
4000
我们真的需要去做一些研究
02:07
in the trailer itself to figure out what's authentic
40
127160
2000
在房车里.去找出什么是你真正想要的
02:09
in an Airstream trailer,
41
129160
2000
蒸汽式房车,
02:11
and what feels like it has true purpose and utility.
42
131160
3000
这才是我真正的目的和用途.
02:14
We stripped out all the vinyl
43
134160
2000
我们除去了所有的乙烯.
02:16
and zolatone paint that was covering up
44
136160
2000
使用zolatone油漆
02:18
this just fantastic aluminum shell.
45
138160
3000
这仅仅是幻想中的铝外壳.
02:21
We took off all the visible hardware and trim
46
141160
3000
我们修剪了所有的金属边缘
02:24
that was kind of doing the country cabin thing.
47
144160
3000
这看起来像是一座郊区小茅屋.
02:27
I literally drew on the walls of the trailer,
48
147160
4000
我全心投入到房车墙面的手绘中,
02:31
mocked it up in cardboard,
49
151160
2000
像是在纸板上作画,
02:33
we'd come in and cut, decide things were wrong,
50
153160
3000
我们一直在商讨,哪些地方出了问题,
02:36
pull it out, put it back in.
51
156160
2000
把它们纠正,改进.
02:38
The main goal was to smooth out the interior,
52
158160
4000
其主要目的是:完成室内设计,
02:42
and begin to speak about motion,
53
162160
3000
之后我们便征集议案,
02:45
and mobility, and independence.
54
165160
3000
可移动性和独立性.
02:48
The biggest difficulty on one of these trailers
55
168160
3000
对这些房车来说这是最大的困难
02:51
is that when you're designing there's actually no
56
171160
3000
问题是当你设计时
02:54
logical place to stop and start materials
57
174160
4000
没有逻辑的地方停止使用材料,
02:58
because of the continuous form of the trailer.
58
178160
2000
由于房车的窗体整体性.
03:00
There's no such things as two walls and a ceiling
59
180160
3000
还没有连接两个墙壁和天花板的东西
03:03
coming together, where you can change materials and shapes.
60
183160
3000
可以粘合在一起,可以改变材料和形状.
03:06
So that became a challenge.
61
186160
2000
因此,成为了一个挑战.
03:08
Compounding that,
62
188160
2000
粘合,
03:10
the material of choice, laminate,
63
190160
2000
材料上我们选择薄板,
03:12
that I was trying to highlight,
64
192160
2000
当时我试着突出这种材料
03:14
only bends in two dimensions.
65
194160
2000
仅弯曲成两种规格.
03:16
It's a compound curve interior.
66
196160
2000
一个是复合的室内曲线设计.
03:18
What I had to devise was
67
198160
2000
这就是我不得不制定
03:20
a way of fooling the eye
68
200160
4000
一种欺骗眼球的方法
03:24
into believing that all these panels
69
204160
3000
来相信这些的面板有着
03:27
are curved with the shell.
70
207160
2000
像贝壳一样的曲线.
03:29
What I came up with was
71
209160
2000
这是提供来的
03:31
a series of second skins
72
211160
2000
是一系列第二层外观,
03:33
that basically float over the aluminum shell.
73
213160
5000
外壳基本上是铝做的
03:38
And what I was trying to do there was
74
218160
2000
然后我试着去做的是
03:40
direct your eye in the space,
75
220160
2000
在空间里引导你的眼睛,
03:42
so that you would perceive the geometry in a different way,
76
222160
3000
这样你会看到不同的几何图形.
03:45
and that the casework wouldn't break up the space.
77
225160
5000
并且不会打破空间的协调性.
03:50
They also gave us a way to run power
78
230160
2000
他们也了我们一个使用电力的方法
03:52
and rewire the trailer without tearing out the skin,
79
232160
2000
把电线埋在薄板里边.
03:54
so they function as an electrical chase.
80
234160
3000
他们对电的使用.
03:57
That's the trailer, pretty much finished.
81
237160
2000
这样我们就几乎完成了该房车.
03:59
That trailer led to another commission,
82
239160
3000
由于这房车让我们有幸参加另一个委员会,
04:02
to participate in whats called Tokyo Designers Block.
83
242160
4000
一个叫做东京设计师的晚会.
04:06
Its a week of furniture design events in Tokyo, in October.
84
246160
4000
这个家具设计在东京的十月持续一周.
