"Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | Anthony Veneziale

98,168 views ・ 2019-09-28

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Shupeng Han 校对人员: Yinchun Rui
00:12
[This is an improvised talk (and intro)
0
12375
1878
[这是一场即兴演讲(和介绍)
00:14
based on a suggested topic from the audience.
1
14277
2116
基于观众建议的话题。
00:16
The speaker doesn't know the content of the slides.]
2
16417
2750
演讲者事先并不知道幻灯片的内容。]
00:20
Moderator: Our next speaker --
3
20167
1601
主持人:有请我们的演讲者——
00:21
(Laughter)
4
21792
3625
(笑声)
00:27
is an --
5
27042
1250
他是一位 ——
00:30
incredibly --
6
30625
1292
极其——
00:34
(Laughter)
7
34958
1601
(笑声)
00:36
Is an incredibly experienced linguist
8
36583
3101
是一位经验极其丰富的语言学家
00:39
working at a lab at MIT with a small group of researchers,
9
39708
3768
他在麻省理工学院的实验室中 与一小群研究者们一同工作,
00:43
and through studying our language
10
43500
2393
他们通过研究我们的语言
00:45
and the way that we communicate with other people,
11
45917
2392
以及我们与他人交流的方式,
00:48
he has stumbled upon the secret of human intimacy.
12
48333
3768
在无意中发现了人类亲密关系的秘密。
00:52
Here to give us his perspective, please welcome to the stage,
13
52125
2893
接下来让我们听听他的见解, 把舞台交给他,
安东尼·维内基亚。
00:55
Anthony Veneziale.
14
55042
1309
00:56
(Applause)
15
56375
2708
(掌声)
01:05
(Laughter)
16
65375
3667
(笑声)
01:10
Anthony Veneziale: You might think I know what you're going through.
17
70917
3726
安东尼·维内基亚:大家可能在想 我知道你要说什么。
01:14
You might be looking at me here on the red dot,
18
74667
2767
你可能正注视着红圈中的我,
01:17
or you might be looking at me on the screen.
19
77458
3268
或是看着屏幕上的我。
01:20
There's a one sixth of a second delay.
20
80750
3768
屏幕上有六分之一秒的延迟。
01:24
Did I catch myself? I did.
21
84542
3017
那么我能看到我自己吗?当然。
01:27
I could see myself before I turned,
22
87583
3351
在我完全转身前我就能看到,
01:30
and that small delay creates a little bit of a divide.
23
90958
4060
但这几豪秒的延迟 让屏幕上的我和舞台上的我有些小小的不同。
01:35
(Laughter)
24
95042
3083
(笑声)
01:39
And a divide is exactly what happens with human language,
25
99792
4642
类似的不对等也出现在人类的语言中,
01:44
and the processing of that language.
26
104458
3476
以及语言加工的过程中。
01:47
I of course am working out of a small lab at MIT.
27
107958
4226
我的工作当然不只是 窝在麻省理工学院的一间小小实验室里。
01:52
(Laughter)
28
112208
2601
(笑声)
01:54
And we are scraping for every insight that we can get.
29
114833
3351
我们尝试剖析我们可以洞察到的一切。
01:58
(Laughter)
30
118208
1060
(笑声)
01:59
This is not often associated with a computational challenge,
31
119292
5059
这一般与计算挑战无关,
02:04
but in this case, we found that persistence of vision
32
124375
4351
但这一次, 我们发现视觉残留
02:08
and auditory intake
33
128750
2351
和听觉摄入
02:11
actually have more in common than we ever realized,
34
131125
3851
实际上比我们之前所认为的 拥有更多的相似之处,
02:15
and we can see it in this first slide.
35
135000
2518
我们可以看第一张幻灯片。
02:17
(Laughter)
36
137542
4142
(笑声)
02:21
(Applause)
37
141708
4143
(掌声)
02:25
Immediately your processing goes to, "Is that a hard-boiled egg?"
38
145875
4018
你立刻就会思考, “那是一个煮熟的鸡蛋吗?”
02:29
(Laughter)
39
149917
1934
(笑声)
02:31
"Is that perhaps the structural integrity of the egg
40
151875
4184
“也许正是因为这枚鸡蛋结构的完整性
02:36
being able to sustain the weight of what seems to be a rock?
41
156083
3185
让它能够承受一块貌似岩石的重量。
02:39
Aha, is it in fact a real rock?"
