请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Danny Xiao
校对人员: Zhu Jie
00:13
Many of you could ask the question, you know,
0
13160
2000
很多人会问:
00:15
why is a flying car, or maybe more accurately,
1
15160
3000
为什么会飞的汽车,或者更准确地讲,
00:18
a roadable aircraft, possible at this time?
2
18160
4000
一种可旋转的飞行器,能在当今成为可能?
00:22
A number of years ago,
3
22160
2000
许多年前,
00:24
Mr. Ford predicted that flying cars
4
24160
2000
福特先生(福特汽车创始人)就预见了
00:26
of some form would be available.
5
26160
2000
会飞的汽车迟早会出现。
00:28
Now, 60 years later,
6
28160
2000
现在,60年过去了
00:30
I'm here to tell you why it's possible.
7
30160
2000
我在这里告诉大家,为什么会飞的汽车可能成为现实。
00:32
When I was about five years old,
8
32160
2000
当我大概是5岁的时候,
00:34
not very much -- about a year after
9
34160
2000
不久,就1年以后,
00:36
Mr. Ford made his predictions,
10
36160
2000
福特先生预见了飞天车的出现。
00:38
I was living in a rural part of Canada,
11
38160
3000
那时我生活在加拿大的郊区,
00:41
on the side of a mountain in a very isolated area.
12
41160
4000
在一座山旁边,那是一个很偏僻的地方。
00:46
Getting to school, for a kid that was actually pretty short for his age,
13
46160
4000
在寒冷的加拿大冬天,
00:50
through the Canadian winter, was not a pleasant experience.
14
50160
3000
去上学可不是一件愉快的事情。
00:53
It was a trying and scary thing
15
53160
4000
对一个小孩子来说,
00:57
for a young kid to be going through.
16
57160
3000
那简直就是一件必须去尝试的恐怖的事情。
01:00
At the end of my first year in school, in the summer of that year,
17
60160
3000
在我一年级末的那个夏天
01:05
I discovered a couple hummingbirds
18
65160
3000
在我们家附近的一个库房里
01:08
that were caught in a shed near my home.
19
68160
2000
我发现了一些被困住的蜂鸟
01:10
They'd worn themselves out,
20
70160
2000
它们使出浑身的力气
01:12
beating themselves against the window,
21
72160
2000
往窗户上撞
01:14
and, well, they were easy to capture.
22
74160
2000
所以它们很容易被捉住
01:16
I took them outside and as I let them go, that split second, even though they were very tired,
23
76160
4000
但是当我把它们放出来的时候,虽然它们已经很疲惫了,
01:20
that second I let them go they hovered for a second,
24
80160
2000
它们用不到一秒钟的时间里飞出来,盘旋一下
01:22
then zipped off into the distance.
25
82160
2000
然后猛地一转身,消失在我的视线里。
01:24
I thought, what a great way to get to school.
26
84160
2000
当时我想,天啊,这是多么好的方式去上学啊!
01:26
(Laughter)
27
86160
2000
(笑声)
01:29
For a kid at that age, this was like infinite speed, disappearing,
28
89160
3000
对那个年龄的小孩来说,那个速度真的是超级快!
01:33
and I was very inspired by that.
29
93160
2000
我的灵感就来源于此。
01:35
And so the next -- over the next
30
95160
2000
所以,在后来的
01:37
six decades, believe it or not,
31
97160
2000
60年里
01:39
I've built a number of aircraft,
32
99160
3000
我造了很多飞行器,
01:42
with the goal of creating something that could do for you, or me,
33
102160
4000
希望创造某种交通工具可以带给你,或者我,
01:46
what the hummingbird does,
34
106160
2000
像蜂鸟一样的速度
01:48
and give you that flexibility.
35
108160
3000
和灵活性。
01:51
I've called this vehicle, generically, a volantor,
36
111160
4000
给这种交通工具我起名叫——沃蓝特
01:55
after the Latin word "volant," meaning,
37
115160
2000
源于拉丁语“volant”,意思是
01:57
to fly in a light, nimble manner.
38
117160
3000
像光一般灵活的飞行。
02:00
Volantor-like helicopter, perhaps.
39
120160
2000
或者说光一般灵活飞行的直升机。
02:02
The FAA, the controlling body above all,
40
122160
3000
联邦航空管理局,管理空中飞行和飞行器的组织
02:05
calls it a "powered lift aircraft."
41
125160
3000
把它叫做“动力提升的飞行器”
02:08
And they've actually issued a pilot's license --
42
128160
3000
而且,联邦航空管理局已经颁发了特殊的飞行执照
02:11
a powerlift pilot's license -- for this type of aircraft.
43
131160
2000
“动力提升飞行员执照”——专门为这种飞行器。
02:15
It's closer than you think. It's kind of remarkable when you consider that
44
135160
3000
事实上飞天车的发展远比你们想象地要快。试想一下:
02:18
there are no operational powered lift aircraft.
45
138160
3000
现在还没有可以操纵和投入飞行的“动力提升飞行器”。
02:21
So for once, perhaps, the government is ahead of itself.
46
141160
3000
所以,可以说,政府的这一步是超前的。
02:25
The press calls my particular volantor a "Skycar."
47
145160
5000
媒体把我设计的沃蓝特叫做“飞天车”。
02:30
This is a little bit earlier version of it,
48
150160
3000
这是一个早期的飞天车
02:33
that's why it's given the X designation,
49
153160
2000
所以它的标号有X
02:35
but it's a four-passenger aircraft
50
155160
2000
它是一个可以容纳4人的飞行器
02:37
that could take off vertically, like a helicopter --
51
157160
2000
而且可以垂直起飞,就像直升飞机
02:39
therefore it doesn't need an airfield.
52
159160
2000
所以它不需要机场
02:41
On the ground, it's powered electrically.
53
161160
3000
当在陆地上是,它是电力驱动的。
02:45
It's actually classified as a motorcycle
54
165160
3000
事实上,它的确被划分为机动车
02:48
because of the three wheels, which is a great asset
55
168160
2000
因为它有3个轮子
02:50
because it allows you, theoretically, to use this on the highways
56
170160
2000
理论上可以在高速公路上行驶
02:52
in most states, and actually in all cities.
57
172160
3000
在美国大部分州和所有城市。
02:55
So that's an asset because if you've got to deal with the crash protection issues
58
175160
3000
所以它是一个优点,如果你考虑给汽车买保险的话
02:58
of the automobile, forget it -- you're never going to fly it.
59
178160
3000
算了,你永远不会用它来飞行。
03:02
(Laughter)
60
182160
2000
(笑声)
03:07
One could say that a helicopter
61
187160
2000
有人会说直升飞机
03:09
does pretty much what the hummingbird does,
62
189160
3000
正是模拟了蜂鸟的飞行
03:12
and gets around in much the same way, and it's true,
63
192160
2000
并且像蜂鸟一样到处飞,的确如此
03:14
but a helicopter is a very complex device.
64
194160
4000
但是,直升飞机是一个非常复杂的设备。
03:18
It's expensive --
65
198160
2000
第一,昂贵
03:20
so expensive that very few people could own or use it.
66
200160
3000
如此昂贵所以很少人买得起或者用得起。
03:24
It's often been described because of its fragile nature and its complexity,
67
204160
4000
第二,复杂但脆弱
03:28
as a series of parts -- a large number of parts --
68
208160
2000
有人说直升飞机就是一大堆零件
03:30
flying in formation.
69
210160
2000
的编队飞行。
03:32
(Laughter)
70
212160
4000
(笑声)
03:37
Another difference, and I have to describe this,
71
217160
2000
飞天车和直升飞机的另一个不同之处在于,这一点我必须指出
03:39
because it's very personal,
72
219160
2000
飞天车是个人交通工具,非常私人的东西。
03:41
another great difference between the helicopter
73
221160
2000
还有一个不同,直升飞机
03:43
and the volantor --
74
223160
2000
和沃蓝特
03:45
in my case the Skycar volantor --
75
225160
2000
我的飞天车
03:47
is the experience that I've had
76
227160
2000
就是乘坐时的不同体验
03:49
in flying both of those.
77
229160
2000
我有幸坐过直升飞机和飞天车。
03:51
In a helicopter you feel -- and it's still a remarkable sensation --
78
231160
3000
在直升飞机里 - 乘坐直升飞机能仍然给人不寻常的感受
03:54
you feel like you're being hauled up from above
79
234160
3000
你感觉你是被旋转的螺旋桨
03:57
by a vibrating crane.