04:10
Teruo Kurosaki, who owns a furniture company called Idee,
85
250160
3000
Teruo Kurosaki, 他拥有着一个叫做Idee的公司
04:13
he asked me to ship him two trailers to Tokyo.
86
253160
4000
他拜托我运送两辆房车到东京来.
04:17
He said one he would like to
87
257160
3000
他说他想
04:20
make a real trailer, functioning, and we would sell that one.
88
260160
4000
制作一个真正的,使用性高的房车,并卖出去.
04:24
Trailer number two, you have a blank slate, you can to anything you want.
89
264160
3000
这两辆房车,就像你有一张白纸,你可以做任何你想做的.
04:27
We came up with a fantasy scenario
90
267160
2000
我们提出一个DJ环游美国的
04:29
of a DJ traveling around the States,
91
269160
2000
充满幻想的方案.
04:31
that would collect records and go on tours.
92
271160
3000
这将边收集记录,边旅行.
04:34
This trailer housed two turntables,
93
274160
3000
房车里将内置两台唱盘机,
04:37
mixer, wet bar, fridge, integrated sound system.
94
277160
4000
混音器、酒吧、冰箱、综合音响系统.
04:41
It's got a huge couch, fits quite a few people,
95
281160
3000
它还有个巨大的沙发,可以坐下几个人.
04:44
and basically we'd had a great time with this.
96
284160
3000
我们度过了一段非常美好的时光.
04:47
And so in this trailer I took it upon myself to think about travel,
97
287160
3000
当我看到这房车,连我也想有去旅行,去逃离的冲动.
04:50
and escape, in an idiosyncratic sense.
98
290160
4000
这是种别具一格的感觉.
04:54
A lot of these ideas migrated into
99
294160
2000
将很多的想法移植到
04:56
the production trailers for Airstream.
100
296160
3000
蒸汽房车的生产中.
04:59
This brings us up to the time that I started consulting to Airstream.
101
299160
4000
这段时间我开始请教气流。
05:03
They came to me and said,
102
303160
2000
他们对我说:
05:05
"Well, what can we do to freshen this thing up?
103
305160
2000
"好,我们能做些什么把它变的更有新鲜感?”
05:07
And do you think kids, you know, skateboarders, surfers,
104
307160
4000
你认为孩子们,他们知道滑板,冲浪者,
05:11
rock climbers, would use these things?"
105
311160
2000
攀岩登山者,会使用这些东西"?
05:13
And I said, "Well, not in that interior."
106
313160
3000
我说:“嗯,这些运动并不在室内.”
05:16
(Laughter)
107
316160
1000
(笑声)
05:17
Anyway, I went out to Airstream
108
317160
2000
无论如何.我处理这个
05:19
about six times during the process of building this prototype,
109
319160
3000
模型时我们修改过6次.
05:22
and it's called the Bambi prototype.
110
322160
2000
它被叫做小鹿斑比原型.
05:24
I thought, "Finally, oh yeah great,
111
324160
2000
我想, 最终完成了,
05:26
big company, I'm gonna work with somebody with money
112
326160
2000
在这个伟大公司里,我会跟重要人物一起工作
05:28
for tooling and molding."
113
328160
3000
致力于工具和模具.
05:31
And I walked in their prototype facility, and
114
331160
3000
然而我参观他们的模型设施,
05:34
it's exactly like my shop, only bigger --
115
334160
3000
这太像我的店铺了,只是更大一些,
05:37
same tools, same things.
116
337160
2000
一样的工具, 一样的东西.
05:39
So the problem became -- and they set this dilemma to me --
117
339160
4000
事实上.他们让我走入了困境,
05:43
that you have to design the interior using only our existing technology,
118
343160
5000
使用我们现有的技术进行内部设计,
05:48
and there's no money for tooling or molding.
119
348160
2000
而且没有免费的工具和模型.
05:50
The trailers themselves are actually hand-built.
120
350160
3000
房车实际上是我们自己动手打造.
05:53
All the casework is hand-scribed in, uniquely,
121
353160
3000
所有的部分是独创.独特的,
05:56
so you can't just cut 100 parts for 100 trailers,
122
356160
4000
所以你不能复制出100件一样的房车,
06:00
you have to cut them big, and every single one is hand-fit.
123
360160
3000
你要为他们量身定做.
06:03
They didn't want to go to a componentized system.
124
363160
4000
他们不是千篇一律.
06:07
And there it is, that's the Bambi 16.
125
367160
4000
然而,这就是小鹿斑比16号.
06:11
(Applause)
126
371160
4000
(掌声)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。