Paul Moller: Take a ride in the Skycar

79,311 views ・ 2009-01-12

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Danny Xiao 校对人员: Zhu Jie
00:13
Many of you could ask the question, you know,
0
13160
2000
很多人会问:
00:15
why is a flying car, or maybe more accurately,
1
15160
3000
为什么会飞的汽车,或者更准确地讲,
00:18
a roadable aircraft, possible at this time?
2
18160
4000
一种可旋转的飞行器,能在当今成为可能?
00:22
A number of years ago,
3
22160
2000
许多年前,
00:24
Mr. Ford predicted that flying cars
4
24160
2000
福特先生(福特汽车创始人)就预见了
00:26
of some form would be available.
5
26160
2000
会飞的汽车迟早会出现。
00:28
Now, 60 years later,
6
28160
2000
现在,60年过去了
00:30
I'm here to tell you why it's possible.
7
30160
2000
我在这里告诉大家,为什么会飞的汽车可能成为现实。
00:32
When I was about five years old,
8
32160
2000
当我大概是5岁的时候,
00:34
not very much -- about a year after
9
34160
2000
不久,就1年以后,
00:36
Mr. Ford made his predictions,
10
36160
2000
福特先生预见了飞天车的出现。
00:38
I was living in a rural part of Canada,
11
38160
3000
那时我生活在加拿大的郊区,
00:41
on the side of a mountain in a very isolated area.
12
41160
4000
在一座山旁边,那是一个很偏僻的地方。
00:46
Getting to school, for a kid that was actually pretty short for his age,
13
46160
4000
在寒冷的加拿大冬天,
00:50
through the Canadian winter, was not a pleasant experience.
14
50160
3000
去上学可不是一件愉快的事情。
00:53
It was a trying and scary thing
15
53160
4000
对一个小孩子来说,
00:57
for a young kid to be going through.
16
57160
3000
那简直就是一件必须去尝试的恐怖的事情。
01:00
At the end of my first year in school, in the summer of that year,
17
60160
3000
在我一年级末的那个夏天
01:05
I discovered a couple hummingbirds
18
65160
3000
在我们家附近的一个库房里
01:08
that were caught in a shed near my home.
19
68160
2000
我发现了一些被困住的蜂鸟
01:10
They'd worn themselves out,
20
70160
2000
它们使出浑身的力气
01:12
beating themselves against the window,
21
72160
2000
往窗户上撞
01:14
and, well, they were easy to capture.
22
74160
2000
所以它们很容易被捉住
01:16
I took them outside and as I let them go, that split second, even though they were very tired,
23
76160
4000
但是当我把它们放出来的时候,虽然它们已经很疲惫了,
01:20
that second I let them go they hovered for a second,
24
80160
2000
它们用不到一秒钟的时间里飞出来,盘旋一下
01:22
then zipped off into the distance.
25
82160
2000
然后猛地一转身,消失在我的视线里。
01:24
I thought, what a great way to get to school.
26
84160
2000
当时我想,天啊,这是多么好的方式去上学啊!
01:26
(Laughter)
27
86160
2000
(笑声)
01:29
For a kid at that age, this was like infinite speed, disappearing,
28
89160
3000
对那个年龄的小孩来说,那个速度真的是超级快!
01:33
and I was very inspired by that.
29
93160
2000
我的灵感就来源于此。
01:35
And so the next -- over the next
30
95160
2000
所以,在后来的
01:37
six decades, believe it or not,
31
97160
2000
60年里
01:39
I've built a number of aircraft,
32
99160
3000
我造了很多飞行器,
01:42
with the goal of creating something that could do for you, or me,
33
102160
4000
希望创造某种交通工具可以带给你,或者我,
01:46
what the hummingbird does,
34
106160
2000
像蜂鸟一样的速度
01:48
and give you that flexibility.
35
108160
3000
和灵活性。
01:51
I've called this vehicle, generically, a volantor,
36
111160
4000
给这种交通工具我起名叫——沃蓝特
01:55
after the Latin word "volant," meaning,
37
115160
2000
源于拉丁语“volant”,意思是
01:57
to fly in a light, nimble manner.
38
117160
3000
像光一般灵活的飞行。
02:00
Volantor-like helicopter, perhaps.
39
120160
2000
或者说光一般灵活飞行的直升机。
02:02
The FAA, the controlling body above all,
40
122160
3000
联邦航空管理局,管理空中飞行和飞行器的组织
02:05
calls it a "powered lift aircraft."
41
125160
3000
把它叫做“动力提升的飞行器”
02:08
And they've actually issued a pilot's license --
42
128160
3000
而且,联邦航空管理局已经颁发了特殊的飞行执照
02:11
a powerlift pilot's license -- for this type of aircraft.
43
131160
2000
“动力提升飞行员执照”——专门为这种飞行器。
02:15
It's closer than you think. It's kind of remarkable when you consider that
44
135160
3000
事实上飞天车的发展远比你们想象地要快。试想一下:
02:18
there are no operational powered lift aircraft.
45
138160
3000
现在还没有可以操纵和投入飞行的“动力提升飞行器”。
02:21
So for once, perhaps, the government is ahead of itself.
46
141160
3000
所以,可以说,政府的这一步是超前的。
02:25
The press calls my particular volantor a "Skycar."
47
145160
5000
媒体把我设计的沃蓝特叫做“飞天车”。
02:30
This is a little bit earlier version of it,
48
150160
3000
这是一个早期的飞天车
02:33
that's why it's given the X designation,
49
153160
2000
所以它的标号有X
02:35
but it's a four-passenger aircraft
50
155160
2000
它是一个可以容纳4人的飞行器
02:37
that could take off vertically, like a helicopter --
51
157160
2000
而且可以垂直起飞,就像直升飞机
02:39
therefore it doesn't need an airfield.
52
159160
2000
所以它不需要机场
02:41
On the ground, it's powered electrically.
53
161160
3000
当在陆地上是,它是电力驱动的。
02:45
It's actually classified as a motorcycle
54
165160
3000
事实上,它的确被划分为机动车
02:48
because of the three wheels, which is a great asset
55
168160
2000
因为它有3个轮子
02:50
because it allows you, theoretically, to use this on the highways
56
170160
2000
理论上可以在高速公路上行驶
02:52
in most states, and actually in all cities.
57
172160
3000
在美国大部分州和所有城市。
02:55
So that's an asset because if you've got to deal with the crash protection issues
58
175160
3000
所以它是一个优点,如果你考虑给汽车买保险的话
02:58
of the automobile, forget it -- you're never going to fly it.
59
178160
3000
算了,你永远不会用它来飞行。
03:02
(Laughter)
60
182160
2000
(笑声)
03:07
One could say that a helicopter
61
187160
2000
有人会说直升飞机
03:09
does pretty much what the hummingbird does,
62
189160
3000
正是模拟了蜂鸟的飞行
03:12
and gets around in much the same way, and it's true,
63
192160
2000
并且像蜂鸟一样到处飞,的确如此
03:14
but a helicopter is a very complex device.
64
194160
4000
但是,直升飞机是一个非常复杂的设备。
03:18
It's expensive --
65
198160
2000
第一,昂贵
03:20
so expensive that very few people could own or use it.
66
200160
3000
如此昂贵所以很少人买得起或者用得起。
03:24
It's often been described because of its fragile nature and its complexity,
67
204160
4000
第二,复杂但脆弱
03:28
as a series of parts -- a large number of parts --
68
208160
2000
有人说直升飞机就是一大堆零件
03:30
flying in formation.
69
210160
2000
的编队飞行。
03:32
(Laughter)
70
212160
4000
(笑声)
03:37
Another difference, and I have to describe this,
71
217160
2000
飞天车和直升飞机的另一个不同之处在于,这一点我必须指出
03:39
because it's very personal,
72
219160
2000
飞天车是个人交通工具,非常私人的东西。
03:41
another great difference between the helicopter
73
221160
2000
还有一个不同,直升飞机
03:43
and the volantor --
74
223160
2000
和沃蓝特
03:45
in my case the Skycar volantor --
75
225160
2000
我的飞天车
03:47
is the experience that I've had
76
227160
2000
就是乘坐时的不同体验
03:49
in flying both of those.
77
229160
2000
我有幸坐过直升飞机和飞天车。
03:51
In a helicopter you feel -- and it's still a remarkable sensation --
78
231160
3000
在直升飞机里 - 乘坐直升飞机能仍然给人不寻常的感受
03:54
you feel like you're being hauled up from above
79
234160
3000
你感觉你是被旋转的螺旋桨
03:57
by a vibrating crane.
80
237160
2000
从上面提起来的
03:59
When you get in the Skycar -- and I can tell you,
81
239160
2000
但是你如果在飞天车里——我可以告诉你
04:01
there's only one other person that's flown it, but he had the same sensation --
82
241160
3000
只有一位其他的人坐过飞天车,但他也有相同的体验
04:04
you really feel like you're being lifted up
83
244160
2000
你会感觉你是被举起来的
04:06
by a magic carpet,
84
246160
3000
被一种充满魔力的地毯
04:09
without any vibration whatsoever. The sensation is unbelievable.
85
249160
3000
绝对没有震动。那种感觉简直让人难以置信。
04:12
And it's been a great motivator.
86
252160
2000
这种感觉也是我研究飞天车的一个很大的动力。
04:14
I only get to fly this vehicle occasionally,
87
254160
3000
我也只是偶尔飞一下飞天车
04:17
and only when I can persuade my stockholders
88
257160
2000
只有得到我的股东们
04:19
to let me do so,
89
259160
2000
同意我飞行。
04:21
but it's still one of those wonderful experiences
90
261160
3000
但是,那种飞行的体验太棒了
04:24
that reward you for all that time.
91
264160
2000
让我觉得花在飞天车上所有的时间都是值得的。
04:30
What we really need is something to replace the automobile
92
270160
3000
其实我们真正需要的是一种交通工具来替代汽车
04:33
for those 50-plus mile trips.
93
273160
3000
完成50英里以上的交通出行。
04:36
Very few people realize that 50 mile-plus trips
94
276160
2000
很少人意识到在美国50英里以上的交通出行
04:38
make up 85 percent of the miles traveled in America.
95
278160
3000
占据了85%以上的出行里程。
04:41
If we can get rid of that,
96
281160
2000
如果我们可以不用汽车完成50英里以上的出行
04:43
then the highways will now be useful to you,
97
283160
3000
那么高速公路会是非常有用的,
04:46
as contrasted by what's happening
98
286160
2000
而不是现在
04:48
in many parts of the world today.
99
288160
3000
世界很多地方正在发生的那样(拥堵)。
04:52
On this next slide, is an interesting history
100
292160
4000
下一张幻灯片是一个很有趣的故事
04:56
of what we really have seen in infrastructure,
101
296160
4000
这是交通基础设施的发展历史,
05:00
because whether I give you a perfect Skycar,
102
300160
3000
因为不管我是否给你一辆完美的飞天车
05:03
the perfect vehicle for use, it's going to have very little value to you
103
303160
3000
它都将是无用的
05:06
unless you've got a system to use it in.
104
306160
2000
除非我们有这样的交通基础设施来供我们使用。
05:08
I'm sure any of you have asked the question,
105
308160
2000
肯定你们都有这样一个问题:
05:10
yeah, are there great things up there -- what am I going to do, get up there?
106
310160
2000
有什么东西吸引我把汽车开到空中?
05:12
It's bad enough on a highway, what's it going to be like to be in the air?
107
312160
3000
在高速路上已经够糟糕了,空中交通会是什么样子?
05:15
This world that you're going to be talking about tomorrow
108
315160
3000
我们在这里讨论的未来交通
05:18
is going to be completely integrated. You're not going to be a pilot,
109
318160
2000
将会是完全整合了的交通。你不用成为飞行员
05:20
you're going to be a passenger.
110
320160
2000
你将只是乘客。
05:22
And it's the infrastructure that really determines whether this process goes forward.
111
322160
3000
交通基础设施将决定飞天车是否能得到发展。
05:25
I can tell you, technically we can build Skycars --
112
325160
2000
我可以说,技术上我们完全可以制造飞天车——
05:27
my God, we went to the moon!
113
327160
2000
天呢,我们已经登上过月球了!
05:29
The technology there was much more difficult than what I'm dealing with here.
114
329160
3000
交通设施的建设将会比我发明飞天车要难得多。
05:32
But we have to have these priority changes,
115
332160
2000
但是我们必须要思考这个问题,
05:34
we have to have infrastructure to go with this.
116
334160
2000
我们必须在研究飞天车的同时建设与之相适应的基础设施。
05:36
Historically you see that we got around
117
336160
2000
历史上,
05:38
200 years ago by canals,
118
338160
2000
200年前我们使用航运,
05:40
and as that system disappeared, were replaced by railroads.
119
340160
3000
后来铁路代替了航运,
05:43
As that disappeared we came in with highways.
120
343160
2000
在后来高速公路代替了铁路。
05:45
But if you look at that top corner -- the highway system --
121
345160
3000
但是如果你注意到右上角——高速公路系统——
05:48
you see where we are today. Highways are no longer being built,
122
348160
3000
你看到我们现在的位置。现在我们已经不再建设新的高速公路了。
05:52
and that's a fact. You won't see any additional highways
123
352160
3000
这是一个事实。你将不会看到任何新的高速公路的建设
05:55
in the next 10 years.
124
355160
2000
在未来10年里都不会。
05:57
However, the next 10 years, if like the last 10 years,
125
357160
2000
但是,在未来10年内,就像过去的10年一样,
05:59
we're going to see 30 percent more traffic.
126
359160
3000
会有30%的交通量增长。
06:02
And where is that going to lead you to?
127
362160
2000
这会带给我们什么?
06:04
So the issue then, I've often asked, is
128
364160
2000
因此,我常常问,
06:06
when is it going to happen?
129
366160
3000
飞天车的时代何时来临?
06:09
When are we going to be able to have these vehicles?
130
369160
3000
什么时候我们将开始拥有和使用这样的飞天车?
06:12
And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view.
131
372160
3000
当然如果你问我,我会给你一个很乐观的估计。
06:15
After all, I've been spending 60 years here believing it's going to happen tomorrow.
132
375160
3000
毕竟,过去60年里我都一直坚信飞天车的时代就在明天。
06:18
So, I'm not going to quote myself on this.
133
378160
3000
所以,我的观点不具有代表性。
06:21
I'd prefer to quote someone else,
134
381160
2000
我得引用别人的话来回答这个问题。
06:23
who testified with me before Congress,
135
383160
2000
这个人和我一起在国会参加过听证会,
06:25
and in his position as head of NASA
136
385160
4000
他当时是国家航空和宇宙航行局局长。
06:29
put forward this particular vision
137
389160
2000
他也预见
06:31
of the future of this type of aircraft.
138
391160
3000
飞天车将是未来的发展趋势。
06:35
Now I would argue, actually, if you look at the fact that on the highways today,
139
395160
3000
所以我要指出的是,如果你看一看公路交通的现状——
06:38
you're only averaging about 30 miles per hour --
140
398160
3000
平均时速只有30英里每小时
06:41
on average, according to the DOT --
141
401160
3000
根据交通部的数据——
06:44
the Skycar travels at over 300 miles an hour,
142
404160
2000
而飞天车的速度可以超过300英里每小时,
06:46
up to 25,000 feet.
143
406160
3000
飞行高度可以达到25000英尺。
06:49
And so, in effect, you could see perhaps a tenfold increase
144
409160
2000
所以,飞天车可以带给我们10倍于现在的
06:51
in the ability to get around
145
411160
3000
交通能力
06:54
as far as speed is concerned.
146
414160
2000
如果仅从从速度上来讲的话。
07:01
Unbeknownst to many of you,
147
421160
3000
很多人都不知道
07:04
the highway in the sky that I'm talking about here
148
424160
2000
其实我所说的“空中之路”
07:06
has been under construction for 10 years.
149
426160
2000
已经被建设了10年。
07:09
It makes use of the GPS -- you're familiar with GPS in your automobile,
150
429160
3000
空中之路利用GPS——你们很熟悉汽车使用的GPS
07:12
but you may not be familiar with the fact that there's a GPS U.S.,
151
432160
3000
但是你们可能不熟悉这样的事实:不仅有美国GPS
07:15
there's a Russian GPS,
152
435160
2000
还有俄罗斯GPS,
07:17
and there's a new GPS system
153
437160
2000
另外有一个新的GPS系统
07:19
going to Europe, called Galileo.
154
439160
2000
即欧洲的伽利略GPS系统。
07:21
With those three systems,
155
441160
2000
用这3套系统,
07:23
you have what is always necessary --
156
443160
2000
你就有了空中交通所必须的
07:25
a level of redundancy that says,
157
445160
2000
某种程度上的冗余度
07:27
if one system fails, you'll still have a way
158
447160
2000
就是说,如果一套系统失效,你还有其他系统
07:29
to make sure that you're being controlled.
159
449160
2000
来保证你的飞天车得到控制
07:31
Because if you're in this world, where computers are controlling what you're doing,
160
451160
3000
因为在这个用计算机控制一切的世界
07:34
it's going to be very critical that something can't fail on you.
161
454160
3000
可靠性至关重要。
07:39
How would a trip in a Skycar work?
162
459160
2000
那么,用飞天车怎样出行?
07:41
Well, you can't right now
163
461160
2000
当然,现在你还不能够
07:43
take off from your home because it's too noisy.
164
463160
3000
在家里起飞,因为噪音太大
07:46
I mean to be able to take off from your home, you'd have to be extremely quiet.
165
466160
3000
我的意思是说,如果要从家里起飞的话,必须非常安静
07:49
But it's still fairly quiet.
166
469160
2000
其实飞天车也没有太大的噪音。
07:51
You'd motor, electrically, to a vertiport,
167
471160
4000
起飞,首先需要把飞天车开到一个供垂直升降的机场
07:55
which may be a few blocks, maybe even a few miles away.
168
475160
2000
可能要过几条街,或者几英里外
07:57
This is clearly, as I said earlier, a roadable aircraft,
169
477160
3000
我已经说过,飞天车是一种可以旋转的飞行器,
08:00
and you're not going to spend that much time on the road.
170
480160
2000
因此你并不希望花太多的时间在公路上
08:02
After all, if you can fly like that,
171
482160
2000
毕竟,如果你可以飞,
08:04
why are you going to drive around on a highway?
172
484160
2000
为什么还要在陆地上驾驶?
08:06
Go to a local vertiport,
173
486160
2000
到附近的一个机场
08:08
plug in your destination,
174
488160
3000
输入你的目的地
08:11
delivered almost like a passenger.
175
491160
4000
你就像一个乘客一样(不需要驾驶)
08:15
You can play computer games, you can sleep, you can read on the way.
176
495160
3000
在途中你可以玩电子游戏,睡觉,或者读书。
08:19
This is the world -- there won't be you as a pilot. And I know the pilots in the audience aren't going to like that --
177
499160
3000
这是一个不需要飞行员的世界。——我知道飞行员们不喜欢我听到这个消息
08:22
and I've had a lot of bad feedback
178
502160
2000
我也的确听到了一些不好的反馈
08:24
from people who want to be up there, flying around
179
504160
2000
因为有些人想“驾驶”飞天车
08:26
and experiencing that.
180
506160
3000
去体验在空中开车的感觉。
08:29
And of course, I suppose like recreational parks you can still do that.
181
509160
3000
当然,我想将来会有一些像游乐场一样的地方允许你“驾驶”飞天车。
08:32
But the vehicle itself is going to be a very, very controlled environment.
182
512160
4000
但是飞天车本身就是一个非常先进的控制系统
08:36
Or it's going to have no use to you as a person who might use such a system.
183
516160
4000
或者说飞天车将是非常容易操作的。
08:40
We flew the first vehicle for the international press
184
520160
3000
我们第一次试飞是为国际传媒
08:43
in 1965, when I really got it started.
185
523160
2000
那是1965年,我刚开始设计飞天车。
08:45
I was a professor at the U.C. Davis System,
186
525160
2000
我当时是加州大学戴维斯分校的教授,
08:47
and I got a lot of excitement around this,
187
527160
2000
第一次飞行令我兴奋不已
08:49
and I was able to fund the initiation of the program back in that time.
188
529160
4000
而且我争取到了资金来启动这个项目。
08:53
And then through the various years
189
533160
2000
在后来的许多年里
08:55
we invented various vehicles.
190
535160
2000
我们又发明了各种各样的飞天车。
08:57
Actually the critical point was in 1989,
191
537160
3000
事实上,1989年是重要的一年
09:00
when we demonstrated the stability of this vehicle --
192
540160
2000
我们证明了飞天车的稳定性——
09:02
how completely stable it was in all circumstances,
193
542160
3000
在各种不同条件下完全稳定,
09:05
which is of course very critical.
194
545160
2000
这非常重要。
09:07
Still not a practical vehicle during all of this,
195
547160
3000
虽然飞天车还没有到可以商业化操作的阶段,
09:10
but moving in the right direction, we believe.
196
550160
3000
但我们相信我们在向正确的方向前进。
09:14
Finally, in the early part of --
197
554160
3000
最后, 在2002年初
09:17
or actually the middle of 2002,
198
557160
4000
或者是2002年中
09:21
we flew the 400 -- M400, which was the four-passenger vehicle.
199
561160
4000
我们试飞了M400——容纳4人的飞天车。
09:25
In this case here, we're flying it remotely, as we always did at the beginning.
200
565160
4000
这一次,我们仍然是遥控飞行(在试验初期我们一般采取这种方法)
09:29
And we had very small power plants in it at this time.
201
569160
3000
那时我们的动力装置功率很小。
09:32
We are now installing larger powerplants,
202
572160
2000
现在我们正在安装更大功率的动力装置,
09:34
which will make it possible for me to get back on board.
203
574160
2000
希望下次飞行时我可以坐上飞天车。
09:36
A vertical-takeoff aircraft
204
576160
2000
垂直升降的飞行器
09:38
is not the safest vehicle during the test flight program.
205
578160
4000
不是最安全的,这点已经在试飞阶段得到验证。
09:42
There's an old adage that applied for the years
206
582160
3000
有一句格言
09:45
between 1950s and 1970s,
207
585160
3000
在1950年到1970年被广为流传。
09:48
when every aeronautical company
208
588160
2000
当时每一家航空公司
09:50
was working on vertical-takeoff aircraft.
209
590160
2000
都在研究垂直起飞的飞机。
09:54
A vertical-takeoff aircraft
210
594160
2000
垂直起飞的飞行器
09:56
needs an artificial stabilization system --
211
596160
2000
需要一套平衡稳定系统
09:58
that's essential.
212
598160
2000
这非常重要。
10:00
At least for the hover,
213
600160
2000
至少是对直升机
10:02
and the low-speed flight.
214
602160
3000
和低速飞行的飞机。
10:06
If that single-stability system,
215
606160
2000
如果这套唯一的平衡稳定系统,
10:08
that brain that flies that aircraft, fails, or if the engine fails,
216
608160
4000
或者说控制飞行器的大脑不工作了,或者引擎失灵了
10:12
that vehicle crashes. There is no option to that.
217
612160
3000
那么飞机必然坠毁。别无选择。
10:15
And the adage that I'm referring to,
218
615160
2000
我说的这句格言
10:17
that applied at that time,
219
617160
2000
应用于那个时候的格言
10:19
was that nothing comes down faster
220
619160
2000
就是:没有任何东西
10:21
than a VTOL aircraft upside down.
221
621160
2000
比一架失灵的垂直升降飞机坠得快!
10:23
(Laughter)
222
623160
2000
(笑声)
10:25
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots.
223
625160
3000
那是一句可怕的格言,因为我们为此失去了很多飞行员。
10:28
In fact, the aircraft companies gave up on
224
628160
2000
事实上,飞机制造公司一度放弃了
10:30
vertical-takeoff aircraft
225
630160
2000
垂直升降飞机
10:32
more or less for a number of years.
226
632160
2000
差不多几十年。
10:34
And there's really only one operational aircraft in the world today
227
634160
3000
现在世界上投入运行的
10:37
that's a vertical-takeoff aircraft -- as distinct from a helicopter --
228
637160
2000
可以垂直升降的飞机——不算直升飞机——
10:39
and that's the Hawker Harrier jump jet.
229
639160
3000
只有一种,就是“鹞”式飞机。
10:47
A vertical-takeoff aircraft,
230
647160
2000
垂直升降飞机,
10:49
like the hummingbird,
231
649160
2000
就像蜂鸟一样
10:51
has a very high metabolism,
232
651160
2000
新陈代谢速度非常快
10:53
which means it requires a lot of energy.
233
653160
3000
这意味着它们需要很多能量。
10:56
Getting that energy is very, very difficult. It all comes down
234
656160
3000
要获得这么多能量非常困难。
10:59
to that power plant -- how to get a large amount of power in a small package.
235
659160
4000
这一切都归结到发动机——如何在那么小的空间里提供那么大的动力。
11:05
Fortunately, Dr. Felix Wankel
236
665160
2000
幸运地是,Felix Wankel 博士(一位德国工程师)
11:07
invented the rotary engine.
237
667160
3000
发明了旋转引擎。
11:10
A very unique engine -- it's round,
238
670160
2000
一种非常特别的引擎——圆形,
11:12
it's small, it's vibration-free.
239
672160
3000
体积小,没有震动。
11:15
It fits exactly where we need to fit it,
240
675160
2000
旋转引擎正好适合飞天车,
11:17
right in the center of the hubs of the ducts in the system --
241
677160
3000
安装在轮毂的中央
11:20
very critical. In fact that engine --
242
680160
2000
这非常重要。事实上这种引擎——
11:22
for those who are into the automobile --
243
682160
2000
熟悉汽车行业的人知道——
11:24
know that it recently is applied to the RX8 --
244
684160
2000
最近被应用在了RX8上
11:26
the Mazda.
245
686160
2000
RX8是马自达赛车。
11:28
And that sportscar won Sports Car of the Year.
246
688160
3000
而且正是这辆赛车被评为“年度最佳赛车”。
11:32
Wonderful engine.
247
692160
2000
旋转引擎是非常棒的引擎。
11:34
In that application, it generates one horsepower per pound,
248
694160
2000
应用在马自达赛车上的引擎提供1马力/磅
11:36
which is twice as good as your car engine today,
249
696160
3000
那是现在普通汽车马力的两倍,
11:39
but only half of what we need.
250
699160
2000
但是也只提供了我们需要的马力的一半。
11:41
My company has spent 35 years
251
701160
3000
我的公司花了35年
11:44
and many millions of dollars taking that rotary engine,
252
704160
3000
和数百万美元来研究旋转引擎
11:47
which was invented in the late '50s, and getting it to the point that we get
253
707160
3000
把这个50年代末发明的东西改造成我们需要的
11:50
over two horsepower per pound, reliably, and critical.
254
710160
3000
能够提供超过2马力/磅,可靠的引擎。
11:53
We actually get 175 horsepower
255
713160
3000
我们已经能够得到每立方英尺
11:56
into one cubic foot.
256
716160
2000
175 马力。
11:59
We have eight engines in this vehicle.
257
719160
2000
我们安装了8台这样的引擎在这辆飞天车上。
12:01
We have four computers. We have two parachutes.
258
721160
3000
同时安装了4台电脑,2个降落伞。
12:05
Redundancy is the critical issue here.
259
725160
2000
在这里冗余度非常重要。
12:07
If you want to stay alive you've got to have backups.
260
727160
2000
如果你不想发生任何意外的话你必须要有后备计划。
12:09
And we have actually flown this vehicle and lost an engine,
261
729160
2000
实际上我们在飞行过程中的确有一个引擎失灵,
12:11
and continued to hover.
262
731160
2000
但是我们仍然可以飞行。
12:13
The computers back up each other. There's a voting system --
263
733160
3000
4台计算机可以相互补充。这里还有一套投票系统——
12:16
if one computer is not agreeing with the other three,
264
736160
4000
如果一台计算机不同意其他3天,
12:20
it's kicked out of the system.
265
740160
1000
那么这台计算机就被系统否决了。
12:21
And then you have three -- you still have the triple redundancy.
266
741160
3000
然后你还有3台计算机——3倍冗余。
12:24
If one of those fails, you still have a second chance.
267
744160
3000
如果3台中又有一台失灵了,你还有第二次机会。
12:27
If you stick around, then good luck.
268
747160
2000
如果你被滞留在空中了,那么我只能说祝你好运了。
12:29
There won't be a third chance.
269
749160
3000
不会再有第三次机会。
12:33
The parachutes are there -- hopefully,
270
753160
2000
当然还有降落伞
12:35
more for psychological than real reasons, but
271
755160
3000
其实降落伞更多是心理上给人安全感
12:38
they will be an ultimate backup if it comes to that.
272
758160
3000
那将是最后的选择,到万不得已的时候才用。
12:41
(Laughter)
273
761160
1000
(笑声)
12:44
I'd like to show you an animation in this next one,
274
764160
2000
下面我要给大家看一个动画
12:46
which is one element
275
766160
2000
这也是飞天车的
12:48
of the Skycar's use,
276
768160
2000
用途之一。
12:50
but it's one that demonstrates how it could be used.
277
770160
2000
动画演示了如何应用飞天车。
12:52
You could think of it personally in your own terms,
278
772160
2000
你可以试想如果你有一辆飞天车
12:54
of how you might use it.
279
774160
2000
你将如何使用它。
12:56
Video: Skycar dispatched, launch rescue vehicle for San Francisco.
280
776160
4000
飞天车被派出,到旧金山执行营救任务。
13:28
Paul Moller: I believe that personal transportation
281
808160
2000
我相信私人交通工具
13:30
in something like the Skycar,
282
810160
2000
就像飞天车这样
13:32
probably in another volantor form as well,
283
812160
3000
或者其他形式的飞天车,
13:35
will be a significant part of our lives,
284
815160
3000
将会是我们生活中一个重要的部分
13:38
as Dr. Goldin says, within the next 10 years.
285
818160
3000
就在未来10年内,如Goldin博士所预见。
13:41
And it's going to change the demographics in a very significant way.
286
821160
3000
到那时,飞天车将大大地改变人口的分布。
13:45
If you can live 75 miles from San Francisco and get there in 15 minutes,
287
825160
4000
试想:如果你可以住在离旧金山75英里外的地方并且在15分钟内到达旧金山,
13:49
you're going to sell your 700,000-dollar apartment,
288
829160
4000
你肯定会卖掉价值70万美元的公寓,
13:53
buy an upscale home on the side of a mountain,
289
833160
2000
在山边买一套房子
13:55
buy a Skycar,
290
835160
2000
和一辆飞天车,
13:57
which I think would be priced at that time perhaps
291
837160
2000
我想到那时的价格总共只需要
13:59
in the area of 100,000 dollars, put money in the bank ...
292
839160
3000
10万美元,然后把其他的钱存进银行。
14:02
that's a very significant incentive for getting out of San Francisco.
293
842160
3000
这将成为你存钱在银行的动机。。。
14:06
But you better be the first one out of town as the real estate values go to hell.
294
846160
3000
但是你得是第一个搬出来的人,在房价飞涨之前。
14:09
(Laughter)
295
849160
4000
(笑声)
14:14
Developing the Skycar has been a real challenge.
296
854160
3000
飞天车的研究是一个非常大的挑战。
14:17
Obviously I'm dependent on a lot of other people
297
857160
2000
很明显我依靠许多人
14:19
believing in what I'm doing -- both financially and in technical help.
298
859160
3000
那些相信飞天车的人——经济上和技术上的帮助。
14:23
And that has --
299
863160
2000
同时
14:25
you run into situations where you have this great acceptance of what you're doing,
300
865160
4000
你也会发现你处于一种境地:很多人支持你的想法,
14:29
and a lot of rejection of the same kind of thing.
301
869160
3000
也有很多人反对你得想法。
14:32
I characterized this emerging technology
302
872160
4000
关于新兴科技
14:36
in an aphorism,
303
876160
2000
我有一句格言
14:38
as it's described,
304
878160
3000
它的内容
14:41
which really talks about what I've experienced,
305
881160
2000
真正反映了我的经历
14:43
and I'm sure what other people may have experienced
306
883160
2000
我肯定它也反映了其他很多人的经历
14:45
in emerging technologies.
307
885160
3000
研究新兴科技的经历。
14:53
There's an interesting poll that came out recently
308
893160
2000
最近有一项很有趣的民意调查
14:55
under NAS --
309
895160
2000
国家科学院的调查
14:57
I think it's MSNBC --
310
897160
2000
我想是微软国家广播公司做的调查
14:59
in which they asked the question,
311
899160
2000
调查中问到:
15:01
"Are you in the market for a volantor?"
312
901160
3000
“你会买飞天车吗?”
15:04
Twenty-three percent said, "Yes, as soon as possible."
313
904160
3000
23%的人回答“是,越快越好”
15:07
Forty-seven percent -- yes, as soon as they could -- price could come down.
314
907160
3000
47%的人回答“是,等价格降下来后”
15:10
Twenty-three percent said, "As soon as it's proven safe."
315
910160
3000
23%的人回答:“等到安全性被证明后”
15:13
Only seven percent said
316
913160
2000
只有7%的人说
15:15
that they wouldn't consider buying a Skycar.
317
915160
3000
他们绝对不会买飞天车。
15:18
I'm encouraged by that. At least it makes me feel like,
318
918160
3000
这个调查大大地鼓励了我。至少它让我感觉到
15:22
to some extent, it is becoming self-evident.
319
922160
3000
飞天车从某种程度上讲是无须怀疑的趋势。
15:25
That we need an alternative to the automobile,
320
925160
2000
我们的确需要一种交通工具来替代汽车
15:27
at least for those 50-mile trips and more,
321
927160
2000
至少是代替50英里以上的出行
15:29
so that the highways become usable in today's world.
322
929160
3000
那样的话公路交通会更加有效
15:32
Thank you.
323
932160
2000
谢谢大家
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog