Can you actually boost your immune system? Here's the truth | Body Stuff with Dr. Jen Gunter
630,149 views ・ 2021-06-17
请双击下面的英文字幕来播放视频。
00:00
Transcriber:
0
0
7000
翻译人员: 新 陈
校对人员: Yanyan Hong
00:12
Turmeric ginger shots,
elderberry syrup, vitamin C tablets.
1
12413
3920
姜黄生姜饮料、
接骨木糖浆、维C片。
00:16
No one likes to be sick,
2
16375
1460
没人喜欢生病,
00:17
so it’s 100 percent understandable
why we’re all intrigued
3
17835
3754
因此,那些宣称能增强免疫力
产品总能吸引我们,
00:21
by products that promise
to boost our immune system.
4
21589
3879
完全可以理解。
00:25
(Music)
5
25468
1668
(音乐)
[ 珍·冈特博士(Dr. Jen Gunter)
《关于身体的那些事》]
00:27
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
6
27136
2336
00:29
The problem is that we often think
about the immune system in the wrong way.
7
29513
4838
问题在于我们常常
对免疫系统有错误的看法。
00:34
We think of it like a muscle
that we can strengthen
8
34351
2503
我们以为它像是一块肌肉,
通过补充抗氧化剂和补品
就能强化它的力量,
00:36
by feeding it lots of antioxidants
and supplements.
9
36896
3044
00:39
But that's just not
how the immune system works.
10
39982
3629
但是免疫系统并不是这么运作的。
00:43
While the immune system can be suppressed
11
43611
2586
虽然免疫系统可能会受抑制,
00:46
and can be less effective --
12
46197
1668
并降低功效——
00:47
for example, in people
receiving chemotherapy --
13
47907
2669
以在人们接受化疗时为例——
00:50
the reverse, strengthening
the system overall,
14
50576
3086
但总体而言,免疫系统
00:53
just doesn't happen.
15
53662
1335
并不会因此增强。
00:55
Our immune system is what protects us
16
55039
2127
我们的免疫系统
保护我们免受常见的一些
00:57
from the bacteria,
viruses, fungi and toxins
17
57166
3337
细菌、病毒、真菌和毒素的侵害。
01:00
we encounter on a constant basis.
18
60544
2336
01:02
It also plays an integral part
in wound healing.
19
62922
3211
它在我们的伤口愈合过程中
发挥着不可或缺的作用。
01:06
It’s an elegant network of cells,
tissues and organs,
20
66175
4588
它是一个精细网络,
细胞、组织以及器官
在其中一起运作。
01:10
all working together.
21
70805
1334
01:12
You can think of the immune
system in two broad terms,
22
72181
3545
免疫系统可以大致分为两部分,
01:15
innate immunity and adaptive immunity.
23
75726
2795
先天免疫系统和适应性免疫系统。
01:18
Innate immunity means
nonspecific defense mechanisms,
24
78562
3504
先天免疫系统防御,
是非特异性的防御机制,
01:22
and this is our first line of protection.
25
82108
2293
也是我们的第一道防线。
01:24
It helps fight off pathogens
before they cause a problem.
26
84401
4046
它的作用是
在病原体引发问题前将其击退。
01:28
It's like a bouncer at the door of a club.
27
88447
2419
它就像是俱乐部门口站岗的保安。
01:30
The innate immunity keeps invaders out
28
90908
2044
先天免疫系统
在入侵者进入之后的短时间内
就将这些入侵者清除或中和了,
01:32
or neutralizes them shortly after entry
so they don't start a fight inside.
29
92952
4880
因此它们不会在内部发起战斗。
01:37
It can only recognize self,
30
97832
2085
它只能识别自身抗原,
01:39
meaning what's allowed in the club,
31
99917
1877
也就是被允许进入俱乐部的,
01:41
and nonself,
32
101836
1251
以及非自身抗原,
01:43
meaning what's not allowed inside.
33
103129
1751
也就是不允许进入俱乐部的。
01:44
Think the physical barriers of our skin,
34
104922
2961
想想我们的皮肤、鼻毛,
01:47
the hairs in our nose,
the eyelashes that blink out dirt,
35
107883
3045
以及避免灰尘进入的睫毛,
01:50
even vaginal discharge
that prevents infections.
36
110928
3003
甚至是起防止感染作用的
阴道分泌物,
所做出的物理防御。
01:53
Now if a pathogen does manage to get past
the first line of defense,
37
113973
4087
如果病原体冲破了第一道防线,
01:58
we have another layer of protection,
38
118060
2419
我们还有一道防线,
02:00
the adaptive immune system,
39
120521
2002
适应性免疫系统,可以发挥作用,
02:02
which is more complex
and targeted than our bouncer.
40
122565
3253
它比我们的第一道防线
更加复杂,也更有靶向性。
02:05
The adaptive immune system
responds to antigens.
41
125860
3378
适应性免疫系统对抗原做出反应,
02:09
Antigens are unique proteins
on the surface of pathogens,
42
129280
3920
抗原是病原体表面的特殊蛋白质,
02:13
which helps identify
what kind of pathogen it is.
43
133200
3045
用来识别具体是哪种病原体,
02:16
Kind of like a name tag.
44
136287
1251
作用有点像姓名牌。
02:17
Your immune system
is constantly reading name tags,
45
137538
2502
你的免疫系统
一直在读取这些姓名牌,
02:20
and when one is recognized as being
on the no-entry list,
46
140040
3003
当它识别到一个
不在准入名单上的姓名牌时,
02:23
the adaptive immune system
creates special immune cells to attack,
47
143043
3879
就会产生特殊的免疫细胞
发起攻击,
02:26
which are specialized
white blood cells called lymphocytes.
48
146922
3379
这些免疫细胞是
特殊类型的白细胞,
称为淋巴细胞。
02:30
Here's what's really amazing:
49
150301
1710
真正让人惊叹的是:
02:32
our immune system remembers this process.
50
152011
2961
我们的免疫系统
形成了对这一过程的记忆。
02:35
So the next time we're exposed
to that same pathogen,
51
155014
3128
再次遇到同样的病原体时,
02:38
our immune system recognizes it
52
158184
1918
我们的免疫系统会识别出它,
02:40
and remembers how to respond.
53
160144
2085
并且依照记忆做出相应的反应。
02:42
While we're not sure how many
different antigens we can recognize,
54
162271
3879
我们尚不清楚
人体能识别出多少抗原,
02:46
some scientists think
that we produce over a billion antibodies.
55
166150
4504
但是一些科学家认为
人体产生的抗体数目超过十亿。
02:50
But the important thing to remember
56
170696
1793
需要记住重要的一点是,
02:52
is that our immune system
has many different parts
57
172489
2670
我们的免疫系统分为不同的部分,
02:55
playing many different roles.
58
175159
2169
每个部分发挥着不同的作用。
02:57
That's what makes this concept
of "boosting" so problematic.
59
177328
4337
因此,“增强”这个说法
是漏洞百出的,
03:01
When people say "boost the immune system,"
60
181707
2878
当人们说
“增强免疫系统”的时候,
03:04
what do they even mean?
61
184627
1710
他们真正说的是什么呢?
03:06
Do they mean boost the histamine
62
186337
1793
他们是在说,
03:08
that's released
when exposed to poison ivy?
63
188172
2210
强化身体碰到毒漆藤时
做出免疫反应释放出的组胺吗?
03:10
Well, that would you itch a lot more.
64
190382
2002
那样的话,你不是会觉得更痒吗?
03:12
Do they mean supercharge
your T and B cells?
65
192384
2586
他们说的是增强
你的 T 细胞和 B 细胞免疫功能吗?
那会使你的身体
像进行自体免疫时那样,
03:15
Might that lead your body
to attack its own cells,
66
195012
2461
03:17
as we see with autoimmune conditions?
67
197473
2169
攻击自身的细胞吗?
03:19
Instead of thinking of a muscle
that you can strengthen
68
199683
3128
与其将它想象成一块
经一次简简单单锻炼
就能强化的肌肉,
03:22
with one simple exercise,
69
202853
1752
03:24
a better analogy may be a garden.
70
204647
2586
倒不如将它想象成一个花园。
03:27
Your immune system has many components,
71
207233
2377
你的免疫系统有很多的组成部分,
03:29
just like a garden
has many kinds of plants.
72
209610
2919
就像一个花园
有很多不同种类的植物。
03:32
Each plant needs just the right amount
of sun, shade and water.
73
212529
4088
每种植物需要
适当的光照、荫蔽和水分。
03:36
Too much sun might help one plant
but destroys another.
74
216659
3753
过多的光照可能
对某一植物的生长起促进作用,
对另一个植物,
可能就会造成毁灭性的影响。
03:40
Increasing any single element
75
220454
1752
任何一个要素过量,
03:42
can throw off the balance
of the ecosystem overall.
76
222206
3128
可能就会破坏
整个生态系统的平衡。
03:45
If you're getting all
the nutrients you need
77
225376
2085
如果健康均衡的膳食
03:47
from a healthy, balanced diet,
78
227461
1794
已经保证了你所需要的所有营养,
03:49
taking more of a single vitamin
79
229255
2043
过多摄入某一种维生素
03:51
won't help your immune system
function any better overall.
80
231340
3170
并不会使你的整体免疫系统
变得更好。
03:54
For some vitamins, if you take in
more than you need,
81
234551
2878
对于某些维生素来说,
如果你摄入的量
超过你所需要的量,
03:57
your body will just get rid
of the excess as waste.
82
237429
2711
多余的维生素只会
以废物的形式从你体内排出。
04:00
Vitamin supplements are only needed
if you have a true real deficiency.
83
240182
4880
只有你真有免疫缺陷时
才需要服用维生素补充剂。
04:05
In fact, some studies tell us
that vitamins and supplements,
84
245104
3420
事实上,有些研究表明,
04:08
when they're not medically needed,
85
248565
2128
如果不是治疗需要,
04:10
may have negative effects.
86
250734
1585
维生素和补充剂可能有副作用。
04:12
Things can go wrong
with our immune system for sure,
87
252319
3337
当然,我们的免疫系统自身
可能也会出现问题,
04:15
like allergies or autoimmune conditions
88
255656
3086
如过敏症,自体免疫,
04:18
and failure to catch abnormal cells.
89
258742
2169
以及无法捕捉变异细胞。
04:20
But the reasons for each of these things
90
260953
2127
但是,发生这些情况的原因
十分复杂,
04:23
are complex and often
not fully understood.
91
263080
3462
人们往往对此也不甚清楚。
04:26
And they certainly won't be solved
by some immune-boosting miracle pill.
92
266542
4629
然而号称有提升免疫力功能的神奇药片
是不能解决这些问题的。
04:31
There is however, one thing
that has been shown again and again
93
271213
4129
但是,有一个不断被证明
04:35
to be incredible for your immune system.
94
275384
3086
对你的免疫系统非常好的东西,
04:38
Vaccines.
95
278512
1126
那就是疫苗。
04:39
Vaccines are truly genius.
96
279680
2544
疫苗真的太厉害了。
04:42
They contain a weakened or inactive
part of a pathogen, like the flu,
97
282266
4004
疫苗中有某种病原体(如流感)中
减毒或灭活的部分,
04:46
that includes its antigen name tag.
98
286312
2293
那一部分就说明了
它是自身抗原还是非自身抗原。
04:48
They trigger the body
into making antibodies
99
288605
2378
疫苗可以使身体
无需通过得某种疾病,
便能产生某种抗体。
04:51
without needing to get sick
from an illness first.
100
291025
2794
04:53
Instead of boosting
the immune system overall,
101
293819
2711
它们并没有增强整体免疫系统,
04:56
they give the system
exactly what it needs to respond
102
296572
3170
但是它们给予免疫系统的,
04:59
to a specific pathogen
quickly and aggressively.
103
299783
3629
正是系统要快速应对某一特定病原体
并做出攻击反应的必需品。
05:03
So get your immunizations
and get your flu shot every year.
104
303454
4170
所以我们要接种疫苗,
每年接种流感疫苗。
05:07
Eat a healthy, balanced diet.
105
307624
1627
保持健康均衡膳食。
05:09
If you want a healthy immune system,
106
309251
1794
如果你想拥有一个健康的免疫系统,
别吸烟,尽量保证充足的睡眠,
05:11
don't smoke and try to get enough sleep.
107
311045
2669
05:13
And otherwise, just let
your immune system do its thing.
108
313714
4046
而余下的事
就交给你的免疫系统吧。
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。