42
159292
2625
哦还有,那真的是一块货真价实的岩石吗?”
02:43
We go to questions when we see visual information.
43
163208
5643
当我们接收视觉信息时 我们会产生很多疑问,
02:48
But when we hear information, this is what happens.
44
168875
3583
但如果信息来源于听觉, 就会发生这样的情况。
02:53
(Laughter)
45
173250
3309
(笑声)
02:56
The floodgates in our mind open much like the streets of Shanghai.
46
176583
4518
我们的思维闸门洞开, 就跟上海热闹的街道一样。
03:01
(Applause)
47
181125
4434
(笑声)
03:05
So many pieces of information to process,
48
185583
2601
我们需要加工太多太多的信息,
03:08
so many ideas, concepts, feelings and, of course, vulnerabilities
49
188208
3768
很多想法、概念、感受, 当然还有些难以启齿的内容,
03:12
that we don't often wish to share.
50
192000
2351
我们不太愿意分享。
03:14
And so we hide,
51
194375
1601
因此我们把这些隐藏起来,
03:16
and we hide behind what we like to call the floodgate of intimacy.
52
196000
4476
藏在所谓的“亲密关系”这道闸门的后面。
03:20
(Laughter)
53
200500
2393
(笑声)
03:22
And what might that floodgate be holding?
54
202917
2642
那么这扇闸门想守住什么呢?
03:25
What is the dike upon which it is built?
55
205583
3310
守住这扇闸门的堤坝又是什么呢?
03:28
Well, first off --
56
208917
1976
首先——
03:30
(Laughter)
57
210917
5351
(笑声)
03:36
we found that it's different for six different genotypes.
58
216292
4184
我们发现这有六个不同的基因型。
03:40
(Applause)
59
220500
3333
(掌声)
03:49
And, of course, we can start categorizing these genotypes
60
229958
2851
当然,我们可以开始 对这些基因型进行分类。
03:52
into a neuronormative experience and a neurodiverse experience.
61
232833
4143
分为神经规范性体验和神经多样性体验。
03:57
(Laughter)
62
237000
2101
(笑声)
03:59
On the right-hand side of the screen,
63
239125
1851
在我右手边的屏幕上,
04:01
you're seeing spikes for the neurodiverse thinking.
64
241000
3309
你可以看到神经多样性思维的峰值。
04:04
Now, there are generally only two emotional states
65
244333
2393
通常只有在两种情绪状态下,
04:06
that a neurodiverse brain can tabulate and keep count of at any given time,
66
246750
5643
神经多样性思维可以随时统计和计数,
04:12
thereby eliminating the possibility for them to be emotionally, sometimes,
67
252417
5809
从而消除它变得情绪化的可能性,
04:18
attuned to the present situation.
68
258250
2268
有时候它也会顺势而变。
04:20
But on the left-hand side, you can see the neuronormative brain,
69
260542
3517
但在我的左手边, 你可以看到神经规范性思维,
04:24
which can often handle about five different pieces
70
264083
3226
它通常可以随时处理五种不同类型的
04:27
of emotional cognitive information at any given time.
71
267333
3351
情感认知信息。
04:30
These are the slight variances that you are seeing
72
270708
2809
你所见到的有些差异很小,
04:33
in the 75, 90 and 60 percentile,
73
273541
2435
例如百分之75、90和60,
04:36
and then of course that dramatic difference
74
276000
2059
还有一些差异很大,
04:38
of the 25, 40 and 35 percentile.
75
278083
2185
比如25、40和35这三个百分数。
04:40
(Laughter)
76
280292
1017
(笑声)
04:41
But of course, what is the neural network
77
281333
2310
当然,是怎样的神经网络
04:43
that is helping to bridge and build these different discrepancies?
78
283667
5541
在帮助我们沟通和建立这些不同的差异?
04:50
(Laughter)
79
290333
2959
(笑声)
04:59
Fear.
80
299125
1268
恐惧。
05:00
(Laughter)
81
300417
1851
(笑声)
05:02
(Applause)
82
302292
2250
(掌声)
05:08
And as we all know, fear resides in the amygdala,
83
308167
2851
我们都知道, 恐惧产生于杏仁核,
05:11
and it is a very natural response,
84
311042
2267
是一种非常自然的生理反应,
05:13
and it is very closely linked with visual perception.
85
313333
4476
与人们的视觉感知息息相关。
05:17
It is not as closely linked with verbal perception,
86
317833
3185
它与我们的言语感知 并没有那么紧密的联系,
05:21
so our fear receptors often will be going off
87
321042
2976
因此我们的恐惧感受器官 会逐渐退化
05:24
in advance of any of our cognitive usage around verbal and words
88
324042
6142
在任何我们的认知作用之前 在言语、词汇
05:30
and cues of language.
89
330208
2185
以及语言线索方面。
05:32
So as we see these fear moments,
90
332417
2809
所以当我们看到这些恐怖时刻时,
05:35
we of course are taken aback.
91
335250
2768
我们自然会大吃一惊。
05:38
We stumble in a certain direction,
92
338042
2500
我们在某一方面失足,
05:42
generally away from the intimacy.
93
342292
2892
自然会在这一方面疏远开来。
05:45
(Laughter)
94
345208
1935
(笑声)
05:47
Now of course, there's a difference between the male perception
95
347167
3351
当然,男性的感知不同于
05:50
and the female perception
96
350542
1476
女性的感知,
05:52
and of trans and those who are in between, all of those as well,
97
352042
3934
也不同于变性者或其他性别者的感知,
05:56
and outside of the gender spectrum.
98
356000
2143
亦不同于性别谱之外的人群的感知。
05:58
(Laughter)
99
358167
3351
(笑声)
06:01
But fear is the central underlying underpinning
100
361542
3726
但是恐惧是核心基础
06:05
of all of our response systems.
101
365292
2434
在我们所有的反应系统中。
06:07
Fight-or-flight is one of the earliest,
102
367750
3476
战斗或是逃跑是 我们最早对环境的反应行为,
06:11
some say reptilian, response to our environment.
103
371250
3976
也有人说是爬行。
06:15
How can we disengage or unhook ourselves from the horns of the amygdala?
104
375250
5309
那我们如何才能 从杏仁核的号角声中脱离开来呢?
06:20
(Laughter)
105
380583
2101
(笑声)
06:22
Well, I'd like to tell you the secret right now.
106
382708
2935
那么现在我就告诉你这个秘密。
06:25
(Applause)
107
385667
3208
(掌声)
06:33
This is all making much, much too much sense.
108
393583
2476
这一切都非常, 太能讲得通了。
06:36
(Laughter)
109
396083
2250
(笑声)
06:40
The secret lies
110
400167
3184
这个秘密就是
06:43
in turning our backs to one another,
111
403375
3226
彼此间相互隐瞒。
06:46
and I know that that sounds absolutely like the opposite
112
406625
3684
我知道这个理论和你们期望的
06:50
of what you were expecting,
113
410333
1976
恰恰相反,
06:52
but when in a relationship you turn your back to your partner
114
412333
4310
但是当你处于一段恋爱中时, 你隐瞒对方,
06:56
and place your back upon their back --
115
416667
2726
你的另一半也对你有所隐瞒,
06:59
(Laughter)
116
419417
2559
(笑声)
07:02
you eliminate visual cues.
117
422000
2101
那么你们就消除了视觉线索。
07:04
(Laughter)
118
424125
1184
(笑声)
07:05
(Applause)
119
425333
2584
(掌声)
07:10
You are more readily available
120
430292
3017
我们就更容易
07:13
to failing first,
121
433333
3810
先失败,
07:17
and failing first --
122
437167
1666
而先失败——
07:19
(Laughter)
123
439708
2101
(笑声)
07:21
far outweighs the lengths we go to
124
441833
5560
价值远远超过我们去
07:27
to appeal to others,
125
447417
2392
吸引他人,
07:29
to our partners and to ourselves.
126
449833
2226
吸引我们的另一半和我们自己。
07:32
We spend billions and billions of dollars
127
452083
2976
我们花费了数十亿美元
07:35
on clothing, on makeup,
128
455083
3268
在衣服和化妆品上,
07:38
on the latest trend of glasses,
129
458375
2375
在最潮的眼镜上,
07:42
but what we don't spend money and time on
130
462667
2851
但是我们从不花费金钱和时间
07:45
is connecting with each other
131
465542
2892
在联络彼此上。
07:48
in a way that is truthful
132
468458
2226
联络彼此才是真实的、
07:50
and honest
133
470708
1268
诚挚的、
07:52
and stripped of those visual receptors.
134
472000
2893
剥去那些低级视觉感受的方式。
07:54
(Applause)
135
474917
3583
(掌声)
08:00
(Laughter)
136
480542
2392
(笑声)
08:02
It sounds hard, doesn't it?