80
237160
2000
从上面提起来的
03:59
When you get in the Skycar -- and I can tell you,
81
239160
2000
但是你如果在飞天车里——我可以告诉你
04:01
there's only one other person that's flown it, but he had the same sensation --
82
241160
3000
只有一位其他的人坐过飞天车,但他也有相同的体验
04:04
you really feel like you're being lifted up
83
244160
2000
你会感觉你是被举起来的
04:06
by a magic carpet,
84
246160
3000
被一种充满魔力的地毯
04:09
without any vibration whatsoever. The sensation is unbelievable.
85
249160
3000
绝对没有震动。那种感觉简直让人难以置信。
04:12
And it's been a great motivator.
86
252160
2000
这种感觉也是我研究飞天车的一个很大的动力。
04:14
I only get to fly this vehicle occasionally,
87
254160
3000
我也只是偶尔飞一下飞天车
04:17
and only when I can persuade my stockholders
88
257160
2000
只有得到我的股东们
04:19
to let me do so,
89
259160
2000
同意我飞行。
04:21
but it's still one of those wonderful experiences
90
261160
3000
但是,那种飞行的体验太棒了
04:24
that reward you for all that time.
91
264160
2000
让我觉得花在飞天车上所有的时间都是值得的。
04:30
What we really need is something to replace the automobile
92
270160
3000
其实我们真正需要的是一种交通工具来替代汽车
04:33
for those 50-plus mile trips.
93
273160
3000
完成50英里以上的交通出行。
04:36
Very few people realize that 50 mile-plus trips
94
276160
2000
很少人意识到在美国50英里以上的交通出行
04:38
make up 85 percent of the miles traveled in America.
95
278160
3000
占据了85%以上的出行里程。
04:41
If we can get rid of that,
96
281160
2000
如果我们可以不用汽车完成50英里以上的出行
04:43
then the highways will now be useful to you,
97
283160
3000
那么高速公路会是非常有用的,
04:46
as contrasted by what's happening
98
286160
2000
而不是现在
04:48
in many parts of the world today.
99
288160
3000
世界很多地方正在发生的那样(拥堵)。
04:52
On this next slide, is an interesting history
100
292160
4000
下一张幻灯片是一个很有趣的故事
04:56
of what we really have seen in infrastructure,
101
296160
4000
这是交通基础设施的发展历史,
05:00
because whether I give you a perfect Skycar,
102
300160
3000
因为不管我是否给你一辆完美的飞天车
05:03
the perfect vehicle for use, it's going to have very little value to you
103
303160
3000
它都将是无用的
05:06
unless you've got a system to use it in.
104
306160
2000
除非我们有这样的交通基础设施来供我们使用。
05:08
I'm sure any of you have asked the question,
105
308160
2000
肯定你们都有这样一个问题:
05:10
yeah, are there great things up there -- what am I going to do, get up there?
106
310160
2000
有什么东西吸引我把汽车开到空中?
05:12
It's bad enough on a highway, what's it going to be like to be in the air?
107
312160
3000
在高速路上已经够糟糕了,空中交通会是什么样子?
05:15
This world that you're going to be talking about tomorrow
108
315160
3000
我们在这里讨论的未来交通
05:18
is going to be completely integrated. You're not going to be a pilot,
109
318160
2000
将会是完全整合了的交通。你不用成为飞行员
05:20
you're going to be a passenger.
110
320160
2000
你将只是乘客。
05:22
And it's the infrastructure that really determines whether this process goes forward.
111
322160
3000
交通基础设施将决定飞天车是否能得到发展。
05:25
I can tell you, technically we can build Skycars --
112
325160
2000
我可以说,技术上我们完全可以制造飞天车——
05:27
my God, we went to the moon!
113
327160
2000
天呢,我们已经登上过月球了!
05:29
The technology there was much more difficult than what I'm dealing with here.
114
329160
3000
交通设施的建设将会比我发明飞天车要难得多。
05:32
But we have to have these priority changes,
115
332160
2000
但是我们必须要思考这个问题,
05:34
we have to have infrastructure to go with this.
116
334160
2000
我们必须在研究飞天车的同时建设与之相适应的基础设施。
05:36
Historically you see that we got around
117
336160
2000
历史上,
05:38
200 years ago by canals,
118
338160
2000
200年前我们使用航运,
05:40
and as that system disappeared, were replaced by railroads.
119
340160
3000
后来铁路代替了航运,
05:43
As that disappeared we came in with highways.
120
343160
2000
在后来高速公路代替了铁路。
05:45
But if you look at that top corner -- the highway system --
121
345160
3000
但是如果你注意到右上角——高速公路系统——
05:48
you see where we are today. Highways are no longer being built,
122
348160
3000
你看到我们现在的位置。现在我们已经不再建设新的高速公路了。
05:52
and that's a fact. You won't see any additional highways
123
352160
3000
这是一个事实。你将不会看到任何新的高速公路的建设
05:55
in the next 10 years.
124
355160
2000
在未来10年里都不会。
05:57
However, the next 10 years, if like the last 10 years,
125
357160
2000
但是,在未来10年内,就像过去的10年一样,
05:59
we're going to see 30 percent more traffic.
126
359160
3000
会有30%的交通量增长。
06:02
And where is that going to lead you to?
127
362160
2000
这会带给我们什么?
06:04
So the issue then, I've often asked, is
128
364160
2000
因此,我常常问,
06:06
when is it going to happen?
129
366160
3000
飞天车的时代何时来临?
06:09
When are we going to be able to have these vehicles?
130
369160
3000
什么时候我们将开始拥有和使用这样的飞天车?
06:12
And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view.
131
372160
3000
当然如果你问我,我会给你一个很乐观的估计。
06:15
After all, I've been spending 60 years here believing it's going to happen tomorrow.
132
375160
3000
毕竟,过去60年里我都一直坚信飞天车的时代就在明天。
06:18
So, I'm not going to quote myself on this.
133
378160
3000
所以,我的观点不具有代表性。
06:21
I'd prefer to quote someone else,
134
381160
2000
我得引用别人的话来回答这个问题。
06:23
who testified with me before Congress,
135
383160
2000
这个人和我一起在国会参加过听证会,
06:25
and in his position as head of NASA
136
385160
4000
他当时是国家航空和宇宙航行局局长。
06:29
put forward this particular vision
137
389160
2000
他也预见
06:31
of the future of this type of aircraft.
138
391160
3000
飞天车将是未来的发展趋势。
06:35
Now I would argue, actually, if you look at the fact that on the highways today,
139
395160
3000
所以我要指出的是,如果你看一看公路交通的现状——
06:38
you're only averaging about 30 miles per hour --
140
398160
3000
平均时速只有30英里每小时
06:41
on average, according to the DOT --
141
401160
3000
根据交通部的数据——
06:44
the Skycar travels at over 300 miles an hour,
142
404160
2000
而飞天车的速度可以超过300英里每小时,
06:46
up to 25,000 feet.
143
406160
3000
飞行高度可以达到25000英尺。
06:49
And so, in effect, you could see perhaps a tenfold increase
144
409160
2000
所以,飞天车可以带给我们10倍于现在的
06:51
in the ability to get around
145
411160
3000
交通能力
06:54
as far as speed is concerned.
146
414160
2000
如果仅从从速度上来讲的话。
07:01
Unbeknownst to many of you,
147
421160
3000
很多人都不知道
07:04
the highway in the sky that I'm talking about here
148
424160
2000
其实我所说的“空中之路”
07:06
has been under construction for 10 years.
149
426160
2000
已经被建设了10年。
07:09
It makes use of the GPS -- you're familiar with GPS in your automobile,
150
429160
3000
空中之路利用GPS——你们很熟悉汽车使用的GPS
07:12
but you may not be familiar with the fact that there's a GPS U.S.,
151
432160
3000
但是你们可能不熟悉这样的事实:不仅有美国GPS
07:15
there's a Russian GPS,
152
435160
2000
还有俄罗斯GPS,
07:17
and there's a new GPS system
153
437160
2000
另外有一个新的GPS系统
07:19
going to Europe, called Galileo.
154
439160
2000
即欧洲的伽利略GPS系统。
07:21
With those three systems,
155
441160
2000
用这3套系统,
07:23
you have what is always necessary --
156
443160
2000
你就有了空中交通所必须的
07:25
a level of redundancy that says,
157
445160
2000
某种程度上的冗余度
07:27
if one system fails, you'll still have a way
158
447160
2000
就是说,如果一套系统失效,你还有其他系统
07:29
to make sure that you're being controlled.
159
449160
2000
来保证你的飞天车得到控制
07:31
Because if you're in this world, where computers are controlling what you're doing,
160
451160
3000
因为在这个用计算机控制一切的世界
07:34
it's going to be very critical that something can't fail on you.
161
454160
3000
可靠性至关重要。
07:39
How would a trip in a Skycar work?
162
459160
2000
那么,用飞天车怎样出行?
07:41
Well, you can't right now
163
461160
2000
当然,现在你还不能够
07:43
take off from your home because it's too noisy.
164
463160
3000
在家里起飞,因为噪音太大
07:46
I mean to be able to take off from your home, you'd have to be extremely quiet.
165
466160
3000
我的意思是说,如果要从家里起飞的话,必须非常安静
07:49
But it's still fairly quiet.
166
469160
2000
其实飞天车也没有太大的噪音。
07:51
You'd motor, electrically, to a vertiport,
167
471160
4000
起飞,首先需要把飞天车开到一个供垂直升降的机场
07:55
which may be a few blocks, maybe even a few miles away.
168
475160
2000
可能要过几条街,或者几英里外
07:57
This is clearly, as I said earlier, a roadable aircraft,
169
477160
3000
我已经说过,飞天车是一种可以旋转的飞行器,
08:00
and you're not going to spend that much time on the road.
170
480160
2000
因此你并不希望花太多的时间在公路上
08:02
After all, if you can fly like that,
171
482160
2000
毕竟,如果你可以飞,
08:04
why are you going to drive around on a highway?
172
484160
2000
为什么还要在陆地上驾驶?
08:06
Go to a local vertiport,
173
486160
2000
到附近的一个机场
08:08
plug in your destination,
174
488160
3000
输入你的目的地
08:11
delivered almost like a passenger.
175
491160
4000
你就像一个乘客一样(不需要驾驶)
08:15
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way.
176
495160
3000
在途中你可以玩电子游戏,睡觉,或者读书。
08:19
This is the world -- there won't be you as a pilot. And I know the pilots in the audience aren't going to like that --
177
499160
3000
这是一个不需要飞行员的世界。——我知道飞行员们不喜欢我听到这个消息
08:22
and I've had a lot of bad feedback
178
502160
2000
我也的确听到了一些不好的反馈
08:24
from people who want to be up there, flying around
179
504160
2000
因为有些人想“驾驶”飞天车
08:26
and experiencing that.
180
506160
3000
去体验在空中开车的感觉。
08:29
And of course, I suppose like recreational parks you can still do that.
181
509160
3000
当然,我想将来会有一些像游乐场一样的地方允许你“驾驶”飞天车。
08:32
But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment.
182
512160
4000
但是飞天车本身就是一个非常先进的控制系统
08:36
Or it's going to have no use to you as a person who might use such a system.
183
516160
4000
或者说飞天车将是非常容易操作的。
08:40
We flew the first vehicle for the international press
184
520160
3000
我们第一次试飞是为国际传媒
08:43
in 1965, when I really got it started.
185
523160
2000
那是1965年,我刚开始设计飞天车。
08:45
I was a professor at the U.C. Davis System,
186
525160
2000
我当时是加州大学戴维斯分校的教授,
08:47
and I got a lot of excitement around this,
187
527160
2000
第一次飞行令我兴奋不已
08:49
and I was able to fund the initiation of the program back in that time.
188
529160
4000
而且我争取到了资金来启动这个项目。
08:53
And then through the various years
189
533160
2000
在后来的许多年里
08:55
we invented various vehicles.
190
535160
2000
我们又发明了各种各样的飞天车。
08:57
Actually the critical point was in 1989,
191
537160
3000
事实上,1989年是重要的一年
09:00
when we demonstrated the stability of this vehicle --
192
540160
2000
我们证明了飞天车的稳定性——
09:02
how completely stable it was in all circumstances,
193
542160
3000
在各种不同条件下完全稳定,
09:05
which is of course very critical.
194
545160
2000
这非常重要。
09:07
Still not a practical vehicle during all of this,
195
547160
3000
虽然飞天车还没有到可以商业化操作的阶段,
09:10
but moving in the right direction, we believe.
196
550160
3000
但我们相信我们在向正确的方向前进。
09:14
Finally, in the early part of --
197
554160
3000
最后, 在2002年初
09:17
or actually the middle of 2002,
198
557160
4000
或者是2002年中
09:21
we flew the 400 -- M400, which was the four-passenger vehicle.
199
561160
4000
我们试飞了M400——容纳4人的飞天车。
09:25
In this case here, we're flying it remotely, as we always did at the beginning.
200
565160
4000
这一次,我们仍然是遥控飞行(在试验初期我们一般采取这种方法)
09:29
And we had very small power plants in it at this time.
201
569160
3000
那时我们的动力装置功率很小。
09:32
We are now installing larger powerplants,
202
572160
2000
现在我们正在安装更大功率的动力装置,
09:34
which will make it possible for me to get back on board.
203
574160
2000
希望下次飞行时我可以坐上飞天车。
09:36
A vertical-takeoff aircraft
204
576160
2000
垂直升降的飞行器
09:38
is not the safest vehicle during the test flight program.
205
578160
4000
不是最安全的,这点已经在试飞阶段得到验证。
09:42
There's an old adage that applied for the years
206
582160
3000
有一句格言
09:45
between 1950s and 1970s,
207
585160
3000
在1950年到1970年被广为流传。
09:48
when every aeronautical company
208
588160
2000
当时每一家航空公司
09:50
was working on vertical-takeoff aircraft.
209
590160
2000
都在研究垂直起飞的飞机。
09:54
A vertical-takeoff aircraft
210
594160
2000
垂直起飞的飞行器
09:56
needs an artificial stabilization system --
211
596160
2000
需要一套平衡稳定系统
09:58
that's essential.
212
598160
2000
这非常重要。
10:00
At least for the hover,
213
600160
2000
至少是对直升机
10:02
and the low-speed flight.
214
602160
3000
和低速飞行的飞机。
10:06
If that single-stability system,
215
606160
2000
如果这套唯一的平衡稳定系统,
10:08
that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails,
216
608160
4000
或者说控制飞行器的大脑不工作了,或者引擎失灵了
10:12
that vehicle crashes. There is no option to that.
217
612160
3000
那么飞机必然坠毁。别无选择。
10:15
And the adage that I'm referring to,
218
615160
2000
我说的这句格言
10:17
that applied at that time,
219
617160
2000
应用于那个时候的格言
10:19
was that nothing comes down faster
220
619160
2000
就是:没有任何东西
10:21
than a VTOL aircraft upside down.
221
621160
2000
比一架失灵的垂直升降飞机坠得快!
10:23
(Laughter)
222
623160
2000
(笑声)
10:25
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots.
223
625160
3000
那是一句可怕的格言,因为我们为此失去了很多飞行员。
10:28
In fact, the aircraft companies gave up on
224
628160
2000
事实上,飞机制造公司一度放弃了
10:30
vertical-takeoff aircraft
225
630160
2000
垂直升降飞机
10:32
more or less for a number of years.
226
632160
2000
差不多几十年。
10:34
And there's really only one operational aircraft in the world today
227
634160
3000
现在世界上投入运行的
10:37
that's a vertical-takeoff aircraft -- as distinct from a helicopter --
228
637160
2000
可以垂直升降的飞机——不算直升飞机——
10:39
and that's the Hawker Harrier jump jet.
229
639160
3000
只有一种,就是“鹞”式飞机。
10:47
A vertical-takeoff aircraft,
230
647160
2000
垂直升降飞机,
10:49
like the hummingbird,
231
649160
2000
就像蜂鸟一样
10:51
has a very high metabolism,
232
651160
2000
新陈代谢速度非常快
10:53
which means it requires a lot of energy.
233
653160
3000
这意味着它们需要很多能量。
10:56
Getting that energy is very, very difficult. It all comes down
234
656160
3000
要获得这么多能量非常困难。
10:59
to that power plant -- how to get a large amount of power in a small package.
235
659160
4000
这一切都归结到发动机——如何在那么小的空间里提供那么大的动力。
11:05
Fortunately, Dr. Felix Wankel
236
665160
2000
幸运地是,Felix Wankel 博士(一位德国工程师)
11:07
invented the rotary engine.
237
667160
3000
发明了旋转引擎。
11:10
A very unique engine -- it's round,
238
670160
2000
一种非常特别的引擎——圆形,
11:12
it's small, it's vibration-free.
239
672160
3000
体积小,没有震动。
11:15
It fits exactly where we need to fit it,
240
675160
2000
旋转引擎正好适合飞天车,
11:17
right in the center of the hubs of the ducts in the system --
241
677160
3000
安装在轮毂的中央
11:20
very critical. In fact that engine --
242
680160
2000
这非常重要。事实上这种引擎——
11:22
for those who are into the automobile --
243
682160
2000
熟悉汽车行业的人知道——
11:24
know that it recently is applied to the RX8 --
244
684160
2000
最近被应用在了RX8上
11:26
the Mazda.
245
686160
2000
RX8是马自达赛车。
11:28
And that sportscar won Sports Car of the Year.
246
688160
3000
而且正是这辆赛车被评为“年度最佳赛车”。
11:32
Wonderful engine.
247
692160
2000
旋转引擎是非常棒的引擎。
11:34
In that application, it generates one horsepower per pound,
248
694160
2000
应用在马自达赛车上的引擎提供1马力/磅
11:36
which is twice as good as your car engine today,
249
696160
3000
那是现在普通汽车马力的两倍,
11:39
but only half of what we need.
250
699160
2000
但是也只提供了我们需要的马力的一半。
11:41
My company has spent 35 years
251
701160
3000
我的公司花了35年
11:44
and many millions of dollars taking that rotary engine,
252
704160
3000
和数百万美元来研究旋转引擎
11:47
which was invented in the late '50s, and getting it to the point that we get
253
707160
3000
把这个50年代末发明的东西改造成我们需要的
11:50
over two horsepower per pound, reliably, and critical.
254
710160
3000
能够提供超过2马力/磅,可靠的引擎。
11:53
We actually get 175 horsepower
255
713160
3000
我们已经能够得到每立方英尺
11:56
into one cubic foot.
256
716160
2000
175 马力。
11:59
We have eight engines in this vehicle.
257
719160
2000
我们安装了8台这样的引擎在这辆飞天车上。
12:01
We have four computers. We have two parachutes.
258
721160
3000
同时安装了4台电脑,2个降落伞。
12:05
Redundancy is the critical issue here.
259
725160
2000
在这里冗余度非常重要。
12:07
If you want to stay alive you've got to have backups.
260
727160
2000
如果你不想发生任何意外的话你必须要有后备计划。
12:09
And we have actually flown this vehicle and lost an engine,
261
729160
2000
实际上我们在飞行过程中的确有一个引擎失灵,
12:11
and continued to hover.
262
731160
2000
但是我们仍然可以飞行。
12:13
The computers back up each other. There's a voting system --
263
733160
3000
4台计算机可以相互补充。这里还有一套投票系统——
12:16
if one computer is not agreeing with the other three,
264
736160
4000
如果一台计算机不同意其他3天,
12:20
it's kicked out of the system.
265
740160
1000
那么这台计算机就被系统否决了。
12:21
And then you have three -- you still have the triple redundancy.
266
741160
3000
然后你还有3台计算机——3倍冗余。
12:24
If one of those fails, you still have a second chance.
267
744160
3000
如果3台中又有一台失灵了,你还有第二次机会。
12:27
If you stick around, then good luck.
268
747160
2000
如果你被滞留在空中了,那么我只能说祝你好运了。
12:29
There won't be a third chance.
269
749160
3000
不会再有第三次机会。
12:33
The parachutes are there -- hopefully,
270
753160
2000
当然还有降落伞
12:35
more for psychological than real reasons, but
271
755160
3000
其实降落伞更多是心理上给人安全感
12:38
they will be an ultimate backup if it comes to that.
272
758160
3000
那将是最后的选择,到万不得已的时候才用。
12:41
(Laughter)
273
761160
1000
(笑声)
12:44
I'd like to show you an animation in this next one,
274
764160
2000
下面我要给大家看一个动画
12:46
which is one element
275
766160
2000
这也是飞天车的
12:48
of the Skycar's use,
276
768160
2000
用途之一。
12:50
but it's one that demonstrates how it could be used.
277
770160
2000
动画演示了如何应用飞天车。
12:52
You could think of it personally in your own terms,
278
772160
2000
你可以试想如果你有一辆飞天车
12:54
of how you might use it.
279
774160
2000
你将如何使用它。
12:56
Video: Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco.
280
776160
4000
飞天车被派出,到旧金山执行营救任务。
13:28
Paul Moller: I believe that personal transportation
281
808160
2000
我相信私人交通工具
13:30
in something like the Skycar,
282
810160
2000
就像飞天车这样
13:32
probably in another volantor form as well,
283
812160
3000
或者其他形式的飞天车,
13:35
will be a significant part of our lives,
284
815160
3000
将会是我们生活中一个重要的部分
13:38
as Dr. Goldin says, within the next 10 years.
285
818160
3000
就在未来10年内,如Goldin博士所预见。
13:41
And it's going to change the demographics in a very significant way.
286
821160
3000
到那时,飞天车将大大地改变人口的分布。
13:45
If you can live 75 miles from San Francisco and get there in 15 minutes,
287
825160
4000
试想:如果你可以住在离旧金山75英里外的地方并且在15分钟内到达旧金山,
13:49
you're going to sell your 700,000-dollar apartment,
288
829160
4000
你肯定会卖掉价值70万美元的公寓,
13:53
buy an upscale home on the side of a mountain,
289
833160
2000
在山边买一套房子
13:55
buy a Skycar,
290
835160
2000
和一辆飞天车,
13:57
which I think would be priced at that time perhaps
291
837160
2000
我想到那时的价格总共只需要
13:59
in the area of 100,000 dollars, put money in the bank ...
292
839160
3000
10万美元,然后把其他的钱存进银行。
14:02
that's a very significant incentive for getting out of San Francisco.
293
842160
3000
这将成为你存钱在银行的动机。。。
14:06
But you better be the first one out of town as the real estate values go to hell.
294
846160
3000
但是你得是第一个搬出来的人,在房价飞涨之前。
14:09
(Laughter)
295
849160
4000
(笑声)
14:14
Developing the Skycar has been a real challenge.
296
854160
3000
飞天车的研究是一个非常大的挑战。
14:17
Obviously I'm dependent on a lot of other people
297
857160
2000
很明显我依靠许多人
14:19
believing in what I'm doing -- both financially and in technical help.
298
859160
3000
那些相信飞天车的人——经济上和技术上的帮助。
14:23
And that has --
299
863160
2000
同时
14:25
you run into situations where you have this great acceptance of what you're doing,
300
865160
4000
你也会发现你处于一种境地:很多人支持你的想法,
14:29
and a lot of rejection of the same kind of thing.
301
869160
3000
也有很多人反对你得想法。
14:32
I characterized this emerging technology
302
872160
4000
关于新兴科技
14:36
in an aphorism,
303
876160
2000
我有一句格言
14:38
as it's described,
304
878160
3000
它的内容
14:41
which really talks about what I've experienced,
305
881160
2000
真正反映了我的经历
14:43
and I'm sure what other people may have experienced
306
883160
2000
我肯定它也反映了其他很多人的经历
14:45
in emerging technologies.
307
885160
3000
研究新兴科技的经历。
14:53
There's an interesting poll that came out recently
308
893160
2000
最近有一项很有趣的民意调查
14:55
under NAS --
309
895160
2000
国家科学院的调查
14:57
I think it's MSNBC --
310
897160
2000
我想是微软国家广播公司做的调查
14:59
in which they asked the question,
311
899160
2000
调查中问到:
15:01
"Are you in the market for a volantor?"
312
901160
3000
“你会买飞天车吗?”
15:04
Twenty-three percent said, "Yes, as soon as possible."
313
904160
3000
23%的人回答“是,越快越好”
15:07
Forty-seven percent -- yes, as soon as they could -- price could come down.
314
907160
3000
47%的人回答“是,等价格降下来后”
15:10
Twenty-three percent said, "As soon as it's proven safe."
315
910160
3000
23%的人回答:“等到安全性被证明后”
15:13
Only seven percent said
316
913160
2000
只有7%的人说
15:15
that they wouldn't consider buying a Skycar.
317
915160
3000
他们绝对不会买飞天车。
15:18
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like,
318
918160
3000
这个调查大大地鼓励了我。至少它让我感觉到
15:22
to some extent, it is becoming self-evident.
319
922160
3000
飞天车从某种程度上讲是无须怀疑的趋势。
15:25
That we need an alternative to the automobile,
320
925160
2000
我们的确需要一种交通工具来替代汽车
15:27
at least for those 50-mile trips and more,
321
927160
2000
至少是代替50英里以上的出行
15:29
so that the highways become usable in today's world.
322
929160
3000
那样的话公路交通会更加有效
15:32
Thank you.
323
932160
2000
谢谢大家
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。