Can you actually boost your immune system? Here's the truth | Body Stuff with Dr. Jen Gunter

630,149 views

2021-06-17 ・ TED


New videos

Can you actually boost your immune system? Here's the truth | Body Stuff with Dr. Jen Gunter

630,149 views ・ 2021-06-17

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber:
0
0
7000
תרגום: Naama Lieberman עריכה: Ido Dekkers
00:12
Turmeric ginger shots, elderberry syrup, vitamin C tablets.
1
12413
3920
שוט של כורכום וג‘ינג’ר, סירופ אלדרברי, טבליות ויטמין C.
00:16
No one likes to be sick,
2
16375
1460
אף אחד לא אוהב להיות חולה,
00:17
so it’s 100 percent understandable why we’re all intrigued
3
17835
3754
אז זה מובן ב-100% למה כולנו סקרנים
00:21
by products that promise to boost our immune system.
4
21589
3879
לגבי מוצרים שמבטיחים לחזק את מערכת החיסון שלנו.
00:25
(Music)
5
25468
1668
(מוזיקה)
00:27
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
6
27136
2336
[ענייני גוף עם ד“ר ג’ן גונתר]
00:29
The problem is that we often think about the immune system in the wrong way.
7
29513
4838
הבעיה היא שאנחנו הרבה פעמים חושבים על מערכת החיסון בצורה שגויה.
00:34
We think of it like a muscle that we can strengthen
8
34351
2503
אנחנו חושבים עליה כמו על שריר שאפשר לחזק
00:36
by feeding it lots of antioxidants and supplements.
9
36896
3044
על ידי הזנה בהמון נוגדי-חמצון ותוספים.
00:39
But that's just not how the immune system works.
10
39982
3629
אבל מערכת החיסון פשוט לא עובדת ככה.
00:43
While the immune system can be suppressed
11
43611
2586
אמנם אפשר לדכא את מערכת החיסון
00:46
and can be less effective --
12
46197
1668
והיא יכולה להיות אפקטיבית פחות --
00:47
for example, in people receiving chemotherapy --
13
47907
2669
לדוגמה, באנשים שמטופלים בכימותרפיה --
00:50
the reverse, strengthening the system overall,
14
50576
3086
ההפך, חיזוק כללי של המערכת,
00:53
just doesn't happen.
15
53662
1335
פשוט לא קורה.
00:55
Our immune system is what protects us
16
55039
2127
מערכת החיסון מגנה עלינו
00:57
from the bacteria, viruses, fungi and toxins
17
57166
3337
מפני חיידקים, וירוסים, פטריות ורעלנים
01:00
we encounter on a constant basis.
18
60544
2336
שאנחנו פוגשים באופן קבוע.
01:02
It also plays an integral part in wound healing.
19
62922
3211
יש לה גם תפקיד מרכזי בריפוי פצעים.
01:06
It’s an elegant network of cells, tissues and organs,
20
66175
4588
זו מערכת אלגנטית של תאים, רקמות ואיברים,
01:10
all working together.
21
70805
1334
שעובדים כולם יחד.
01:12
You can think of the immune system in two broad terms,
22
72181
3545
אפשר לחשוב על מערכת החיסון בשני מונחים רחבים,
01:15
innate immunity and adaptive immunity.
23
75726
2795
חיסון מולד וחיסון נרכש.
01:18
Innate immunity means nonspecific defense mechanisms,
24
78562
3504
חיסון מולד פירושו מנגנוני הגנה לא ספציפיים,
01:22
and this is our first line of protection.
25
82108
2293
וזהו קו ההגנה הראשון.
01:24
It helps fight off pathogens before they cause a problem.
26
84401
4046
הוא עוזר להילחם בפתוגנים לפני שהם יוצרים בעיה.
01:28
It's like a bouncer at the door of a club.
27
88447
2419
כמו מאבטח בכניסה למועדון.
01:30
The innate immunity keeps invaders out
28
90908
2044
החיסון המולד מונע מפולשים להיכנס
01:32
or neutralizes them shortly after entry so they don't start a fight inside.
29
92952
4880
או מנטרל אותם מיד אחרי שנכנסו כדי שלא יעשו בלגן בפנים.
01:37
It can only recognize self,
30
97832
2085
הוא יודע לזהות רק את העצמי,
01:39
meaning what's allowed in the club,
31
99917
1877
כלומר, למי מותר להיכנס למועדון,
01:41
and nonself,
32
101836
1251
ולא-עצמי,
01:43
meaning what's not allowed inside.
33
103129
1751
כלומר למי אסור להיכנס.
01:44
Think the physical barriers of our skin,
34
104922
2961
חשבו על המחסום הפיזי של העור שלנו,
01:47
the hairs in our nose, the eyelashes that blink out dirt,
35
107883
3045
השערות באף, הריסים שממצמצים החוצה לכלוך,
01:50
even vaginal discharge that prevents infections.
36
110928
3003
אפילו הפרשות וגינליות שמונעות זיהומים.
01:53
Now if a pathogen does manage to get past the first line of defense,
37
113973
4087
עכשיו, אם פתוגן מצליח בכל זאת לעבור את קו ההגנה הראשון,
01:58
we have another layer of protection,
38
118060
2419
יש לנו שכבה נוספת של הגנה,
02:00
the adaptive immune system,
39
120521
2002
מערכת החיסון הנרכש,
02:02
which is more complex and targeted than our bouncer.
40
122565
3253
שהיא מורכבת יותר וספציפית יותר מהמאבטח שלנו.
02:05
The adaptive immune system responds to antigens.
41
125860
3378
מערכת החיסון הנרכש מגיבה לאנטיגנים.
02:09
Antigens are unique proteins on the surface of pathogens,
42
129280
3920
אנטיגנים הם חלבונים ייחודיים על פני השטח של פתוגנים,
02:13
which helps identify what kind of pathogen it is.
43
133200
3045
שעוזרים לזהות את הפתוגן.
02:16
Kind of like a name tag.
44
136287
1251
קצת כמו תג שם.
02:17
Your immune system is constantly reading name tags,
45
137538
2502
מערכת החיסון שלכם כל הזמן קוראת תגי שם,
02:20
and when one is recognized as being on the no-entry list,
46
140040
3003
וכשאחד מהם מופיע ברשימת האין-כניסה,
02:23
the adaptive immune system creates special immune cells to attack,
47
143043
3879
מערכת החיסון הנרכש יוצרת תאי חיסון מיוחדים שתוקפים,
02:26
which are specialized white blood cells called lymphocytes.
48
146922
3379
תאי דם לבנים מתמחים שנקראים לימפוציטים.
02:30
Here's what's really amazing:
49
150301
1710
הנה משהו באמת מדהים:
02:32
our immune system remembers this process.
50
152011
2961
מערכת החיסון זוכרת את התהליך הזה.
02:35
So the next time we're exposed to that same pathogen,
51
155014
3128
בפעם הבאה שניחשף לאותו פתוגן,
02:38
our immune system recognizes it
52
158184
1918
מערכת החיסון שלנו תזהה אותו
02:40
and remembers how to respond.
53
160144
2085
ותזכור איך להגיב.
02:42
While we're not sure how many different antigens we can recognize,
54
162271
3879
אמנם לא ברור כמה אנטיגנים שונים אנחנו יכולים לזהות,
02:46
some scientists think that we produce over a billion antibodies.
55
166150
4504
אבל יש מדענים שחושבים שאנחנו מייצרים יותר ממיליארד נוגדנים.
02:50
But the important thing to remember
56
170696
1793
אבל חשוב לזכור
02:52
is that our immune system has many different parts
57
172489
2670
שלמערכת החיסון יש חלקים רבים ושונים
02:55
playing many different roles.
58
175159
2169
בעלי תפקידים רבים ושונים.
02:57
That's what makes this concept of "boosting" so problematic.
59
177328
4337
זה מה שהופך את הרעיון של “חיזוק” לבעייתי כל כך.
03:01
When people say "boost the immune system,"
60
181707
2878
כשאנשים אומרים “לחזק את מערכת החיסון“,
03:04
what do they even mean?
61
184627
1710
למה הם בכלל מתכוונים?
03:06
Do they mean boost the histamine
62
186337
1793
הם מתכוונים לתגבור ההיסטמין
03:08
that's released when exposed to poison ivy?
63
188172
2210
שמופרש שאנחנו נחשפים לקיסוס רעיל?
03:10
Well, that would you itch a lot more.
64
190382
2002
כלומר, שנתגרד הרבה יותר.
03:12
Do they mean supercharge your T and B cells?
65
192384
2586
הם מתכוונים לטעינת-על של תאי T ותאי B?
03:15
Might that lead your body to attack its own cells,
66
195012
2461
אולי זה יגרום לגוף לתקוף את עצמו,
03:17
as we see with autoimmune conditions?
67
197473
2169
כמו שאנחנו רואים במצבים אוטואימונים?
03:19
Instead of thinking of a muscle that you can strengthen
68
199683
3128
במקום לחשוב על שריר שאפשר לחזק
03:22
with one simple exercise,
69
202853
1752
בעזרת תרגיל אחד פשוט,
03:24
a better analogy may be a garden.
70
204647
2586
אנלוגיה טובה יותר היא גינה.
03:27
Your immune system has many components,
71
207233
2377
למערכת החיסון יש מרכיבים רבים,
03:29
just like a garden has many kinds of plants.
72
209610
2919
בדיוק כמו שבגינה יש סוגים רבים של צמחים.
03:32
Each plant needs just the right amount of sun, shade and water.
73
212529
4088
כל צמח זקוק לכמות הנכונה של שמש, צל ומים.
03:36
Too much sun might help one plant but destroys another.
74
216659
3753
יותר מדי אור שמש אולי יעזור לצמח אחד, אבל יהרוס צמח אחר.
03:40
Increasing any single element
75
220454
1752
הגברה של כל רכיב יחיד
03:42
can throw off the balance of the ecosystem overall.
76
222206
3128
יכולה להפר את האיזון של המערכת כולה.
03:45
If you're getting all the nutrients you need
77
225376
2085
אם אתם מקבלים את כל חומרי המזון הנחוצים,
03:47
from a healthy, balanced diet,
78
227461
1794
מדיאטה בריאה ומאוזנת,
03:49
taking more of a single vitamin
79
229255
2043
אם תקחו יותר ויטמין מסוג אחד
03:51
won't help your immune system function any better overall.
80
231340
3170
זה לא יעזור למערכת החיסון לתפקד טוב יותר באופן כללי.
03:54
For some vitamins, if you take in more than you need,
81
234551
2878
יש ויטמינים שאם לוקחים מהם יותר ממה שצריך,
03:57
your body will just get rid of the excess as waste.
82
237429
2711
הגוף פשוט נפטר מהעודף כפסולת.
04:00
Vitamin supplements are only needed if you have a true real deficiency.
83
240182
4880
תוספי ויטמינים נחוצים רק אם אתם סובלים מחסר אמתי.
04:05
In fact, some studies tell us that vitamins and supplements,
84
245104
3420
למעשה, יש מחקרים שמראים שוויטמינים ותוספי תזונה,
04:08
when they're not medically needed,
85
248565
2128
כשאינם נדרשים מסיבות רפואיות,
04:10
may have negative effects.
86
250734
1585
עלולים להשפיע עלינו לרעה.
04:12
Things can go wrong with our immune system for sure,
87
252319
3337
דברים יכולים להשתבש במערכת החיסון שלנו ללא ספק,
04:15
like allergies or autoimmune conditions
88
255656
3086
כמו אלרגיות או מחלות אוטואימוניות
04:18
and failure to catch abnormal cells.
89
258742
2169
ועד לכישלון בתפיסת תאים לא נורמלים.
04:20
But the reasons for each of these things
90
260953
2127
אבל הסיבות לכל הדברים האלה
04:23
are complex and often not fully understood.
91
263080
3462
מורכבות ולעתים קרובות אינן מובנות לגמרי.
04:26
And they certainly won't be solved by some immune-boosting miracle pill.
92
266542
4629
וברור שאי אפשר לפתור אותן בעזרת גלולת פלא לחיזוק מערכת החיסון.
04:31
There is however, one thing that has been shown again and again
93
271213
4129
אבל יש דבר אחד שהוכח שוב ושוב
04:35
to be incredible for your immune system.
94
275384
3086
שהוא מעולה למערכת החיסון שלנו.
04:38
Vaccines.
95
278512
1126
חיסונים.
04:39
Vaccines are truly genius.
96
279680
2544
חיסונים זה דבר גאוני באמת.
04:42
They contain a weakened or inactive part of a pathogen, like the flu,
97
282266
4004
הם מכילים חלק מוחלש או מנוטרל של פתוגן, כמו שפעת,
04:46
that includes its antigen name tag.
98
286312
2293
שכולל את האנטיגן - תג השם שלו.
04:48
They trigger the body into making antibodies
99
288605
2378
החיסון מעורר את הגוף לייצר נוגדנים
04:51
without needing to get sick from an illness first.
100
291025
2794
בלי שנהיה חולים בכלל.
04:53
Instead of boosting the immune system overall,
101
293819
2711
במקום לחזק את מערכת החיסון באופן כללי,
04:56
they give the system exactly what it needs to respond
102
296572
3170
הם נותנים למערכת בדיוק מה שדרוש לה כדי להגיב
04:59
to a specific pathogen quickly and aggressively.
103
299783
3629
לפתוגנים ספציפיים במהירות ובתקיפות.
05:03
So get your immunizations and get your flu shot every year.
104
303454
4170
אז לכו להתחסן והתחסנו לשפעת בכל שנה.
05:07
Eat a healthy, balanced diet.
105
307624
1627
אכלו דיאטה בריאה ומאוזנת.
05:09
If you want a healthy immune system,
106
309251
1794
אם אתם רוצים מערכת חיסון בריאה,
05:11
don't smoke and try to get enough sleep.
107
311045
2669
אל תעשנו ונסו לישון מספיק.
05:13
And otherwise, just let your immune system do its thing.
108
313714
4046
חוץ מזה, פשוט תנו למערכת החיסון לעשות את הקטע שלה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7