137
482958
1726
听起来很难,是吗?
08:04
(Laughter)
138
484708
3917
(笑声)
08:13
But we want to be aggressive about this.
139
493917
2041
但是我们要对此有冲劲。
08:17
We don't want to just sit on the couch.
140
497375
2250
我们不能总是闲坐在沙发上。
08:20
As a historian said earlier today,
141
500792
1892
正如一位历史学家 今天早些时候所说的,
08:22
it's important to get up and circumvent sometimes that couch.
142
502708
5268
把屁股离开沙发是很重要。
08:28
And how can we do it?
143
508000
1601
那么我们应当怎么做?
08:29
Well yes, ice is a big part of it.
144
509625
2833
没错, I、C、E是其中重要的一部分,
08:34
Insights, compassion and empathy:
145
514792
2809
洞察力、同情心和共情。
08:37
I, C, E.
146
517625
2309
这就是所谓的I、C、E。
08:39
(Applause)
147
519958
2792
(掌声)
08:51
And when we start using this ice method,
148
531500
3082
当我们开始使用这种方法的时候,
08:56
well, the possibilities become much bigger than us.
149
536458
4042
可能性比我们想象的要大很多。
09:01
In fact, they become smaller than you.
150
541542
3291
但事实上,可能性将会变小。
09:06
On a molecular level,
151
546583
2351
从分子的层面上来说,
09:08
I believe that that insight
152
548958
3018
我相信洞察力
09:12
is the unifying theme
153
552000
1809
是共通的主题之一,
09:13
for every talk you have seen so far at TED
154
553833
3101
无论是你迄今为止 看过的哪一集TED,
09:16
and will continue as we of course embark
155
556958
3268
并且这一主题还将持续下去
09:20
on this journey here on this tiny planet,
156
560250
5226
在我们渺小星球的短暂旅程之中,
09:25
on the ledge, on the precipice,
157
565500
3101
无论是悬崖还是峭壁,
09:28
as we are seeing, yes, death is inevitable.
158
568625
3434
正如我们所看到的那样, 死亡不可避免。
09:32
(Laughter)
159
572083
2601
(笑声)
09:34
Will it meet all of us at the same time,
160
574708
2560
死亡对于我们来说是否会同时到来,
09:37
I think, is the variable we are inquiring.
161
577292
2434
我想这是我们正持续探索的问题。
09:39
(Laughter)
162
579750
2000
(笑声)
09:46
I think that timeline gets a bit longer
163
586375
2768
我觉得时间会变得长一些,
09:49
when we use ice
164
589167
1476
当我们用ICE的方式,
09:50
and when we rest our backs upon one another
165
590667
3208
当我们背靠背
09:55
and build together,
166
595458
1601
一起努力,
09:57
leaving behind the fear
167
597083
2018
当我们将恐惧抛在脑后,
09:59
and working towards --
168
599125
1667
并携手并进之时——
10:01
(Laughter)
169
601500
3333
(笑声)
10:14
they'll edit this part out --
170
614125
1601
他们会把这部分编辑出来的——
10:15
(Laughter)
171
615750
1958
(笑声)
10:20
a ripened experience of love,
172
620500
4143
成熟的爱、
10:24
compassion,
173
624667
1476
同情
10:26
intimacy based on a truth
174
626167
2309
以及亲密关系都建立在一个事实之上
10:28
that you are sharing from your mind's eye
175
628500
3684
那就是你的分享来源于你的头脑、
10:32
and the heart that we all can touch,
176
632208
4268
你的心灵中我们都能触碰到的部分、
10:36
tactilely feel,
177
636500
1726
我们都能感知到的部分,
10:38
have maybe potentially a mushy experience
178
638250
4434
也许可能是一次并不愉快的经历,
10:42
that we don't just throw out because it is browned,
179
642708
3125
但我们不会因为它变质了 就随意丢弃,
10:47
but let us slice in half the experience we have gathered,
180
647333
6143
我们会把以前的经验一分为二,
10:53
let us seed what the heart, the core,
181
653500
2851
我们会在内心深处最中心的地带播种,
10:56
the seed of that idea in each of us is,
182
656375
2726
把我们的想法埋在种子里,
10:59
and let us share it back to back.
183
659125
2101
并放心踏实地互相分享。
11:01
Thank you very much.
184
661250
1393
感谢聆听。
11:02
(Applause)
185
662667
4416
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog